From b100aea6c2e36bb43de2929bde4e9fdf96800edc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 20 Mar 2022 22:12:50 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/sk.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ea8e2f1..9387b20 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmymoney2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-15 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-20 18:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 19:56+0200\n" "Last-Translator: Juraj Búš \n" "Language-Team: slovenský \n" @@ -119,130 +119,130 @@ msgstr "Načítavam.účty" msgid "Current importer does not recognize GnuCash account type %1" msgstr "Aktuálne account typ 1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1332 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1333 #: mymoney/storage/mymoneystoragexml.cpp:167 msgid "Loading transactions..." msgstr "Načítavam.prevody" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1474 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1475 msgid "Imported Transaction" msgstr "Importované prevody" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1522 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1523 msgid "Loading templates..." msgstr "Načítavam.šablóny..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1534 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1535 msgid "Unknown payee" msgstr "Neznámy príjemca" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1726 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1727 msgid "Loading schedules..." msgstr "Načítavam.úlohy" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1738 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1739 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find template transaction for schedule %1" msgstr "Hľadať súbory pre 1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1914 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1915 msgid "Reorganizing accounts..." msgstr "Reorganizovať účty..." -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1976 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1977 #, fuzzy msgid "" "Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base " "currency?" msgstr "do do množina základ?" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1997 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:1998 msgid "More" msgstr "Viac" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:1999 kmymoney2.cpp:2030 kmymoney2.cpp:2062 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2000 kmymoney2.cpp:2030 kmymoney2.cpp:2062 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2001 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2002 #, fuzzy msgid "Save Report" msgstr "Obľúbené výkazy" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2021 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2022 msgid "" "Problems were encountered in converting schedule '%1'.\n" "Do you want to review or edit it now?" msgstr "" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2043 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044 #, fuzzy msgid "" "Found:\n" "\n" msgstr "n n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2044 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045 #, fuzzy msgid " commodities (equities)\n" msgstr "n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2045 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2046 msgid " prices\n" msgstr "ceny\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2046 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2047 msgid " accounts\n" msgstr "účty\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2047 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048 msgid " transactions\n" msgstr "prevody\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2048 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2049 msgid " schedules\n" msgstr "úlohy\n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2051 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2052 #, fuzzy msgid "No inconsistencies were detected" msgstr "Nie" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2053 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2054 #, fuzzy msgid " inconsistencies were detected and corrected\n" msgstr "a n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2058 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2059 #, fuzzy msgid " orphan accounts were created\n" msgstr "n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2063 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2064 #, fuzzy msgid " possible schedule problems were noted\n" msgstr "n" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2068 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069 #, fuzzy msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)" msgstr "Malé Obchodné Možnosti Faktúry" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2069 views/kmymoneyview.cpp:241 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 views/kmymoneyview.cpp:241 #: views/kmymoneyview.cpp:243 msgid "Budgets" msgstr "Rozpočty" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2070 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2071 msgid "Lots" msgstr "Veľa" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2072 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2073 #, fuzzy msgid "The following features found in your file are not currently supported:" msgstr "v súbor:" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2075 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2076 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -250,57 +250,57 @@ msgid "" "Press More for further information" msgstr "n Viac pre informácie" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2143 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2144 #, fuzzy msgid "Orphan created from unknown gnucash account" msgstr "Sirota z neznámy account" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2174 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2175 #, fuzzy msgid "Internal error - invalid interval char in incrDate" msgstr "chyby znak v" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2237 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Enter the investment account name " msgstr "Zadať account meno " -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2238 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2239 msgid "My Investments" msgstr "Moje investície" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2273 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2274 #, fuzzy, c-format msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1" msgstr "Vybrať account alebo nové meno Zásoba 1" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2296 converter/mymoneygncreader.cpp:2311 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2297 converter/mymoneygncreader.cpp:2312 #, fuzzy msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?" msgstr "je Investícia Účet do jeden?" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2412 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2413 #, fuzzy msgid "" "An Investment account must be a child of an Asset account\n" "Account %1 will be stored under the main Asset account" msgstr "Investícia account a z Aktíva account Aktíva account" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2414 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2415 #, fuzzy msgid "" "An Income account must be a child of an Income account\n" "Account %1 will be stored under the main Income account" msgstr "Príjem account a z Príjem account Príjem account" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2416 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2417 #, fuzzy msgid "" "An Expense account must be a child of an Expense account\n" "Account %1 will be stored under the main Expense account" msgstr "Výdaj account a z Výdaj account Výdaj account" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2418 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2419 #, fuzzy msgid "" "One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown " @@ -308,53 +308,53 @@ msgid "" "An asset account with the name %1 has been created to hold the data" msgstr "Jeden alebo viac obsahuje a do neznámy account account meno do" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2420 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421 #, fuzzy msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available" msgstr "Plánovať z je" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2421 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Schedule %1 dropped at user request" msgstr "Plánovať na používateľská" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2422 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423 #, fuzzy msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)" msgstr "Plánovať obsahuje neznámy akcia kľúč typ" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2423 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424 #, fuzzy msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported" msgstr "Plánovať obsahuje jeden" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2424 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425 #, fuzzy msgid "Schedule %1 contains no valid splits" msgstr "Plánovať obsahuje nie" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2425 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2426 #, fuzzy msgid "" "Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not " "convertible" msgstr "Plánovať do obsahuje a" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2426 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2427 #, fuzzy msgid "" "Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for " "correct operation" msgstr "Plánovať obsahuje a kontrola pre" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2427 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2428 #, fuzzy msgid "" "Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for " "correct operation" msgstr "Plánovať obsahuje a kontrola pre" -#: converter/mymoneygncreader.cpp:2428 +#: converter/mymoneygncreader.cpp:2429 #, fuzzy msgid "" "Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; " @@ -5040,18 +5040,18 @@ msgstr "zmrazený" msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:198 +#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:204 msgid "" "Database apparently in use\n" "Opened by %1 on %2 at %3.\n" "Open anyway?" msgstr "" -#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:236 +#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:242 msgid "Cannot currently create database for driver %1; please create manually" msgstr "" -#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:251 +#: mymoney/storage/mymoneystoragesql.cpp:257 msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?" msgstr "" -- cgit v1.2.3