# translation of kipiplugin_rawconverter to Kinyarwanda. # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the kipiplugin_rawconverter package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter 3.4\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: actionthread.cpp:168 #, fuzzy msgid "Cannot identify Raw image" msgstr "Kuri Kugaragaza " #: actionthread.cpp:175 msgid "Make: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:176 msgid "Model: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:180 msgid "Created: %1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:186 msgid "Aperture: f/%1\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:191 msgid "Focal: %1 mm\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:196 msgid "Exposure: 1/%1 s\n" msgstr "" #: actionthread.cpp:201 msgid "Sensitivity: %1 ISO" msgstr "" #: batchdialog.cpp:87 #, fuzzy msgid "Raw Images Batch Converter" msgstr "Muhinduzi ya Kab muri Kabc" #: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85 msgid "Con&vert" msgstr "" #: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85 msgid "&Abort" msgstr "Kureka" #: batchdialog.cpp:100 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "Igaragazaryihuse" #: batchdialog.cpp:101 msgid "Raw File" msgstr "" #: batchdialog.cpp:102 #, fuzzy msgid "Target File" msgstr "Ikadiri Irangamiwe" #: batchdialog.cpp:103 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102 #: singledialog.cpp:105 #, fuzzy msgid "Save settings" msgstr "Amagenamiterere" #: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116 #, fuzzy msgid "RAW Image Converter" msgstr "ImpinduraBikenerwa-Shingiro" #: batchdialog.cpp:139 #, fuzzy msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images" msgstr "Kuri GUHINDURA Ishusho " #: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123 msgid "Original author" msgstr "" #: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126 msgid "Maintainer" msgstr "" #: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131 msgid "Plugin Handbook" msgstr "" #: batchdialog.cpp:157 #, fuzzy msgid "

Start converting the Raw images from current settings" msgstr "Gutangira Guhindura.... i Ishusho Kuva: KIGEZWEHO Igenamiterere . " #: batchdialog.cpp:158 #, fuzzy msgid "

Abort the current Raw files conversion" msgstr "i KIGEZWEHO Igikorwa " #: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145 #, fuzzy msgid "

Exit Raw Converter" msgstr "Muhinduzi wa Ero" #: batchdialog.cpp:311 msgid "There is no Raw file to process in the list!" msgstr "" #: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436 #, fuzzy msgid "Save Raw Image converted from '%1' as" msgstr "Kubika Kuva: ' %1 ' Nka " #: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save image %1" msgstr "Kuri Kubika Ishusho %1 " #: plugin_rawconverter.cpp:84 #, fuzzy msgid "Raw Image Converter..." msgstr "ImpinduraBikenerwa-Shingiro" #: plugin_rawconverter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Batch Raw Converter..." msgstr "Muhinduzi wa Ero" #: plugin_rawconverter.cpp:170 msgid "\"%1\" is not a Raw file." msgstr "" #: previewwidget.cpp:110 #, fuzzy msgid "Failed to load image after processing" msgstr "Kuri Ibirimo Ishusho Nyuma Inonosora " #: savesettingswidget.cpp:77 msgid "Output file format:" msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:83 msgid "" "

Set here the output file format to use:

JPEG: output the " "processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. " "Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion." "

Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " "quality format.

TIFF: output the processed image in TIFF " "Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate " "compression will be used during conversion.

PPM: output the " "processed image in PPM Format. This generates the largest files, without " "losing quality.

PNG: output the processed image in PNG Format. This " "generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be " "used during conversion." msgstr "" #: savesettingswidget.cpp:101 #, fuzzy msgid "If Target File Exists:" msgstr "Idosiye " #: savesettingswidget.cpp:103 #, fuzzy msgid "Overwrite automatically" msgstr "Gusimbuza" #: savesettingswidget.cpp:104 #, fuzzy msgid "Open rename-file dialog" msgstr "Gufungura ikiganiro cy'idosiye " #: singledialog.cpp:83 #, fuzzy msgid "Raw Image Converter" msgstr "ImpinduraBikenerwa-Shingiro" #: singledialog.cpp:85 msgid "&Preview" msgstr "Imigaragarire" #: singledialog.cpp:119 #, fuzzy msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image" msgstr "Kuri GUHINDURA Ishusho " #: singledialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "" "

Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear " "interpolation for quick results." msgstr "" "A Kuva: KIGEZWEHO Igenamiterere . \n" "A Byoroheje ibisubizo . " #: singledialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "" "

Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality " "adaptive algorithm." msgstr "" "i Kuva: KIGEZWEHO Igenamiterere . \n" "A ejuru - Ubwiza . " #: singledialog.cpp:143 #, fuzzy msgid "

Abort the current Raw file conversion" msgstr "i KIGEZWEHO Igikorwa " #: singledialog.cpp:393 #, fuzzy msgid "Failed to generate preview" msgstr "Kuri Ibibanjirije " #: singledialog.cpp:472 #, fuzzy msgid "Failed to convert Raw image" msgstr "Kuri GUHINDURA Ishusho " #: singledialog.cpp:477 #, fuzzy msgid "Generating Preview..." msgstr "Igaragazambere Gucapa..." #: singledialog.cpp:490 #, fuzzy msgid "Converting Raw Image..." msgstr "Guhindura...." #, fuzzy #~ msgid "Raw Converter Handbook" #~ msgstr "Muhinduzi wa Ero" #, fuzzy #~ msgid "RAW Converter Handbook" #~ msgstr "Igenzura ry'amashusho" #, fuzzy #~ msgid "RAW Images Batch Converter" #~ msgstr "Muhinduzi ya Kab muri Kabc" #, fuzzy #~ msgid "

Abort the current RAW file conversion" #~ msgstr "i KIGEZWEHO Igikorwa " #~ msgid "Image Preview" #~ msgstr "Igaragazambere ry'ishusho" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A Kipi plugin for Raw images conversion\n" #~ "This plugin uses the Dave Coffin Raw photo decoder program \"dcraw\"" #~ msgstr "A Gucomeka: ya: Ishusho Gucomeka: i Ifoto Porogaramu \" \" " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Interpolate RGB as four colors

The default is to assume that " #~ "all green pixels are the same. If even-row green pixels are more " #~ "sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh " #~ "pattern in the output; using this option solves this problem with minimal " #~ "loss of detail.

To resume, this option blurs the image a little, but it " #~ "eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with " #~ "AHD quality method." #~ msgstr "" #~ "Nka Amabara . \n" #~ "Mburabuzi ni Kuri Byose Icyatsi \n" #~ "pigiseli i . ATARIIGIHARWE - Urubariro Icyatsi \n" #~ "pigiseli Birenzeho Kuri kimurika \n" #~ "IGIHARWE - Urubariro iyi Ikinyuranyo/Itandukaniro A \n" #~ "Ishusho in i Ibisohoka ; ikoresha iyi Ihitamo \n" #~ "iyi Na: Bya Ibisobanuro . \n" #, fuzzy #~ msgid "Use camera white balance" #~ msgstr "Kamera Umweru Iringaniza: " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Use camera white balance

Use the camera's custom white-" #~ "balance settings. The default is to use fixed daylight values, calculated " #~ "from sample images. If this can't be found, reverts to the default." #~ msgstr "" #~ "i Guhanga Umweru - Iringaniza: Igenamiterere . \n" #~ "Mburabuzi ni Kuri Koresha BIHAMYE Uduciro , \n" #~ "Kuva: Urugero Ishusho . " #, fuzzy #~ msgid "Brightness:" #~ msgstr "Urumuri" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "A Kipi plugin for Raw image conversion\n" #~ "This plugin uses the Dave Coffin Raw photo decoder program \"dcraw\"" #~ msgstr "A Gucomeka: ya: Ishusho Gucomeka: i Ifoto Porogaramu \" \" " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Failed to start raw converter client.\n" #~ "Please check your installation." #~ msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." #, fuzzy #~ msgid "Four color RGBG" #~ msgstr "Ibara: " #, fuzzy #~ msgid "

Specify the output brightness" #~ msgstr "i Ibisohoka Urumuri " #, fuzzy #~ msgid "Red multiplier:" #~ msgstr "Igikubo" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

After all other color adjustments, multiply the red channel by this " #~ "value" #~ msgstr "" #~ "Byose Ikindi Ibara: Amadutanganya , \n" #~ "Gukuba i Umutuku ku iyi Agaciro: " #, fuzzy #~ msgid "Blue multiplier:" #~ msgstr "Igikubo" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

After all other color adjustments, multiply the blue channel by this " #~ "value" #~ msgstr "" #~ "Byose Ikindi Ibara: Amadutanganya , \n" #~ "Gukuba i Ubururu ku iyi Agaciro: " #, fuzzy #~ msgid "Save Format" #~ msgstr "Kubika " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Output the processed image in JPEG Format. Warning!!! JPEG is a lossy " #~ "format, but will give smaller-sized files. Minimum JPEG compression will " #~ "be used during conversion." #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ "ni A Imiterere , - Idosiye " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Output the processed image in TIFF Format. This generates larges, " #~ "without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " #~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ ", Ubwiza " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Output the processed image in PPM Format. This generates the largest " #~ "files, without losing quality" #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ "i Kinini Idosiye , Ubwiza " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

Output the processed image in PNG Format. This generates larges, " #~ "without losing quality. Maximum PNG compression will be used during " #~ "conversion." #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ ", Ubwiza " #, fuzzy #~ msgid "Raw Image" #~ msgstr "Ishusho" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Interpolate RGB as four colors.\n" #~ "The default is to assume that all green\n" #~ "pixels are the same. If even-row green\n" #~ "pixels are more sensitive to ultraviolet light\n" #~ "than odd-row this difference causes a mesh\n" #~ "pattern in the output; using this option solves\n" #~ "this problem with minimal loss of detail." #~ msgstr "" #~ "Nka Amabara . \n" #~ "Mburabuzi ni Kuri Byose i . ATARIIGIHARWE - Urubariro Birenzeho Kuri " #~ "IGIHARWE - Urubariro iyi Ikinyuranyo/Itandukaniro A in i Ibisohoka ; " #~ "ikoresha iyi Ihitamo Na: Bya Ibisobanuro . " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Output the processed images in JPEG Format.\n" #~ "This is a lossy format, but will give\n" #~ "smaller-sized files" #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ "ni A Imiterere , - Idosiye " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Output the processed images in TIFF Format.\n" #~ "This generates large files, without\n" #~ "losing quality" #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ "Kinini Idosiye , Ubwiza " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Output the processed images in PPM Format.\n" #~ "This generates the largest files, without\n" #~ "losing quality" #~ msgstr "" #~ "i Ishusho in . \n" #~ "i Kinini Idosiye , Ubwiza " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "dcraw is required for raw image conversion.\n" #~ "Please install it." #~ msgstr "" #~ "ni Bya ngombwa ya: Ishusho Ihindurangero . \n" #~ "Kwinjiza porogaramu . " #, fuzzy #~ msgid "Author and maintainer" #~ msgstr "na Umurinzi " #, fuzzy #~ msgid "P&rocess" #~ msgstr "Inonosora" #, fuzzy #~ msgid "Abort processing images" #~ msgstr "Inonosora Ishusho " #, fuzzy #~ msgid "Exit raw converter" #~ msgstr "Muhinduzi wa Ero"