summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/knetworkmanager-0.8/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'knetworkmanager-0.8/po/bg.po')
-rw-r--r--knetworkmanager-0.8/po/bg.po1050
1 files changed, 1050 insertions, 0 deletions
diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/bg.po b/knetworkmanager-0.8/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..9a3a55e
--- /dev/null
+++ b/knetworkmanager-0.8/po/bg.po
@@ -0,0 +1,1050 @@
+# translation of knetworkmanager.bg.po to Bulgarian
+# Velislav Varbanov <varbanov@bglinux.org>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetworkmanager.bg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-04 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-01 21:33+0300\n"
+"Last-Translator: Velislav Varbanov <varbanov@bglinux.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"_: ИМЕНА НА ПРЕВОДАЧИТЕ\n"
+"Борислав МитевВелислав Върбанов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"_: ПОЩА НА ПРЕВОДАЧИТЕ\n"
+"morbid_viper@tkzs.org varbanov@bglinux.org"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:72 knetworkmanager-device_tray.cpp:105
+#, c-format
+msgid "State: %1"
+msgstr "Състояние: %1"
+
+#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114
+#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138
+#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114
+#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138
+#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111
+msgid "Manual IP config"
+msgstr "Ръчна настройка на IP адреса"
+
+#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:109
+msgid "Wireless"
+msgstr "Безжична мрежа"
+
+#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110
+msgid "Wired"
+msgstr "Кабелна мрежа"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 16
+#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:113 rc.cpp:253
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68
+msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
+msgstr "WEP 40/128-bit ASCII"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69
+msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
+msgstr "WEP 40/128-bit Шестнадесетичен"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:70
+msgid "WEP 128-bit passphrase"
+msgstr "WEP 128-bit парола"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 52
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:234
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:467
+#: rc.cpp:217
+msgid "None"
+msgstr "Без избор"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:235
+msgid "Dynamic WEP"
+msgstr "Динамичен WEP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:468
+msgid "Leap"
+msgstr "Leap"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:469
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:470
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:471
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:472
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:473
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:474
+msgid "FAST"
+msgstr "FAST"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:475
+msgid "PSK"
+msgstr "PSK"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:476
+msgid "PAX"
+msgstr "PAX"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477
+msgid "SAKE"
+msgstr "SAKE"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:478
+msgid "GPSK"
+msgstr "GPSK"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:479
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:480
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:481
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:482
+msgid "SIM"
+msgstr "SIM"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:483
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:484
+msgid "OTP"
+msgstr "OTP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:652
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:677
+msgid "WPA Personal"
+msgstr "WPA Personal"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:658
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:678
+msgid "WPA Enterprise"
+msgstr "WPA Enterprise"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 30
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:664
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:676
+#: rc.cpp:341
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:670
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:679
+msgid "IEEE 802.1X"
+msgstr "IEEE 802.1X"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:74
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:75
+msgid "Down"
+msgstr "Надолу"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:76
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "Неуправлявана"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:77
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Изключено"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:78
+msgid "Preparing"
+msgstr "Подготвяне"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:80
+msgid "Awaiting authentication"
+msgstr "Изчакване на автентификация"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:81
+msgid "IP configuration"
+msgstr "Настройка на IP адреса"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:82
+msgid "Activated"
+msgstr "Активирано"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:83
+msgid "Failed"
+msgstr "Неуспех"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:306 knetworkmanager-tray.cpp:645
+msgid "Deactivate connection..."
+msgstr "Деактивиране на връзката..."
+
+#: knetworkmanager-pluginmanager.cpp:134
+msgid "successfully loaded plugin '%1'"
+msgstr ""
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:616
+msgid "Switch to offline mode"
+msgstr "Превключване към режим без връзка"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:620
+msgid "Switch to online mode"
+msgstr "Превключване към режим с връзка"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:624
+msgid "Disable Wireless"
+msgstr "Изключване на безжичната мрежа"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:628
+msgid "Enable Wireless"
+msgstr "Включване на безжичната мрежа"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:632
+msgid "Edit Connections"
+msgstr "Редакция на връзките"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:637 knetworkmanager-tray.cpp:641
+#: vpn_tray_component.cpp:98
+msgid "New connection ..."
+msgstr "Нова връзка ..."
+
+#: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN Authentication for %1"
+msgstr "Автентификация"
+
+#: knetworkmanager-vpnservice.cpp:66
+msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
+msgstr ""
+
+#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:84
+msgid "No carrier"
+msgstr "Няма носител"
+
+#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:68
+#, c-format
+msgid "Network: %1"
+msgstr "Мрежа: %1"
+
+#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:190
+msgid "Connect to other network"
+msgstr "Свързване към друга мрежа"
+
+#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:209
+msgid "Wireless disabled"
+msgstr "Безжична мрежа е деактивирана"
+
+#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:215
+msgid "Wireless disabled by Killswitch"
+msgstr "Безжична мрежа е деактивирана от стоп бутон"
+
+#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88
+#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:90
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88
+#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:92
+msgid "RSN"
+msgstr "RSN"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "A NetworkManager front-end for KDE"
+msgstr "NetworkManager - интерфейс за KDE"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
+msgstr "Авторско право (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
+
+#: main.cpp:41
+msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KNetworkManager"
+msgstr "KNetworkManager"
+
+#: main.cpp:50 main.cpp:51
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Отговорник"
+
+#: main.cpp:52 main.cpp:53
+msgid "Additional code"
+msgstr "Допълнителен код"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KWallet integration"
+msgstr "Интеграция с Портфейл"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+msgid "Edit Connections ..."
+msgstr "Редактиране на връзките ..."
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 25
+#: rc.cpp:6
+msgid "Connection"
+msgstr "Връзка"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 36
+#: rc.cpp:9
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 93
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:420
+msgid "New Connection"
+msgstr "Нова връзка"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 101
+#: rc.cpp:18
+msgid "Delete Connection"
+msgstr "Изтриване на връзката"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 109
+#: rc.cpp:21
+msgid "Edit Connection"
+msgstr "Редактиране на връзка"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 16
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:120 rc.cpp:277 rc.cpp:290 rc.cpp:338 rc.cpp:360
+#: rc.cpp:366
+msgid "Form1"
+msgstr "Форма1"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 38
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
+msgid "Password needed to access the service"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 46
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
+msgid "&Number:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 57
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Username needed to access the service"
+msgstr "Въведете потребителското име за достъп до %s сървъра."
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 65
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:81
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Име на потребител:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 76
+#: rc.cpp:39
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Парола:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 38
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Network &ID:"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 49
+#: rc.cpp:48
+msgid "PU&K:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 77
+#: rc.cpp:57
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 82
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPSK"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 87
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "GSM"
+msgstr "SIM"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 92
+#: rc.cpp:66
+msgid "Prefer GPRS"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 97
+#: rc.cpp:69
+msgid "Prefer GSM"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 104
+#: rc.cpp:72
+msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 107
+#: rc.cpp:75
+msgid "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the specified network type; Prefer options prefer one type but will use the other if necessary"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 115
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Network &Type:"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 137
+#: rc.cpp:84
+msgid "Access Point Name"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 140
+#: rc.cpp:87
+msgid "The hostname of the machine providing network access"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 148
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Band:"
+msgstr "Банда"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 159
+#: rc.cpp:93
+msgid "Personal Unblocking Code"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 162
+#: rc.cpp:96
+msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 201
+#: rc.cpp:99
+msgid "Personal Identification Number"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 204
+#: rc.cpp:102
+msgid "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access to certain functions or information"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 225
+#: rc.cpp:108
+msgid "The GSM network to connect to"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 233
+#: rc.cpp:111
+msgid "&PIN:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 244
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Парола:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 255
+#: rc.cpp:117
+msgid "&APN:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_info.ui line 27
+#: rc.cpp:123
+msgid "Connection Name:"
+msgstr "Име на връзка:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_info.ui line 57
+#: rc.cpp:126
+msgid "Autoconnect:"
+msgstr "Автоматично свързване:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 16
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:402
+msgid "Form3"
+msgstr "Форма3"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 27
+#: rc.cpp:133
+msgid "Use manual IP configuration"
+msgstr "Използване на ръчна настройка на IP адреса"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 44
+#: rc.cpp:136
+msgid "DNS Addresses:"
+msgstr "DNS адреси:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 52
+#: rc.cpp:139
+msgid "DNS Search:"
+msgstr "DNS търсене:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 60
+#: rc.cpp:142
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP адрес:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 83
+#: rc.cpp:145
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Мрежова маска:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 96
+#: rc.cpp:148
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Адрес на шлюз:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 16
+#: rc.cpp:151 rc.cpp:211 rc.cpp:299 rc.cpp:396
+msgid "Form2"
+msgstr "Форма2"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 38
+#: rc.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Require MPPE128"
+msgstr "Изисква"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 76
+#: rc.cpp:157
+msgid "LCP Echo Interval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 99
+#: rc.cpp:160
+msgid "LCP Echo Failure"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 122
+#: rc.cpp:163 rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Baud rate"
+msgstr "Bitrate"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 145
+#: rc.cpp:166
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 155
+#: rc.cpp:169
+msgid "Refuse PAP"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 163
+#: rc.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "No Authorization"
+msgstr "Автентификация"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 171
+#: rc.cpp:175
+msgid "No VJ Compression"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 179
+#: rc.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Refuse MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 200
+#: rc.cpp:181
+msgid "MRU"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 210
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Require MPPE"
+msgstr "Изисква"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 218
+#: rc.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Require MPPC"
+msgstr "Изисква"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 226
+#: rc.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Refuse MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 234
+#: rc.cpp:193
+msgid "No BSD"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 242
+#: rc.cpp:196
+msgid "Stateful MPPE"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 250
+#: rc.cpp:199
+msgid "CRTSCTS"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 258
+#: rc.cpp:202
+msgid "No Deflate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 266
+#: rc.cpp:205
+msgid "Refuse CHAP"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 274
+#: rc.cpp:208
+msgid "Refuse EAP"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 43
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "&Send delay"
+msgstr "Изпращане на данни"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 57
+#: rc.cpp:220
+msgid "Even"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 62
+#: rc.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Odd"
+msgstr "Добавяне"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 72
+#: rc.cpp:226
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 77
+#: rc.cpp:229
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 90
+#: rc.cpp:232
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 95
+#: rc.cpp:235
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 100
+#: rc.cpp:238
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 120
+#: rc.cpp:241
+msgid "&Stop bits:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 139
+#: rc.cpp:247
+msgid "&Parity:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 150
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "&Data bits:"
+msgstr "Текущ трансфер"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 32
+#: rc.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Service"
+msgstr "Сървър"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 16
+#: rc.cpp:259
+msgid "Form6"
+msgstr "Форма6"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 27
+#: rc.cpp:262
+msgid "Essid:"
+msgstr "Essid:"
+
+# button label for other/more options
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 40
+#: rc.cpp:265
+msgid "Expert options"
+msgstr "Експертни настройки"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 63
+#: rc.cpp:268
+msgid "Essid"
+msgstr "Essid"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 74
+#: rc.cpp:271
+msgid "Quality"
+msgstr "Качество"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 115
+#: rc.cpp:274
+msgid "Refresh automatically"
+msgstr "Автоматично опресняване"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 27
+#: rc.cpp:280
+msgid "Use Wireless Security"
+msgstr "Използване на сигурност при безжична мрежа"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 49
+#: rc.cpp:283
+msgid "Security:"
+msgstr "Сигурност:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 76
+#: rc.cpp:287
+msgid "Expert settings"
+msgstr "Експертни настройки"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 27
+#: rc.cpp:293
+msgid "Authentication"
+msgstr "Автентификация"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 38
+#: rc.cpp:296 rc.cpp:305 rc.cpp:335
+msgid "Method:"
+msgstr "Метод:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 30
+#: rc.cpp:302
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 49
+#: rc.cpp:308
+msgid "Identity:"
+msgstr "Самоличност:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 72
+#: rc.cpp:311
+msgid "Anonymous Identity:"
+msgstr "Анонимна идентичност:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 80
+#: rc.cpp:314
+msgid "Password:"
+msgstr "Парола:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 88
+#: rc.cpp:317
+msgid "Client Certificate:"
+msgstr "Сертификат на клиента:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 96
+#: rc.cpp:320
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "СА сертификат:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 104
+#: rc.cpp:323
+msgid "Private Keyfile:"
+msgstr "Частен файл с ключ:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 112
+#: rc.cpp:326
+msgid "Private Secret Key:"
+msgstr "Частен таен ключ:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 16
+#: rc.cpp:329
+msgid "Form4"
+msgstr "Форма4"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 30
+#: rc.cpp:332
+msgid "Phase 2"
+msgstr "Фаза 2"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 58
+#: rc.cpp:345
+msgid "Key 2:"
+msgstr "Ключ 2:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 66
+#: rc.cpp:348
+msgid "Key 1:"
+msgstr "Ключ 1:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 89
+#: rc.cpp:351
+msgid "Key 3:"
+msgstr "Ключ 3:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 102
+#: rc.cpp:354
+msgid "Key 4:"
+msgstr "Ключ 4:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 110
+#: rc.cpp:357
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui line 30
+#: rc.cpp:363
+msgid "Encryption"
+msgstr "Криптиране"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 30
+#: rc.cpp:369
+msgid "Use specific cipher"
+msgstr "Използване на специфичен алгоритъм за криптиране"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 47
+#: rc.cpp:372
+msgid "Group Cipher:"
+msgstr "Групиране на алгоритмите за криптиране:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 55
+#: rc.cpp:375
+msgid "Pairwise Cipher:"
+msgstr "Pairwise Cipher:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 63
+#: rc.cpp:378 rc.cpp:387
+msgid "CCMP"
+msgstr "CCMP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 71
+#: rc.cpp:381 rc.cpp:384
+msgid "TKIP"
+msgstr "TKIP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 95
+#: rc.cpp:390
+msgid "WEP 40"
+msgstr "WEP 40"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 120
+#: rc.cpp:393
+msgid "WEP 104"
+msgstr "WEP 104"
+
+# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui line 30
+#: rc.cpp:399
+msgid "Shared Key"
+msgstr "Споделен ключ"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 30
+#: rc.cpp:405
+msgid "Use specific WPA Version"
+msgstr "Използване на специфична версия на WPA"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 47
+#: rc.cpp:408
+msgid "WPA 2/RSN"
+msgstr "WPA 2/RSN"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 55
+#: rc.cpp:411
+msgid "WPA 1"
+msgstr "WPA 1"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_settings.ui line 16
+#: rc.cpp:414
+msgid "Connections"
+msgstr "Връзки"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_settings.ui line 97
+#: rc.cpp:426
+msgid "Next"
+msgstr "Следващ"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_settings.ui line 113
+#: rc.cpp:432
+msgid "Connect && Save"
+msgstr "Свързване && Запазване"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file vpnauthentication.ui line 40
+#: rc.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Save passwords permanent"
+msgstr "Лоша парола: завъртяна"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file vpnauthentication.ui line 48
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "Save passwords for this session"
+msgstr "Въведете паролата за %s сървъра."
+
+#: vpn_tray_component.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Start VPN connection"
+msgstr "Пускане или спиране на връзката"
+
+#~ msgid "Available Wireless Connections"
+#~ msgstr "Налични безжични мрежи"
+
+#~ msgid "New Wireless Connection ..."
+#~ msgstr "Нова безжична връзка ..."