# translation of kipiplugin_timeadjust.po to Brazilian Portuguese # Anderson Carlos Daniel Sanches , 2004. # Marcus Gama , 2005. # Jose Monteiro , 2007. # tradução de kipiplugin_timeadjust.po para Brazilian portuguese msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_timeadjust\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 21:50-0200\n" "Last-Translator: Jose Monteiro \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lisiane S. Teixeira, José Monteiro" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lisiane@kdemail.net, jf.monteiro@yahoo.com" #: plugin_timeadjust.cpp:61 msgid "Adjust Time && Date..." msgstr "Ajustar Horário && Data..." #: timeadjustdialog.cpp:150 timeadjustdialog.cpp:509 msgid "Adjust Time & Date" msgstr "Ajusta Horário & Data" #: timeadjustdialog.cpp:160 msgid "Time Adjust" msgstr "Ajuste da Hora" #: timeadjustdialog.cpp:163 msgid "A Kipi plugin for adjusting time stamp of picture files" msgstr "" "Um plug-in do Kipi para o ajuste de datas e horários de arquivos de figuras" #: timeadjustdialog.cpp:167 msgid "Author" msgstr "" #: timeadjustdialog.cpp:170 #, fuzzy msgid "Developper and maintainer" msgstr "Autor e mantenedor" #: timeadjustdialog.cpp:176 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" #: timeadjustdialog.cpp:181 msgid "Adjustment Type" msgstr "Tipo do ajuste" #: timeadjustdialog.cpp:184 msgid "Subtract" msgstr "Subtrair" #: timeadjustdialog.cpp:185 msgid "Set file date to EXIF/IPTC creation date" msgstr "Configurar data do arquivo para a data de criação EXIF/IPTC" #: timeadjustdialog.cpp:186 msgid "Custom date" msgstr "Data Personalizada" #: timeadjustdialog.cpp:200 msgid "Reset to current date" msgstr "" #: timeadjustdialog.cpp:203 #, fuzzy msgid "Update EXIF creation date" msgstr "Sincronizar data de criação EXIF" #: timeadjustdialog.cpp:204 #, fuzzy msgid "Update IPTC creation date" msgstr "Sincronizar data de criação IPTC" #: timeadjustdialog.cpp:210 msgid "Adjustments" msgstr "Ajustes" #: timeadjustdialog.cpp:218 msgid "Hours:" msgstr "Horas:" #: timeadjustdialog.cpp:223 msgid "Minutes:" msgstr "Minutos:" #: timeadjustdialog.cpp:228 msgid "Seconds:" msgstr "Segundos:" #: timeadjustdialog.cpp:233 msgid "Days:" msgstr "Dias:" #: timeadjustdialog.cpp:238 msgid "Months:" msgstr "Meses:" #: timeadjustdialog.cpp:243 msgid "Years:" msgstr "Anos:" #: timeadjustdialog.cpp:250 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: timeadjustdialog.cpp:380 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed; \n" "%n images will be changed; " msgstr "" "1 imagem será modificada;\n" "%n imagens serão modificadas;" #: timeadjustdialog.cpp:383 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be skipped due to an inexact date.\n" "%n images will be skipped due to inexact dates." msgstr "" "1 imagem será pulada devido a uma data inexata.\n" "%n imagens serão puladas devido a datas inexatas." #: timeadjustdialog.cpp:391 #, c-format msgid "" "_n: 1 image will be changed\n" "%n images will be changed" msgstr "" "1 imagem será modificada\n" "%n imagens serão modificadas" #: timeadjustdialog.cpp:404 msgid "%1
would, for example, change into
%2" msgstr "%1
mudaria, por exemplo, para
%2" #: timeadjustdialog.cpp:507 msgid "Unable to set date and time like picture metadata from:" msgstr "" "Não foi possível configurar data e hora como metadados da figura a partir de:" #~ msgid "Time Adjust Handbook" #~ msgstr "Manual do Plug-in" #~ msgid "Adjust Time Stamp of Picture Files" #~ msgstr "Ajustar Horário e Datas de ARquivos de Figuras" #~ msgid "Developper" #~ msgstr "Desenvolvedor" #, fuzzy #~ msgid "Adjust Time & Dates" #~ msgstr "Ajusta Horário & Data"