# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to Brazilian Portuguese # Anderson Carlos Daniel Sanches , 2004. # Jose Monteiro , 2007. # tradução de kipiplugin_jpeglossless.po para Brazilian portuguese msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 18:26-0200\n" "Last-Translator: Jose Monteiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:162 imageflip.cpp:86 #: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:162 jpegtransform.cpp:284 msgid "Error in opening input file" msgstr "Erro ao abrir arquivo" #: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93 #, fuzzy msgid "Error in opening temporary file" msgstr "Erro ao abrir arquivo de saída" #: convert2grayscale.cpp:100 msgid "Cannot convert to gray scale RAW file" msgstr "Não é possível converter um arquivo RAW para escala de cinza" #: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127 msgid "Cannot update source image" msgstr "Não foi possível atualizar imagem origem" #: convert2grayscale.cpp:171 jpegtransform.cpp:171 jpegtransform.cpp:227 #: jpegtransform.cpp:293 msgid "Error in opening output file" msgstr "Erro ao abrir arquivo de saída" #: convert2grayscale.cpp:261 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" msgstr "Não é possível converter para escala de cinza: %1" #: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101 msgid "Cannot rotate RAW file" msgstr "Não é possível rotacionar um arquivo RAW" #: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180 msgid "Nonstandard flip action" msgstr "Ação de inversão fora de padrão" #: imageflip.cpp:216 #, c-format msgid "Cannot flip: %1" msgstr "Não é possível inverter: %1" #: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204 msgid "Nonstandard rotation angle" msgstr "Ângulo de rotação não padrão" #: imagerotate.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot rotate: %1" msgstr "Não é possível rotacionar: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:82 msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "Rotação/Giro Automáticos Usando Informações Exif" #: plugin_jpeglossless.cpp:89 msgid "Rotate" msgstr "Rotacionar" #: plugin_jpeglossless.cpp:109 msgid "Flip" msgstr "Inverter" #: plugin_jpeglossless.cpp:114 msgid "Horizontally" msgstr "Horizontalmente" #: plugin_jpeglossless.cpp:122 msgid "Vertically" msgstr "Verticalmente" #: plugin_jpeglossless.cpp:130 msgid "Convert to Black && White" msgstr "Converter para Branco && Preto" #: plugin_jpeglossless.cpp:189 msgid "horizontaly" msgstr "Horizontalmente" #: plugin_jpeglossless.cpp:195 #, fuzzy msgid "vertically" msgstr "Verticalmente" #: plugin_jpeglossless.cpp:216 #, c-format msgid "Flip images %1" msgstr "Inverter Imagens %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:239 msgid "right (clockwise)" msgstr "" #: plugin_jpeglossless.cpp:245 msgid "left (counterclockwise)" msgstr "" #: plugin_jpeglossless.cpp:251 msgid "using Exif orientation tag" msgstr "usando etiqueta de orientação EXIF" #: plugin_jpeglossless.cpp:272 #, c-format msgid "Rotate images %1" msgstr "Rotacionar Imagens %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 msgid "" "

Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and white? " "This operation cannot be undone.

" msgstr "" "

Você tem certeza que quer converter todas as imagens selecionadas para " "branco e preto? Essa operação não pode ser desfeita.

" #: plugin_jpeglossless.cpp:305 msgid "Convert images to black & white" msgstr "Converter imagens para Branco e Preto" #: plugin_jpeglossless.cpp:347 msgid "Rotating Image \"%1\"" msgstr "Rotacionar Imagem \"%1\"" #: plugin_jpeglossless.cpp:352 msgid "Flipping Image \"%1\"" msgstr "Inverter Imagem \"%1\"" #: plugin_jpeglossless.cpp:357 msgid "Converting to Black & White \"%1\"" msgstr "Convertendo para Branco e Preto \"%1\"" #: plugin_jpeglossless.cpp:378 msgid "Failed to Rotate image" msgstr "Falha ao Rotacionar imagem" #: plugin_jpeglossless.cpp:383 msgid "Failed to Flip image" msgstr "Falha ao Inverter Imagem" #: plugin_jpeglossless.cpp:388 msgid "Failed to convert image to Black & White" msgstr "Falha ao converter imagem para Branco e Preto" #: plugin_jpeglossless.cpp:408 msgid "Rotate image complete" msgstr "Rotação de imagem completada" #: plugin_jpeglossless.cpp:413 msgid "Flip image complete" msgstr "Inversão de Imagem completada" #: plugin_jpeglossless.cpp:418 msgid "Convert to Black & White complete" msgstr "Conversão para Branco & Preto completada" #: utils.cpp:90 msgid "unable to open source file" msgstr "" #: utils.cpp:117 msgid "unable to open temp file" msgstr "" #: utils.cpp:129 #, fuzzy msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" msgstr "Não é possível rotacionar um arquivo RAW" #: utils.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot update metadata: %1" msgstr "Não é possível rotacionar: %1" #~ msgid "90 Degrees" #~ msgstr "90 graus" #~ msgid "180 Degrees" #~ msgstr "180 graus" #~ msgid "270 Degrees" #~ msgstr "270 graus" #~ msgid "to 90 degrees" #~ msgstr "para 90 graus" #~ msgid "to 180 degrees" #~ msgstr "para 180 graus" #~ msgid "to 270 degrees" #~ msgstr "para 270 graus" #~ msgid "The following error(s) occurred ..." #~ msgstr "Encontrados os seguintes erros..."