# translation of kipiplugins to Japanese. # Yukiko Bando , 2005, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugins\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-14 08:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-18 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: tips.cpp:3 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you could brighten up your images using Batch Color Images " "plugin for increased contrast?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "「一括処理 - カラー補正」を使ってコントラストを上げると、画像を明るくすることができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:19 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "ESC キーでスライドショーを中止することができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:35 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you direct " "access to your scanner?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "「インポート」->「画像をスキャン」からスキャナに直接アクセスすることができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:51 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the " "result to an Album with some comments?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "「インポート」->「スクリーンショット」を使ってスクリーンショットを撮影すると、コメントを付けてアルバムに保存することができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:67 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of " "the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "「一括処理 - 画像を変換」で LZW 圧縮を使うと TIFF 画像ファイルのサイズを小さくすることができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:83 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that all image operations in the batch processing images plugins " "run without losing the Exif information in the JPEG files?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "一括処理プラグインは JPEG ファイルの中の Exif 情報を損なわずにすべての画像処理を行います。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:99 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images " "plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog " "camera?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "「一括処理 - 画像にフィルタを適用」の「ノイズ低減」オプションを使うと、アナログカメラで撮影された画像のレンダリングを改善することができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:115 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add " "some items to the list?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "メールの画像をドラッグ&ドロップでリストに追加することができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:131 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that if you want to reduce the space disk used by your images in " "the Albums database, you could try using the Recompress Images plugin?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "アルバムデータベースの画像が使用するディスク容量を減らしたいときは「一括処理 - 画像を再圧縮」を試してみてください。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:147 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on " "photographic paper sizes, you could use the Resize Images plugin?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "「一括処理 - 画像のサイズ変更」を使って印刷する印画紙に合うように画像のサイズを変更することができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:163 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you could use image files from different Albums in the " "'batch-process images' \n" "plugin? The processed results will then be merged in the selected target " "Album.\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "一括処理プラグインは複数のアルバムの画像を同時に処理することができます。\n" "処理後の画像は選択された行き先のアルバムに統合されます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:180 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can change the time stamp of the target images files in " "the batch-rename images plugin?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "「日付と時刻を調整」を使って画像ファイルのタイムスタンプを変更することができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:196 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and right " "mouse buttons?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "マウスの左右のボタンを使ってスライドショーをナビゲートすることができます。\n" "
\n" "

\n" #: tips.cpp:212 msgid "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Did you know that Kipi plugins can be used also in Digikam, KPhotoalbum, " "Showimg, and Gwenview programs?\n" "
\n" "

\n" msgstr "" "

\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" "Kipi プラグインは Digikam, KPhotoalbum, Showimg, Gwenview でも使えます。\n" "
\n" "

\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Yukiko Bando" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"