# translation of kipiplugin_flickrexport to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Rwanda # This file is distributed under the same license as the kipiplugin_flickrexport package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:39-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:144 #, fuzzy msgid "Getting the Frob" msgstr "i " #: flickrtalker.cpp:178 #, fuzzy msgid "Checking if previous token is still valid" msgstr "NIBA Ibanjirije ni Byemewe " #: flickrtalker.cpp:203 #, fuzzy msgid "" "Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " "press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" "Gihinguranya i Amabwiriza in i Mucukumbuzi Idirishya na Garuka Inyuma Kuri " "Kanda YEGO NIBA Cyangwa Kanda " #: flickrtalker.cpp:205 msgid "Flickr Service Web Authorization" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:210 #, fuzzy msgid "Authenticating the User on web" msgstr "i ku Urubuga " #: flickrtalker.cpp:250 #, fuzzy msgid "Getting the Token from the server" msgstr "i Kuva: i Seriveri: " #: flickrtalker.cpp:492 #, fuzzy msgid "No photo specified" msgstr "Ifoto " #: flickrtalker.cpp:495 #, fuzzy msgid "General upload failure" msgstr "Gushyiraho " #: flickrtalker.cpp:498 #, fuzzy msgid "Filesize was zero" msgstr "Zeru " #: flickrtalker.cpp:501 #, fuzzy msgid "Filetype was not recognised" msgstr "OYA " #: flickrtalker.cpp:504 #, fuzzy msgid "User exceeded upload limit" msgstr "Gushyiraho " #: flickrtalker.cpp:507 #, fuzzy msgid "Invalid signature" msgstr "Isinya " #: flickrtalker.cpp:510 #, fuzzy msgid "Missing signature" msgstr "Isinya " #: flickrtalker.cpp:513 msgid "Login Failed / Invalid auth token" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:516 #, fuzzy msgid "Invalid API Key" msgstr "Buto y'ihinanzira ritemewe" #: flickrtalker.cpp:519 #, fuzzy msgid "Service currently unavailable" msgstr "Serivise wasabye ntabwo iriho." #: flickrtalker.cpp:522 #, fuzzy msgid "Invalid Frob" msgstr "Isinya " #: flickrtalker.cpp:525 #, fuzzy msgid "Format \"xxx\" not found" msgstr "\" \" OYA Byabonetse " #: flickrtalker.cpp:528 #, fuzzy msgid "Method \"xxx\" not found" msgstr "\" \" OYA Byabonetse " #: flickrtalker.cpp:531 #, fuzzy msgid "Invalid SOAP envelope" msgstr "Ibahasha " #: flickrtalker.cpp:534 msgid "Invalid XML-RPC Method Call" msgstr "" #: flickrtalker.cpp:537 #, fuzzy msgid "The POST method is now required for all setters" msgstr "Uburyo ni NONEAHA Bya ngombwa ya: Byose " #: flickrtalker.cpp:540 msgid "Unknown error" msgstr "Ikosa itazwi" #: flickrtalker.cpp:545 #, fuzzy msgid "" "Error Occured: %1\n" " We can not proceed further" msgstr "" "Ikosa : %1 \n" "OYA " #: flickrtalker.cpp:686 #, fuzzy msgid "" "_: As in the persmission to\n" "write" msgstr "Kwandika " #: flickrtalker.cpp:688 #, fuzzy msgid "" "_: As in the permission to\n" "read" msgstr "Soma " #: flickrtalker.cpp:690 #, fuzzy msgid "" "_: As in the permission to\n" "delete" msgstr "Gusiba" #: flickrtalker.cpp:720 #, fuzzy msgid "" "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "ni Bitemewe . nka Kuri Kubona A Gishya Kuri ? \n" #: flickrtalker.cpp:896 #, fuzzy msgid "Failed to fetch photoSets List" msgstr "Kuri Ikibazo # Ifoto Ibisobanuro: " #: flickrtalker.cpp:966 #, fuzzy msgid "Failed to upload photo" msgstr "Kuri Gushyiraho Ifoto " #: flickrtalker.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Failed to query photo information" msgstr "Kuri Ikibazo # Ifoto Ibisobanuro: " #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" "" "

flick" "r Export

" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " msgstr "" #: flickrwidget.cpp:98 msgid "Use Host Application Tags" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:100 msgid "Strip Space From Host Application Tags" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:101 msgid "Enter here new tags separated by space." msgstr "" #: flickrwidget.cpp:110 #, fuzzy msgid "Override Default Options" msgstr "Andi mahitamo y'imigaragarire" #: flickrwidget.cpp:117 msgid "" "_: As in accessible for people\n" "Public (anyone can see them)" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:120 msgid "Visible to Family" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:123 msgid "Visible to Friends" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:126 #, fuzzy msgid "Resize photos before uploading" msgstr "Mbere Koherezayo %1 " #: flickrwidget.cpp:134 #, fuzzy msgid "Maximum dimension (pixels):" msgstr "&Ibirangizwa ntarengwa:" #: flickrwidget.cpp:141 msgid "JPEG Image Quality (higher is better):" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:158 msgid "Account" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:164 #, fuzzy msgid "User Name: " msgstr "Izina- ukoresha:" #: flickrwidget.cpp:167 msgid "Use a different account" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:192 msgid "Files List" msgstr "" #: flickrwidget.cpp:193 msgid "Upload Options" msgstr "" #: flickrwindow.cpp:79 #, fuzzy msgid "Export to Flickr Web Service" msgstr "Kuri ... " #: flickrwindow.cpp:103 msgid "Start Uploading" msgstr "" #: flickrwindow.cpp:117 #, fuzzy msgid "Flickr Export" msgstr "Idosiye yoherejwe" #: flickrwindow.cpp:120 msgid "A Kipi plugin to export image collection to Flickr web service." msgstr "" #: flickrwindow.cpp:125 msgid "Author and maintainer" msgstr "" #: flickrwindow.cpp:128 msgid "Developer" msgstr "" #: flickrwindow.cpp:133 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" #: flickrwindow.cpp:534 #, fuzzy, c-format msgid "Uploading file %1" msgstr "Idosiye %1 " #: flickrwindow.cpp:553 #, fuzzy msgid "" "Failed to upload photo into Flickr. %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "Urifuzagukomeza." #: imageslist.cpp:94 msgid "Thumbnail" msgstr "" #: imageslist.cpp:95 #, fuzzy msgid "File Name" msgstr "Izina- ukoresha:" #: imageslist.cpp:96 msgid "

This is the list of images to upload on your Flickr account." msgstr "" #: imageslist.cpp:178 msgid "&Add" msgstr "" #: login.cpp:65 msgid "Username:" msgstr "Izina- ukoresha:" #: login.cpp:68 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" #: plugin_flickrexport.cpp:65 #, fuzzy msgid "Export to Flickr..." msgstr "Kuri ... " #. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "umwandiko mushya" #. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "

Create New PhotoSet

" msgstr "" #. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " #. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 #: rc.cpp:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " #. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 #: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "( Bitari ngombwa ) : " #, fuzzy #~ msgid "&Add Photos" #~ msgstr "Kwongera kuri:" #, fuzzy #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Itagi:" #, fuzzy #~ msgid "Family ?" #~ msgstr "Izina ry'umuryango" #, fuzzy #~ msgid "Friends ?" #~ msgstr "Imyanya" #, fuzzy #~ msgid "FlickrUploadr" #~ msgstr "Idosiye yoherejwe" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are currently signed with username: \"%1\" and \"%2\" permissions, \n" #~ "Click Yes to proceed or No to change the username OR permissions ?\n" #~ "[Upload requires write permissions]" #~ msgstr "" #~ "%1 Uruhushya , \n" #~ "nka Kuri Na: KIGEZWEHO Uruhushya ? \n" #~ "[ Kwandika Uruhushya ] "