# translation of kipiplugin_wallpaper.po to Italian # Federico Zenith , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_wallpaper\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 07:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:36+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: plugin_wallpaper.cpp:69 msgid "&Set as Background" msgstr "Imposta come &sfondo" #: plugin_wallpaper.cpp:73 msgid "Centered" msgstr "Centrata" #: plugin_wallpaper.cpp:80 msgid "Tiled" msgstr "Ripetuta" #: plugin_wallpaper.cpp:87 msgid "Centered Tiled" msgstr "Centrata e ripetuta" #: plugin_wallpaper.cpp:94 msgid "Centered Max-Aspect" msgstr "Centrata e massimizzata" #: plugin_wallpaper.cpp:101 msgid "Tiled Max-Aspect" msgstr "Massimizzata e ripetuta" #: plugin_wallpaper.cpp:108 msgid "Scaled" msgstr "Riscalata" #: plugin_wallpaper.cpp:115 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Centrata autoadattante" #: plugin_wallpaper.cpp:124 msgid "Scale && Crop" msgstr "Riscala e taglia" #: plugin_wallpaper.cpp:244 msgid "" "" "

You selected a remote image. It needs to be saved to your local disk to be " "used as a wallpaper.

" "

You will now be asked where to save the image.

" msgstr "" "" "

Hai selezionato un'immagine remota. Deve essere salvata sul tuo disco locale " "per essere usata come sfondo.

" "

Ti sarĂ  ora chiesto dove salvare l'immagine.

"