summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po1072
1 files changed, 1072 insertions, 0 deletions
diff --git a/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po b/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..a20b2c9
--- /dev/null
+++ b/knetworkmanager-0.8/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,1072 @@
+# translation of knetworkmanager.po to Brazilian Portuguese
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-04 13:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-04 12:17-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Luiz Fernando Ranghetti\n"
+"Ísis Binder\n"
+"Rafael Reuber\n"
+"Fahad Kalil\n"
+"Issao Hanaoka Junior\n"
+"Leonardo Ferreira\n"
+"Luana Leonor Coimbra"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<elchevive@gmail.com>\n"
+"<isis.binder@gmail.com>\n"
+"<psico.indie@gmail.com>\n"
+"<fahadkalil@gmail.com>\n"
+"<issaojr@gmail.com>\n"
+"<leonardoluc1975@gmail.com>\n"
+"<lulyis@gmail.com>"
+
+#: devicetraycomponent.cpp:72
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:105
+#, c-format
+msgid "State: %1"
+msgstr "Estado: %1"
+
+#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114
+#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138
+#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:114
+#: knetworkmanager-cellular_device_tray.cpp:138
+#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:111
+msgid "Manual IP config"
+msgstr "Configuração manual de IP"
+
+#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:109
+msgid "Wireless"
+msgstr "Sem Fio"
+
+#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:110
+msgid "Wired"
+msgstr "Com Fio"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 16
+#: knetworkmanager-connection_editor.cpp:113
+#: rc.cpp:253
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68
+msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
+msgstr "WEP 40/128-bit ASCII"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:69
+msgid "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
+msgstr "WEP 40/128-bit Hexadecimal"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:70
+msgid "WEP 128-bit passphrase"
+msgstr "WEP 128-bit frase secreta"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 52
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:234
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:467
+#: rc.cpp:217
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:235
+msgid "Dynamic WEP"
+msgstr "WEP Dinâmico"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:468
+msgid "Leap"
+msgstr "Leap"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:469
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:470
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:471
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:472
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:473
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:474
+msgid "FAST"
+msgstr "FAST"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:475
+msgid "PSK"
+msgstr "PSK"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:476
+msgid "PAX"
+msgstr "PAX"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477
+msgid "SAKE"
+msgstr "SAKE"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:478
+msgid "GPSK"
+msgstr "GPSK"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:479
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:480
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:481
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:482
+msgid "SIM"
+msgstr "SIM"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:483
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:484
+msgid "OTP"
+msgstr "OTP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:652
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:677
+msgid "WPA Personal"
+msgstr "WPA Pessoal"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:658
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:678
+msgid "WPA Enterprise"
+msgstr "WPA Empresa"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 30
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:664
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:676
+#: rc.cpp:341
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:670
+#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:679
+msgid "IEEE 802.1X"
+msgstr "IEEE 802.1X"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:74
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:75
+msgid "Down"
+msgstr "Para Baixo"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:76
+msgid "Unmanaged"
+msgstr "Sem gerenciamento"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:77
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:78
+msgid "Preparing"
+msgstr "Preparando"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:80
+msgid "Awaiting authentication"
+msgstr "Aguardando autenticação"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:81
+msgid "IP configuration"
+msgstr "Configuração de IP"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:82
+msgid "Activated"
+msgstr "Ativado"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:83
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+#: knetworkmanager-device_tray.cpp:306
+#: knetworkmanager-tray.cpp:645
+msgid "Deactivate connection..."
+msgstr "Desativar conexão..."
+
+#: knetworkmanager-pluginmanager.cpp:134
+msgid "successfully loaded plugin '%1'"
+msgstr "plug-in %s carregado com êxito"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:616
+msgid "Switch to offline mode"
+msgstr "Alternar para desligado"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:620
+msgid "Switch to online mode"
+msgstr "Alternar para ligado"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:624
+msgid "Disable Wireless"
+msgstr "Desabilitar a Rede Sem Fio"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:628
+msgid "Enable Wireless"
+msgstr "Habilitar a Rede Sem Fio"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:632
+msgid "Edit Connections"
+msgstr "Editar as Conexões"
+
+#: knetworkmanager-tray.cpp:637
+#: knetworkmanager-tray.cpp:641
+#: vpn_tray_component.cpp:98
+msgid "New connection ..."
+msgstr "Nova conexão ..."
+
+#: knetworkmanager-vpnauthenticationdialog.cpp:60
+#, c-format
+msgid "VPN Authentication for %1"
+msgstr "Autenticação VPN para %1"
+
+#: knetworkmanager-vpnservice.cpp:66
+msgid "Using VPN plugin '%1' for service '%2'"
+msgstr "Usando o plug-in VPN '%1' para o serviço \"%2'"
+
+#: knetworkmanager-wired_device_tray.cpp:84
+msgid "No carrier"
+msgstr "Sem portadora"
+
+#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:68
+#, c-format
+msgid "Network: %1"
+msgstr "Rede: %1"
+
+#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:190
+msgid "Connect to other network"
+msgstr "Conectar-se a outra rede"
+
+#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:209
+msgid "Wireless disabled"
+msgstr "Rede Sem Fio desabilitada"
+
+#: knetworkmanager-wireless_device_tray.cpp:215
+msgid "Wireless disabled by Killswitch"
+msgstr "Rede Sem Fio desabilitada pelo Killswitch "
+
+#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88
+#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:90
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:88
+#: knetworkmanager-wireless_menuitem.cpp:92
+msgid "RSN"
+msgstr "RSN"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "A NetworkManager front-end for KDE"
+msgstr "Uma interface do NetworkManager para o KDE"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2005, 2006 Novell, Inc."
+
+#: main.cpp:41
+msgid "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+msgstr "http://opensuse.org/Projects/KNetworkManager"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KNetworkManager"
+msgstr "KNetworkManager"
+
+#: main.cpp:50
+#: main.cpp:51
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
+
+#: main.cpp:52
+#: main.cpp:53
+msgid "Additional code"
+msgstr "Código adicional"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "KWallet integration"
+msgstr "Integração com o KWallet"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+msgid "Edit Connections ..."
+msgstr "Editar Conexões ..."
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 25
+#: rc.cpp:6
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexão"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 36
+#: rc.cpp:9
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 93
+#: rc.cpp:15
+#: rc.cpp:420
+msgid "New Connection"
+msgstr "Nova Conexão"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 101
+#: rc.cpp:18
+msgid "Delete Connection"
+msgstr "Remover Conexão"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_editor.ui line 109
+#: rc.cpp:21
+msgid "Edit Connection"
+msgstr "Editar Conexão"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 16
+#: rc.cpp:24
+#: rc.cpp:42
+#: rc.cpp:120
+#: rc.cpp:277
+#: rc.cpp:290
+#: rc.cpp:338
+#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:366
+msgid "Form1"
+msgstr "Form1"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 38
+#: rc.cpp:27
+#: rc.cpp:54
+msgid "Password needed to access the service"
+msgstr "É necessário a senha para acessar o serviço"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 46
+#: rc.cpp:30
+#: rc.cpp:51
+msgid "&Number:"
+msgstr "&Número:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 57
+#: rc.cpp:33
+#: rc.cpp:105
+msgid "Username needed to access the service"
+msgstr "Um nome de usuário é necessário para acessar o serviço"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 65
+#: rc.cpp:36
+#: rc.cpp:81
+msgid "&Username:"
+msgstr "Nome do &Usuário:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_cdma.ui line 76
+#: rc.cpp:39
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Senha:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 38
+#: rc.cpp:45
+msgid "Network &ID:"
+msgstr "&ID da Rede:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 49
+#: rc.cpp:48
+msgid "PU&K:"
+msgstr "PU&K:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 77
+#: rc.cpp:57
+msgid "Any"
+msgstr "Any"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 82
+#: rc.cpp:60
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPRS"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 87
+#: rc.cpp:63
+msgid "GSM"
+msgstr "GSM"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 92
+#: rc.cpp:66
+msgid "Prefer GPRS"
+msgstr "Preferir GPRS"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 97
+#: rc.cpp:69
+msgid "Prefer GSM"
+msgstr "Preferir GSM"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 104
+#: rc.cpp:72
+msgid "Select the type of cellular data network the connection should use"
+msgstr "Selecione o tipo de rede de dados de celular que a conexão deverá usar"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 107
+#: rc.cpp:75
+msgid "Any chooses the best available; GSM/GPRS locks the connection to the specified network type; Prefer options prefer one type but will use the other if necessary"
+msgstr "Qualquer escolhe a melhor disponível; GSM/GPRS trava a conexão ao tipo de rede especificada; a opção Preferida prefere um tipo mas usará outro se necessário"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 115
+#: rc.cpp:78
+msgid "Network &Type:"
+msgstr "&Tipo de Rede:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 137
+#: rc.cpp:84
+msgid "Access Point Name"
+msgstr "Nome do Ponto de Acesso"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 140
+#: rc.cpp:87
+msgid "The hostname of the machine providing network access"
+msgstr "O hostname da máquina que fornece acesso a rede"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 148
+#: rc.cpp:90
+msgid "&Band:"
+msgstr "&Banda:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 159
+#: rc.cpp:93
+msgid "Personal Unblocking Code"
+msgstr "PUC - Código de Desbloqueio Pessoal"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 162
+#: rc.cpp:96
+msgid " A code used to unblock a blocked SIM card"
+msgstr "Um código usado para desbloquear um SIM card bloqueado"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 201
+#: rc.cpp:99
+msgid "Personal Identification Number"
+msgstr "PIN - Número de Identificação Pessoal"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 204
+#: rc.cpp:102
+msgid "A code used for all GSM-based phones to establish authorisation for access to certain functions or information"
+msgstr "Um código usado para todos os celulares baseados em GSM para estabelecer uma autorização de acesso a certas funções ou informações"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 225
+#: rc.cpp:108
+msgid "The GSM network to connect to"
+msgstr "A rede GSM a se conectar"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 233
+#: rc.cpp:111
+msgid "&PIN:"
+msgstr "&PIN:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 244
+#: rc.cpp:114
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Senha"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_gsm.ui line 255
+#: rc.cpp:117
+msgid "&APN:"
+msgstr "&APN:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_info.ui line 27
+#: rc.cpp:123
+msgid "Connection Name:"
+msgstr "Nome da Conexão:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_info.ui line 57
+#: rc.cpp:126
+msgid "Autoconnect:"
+msgstr "Autoconectar:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 16
+#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:402
+msgid "Form3"
+msgstr "Form3"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 27
+#: rc.cpp:133
+msgid "Use manual IP configuration"
+msgstr "Usar configuração manual de IP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 44
+#: rc.cpp:136
+msgid "DNS Addresses:"
+msgstr "Endereços de DNS:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 52
+#: rc.cpp:139
+msgid "DNS Search:"
+msgstr "Pesquisar DNS:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 60
+#: rc.cpp:142
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Endereço IP:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 83
+#: rc.cpp:145
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Máscara de Rede:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ipv4.ui line 96
+#: rc.cpp:148
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Gateway:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 16
+#: rc.cpp:151
+#: rc.cpp:211
+#: rc.cpp:299
+#: rc.cpp:396
+msgid "Form2"
+msgstr "Form2"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 38
+#: rc.cpp:154
+msgid "Require MPPE128"
+msgstr "Requer MPPE128"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 76
+#: rc.cpp:157
+msgid "LCP Echo Interval"
+msgstr "Intervalo de Eco LCP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 99
+#: rc.cpp:160
+msgid "LCP Echo Failure"
+msgstr "Falha no Eco LCP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 122
+#: rc.cpp:163
+#: rc.cpp:244
+msgid "Baud rate"
+msgstr "Taxa de transmissão"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 145
+#: rc.cpp:166
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 155
+#: rc.cpp:169
+msgid "Refuse PAP"
+msgstr "Recusar PAP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 163
+#: rc.cpp:172
+msgid "No Authorization"
+msgstr "Sem Autorização"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 171
+#: rc.cpp:175
+msgid "No VJ Compression"
+msgstr "Sem Compressão VJ"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 179
+#: rc.cpp:178
+msgid "Refuse MSCHAP"
+msgstr "Recusar MSCHAP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 200
+#: rc.cpp:181
+msgid "MRU"
+msgstr "MRU"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 210
+#: rc.cpp:184
+msgid "Require MPPE"
+msgstr "Requer MPPE"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 218
+#: rc.cpp:187
+msgid "Require MPPC"
+msgstr "Requer MPPC"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 226
+#: rc.cpp:190
+msgid "Refuse MSCHAPv2"
+msgstr "Recusar MSCHAPv2"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 234
+#: rc.cpp:193
+msgid "No BSD"
+msgstr "Sem BSD"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 242
+#: rc.cpp:196
+msgid "Stateful MPPE"
+msgstr "MPEE com Estados"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 250
+#: rc.cpp:199
+msgid "CRTSCTS"
+msgstr "CRTSCTS"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 258
+#: rc.cpp:202
+msgid "No Deflate"
+msgstr "Sem Deflate"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 266
+#: rc.cpp:205
+msgid "Refuse CHAP"
+msgstr "Recusar CHAP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_ppp.ui line 274
+#: rc.cpp:208
+msgid "Refuse EAP"
+msgstr "Recusar EAP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 43
+#: rc.cpp:214
+msgid "&Send delay"
+msgstr "Retar&do de envio"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 57
+#: rc.cpp:220
+msgid "Even"
+msgstr "Par"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 62
+#: rc.cpp:223
+msgid "Odd"
+msgstr "Ímpar"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 72
+#: rc.cpp:226
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 77
+#: rc.cpp:229
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 90
+#: rc.cpp:232
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 95
+#: rc.cpp:235
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 100
+#: rc.cpp:238
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 120
+#: rc.cpp:241
+msgid "&Stop bits:"
+msgstr "&Bit de parada:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 139
+#: rc.cpp:247
+msgid "&Parity:"
+msgstr "&Paridade:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_serial.ui line 150
+#: rc.cpp:250
+msgid "&Data bits:"
+msgstr "Bits de &dados:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_vpn.ui line 32
+#: rc.cpp:256
+msgid "Service"
+msgstr "Serviço"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 16
+#: rc.cpp:259
+msgid "Form6"
+msgstr "Form6"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 27
+#: rc.cpp:262
+msgid "Essid:"
+msgstr "Essid:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 40
+#: rc.cpp:265
+msgid "Expert options"
+msgstr "Opções avançadas"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 63
+#: rc.cpp:268
+msgid "Essid"
+msgstr "Essid"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 74
+#: rc.cpp:271
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless.ui line 115
+#: rc.cpp:274
+msgid "Refresh automatically"
+msgstr "Atualizar automaticamente"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 27
+#: rc.cpp:280
+msgid "Use Wireless Security"
+msgstr "Usar Segurança da Rede Sem Fio"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 49
+#: rc.cpp:283
+msgid "Security:"
+msgstr "Segurança:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security.ui line 76
+#: rc.cpp:287
+msgid "Expert settings"
+msgstr "Configurações avançadas"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 27
+#: rc.cpp:293
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticação"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_auth.ui line 38
+#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:305
+#: rc.cpp:335
+msgid "Method:"
+msgstr "Método:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 30
+#: rc.cpp:302
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 49
+#: rc.cpp:308
+msgid "Identity:"
+msgstr "Identidade:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 72
+#: rc.cpp:311
+msgid "Anonymous Identity:"
+msgstr "Identidade Anônima:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 80
+#: rc.cpp:314
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 88
+#: rc.cpp:317
+msgid "Client Certificate:"
+msgstr "Certificado do Cliente:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 96
+#: rc.cpp:320
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "Certificado de CA:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 104
+#: rc.cpp:323
+msgid "Private Keyfile:"
+msgstr "Arquivo de Chave Privado:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_eap.ui line 112
+#: rc.cpp:326
+msgid "Private Secret Key:"
+msgstr "Chave Secreta Privada:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 16
+#: rc.cpp:329
+msgid "Form4"
+msgstr "Form4"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_phase2.ui line 30
+#: rc.cpp:332
+msgid "Phase 2"
+msgstr "Fase 2"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 58
+#: rc.cpp:345
+msgid "Key 2:"
+msgstr "Chave 2:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 66
+#: rc.cpp:348
+msgid "Key 1:"
+msgstr "Chave 1:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 89
+#: rc.cpp:351
+msgid "Key 3:"
+msgstr "Chave 3:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 102
+#: rc.cpp:354
+msgid "Key 4:"
+msgstr "Chave 4:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wep.ui line 110
+#: rc.cpp:357
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wepencryption.ui line 30
+#: rc.cpp:363
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 30
+#: rc.cpp:369
+msgid "Use specific cipher"
+msgstr "Usar cifra específica"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 47
+#: rc.cpp:372
+msgid "Group Cipher:"
+msgstr "Cifra de Grupo:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 55
+#: rc.cpp:375
+msgid "Pairwise Cipher:"
+msgstr "Cifras em Pares:"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 63
+#: rc.cpp:378
+#: rc.cpp:387
+msgid "CCMP"
+msgstr "CCMP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 71
+#: rc.cpp:381
+#: rc.cpp:384
+msgid "TKIP"
+msgstr "TKIP"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 95
+#: rc.cpp:390
+msgid "WEP 40"
+msgstr "WEP 40"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpacipher.ui line 120
+#: rc.cpp:393
+msgid "WEP 104"
+msgstr "WEP 104"
+
+# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui line 30
+#: rc.cpp:399
+msgid "Shared Key"
+msgstr "Chave Compartilhada"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 30
+#: rc.cpp:405
+msgid "Use specific WPA Version"
+msgstr "Usar Versão do WPA específica"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 47
+#: rc.cpp:408
+msgid "WPA 2/RSN"
+msgstr "WPA 2/RSN"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_setting_wireless_security_wpaversion.ui line 55
+#: rc.cpp:411
+msgid "WPA 1"
+msgstr "WPA 1"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_settings.ui line 16
+#: rc.cpp:414
+msgid "Connections"
+msgstr "Conexões"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_settings.ui line 97
+#: rc.cpp:426
+msgid "Next"
+msgstr "Avançar"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file connection_settings.ui line 113
+#: rc.cpp:432
+msgid "Connect && Save"
+msgstr "Conectar && Salvar"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file vpnauthentication.ui line 40
+#: rc.cpp:439
+msgid "Save passwords permanent"
+msgstr "Salvar as senhas permanentemente"
+
+#. i18n: tag string
+#. i18n: file vpnauthentication.ui line 48
+#: rc.cpp:442
+msgid "Save passwords for this session"
+msgstr "Salvar as senhas para esta sessão"
+
+#: vpn_tray_component.cpp:89
+msgid "Start VPN connection"
+msgstr "Iniciar conexão VPN"
+
+#~ msgid "Available Wireless Connections"
+#~ msgstr "Conexões Sem Fio Disponíveis"
+#~ msgid "New Wireless Connection ..."
+#~ msgstr "Nova Conexão Sem Fio ..."
+