summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-06-03 01:43:48 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-06-03 01:43:48 +0200
commit37c1aaae46b43cfcafc44b6685bf6a4e8049f05b (patch)
tree31e26a600de09435aca9246d2c8f3c58f7d88a5e
parent5541fd0611987820954016265b6d5015930a7fa0 (diff)
downloadknetworkmanager8-37c1aaae46b43cfcafc44b6685bf6a4e8049f05b.tar.gz
knetworkmanager8-37c1aaae46b43cfcafc44b6685bf6a4e8049f05b.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--knetworkmanager-0.8/po/it.po99
1 files changed, 45 insertions, 54 deletions
diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/it.po b/knetworkmanager-0.8/po/it.po
index 85a14db..48d6ef4 100644
--- a/knetworkmanager-0.8/po/it.po
+++ b/knetworkmanager-0.8/po/it.po
@@ -5,15 +5,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-04 14:11-0600\n"
-"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n"
-"Language-Team: Italiano <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 13:15+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/knetworkmanager8/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Operazione non riuscita"
#: devicetraycomponent.cpp:73
#, c-format
msgid "Device: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo: %1"
#: devicetraycomponent.cpp:74 knetworkmanager-device_tray.cpp:105
#, c-format
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "Configurazione manuale IP"
# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1111
#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110
msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr "senza fili"
#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:111
msgid "Wired"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "VPN"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68
msgid "Open System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema aperto"
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
#: connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Chiave Condivisa"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:75
msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
-msgstr "WEP 40/128-bit ASCII"
+msgstr "WEP 40/128 bit ASCII"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:76
msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "WEP 40/128-bit Esadecimale"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:77
msgid "WEP 128-bit passphrase"
-msgstr "WEP 128-bit passphrase"
+msgstr "WEP 128 bit frase d'accesso"
#: connection_setting_serial.ui:52
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:250
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "SIM"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:580
msgid "MSCHAPv2"
-msgstr "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAP v2"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:586
msgid "PAP"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "WPA Personale"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:788
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:808
msgid "WPA Enterprise"
-msgstr "WPA Enterprise"
+msgstr "WPA enterprise"
#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:30
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:794
@@ -224,38 +225,34 @@ msgstr "plugin '%1' caricato con successo"
# TLABEL modules/dialup/dialup.ycp:1187
#: knetworkmanager-tray.cpp:376
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager is not running"
-msgstr "KNetworkManager"
+msgstr "KNetworkManager non in funzione"
#: knetworkmanager-tray.cpp:1002
msgid "New network device %1 found"
-msgstr ""
+msgstr "nuovo dispositivo di rete %1 trovato"
#: knetworkmanager-tray.cpp:1008
msgid "Network device %1 removed"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo di rete %1 rimosso"
# TLABEL modules/dialup/dialup.ycp:1187
#: knetworkmanager-tray.cpp:1024
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager is connecting"
-msgstr "KNetworkManager"
+msgstr "NetworkManager in connessione"
#: knetworkmanager-tray.cpp:1027
msgid "NetworkManager is now disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager ora disconnesso"
#: knetworkmanager-tray.cpp:1030
-#, fuzzy
msgid "NetworkManager is now connected"
-msgstr "Un front-end per KDE di NetworkManager"
+msgstr "NetworkManager ora connesso"
# TLABEL modules/dialup/dialup.ycp:1187
#: knetworkmanager-tray.cpp:1033
-#, fuzzy
msgid "KNetworkManager Offline"
-msgstr "KNetworkManager"
+msgstr "KNetworkManager non in linea"
#: knetworkmanager-tray.cpp:1057
msgid "Switch to offline mode"
@@ -279,9 +276,8 @@ msgid "Edit Connections"
msgstr "Modifica Connessioni"
#: knetworkmanager-tray.cpp:1077
-#, fuzzy
msgid "Configure Notifications"
-msgstr "Configurazione IP"
+msgstr "Configura notifiche"
#: knetworkmanager-tray.cpp:1082 knetworkmanager-tray.cpp:1086
#: vpn_tray_component.cpp:139
@@ -298,14 +294,12 @@ msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
msgstr "Utilizzo il plugin VPN '%1' per il servizio '%2'"
#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:97
-#, fuzzy
msgid "Cable disconnected"
-msgstr "Disconnesso"
+msgstr "Cavo Disconnesso"
#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Create new wired connection"
-msgstr "Disattiva connessione..."
+msgstr "Crea una nuova connessione cablata"
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:86
#, c-format
@@ -313,14 +307,12 @@ msgid "Network: %1"
msgstr "Rete: %1"
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:211
-#, fuzzy
msgid "Connect to saved network"
-msgstr "Connetti ad altra rete"
+msgstr "Connetti a rete salvata"
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:241
-#, fuzzy
msgid "Connect to new network"
-msgstr "Connetti ad altra rete"
+msgstr "Connetti a nuova rete"
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:262
msgid "Wireless disabled"
@@ -332,11 +324,11 @@ msgstr "Wireless disabilitata da Killswitch"
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:353
msgid "KNetworkManager New Wireless Network Found"
-msgstr ""
+msgstr "KNetworkManager Nuova rete wireless trovata"
#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:358
msgid "KNetworkManager Wireless Network Disappeared"
-msgstr ""
+msgstr "KNetworkManager nuova rete wireless scomparsa"
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:97
#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:99
@@ -349,13 +341,12 @@ msgid "RSN"
msgstr "RSN"
#: main.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "A NetworkManager front-end for TDE"
-msgstr "Un front-end per KDE di NetworkManager"
+msgstr "Un NetworkManager front-end per TDE"
#: main.cpp:40
msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2005,2006 Novell, Inc."
#: main.cpp:41
msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
@@ -364,7 +355,7 @@ msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
# TLABEL modules/dialup/dialup.ycp:1187
#: main.cpp:46
msgid "KNetworkManager"
-msgstr "KNetworkManager"
+msgstr "KNetworkmanager"
#: main.cpp:50 main.cpp:51
msgid "Maintainer"
@@ -475,7 +466,7 @@ msgstr "GSM"
#: connection_setting_gsm.ui:92
#, no-c-format
msgid "Prefer GPRS"
-msgstr "Prediligi GPRS "
+msgstr "Preferisci GPRS"
#: connection_setting_gsm.ui:97
#, no-c-format
@@ -528,7 +519,7 @@ msgstr "Codice di Sblocco Personale"
#: connection_setting_gsm.ui:162
#, no-c-format
msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
-msgstr "Un codice usato per sbloccare una carta SIM bloccata"
+msgstr " Un codice usato per sbloccare una carta SIM bloccata"
#: connection_setting_gsm.ui:201
#, no-c-format
@@ -609,7 +600,7 @@ msgstr "Maschera di rete:"
#: connection_setting_ipv4.ui:96
#, no-c-format
msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
+msgstr "gateway:"
#: connection_setting_ppp.ui:16 connection_setting_serial.ui:16
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:16
@@ -636,7 +627,7 @@ msgstr "Echo LCP Fallito"
#: connection_setting_ppp.ui:122 connection_setting_serial.ui:131
#, no-c-format
msgid "Baud rate"
-msgstr "Velocità di trasmissione:"
+msgstr "Velocità di trasmissione"
#: connection_setting_ppp.ui:145
#, no-c-format
@@ -781,7 +772,7 @@ msgstr "Modulo6"
#: connection_setting_wireless.ui:27
#, no-c-format
msgid "Essid:"
-msgstr "Essid:"
+msgstr "essid:"
#: connection_setting_wireless.ui:40
#, no-c-format
@@ -791,7 +782,7 @@ msgstr "Opzioni avanzate"
#: connection_setting_wireless.ui:63
#, no-c-format
msgid "Essid"
-msgstr "Essid"
+msgstr "essid"
#: connection_setting_wireless.ui:74
#, no-c-format
@@ -799,9 +790,9 @@ msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
#: connection_setting_wireless.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza:"
+msgstr "Sicurezza"
#: connection_setting_wireless.ui:126
#, no-c-format
@@ -876,9 +867,9 @@ msgid "CA Certificate:"
msgstr "Certificato CA:"
#: connection_setting_wireless_security_eap.ui:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use System CA Certificates"
-msgstr "Certificato CA:"
+msgstr "Utilizzare i certificati CA di sistema"
#: connection_setting_wireless_security_phase2.ui:16
#, no-c-format
@@ -916,9 +907,9 @@ msgid "Key 3:"
msgstr "Chiave 3:"
#: connection_setting_wireless_security_wep.ui:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticazione"
+msgstr "Autenticazione:"
#: connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui:30
#, no-c-format
@@ -993,9 +984,9 @@ msgid "Connect && Save"
msgstr "Connetti && Salva"
#: vpnauthentication.ui:24
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "AuthenticationDialog"
-msgstr "Autenticazione"
+msgstr "Finestra Autenticazione"
#: vpnauthentication.ui:46
#, no-c-format