# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_kameraklient\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 01:44+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: camerafolderview.cpp:33 #, fuzzy msgid "Camera Folders" msgstr "Tetapan Kamera" #: cameraselection.cpp:55 #, fuzzy msgid "Camera Selection" msgstr "Padam pilihan" #: cameraselection.cpp:60 cameraui.cpp:147 setupcamera.cpp:65 msgid "KameraKlient" msgstr "" #: cameraselection.cpp:63 cameraui.cpp:150 msgid "A Digital camera interface Kipi plugin" msgstr "" #: cameraselection.cpp:67 cameraui.cpp:154 setupcamera.cpp:72 msgid "Original author from Digikam project" msgstr "" #: cameraselection.cpp:70 cameraui.cpp:157 setupcamera.cpp:75 msgid "Porting the Digikam GPhoto2 interface to Kipi. Maintainer" msgstr "" #: cameraselection.cpp:76 cameraui.cpp:162 setupcamera.cpp:81 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" #: cameraselection.cpp:87 #, fuzzy msgid "Camera Configuration" msgstr "Tetapan Kamera" #: cameraselection.cpp:95 msgid "Cameras" msgstr "" #: cameraselection.cpp:100 #, fuzzy msgid "Camera Port Type" msgstr "Jenis Senarai Semasa" #: cameraselection.cpp:106 #, fuzzy msgid "USB" msgstr "USB" #: cameraselection.cpp:109 #, fuzzy msgid "Serial" msgstr "Bersiri" #: cameraselection.cpp:114 #, fuzzy msgid "Camera Port Path" msgstr "Auto-kesan kemera" #: cameraselection.cpp:122 msgid "" "only for serial port\n" "cameras" msgstr "" #: cameraui.cpp:120 #, fuzzy msgid "Setup" msgstr "Tetapan Halaman" #: cameraui.cpp:126 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Muatturun" #: cameraui.cpp:129 msgid "Upload" msgstr "" #: cameraui.cpp:169 cameraui.cpp:289 msgid "Connect" msgstr "" #: cameraui.cpp:180 #, fuzzy msgid "Download to: " msgstr "Ub&ahsuai kepada:" #: cameraui.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Change" msgstr "&Ubah" #: cameraui.cpp:207 msgid "Ready" msgstr "" #: cameraui.cpp:245 msgid "Select all the images from the camera." msgstr "" #: cameraui.cpp:247 #, fuzzy msgid "Select None" msgstr "Tiada sebelum" #: cameraui.cpp:248 msgid "Deselect all the images from the camera." msgstr "" #: cameraui.cpp:250 #, fuzzy msgid "Invert Selection" msgstr "Terbal&ik Pilihan" #: cameraui.cpp:251 #, fuzzy msgid "Invert the selection." msgstr "Terbal&ik Pilihan" #: cameraui.cpp:253 #, fuzzy msgid "Select New Items" msgstr "&Pilih Item Baru" #: cameraui.cpp:254 msgid "Select all the that were not previously downloaded." msgstr "" #: cameraui.cpp:285 msgid "Connected" msgstr "" #: cameraui.cpp:286 msgid "Disconnect" msgstr "" #: cameraui.cpp:288 msgid "Disconnected" msgstr "" #: cameraui.cpp:413 msgid "There is no configured camera!" msgstr "" #: cameraui.cpp:438 msgid "'%1' directory does not exist." msgstr "" #: cameraui.cpp:481 msgid "" "About to delete these Image(s)\n" "Are you sure?" msgstr "" #: cameraui.cpp:513 msgid "" "Camera Folder '%1' contains item '%2'\n" " Please, enter New Name" msgstr "" #: cameraui.cpp:618 #, fuzzy msgid "Camera Not Initialized" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" #: cameraui.cpp:626 msgid "Please Select a Folder on Camera to Upload" msgstr "" #: cameraui.cpp:636 msgid "Sorry! The directory is not writable!" msgstr "" #: dmessagebox.cpp:92 msgid "More errors occurred and are shown below:" msgstr "" #: gpcontroller.cpp:229 msgid "" "Camera Model or Port not specified correctly.\n" "Please run Setup" msgstr "" #: gpcontroller.cpp:232 msgid "" "Failed to initialize camera.\n" "Please ensure camera is connected properly and turned on" msgstr "" #: gpcontroller.cpp:257 msgid "" "Failed to get subfolder names from '%1'\n" msgstr "" #: gpcontroller.cpp:278 msgid "" "Failed to get images information from '%1'\n" msgstr "" #: gpcontroller.cpp:301 msgid "Failed to get preview for '%1/%2'" msgstr "" #: gpcontroller.cpp:310 #, fuzzy msgid "Failed to download '%1' from '%2'" msgstr "Tukar dari Jadual ke Teks" #: gpcontroller.cpp:322 gpcontroller.cpp:334 #, fuzzy msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fail HTML untuk dibuka" #: gpcontroller.cpp:346 #, fuzzy msgid "Failed to delete '%1'" msgstr "Padam &Lajur" #: gpcontroller.cpp:358 #, fuzzy msgid "Failed to upload '%1'" msgstr "&Lompat ke hiperlink" #: gpfileiteminfodlg.cpp:90 msgid "MimeType:" msgstr "" #: gpfileiteminfodlg.cpp:92 gpfileiteminfodlg.cpp:98 gpfileiteminfodlg.cpp:104 #: gpfileiteminfodlg.cpp:111 gpfileiteminfodlg.cpp:118 #: gpfileiteminfodlg.cpp:129 gpfileiteminfodlg.cpp:140 #: gpfileiteminfodlg.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "tidak diketahui" #: gpfileiteminfodlg.cpp:96 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Tarikh:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:102 #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Saiz:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:105 msgid " bytes" msgstr "" #: gpfileiteminfodlg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Width:" msgstr "Lebar:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:116 #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Tinggi:" #: gpfileiteminfodlg.cpp:122 msgid "Read permissions:" msgstr "" #: gpfileiteminfodlg.cpp:133 #, fuzzy msgid "Write permissions:" msgstr "Direktori '%s' adalah dihalang-tulis." #: gpfileiteminfodlg.cpp:144 msgid "Downloaded:" msgstr "" #: kameraklient.cpp:52 #, fuzzy msgid "Digital Camera" msgstr "Tetapan Kamera" #: savefiledialog.cpp:36 #, fuzzy msgid "File Already Exists" msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" #: savefiledialog.cpp:37 #, fuzzy msgid "The file '%1' already exists!" msgstr "Fail telah wujud. Tulisganti fail '%s'?" #: savefiledialog.cpp:42 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Tukar nama" #: savefiledialog.cpp:44 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "_Langkau" #: savefiledialog.cpp:45 #, fuzzy msgid "Skip All" msgstr "Aba&i Semua" #: savefiledialog.cpp:46 msgid "Overwrite" msgstr "" #: savefiledialog.cpp:47 #, fuzzy msgid "Overwrite All" msgstr "Aba&i Semua" #: setupcamera.cpp:60 #, fuzzy msgid "Setup Cameras" msgstr "Tetapan Halaman" #: setupcamera.cpp:68 msgid "An Digital camera interface Kipi plugin" msgstr "" #: setupcamera.cpp:99 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "Model" #: setupcamera.cpp:100 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Port" #: setupcamera.cpp:111 #, fuzzy msgid "Add..." msgstr "T&ambah" #: setupcamera.cpp:113 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Sunting..." #: setupcamera.cpp:114 #, fuzzy msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-kesan kemera" #: setupcamera.cpp:194 msgid "" "Failed to auto-detect camera!\n" "Please retry or try setting manually." msgstr "" #: setupcamera.cpp:205 #, fuzzy msgid "Already added camera: " msgstr "Auto-kesan kemera" #: setupcamera.cpp:207 msgid "Found camera: " msgstr "Kamera dijumpai:"