# translation of kipiplugin_jpeglossless.po to Thai # # Thanomsub Noppaburana , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_jpeglossless\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 18:06+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: convert2grayscale.cpp:86 convert2grayscale.cpp:162 imageflip.cpp:86 #: imagerotate.cpp:87 jpegtransform.cpp:162 jpegtransform.cpp:284 msgid "Error in opening input file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดแฟ้มนำเข้า" #: convert2grayscale.cpp:92 imageflip.cpp:92 imagerotate.cpp:93 #, fuzzy msgid "Error in opening temporary file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดแฟ้มส่งออก" #: convert2grayscale.cpp:100 msgid "Cannot convert to gray scale RAW file" msgstr "ไม่สามารถแปลงแฟ้มแบบ RAW ไปเป็นโหมดระดับสีเทาได้" #: convert2grayscale.cpp:124 imageflip.cpp:124 imagerotate.cpp:127 msgid "Cannot update source image" msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงภาพต้นฉบับได้" #: convert2grayscale.cpp:171 jpegtransform.cpp:171 jpegtransform.cpp:227 #: jpegtransform.cpp:293 msgid "Error in opening output file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดแฟ้มส่งออก" #: convert2grayscale.cpp:261 #, c-format msgid "Cannot convert to gray scale: %1" msgstr "ไม่สามารถแปลงเป็นโหมดระดับสีเทาได้: %1" #: imageflip.cpp:100 imagerotate.cpp:101 msgid "Cannot rotate RAW file" msgstr "ไม่สามารถหมุนแฟ้มแบบ RAW ได้" #: imageflip.cpp:150 imageflip.cpp:180 msgid "Nonstandard flip action" msgstr "การกระทำการกลับภาพแบบไม่ใช่มาตรฐาน" #: imageflip.cpp:216 #, c-format msgid "Cannot flip: %1" msgstr "ไม่สามารถพลิกภาพ: %1" #: imagerotate.cpp:163 imagerotate.cpp:204 msgid "Nonstandard rotation angle" msgstr "การกระทำการหมุนภาพแบบไม่ใช่มาตรฐาน" #: imagerotate.cpp:240 #, c-format msgid "Cannot rotate: %1" msgstr "ไม่สามารถหมุนภาพ: %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:82 msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "หมุนภาพ/กลับภาพอัตโนมัติโดยใช้ข้อมูล EXIF" #: plugin_jpeglossless.cpp:89 msgid "Rotate" msgstr "หมุนภาพ" #: plugin_jpeglossless.cpp:109 msgid "Flip" msgstr "กลับภาพ" #: plugin_jpeglossless.cpp:114 msgid "Horizontally" msgstr "ทางแนวนอน" #: plugin_jpeglossless.cpp:122 msgid "Vertically" msgstr "ทางแนวตั้ง" #: plugin_jpeglossless.cpp:130 msgid "Convert to Black && White" msgstr "แปลงเป็นภาพขาว-ดำ" #: plugin_jpeglossless.cpp:189 msgid "horizontaly" msgstr "ทางแนวนอน" #: plugin_jpeglossless.cpp:195 #, fuzzy msgid "vertically" msgstr "ทางแนวตั้ง" #: plugin_jpeglossless.cpp:216 #, c-format msgid "Flip images %1" msgstr "กลับภาพ %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:239 msgid "right (clockwise)" msgstr "" #: plugin_jpeglossless.cpp:245 msgid "left (counterclockwise)" msgstr "" #: plugin_jpeglossless.cpp:251 msgid "using Exif orientation tag" msgstr "ใช้ข้อมูลทิศทางภาพจาก Exif" #: plugin_jpeglossless.cpp:272 #, c-format msgid "Rotate images %1" msgstr "หมุนภาพ %1" #: plugin_jpeglossless.cpp:288 msgid "" "

Are you sure you wish to convert the selected image(s) to black and white? " "This operation cannot be undone.

" msgstr "" "

คุณแน่ใจหรือไม่ว่า ต้องการจะแปลงภาพที่เลือกไว้ไปเป็นภาพขาว-ดำ ? " "การกระทำนี้จะไม่สามารถยกเลิกการแปลงภาพที่แปลงไปแล้วได้

" #: plugin_jpeglossless.cpp:305 msgid "Convert images to black & white" msgstr "แปลงภาพเป็นภาพขาว-ดำ" #: plugin_jpeglossless.cpp:347 msgid "Rotating Image \"%1\"" msgstr "กำลังหมุนภาพ \"%1\"" #: plugin_jpeglossless.cpp:352 msgid "Flipping Image \"%1\"" msgstr "กำลังกลับภาพ \"%1\"" #: plugin_jpeglossless.cpp:357 msgid "Converting to Black & White \"%1\"" msgstr "กำลังแปลงภาพ \"%1\" เป็นภาพขาว-ดำ" #: plugin_jpeglossless.cpp:378 msgid "Failed to Rotate image" msgstr "ล้มเหลวในการหมุนภาพ" #: plugin_jpeglossless.cpp:383 msgid "Failed to Flip image" msgstr "ล้มเหลวในการกลับภาพ" #: plugin_jpeglossless.cpp:388 msgid "Failed to convert image to Black & White" msgstr "ล้มเหลวในการแปลงภาพเป็นภาพขาว-ดำ" #: plugin_jpeglossless.cpp:408 msgid "Rotate image complete" msgstr "หมุนภาพเรียบร้อยแล้ว" #: plugin_jpeglossless.cpp:413 msgid "Flip image complete" msgstr "กลับภาพเรียบร้อยแล้ว" #: plugin_jpeglossless.cpp:418 msgid "Convert to Black & White complete" msgstr "แปลงภาพเป็นภาพขาว-ดำเรียบร้อยแล้ว" #: utils.cpp:90 msgid "unable to open source file" msgstr "" #: utils.cpp:117 msgid "unable to open temp file" msgstr "" #: utils.cpp:129 #, fuzzy msgid "Cannot rotate: unable to open temp file" msgstr "ไม่สามารถหมุนแฟ้มแบบ RAW ได้" #: utils.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot update metadata: %1" msgstr "ไม่สามารถหมุนภาพ: %1" #~ msgid "90 Degrees" #~ msgstr "หมุนภาพ 90 องศา" #~ msgid "180 Degrees" #~ msgstr "หมุนภาพ 180 องศา" #~ msgid "270 Degrees" #~ msgstr "หมุนภาพ 270 องศา" #~ msgid "to 90 degrees" #~ msgstr "ไป 90 องศา" #~ msgid "to 180 degrees" #~ msgstr "ไป 180 องศา" #~ msgid "to 270 degrees" #~ msgstr "ไป 270 องศา"