# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-21 04:30-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: accel.cpp:23 msgid "Previous Move" msgstr "" #: accel.cpp:24 msgid "Next Move" msgstr "" #: accel.cpp:25 msgid "Enter Text" msgstr "" #: accel.cpp:26 msgid "Page Up" msgstr "" #: accel.cpp:27 msgid "Page Down" msgstr "" #: accel.cpp:28 msgid "Increase Board Size" msgstr "" #: accel.cpp:29 msgid "Decrease Board Size" msgstr "" #: accel.cpp:30 msgid "Last History Item" msgstr "" #: accel.cpp:31 msgid "Next History Item" msgstr "" #: accel.cpp:32 msgid "Reply to the Last Tell" msgstr "" #: accel.cpp:33 msgid "Reply to the Channel" msgstr "" #: accel.cpp:34 msgid "Kibitz" msgstr "" #: accel.cpp:35 setpagedisplay.cpp:523 msgid "Whisper" msgstr "" #: challenge_graph.cpp:75 tab_seeklist.cpp:40 msgid "Seek Matches" msgstr "" #: challenge_graph.cpp:77 tab_seeklist.cpp:42 msgid "Accept This Match" msgstr "" #: challenge_graph.cpp:78 tab_seeklist.cpp:43 msgid "Tell..." msgstr "" #: challenge_graph.cpp:79 tab_seeklist.cpp:44 msgid "Assess..." msgstr "" #: challenge_graph.cpp:80 tab_seeklist.cpp:45 msgid "Player Info" msgstr "" #: challenge_graph.cpp:82 tab_seeklist.cpp:47 msgid "Player History" msgstr "" #: challenge_graph.cpp:84 tab_seeklist.cpp:49 msgid "Add to Friends" msgstr "" #: challenge_graph.cpp:85 tab_seeklist.cpp:50 msgid "Ignore This Player" msgstr "" #: challenge_graph.cpp:304 tab_seeklist.cpp:28 msgid "Rating" msgstr "" #: challenge_graph.cpp:311 msgid "Time" msgstr "" #: challenge_graph_view.cpp:105 msgid " Name: %1 Rating: %2 Match Type: %3 %4 Base Time: %5 Increment: %6" msgstr "" #: core.cpp:385 msgid "Hint" msgstr "" #: core.cpp:388 msgid "Tell User" msgstr "" #: core.cpp:391 msgid "Tell User Error" msgstr "" #: core.cpp:397 msgid "Tell Opponent" msgstr "" #: core.cpp:411 msgid "Tell All" msgstr "" #: core.cpp:646 msgid "Load PGN..." msgstr "" #: core.cpp:690 msgid "Would you like to save this match?" msgstr "" #: core.cpp:691 msgid "Save Match?" msgstr "" #: core.cpp:710 msgid "Save Match..." msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:25 msgid "You've Been Challenged:" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:29 msgid "Accept" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:30 msgid "Decline" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:49 msgid "Time Odds Match" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:53 msgid "Unrated" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:54 msgid "Rated" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:60 dlg_challenge.cpp:69 dlg_newmatch.cpp:87 #: dlg_newmatch.cpp:104 tab_seeklist.cpp:101 msgid " min." msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:61 dlg_challenge.cpp:70 dlg_newmatch.cpp:97 #: dlg_newmatch.cpp:114 setpageservers.cpp:146 tab_seeklist.cpp:102 msgid " sec." msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:62 dlg_challenge.cpp:71 tab_seeklist.cpp:31 msgid "Base Time" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:63 dlg_challenge.cpp:72 tab_seeklist.cpp:32 msgid "Increment" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:109 msgid "" "%1 %2 vs. %3 %4\n" "in a %5 match." msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:124 dlg_challenge.cpp:125 msgid "Time Controls" msgstr "" #: dlg_challenge.cpp:154 msgid "Counter Offer" msgstr "" #: dlg_engine.cpp:26 msgid "Configure Engine" msgstr "" #: dlg_engine.cpp:38 msgid "Engine Name" msgstr "" #: dlg_engine.cpp:43 setpageengines.cpp:63 msgid "Protocol" msgstr "" #: dlg_engine.cpp:48 msgid "Engine Filename" msgstr "" #: dlg_engine.cpp:54 msgid "Command Line Arguments" msgstr "" #: dlg_engine.cpp:59 dlg_server.cpp:88 msgid "Log File" msgstr "" #: dlg_login.cpp:21 msgid "Login Prompt" msgstr "" #: dlg_login.cpp:31 msgid "Login:" msgstr "" #: dlg_login.cpp:32 msgid "Password:" msgstr "" #: dlg_login.cpp:38 msgid "Log in as guest" msgstr "" #: dlg_login.cpp:54 msgid "Login" msgstr "" #: dlg_login.cpp:54 msgid "Log in to the chess server using this name and password." msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:38 msgid "Start a New Match" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:45 msgid "White" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:46 msgid "Black" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:59 dlg_newmatch.cpp:66 msgid "Human" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:60 dlg_newmatch.cpp:67 msgid "Computer" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:61 dlg_newmatch.cpp:68 msgid "Email" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:85 dlg_newmatch.cpp:102 msgid "Base Time:" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:90 dlg_newmatch.cpp:107 msgid "Moves Per Base Time" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:92 dlg_newmatch.cpp:109 msgid " moves" msgstr "" #: dlg_newmatch.cpp:95 dlg_newmatch.cpp:112 msgid "Increment Per Move" msgstr "" #: dlg_promote.cpp:94 msgid "Promote your pawn to..." msgstr "" #: dlg_promote.cpp:101 msgid "Pawn Promotion" msgstr "" #: dlg_selectemail.cpp:27 msgid "Select Email Address" msgstr "" #: dlg_selectengine.cpp:30 msgid "Select Computer Player" msgstr "" #: dlg_selectengine.cpp:41 msgid "Computer Players" msgstr "" #: dlg_selectengine.cpp:61 msgid "Player Strength" msgstr "" #: dlg_selectengine.cpp:63 msgid "Weak" msgstr "" #: dlg_selectengine.cpp:70 msgid "Strong" msgstr "" #: dlg_server.cpp:25 msgid "Configure Server" msgstr "" #: dlg_server.cpp:37 msgid "Server Name" msgstr "" #: dlg_server.cpp:44 msgid "Server URL" msgstr "" #: dlg_server.cpp:49 msgid "Server Port" msgstr "" #: dlg_server.cpp:56 msgid "Username" msgstr "" #: dlg_server.cpp:59 msgid "Remember My Password" msgstr "" #: dlg_server.cpp:64 msgid "Password" msgstr "" #: dlg_server.cpp:71 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: dlg_server.cpp:79 msgid "Timeseal" msgstr "" #: dlg_settings.cpp:48 setpagedisplay.cpp:142 msgid "General" msgstr "" #: dlg_settings.cpp:49 msgid "Various aspects of Knights get configured here." msgstr "" #: dlg_settings.cpp:55 msgid "Display" msgstr "" #: dlg_settings.cpp:56 msgid "These settings determine how Knights displays itself to you." msgstr "" #: dlg_settings.cpp:62 msgid "Audio" msgstr "" #: dlg_settings.cpp:63 msgid "These settings determine what Knights sounds like." msgstr "" #: dlg_settings.cpp:69 msgid "Computer Opponents" msgstr "" #: dlg_settings.cpp:70 msgid "Configure your chess engines here." msgstr "" #: dlg_settings.cpp:76 setpageservers.cpp:65 msgid "Chess Servers" msgstr "" #: dlg_settings.cpp:77 msgid "Configure your internet chess servers here." msgstr "" #: io_internet.cpp:80 msgid "" "There are no servers configured.\n" "Please make sure you have at least one server configured." msgstr "" #: io_internet.cpp:80 msgid "Cannot find a server." msgstr "" #: io_internet.cpp:99 msgid "" "Knights can not start Timeseal.\n" "Please make sure you have the correct path and filename configured." msgstr "" #: io_internet.cpp:99 msgid "Cannot find Timeseal." msgstr "" #: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121 msgid "" "Knights is unable to connect to the server.\n" " Please make sure your internet connection is working and try again." msgstr "" #: io_internet.cpp:109 io_internet.cpp:121 msgid "Cannot connect to server." msgstr "" #: io_internet.cpp:144 msgid "%1 Console" msgstr "" #: io_internet.cpp:149 msgid "Sought Matches List" msgstr "" #: io_internet.cpp:154 msgid "Sought Matches Graph" msgstr "" #: knights.cpp:70 main.cpp:34 msgid "Knights" msgstr "" #: knights.cpp:250 msgid "&Draw" msgstr "" #: knights.cpp:254 msgid "&Retract Move" msgstr "" #: knights.cpp:256 msgid "Select this to retract your last move." msgstr "" #: knights.cpp:258 msgid "Resign" msgstr "" #: knights.cpp:260 msgid "Use this to concede the match to your opponent." msgstr "" #: knights.cpp:262 msgid "&Call Flag" msgstr "" #: knights.cpp:264 msgid "" "Use this to declare the match over, due to your opponent being out of time." msgstr "" #: knights.cpp:266 msgid "&Hint" msgstr "" #: knights.cpp:268 msgid "This will ask your opponent for a hint." msgstr "" #: knights.cpp:270 msgid "Move &Now" msgstr "" #: knights.cpp:272 msgid "Clicking this option will force your opponent to move immediately." msgstr "" #: knights.cpp:274 msgid "&Flip View" msgstr "" #: knights.cpp:276 msgid "This will reverse the chessboard's orientation by 180 degrees." msgstr "" #: knights.cpp:278 msgid "&Ponder" msgstr "" #: knights.cpp:281 msgid "This toggles your opponent's ability to think while it's your turn." msgstr "" #: knights.cpp:285 knights.cpp:949 msgid "Pause" msgstr "" #: knights.cpp:287 msgid "Select this to pause the clock for this match." msgstr "" #: knights.cpp:292 msgid "&Offer Draw" msgstr "" #: knights.cpp:293 msgid "" "Clicking this will inform your opponent that you are willing draw the match." msgstr "" #: knights.cpp:295 msgid "&Accept Draw" msgstr "" #: knights.cpp:296 msgid "Clicking this will accept a draw offered by your opponent." msgstr "" #: knights.cpp:298 msgid "&Reject Draw" msgstr "" #: knights.cpp:299 msgid "Clicking this will reject a draw offered by your opponent." msgstr "" #: knights.cpp:301 msgid "&Ignore Draw" msgstr "" #: knights.cpp:302 msgid "Clicking this will ignore future draw offers from your opponent." msgstr "" #: knights.cpp:308 msgid "&New Match..." msgstr "" #: knights.cpp:309 msgid "This allows you to begin a new match." msgstr "" #: knights.cpp:312 msgid "&Load Match..." msgstr "" #: knights.cpp:313 msgid "" "The Load command will allow you to select a previously saved match and play " "it again." msgstr "" #: knights.cpp:316 thinbuttons.cpp:40 msgid "&Close Match" msgstr "" #: knights.cpp:318 msgid "This command removes the current match." msgstr "" #: knights.cpp:320 msgid "Close All" msgstr "" #: knights.cpp:322 msgid "This command will remove all matches that are currently loaded." msgstr "" #: knights.cpp:326 thinbuttons.cpp:32 msgid "&Save Match" msgstr "" #: knights.cpp:328 knights.cpp:333 msgid "" "The Save command will allow you to store a copy of your current match for " "later use." msgstr "" #: knights.cpp:331 thinbuttons.cpp:34 msgid "Save Match &As..." msgstr "" #: knights.cpp:337 knights.cpp:859 msgid "Connect to Server" msgstr "" #: knights.cpp:338 msgid "Clicking this will connect Knights with an internet chess server." msgstr "" #: knights.cpp:342 thinbuttons.cpp:37 msgid "&Print Notation..." msgstr "" #: knights.cpp:344 msgid "" "The Print command will allow you to print this game's notation on your " "printer." msgstr "" #: knights.cpp:349 msgid "The Quit command will stop all matches and exit Knights." msgstr "" #: knights.cpp:355 msgid "Play &White" msgstr "" #: knights.cpp:358 msgid "" "If checked, this option tells Knights that you will play as the White army " "when you play vs. the computer." msgstr "" #: knights.cpp:360 msgid "Play &Black" msgstr "" #: knights.cpp:363 msgid "" "If checked, this option tells Knights that you will play as the Black army " "when you play vs. the computer." msgstr "" #: knights.cpp:366 msgid "&Install Themes" msgstr "" #: knights.cpp:367 msgid "This lets you install downloaded themes into Knights." msgstr "" #: knights.cpp:371 msgid "" "Click this if you want to change the keyboard shortcuts that Knights uses." msgstr "" #: knights.cpp:374 msgid "&Configure Knights..." msgstr "" #: knights.cpp:375 msgid "" "This opens a new window which allows you to customize Knights to your " "particular tastes." msgstr "" #: knights.cpp:381 msgid "Begin a Tutorial" msgstr "" #: knights.cpp:387 msgid "&Match" msgstr "" #: knights.cpp:576 msgid "Error with white engine" msgstr "" #: knights.cpp:578 msgid "" "You selected %1 to play white,\n" "but it can only be used as a book engine.\n" "Please select another engine to play white." msgstr "" #: knights.cpp:579 msgid "White Engine Problem" msgstr "" #: knights.cpp:582 msgid "Error with white book engine" msgstr "" #: knights.cpp:584 msgid "" "You selected %1 to play white's book,\n" "but it can only be used as a regular engine.\n" "Please select another engine to play white's book." msgstr "" #: knights.cpp:585 msgid "White Book Engine Problem" msgstr "" #: knights.cpp:588 msgid "Error with black engine" msgstr "" #: knights.cpp:590 msgid "" "You selected %1 to play black,\n" "but it can only be used as a book engine.\n" "Please select another engine to play black." msgstr "" #: knights.cpp:591 msgid "Black Engine Problem" msgstr "" #: knights.cpp:594 msgid "Error with black book engine" msgstr "" #: knights.cpp:596 msgid "" "You selected %1 to play black's book,\n" "but it can only be used as a regular engine.\n" "Please select another engine to play black's book." msgstr "" #: knights.cpp:597 msgid "Black Book Engine Problem" msgstr "" #: knights.cpp:600 msgid "The computer opponent assigned to play %1 has crashed" msgstr "" #: knights.cpp:603 msgid "There was an error while loading the file" msgstr "" #: knights.cpp:606 msgid "There was an error while saving the file" msgstr "" #: knights.cpp:610 msgid "Loading complete" msgstr "" #: knights.cpp:613 msgid "Saving complete" msgstr "" #: knights.cpp:616 msgid "Reading File" msgstr "" #: knights.cpp:619 msgid "Can not move a chessman while reviewing the match" msgstr "" #: knights.cpp:622 msgid "Illegal Move" msgstr "" #: knights.cpp:625 msgid "White's turn" msgstr "" #: knights.cpp:628 msgid "Black's turn" msgstr "" #: knights.cpp:631 msgid "White wins" msgstr "" #: knights.cpp:634 msgid "Black wins" msgstr "" #: knights.cpp:637 msgid "Checkmate, White wins" msgstr "" #: knights.cpp:640 msgid "Checkmate, Black wins" msgstr "" #: knights.cpp:643 msgid "White resigns" msgstr "" #: knights.cpp:646 msgid "Black resigns" msgstr "" #: knights.cpp:649 msgid "White's flag fell" msgstr "" #: knights.cpp:652 msgid "Black's flag fell" msgstr "" #: knights.cpp:655 msgid "Black's flag was called, White wins" msgstr "" #: knights.cpp:658 msgid "White's flag was called, Black wins" msgstr "" #: knights.cpp:661 msgid "Draw match" msgstr "" #: knights.cpp:664 msgid "50 moves rule, draw match" msgstr "" #: knights.cpp:667 msgid "Starting computer players, please wait" msgstr "" #: knights.cpp:670 msgid "Match paused" msgstr "" #: knights.cpp:673 msgid "White has offered a draw" msgstr "" #: knights.cpp:676 msgid "Black has offered a draw" msgstr "" #: knights.cpp:679 msgid "Lost contact with opponent" msgstr "" #: knights.cpp:682 msgid "Ready" msgstr "" #: knights.cpp:866 msgid "Disconnect from Server" msgstr "" #: knights.cpp:955 msgid "Resume" msgstr "" #: knights.cpp:1014 msgid "Knights Themes" msgstr "" #: knights.cpp:1015 msgid "Install Theme..." msgstr "" #: knights.cpp:1045 msgid "" "You do not have permission to install this theme systemwide, so Knights " "installed it locally." msgstr "" #: knights.cpp:1046 msgid "Installed theme locally" msgstr "" #: knights.cpp:1051 #, c-format msgid "" "The theme could not be installed:\n" "%1" msgstr "" #: knights.cpp:1052 msgid "Can not install theme" msgstr "" #: knightstextview.cpp:35 msgid "Select &All" msgstr "" #: knightstextview.cpp:44 msgid "Zoom &In" msgstr "" #: knightstextview.cpp:46 msgid "Zoom &Out" msgstr "" #: list_pgn.cpp:29 list_pgn.cpp:48 msgid "Result" msgstr "" #: list_pgn.cpp:30 list_pgn.cpp:49 msgid "Title" msgstr "" #: list_pgn.cpp:31 list_pgn.cpp:50 msgid "Round" msgstr "" #: list_pgn.cpp:32 list_pgn.cpp:51 msgid "Site" msgstr "" #: list_pgn.cpp:33 list_pgn.cpp:52 msgid "Date" msgstr "" #: list_pgn.cpp:81 #, c-format msgid "Can not open %1" msgstr "" #: list_pgn.cpp:140 msgid "%1 matches found." msgstr "" #: main.cpp:26 msgid "Specify the location of your Knights data directory." msgstr "" #: main.cpp:27 msgid "A .pgn file to be loaded." msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "" "The Knights Chess Interface\n" "\n" "Knights is a chess interface\n" "for the Trinity Desktop Environment." msgstr "" #: main.cpp:44 msgid "Project Manager and Programmer" msgstr "" #: main.cpp:48 msgid "Communications Programmer" msgstr "" #: main.cpp:52 msgid "Qtopia port and patches" msgstr "" #: main.cpp:56 msgid "Patches and suggestions" msgstr "" #: main.cpp:60 msgid "KDE3 Compatability Patch" msgstr "" #: main.cpp:64 msgid "XBoard protocol" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:68 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: match_param.cpp:107 msgid "Unknown" msgstr "" #: pgn.cpp:145 msgid "%1 vs. %2" msgstr "" #: pgn.cpp:943 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "" #: pgn.cpp:975 msgid " Good move" msgstr "" #: pgn.cpp:978 msgid " Poor move" msgstr "" #: pgn.cpp:981 msgid " Very good move" msgstr "" #: pgn.cpp:984 msgid " Very poor move" msgstr "" #: pgn.cpp:987 msgid " Speculative move" msgstr "" #: pgn.cpp:990 msgid " Questionable move" msgstr "" #: pgn.cpp:993 msgid " Forced move" msgstr "" #: pgn.cpp:996 msgid " Singular move" msgstr "" #: pgn.cpp:999 msgid " Worst move" msgstr "" #: pgn.cpp:1002 msgid " Drawish position" msgstr "" #: pgn.cpp:1005 msgid " Equal chances, quiet position" msgstr "" #: pgn.cpp:1008 msgid " Equal chances, active position" msgstr "" #: pgn.cpp:1011 msgid " Unclear position" msgstr "" #: pgn.cpp:1014 msgid " White has a slight advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1017 msgid " Black has a slight advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1020 msgid " White has a moderate advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1023 msgid " Black has a moderate advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1026 msgid " White has a decisive advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1029 msgid " Black has a decisive advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1032 msgid " White has a crushing advantage ( Black should resign )" msgstr "" #: pgn.cpp:1035 msgid " Black has a crushing advantage ( White should resign )" msgstr "" #: pgn.cpp:1038 msgid " White is in zugzwang" msgstr "" #: pgn.cpp:1041 msgid " Black is in zugzwang" msgstr "" #: pgn.cpp:1044 msgid " White has a slight space advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1047 msgid " Black has a slight space advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1050 msgid " White has a moderate space advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1053 msgid " Black has a moderate space advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1056 msgid " White has a decisive space advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1059 msgid " Black has a decisive space advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1062 msgid " White has a slight time ( development ) advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1065 msgid " Black has a slight time ( development ) advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1068 msgid " White has a moderate time ( development ) advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1071 msgid " Black has a moderate time ( development ) advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1074 msgid " White has a decisive time ( development ) advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1077 msgid " Black has a decisive time ( development ) advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1080 msgid " White has the initiative" msgstr "" #: pgn.cpp:1083 msgid " Black has the initiative" msgstr "" #: pgn.cpp:1086 msgid " White has a lasting initiative" msgstr "" #: pgn.cpp:1089 msgid " Black has a lasting initiative" msgstr "" #: pgn.cpp:1092 msgid " White has the attack" msgstr "" #: pgn.cpp:1095 msgid " Black has the attack" msgstr "" #: pgn.cpp:1098 msgid " White has insufficient compensation for material deficit" msgstr "" #: pgn.cpp:1101 msgid " Black has insufficient compensation for material deficit" msgstr "" #: pgn.cpp:1104 msgid " White has sufficient compensation for material deficit" msgstr "" #: pgn.cpp:1107 msgid " Black has sufficient compensation for material deficit" msgstr "" #: pgn.cpp:1110 msgid " White has more than adequate compensation for material deficit" msgstr "" #: pgn.cpp:1113 msgid " Black has more than adequate compensation for material deficit" msgstr "" #: pgn.cpp:1116 msgid " White has a slight center control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1119 msgid " Black has a slight center control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1122 msgid " White has a moderate center control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1125 msgid " Black has a moderate center control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1128 msgid " White has a decisive center control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1131 msgid " Black has a decisive center control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1134 msgid " White has a slight kingside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1137 msgid " Black has a slight kingside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1140 msgid " White has a moderate kingside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1143 msgid " Black has a moderate kingside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1146 msgid " White has a decisive kingside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1149 msgid " Black has a decisive kingside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1152 msgid " White has a slight queenside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1155 msgid " Black has a slight queenside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1158 msgid " White has a moderate queenside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1161 msgid " Black has a moderate queenside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1164 msgid " White has a decisive queenside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1167 msgid " Black has a decisive queenside control advantage" msgstr "" #: pgn.cpp:1170 msgid " White has a vulnerable first rank" msgstr "" #: pgn.cpp:1173 msgid " Black has a vulnerable first rank" msgstr "" #: pgn.cpp:1176 msgid " White has a well protected first rank" msgstr "" #: pgn.cpp:1179 msgid " Black has a well protected first rank" msgstr "" #: pgn.cpp:1182 msgid " White has a poorly protected king" msgstr "" #: pgn.cpp:1185 msgid " Black has a poorly protected king" msgstr "" #: pgn.cpp:1188 msgid " White has a well protected king" msgstr "" #: pgn.cpp:1191 msgid " Black has a well protected king" msgstr "" #: pgn.cpp:1194 msgid " White has a poorly placed king" msgstr "" #: pgn.cpp:1197 msgid " Black has a poorly placed king" msgstr "" #: pgn.cpp:1200 msgid " White has a well placed king" msgstr "" #: pgn.cpp:1203 msgid " Black has a well placed king" msgstr "" #: pgn.cpp:1206 msgid " White has a very weak pawn structure" msgstr "" #: pgn.cpp:1209 msgid " Black has a very weak pawn structure" msgstr "" #: pgn.cpp:1212 msgid " White has a moderately weak pawn structure" msgstr "" #: pgn.cpp:1215 msgid " Black has a moderately weak pawn structure" msgstr "" #: pgn.cpp:1218 msgid " White has a moderately strong pawn structure" msgstr "" #: pgn.cpp:1221 msgid " Black has a moderately strong pawn structure" msgstr "" #: pgn.cpp:1224 msgid " White has a very strong pawn structure" msgstr "" #: pgn.cpp:1227 msgid " Black has a very strong pawn structure" msgstr "" #: pgn.cpp:1230 msgid " White has poor knight placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1233 msgid " Black has poor knight placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1236 msgid " White has good knight placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1239 msgid " Black has good knight placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1242 msgid " White has poor bishop placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1245 msgid " Black has poor bishop placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1248 msgid " White has good bishop placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1251 msgid " Black has good bishop placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1254 msgid " White has poor rook placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1257 msgid " Black has poor rook placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1260 msgid " White has good rook placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1263 msgid " Black has good rook placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1266 msgid " White has poor queen placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1269 msgid " Black has poor queen placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1272 msgid " White has good queen placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1275 msgid " Black has good queen placement" msgstr "" #: pgn.cpp:1278 msgid " White has poor piece coordination" msgstr "" #: pgn.cpp:1281 msgid " Black has poor piece coordination" msgstr "" #: pgn.cpp:1284 msgid " White has good piece coordination" msgstr "" #: pgn.cpp:1287 msgid " Black has good piece coordination" msgstr "" #: pgn.cpp:1290 msgid " White has played the opening very poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1293 msgid " Black has played the opening very poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1296 msgid " White has played the opening poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1299 msgid " Black has played the opening poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1302 msgid " White has played the opening well" msgstr "" #: pgn.cpp:1305 msgid " Black has played the opening well" msgstr "" #: pgn.cpp:1308 msgid " White has played the opening very well" msgstr "" #: pgn.cpp:1311 msgid " Black has played the opening very well" msgstr "" #: pgn.cpp:1314 msgid " White has played the middlegame very poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1317 msgid " Black has played the middlegame very poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1320 msgid " White has played the middlegame poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1323 msgid " Black has played the middlegame poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1326 msgid " White has played the middlegame well" msgstr "" #: pgn.cpp:1329 msgid " Black has played the middlegame well" msgstr "" #: pgn.cpp:1332 msgid " White has played the middlegame very well" msgstr "" #: pgn.cpp:1335 msgid " Black has played the middlegame very well" msgstr "" #: pgn.cpp:1338 msgid " White has played the ending very poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1341 msgid " Black has played the ending very poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1344 msgid " White has played the ending poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1347 msgid " Black has played the ending poorly" msgstr "" #: pgn.cpp:1350 msgid " White has played the ending well" msgstr "" #: pgn.cpp:1353 msgid " Black has played the ending well" msgstr "" #: pgn.cpp:1356 msgid " White has played the ending very well" msgstr "" #: pgn.cpp:1359 msgid " Black has played the ending very well" msgstr "" #: pgn.cpp:1362 msgid " White has slight counterplay" msgstr "" #: pgn.cpp:1365 msgid " Black has slight counterplay" msgstr "" #: pgn.cpp:1368 msgid " White has moderate counterplay" msgstr "" #: pgn.cpp:1371 msgid " Black has moderate counterplay" msgstr "" #: pgn.cpp:1374 msgid " White has decisive counterplay" msgstr "" #: pgn.cpp:1377 msgid " Black has decisive counterplay" msgstr "" #: pgn.cpp:1380 msgid " White has moderate time control pressure" msgstr "" #: pgn.cpp:1383 msgid " Black has moderate time control pressure" msgstr "" #: pgn.cpp:1386 msgid " White has severe time control pressure" msgstr "" #: pgn.cpp:1389 msgid " Black has severe time control pressure" msgstr "" #: pgn.cpp:1391 msgid " With the idea..." msgstr "" #: pgn.cpp:1394 msgid " Aimed against..." msgstr "" #: pgn.cpp:1397 msgid " Better Move" msgstr "" #: pgn.cpp:1400 msgid " Worse Move" msgstr "" #: pgn.cpp:1403 msgid " Equivalent move" msgstr "" #: pgn.cpp:1406 msgid " Editor's Remark" msgstr "" #: pgn.cpp:1409 msgid " Novelty" msgstr "" #: pgn.cpp:1412 msgid " Weak point" msgstr "" #: pgn.cpp:1415 msgid " Endgame" msgstr "" #: pgn.cpp:1418 msgid " Line" msgstr "" #: pgn.cpp:1421 msgid " Diagonal" msgstr "" #: pgn.cpp:1424 msgid " White has a pair of Bishops" msgstr "" #: pgn.cpp:1427 msgid " Black has a pair of Bishops" msgstr "" #: pgn.cpp:1430 msgid " Bishops of opposite color" msgstr "" #: pgn.cpp:1433 msgid " Bishops of same color" msgstr "" #: pgn.cpp:1436 msgid " Etc." msgstr "" #: pgn.cpp:1439 msgid " Doubled pawns" msgstr "" #: pgn.cpp:1442 msgid " Isolated pawn" msgstr "" #: pgn.cpp:1445 msgid " Connected pawns" msgstr "" #: pgn.cpp:1448 msgid " Hanging pawns" msgstr "" #: pgn.cpp:1451 msgid " Backwards pawn" msgstr "" #: setpageaudio.cpp:28 msgid "enable Audio" msgstr "" #: setpageaudio.cpp:36 msgid "Audio Themes" msgstr "" #: setpageaudio.cpp:47 msgid "Volume" msgstr "" #: setpageaudio.cpp:48 msgid "Maximum" msgstr "" #: setpageaudio.cpp:52 msgid "Minimum" msgstr "" #: setpageaudio.cpp:55 msgid "For Current Match Only" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:74 msgid "Board Themes" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:79 msgid "Chessman Themes" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:85 msgid "Theme Size" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:88 msgid "Small" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:95 msgid "Large" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:99 msgid "Other Display Options" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:102 msgid "Reverse Board Orientation" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:107 msgid "Display Startup Logo" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:112 msgid "Automatic Preview" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:117 msgid "Show Last Move" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:122 msgid "Animate Moves" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:127 msgid "Show Coordinates" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:161 msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:165 msgid "Standard Font..." msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:174 msgid "Private Font..." msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:183 msgid "Channel Font..." msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:192 msgid "Shout Font..." msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:201 msgid "Whisper Font..." msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:210 msgid "Notification Font..." msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:225 msgid "Console" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:519 msgid "Standard" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:520 msgid "Private Tell" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:521 msgid "Channel Tell" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:522 msgid "Shout" msgstr "" #: setpagedisplay.cpp:524 msgid "Notification" msgstr "" #: setpageengines.cpp:33 msgid "Engines to Play White" msgstr "" #: setpageengines.cpp:36 setpageengines.cpp:48 msgid "enable Book Engine" msgstr "" #: setpageengines.cpp:45 msgid "Engines to Play Black" msgstr "" #: setpageengines.cpp:57 msgid "Chess Engines" msgstr "" #: setpageengines.cpp:62 setpageservers.cpp:69 tab_seeklist.cpp:27 msgid "Name" msgstr "" #: setpageengines.cpp:64 msgid "Wins" msgstr "" #: setpageengines.cpp:65 msgid "Losses" msgstr "" #: setpageengines.cpp:66 msgid "Draws" msgstr "" #: setpageengines.cpp:73 setpageservers.cpp:77 msgid "&Add..." msgstr "" #: setpageengines.cpp:74 setpageservers.cpp:78 msgid "&Modify..." msgstr "" #: setpageengines.cpp:75 setpageservers.cpp:79 msgid "&Delete..." msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:29 msgid "Your Name:" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:36 msgid "When Knights Begins It Should:" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:38 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:39 msgid "Start a Match vs. PC" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:40 msgid "Connect to ICS" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:48 msgid "Save Match on Close?" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:52 msgid "Ask" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:62 msgid "Append to Save File:" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:65 msgid "Append to Save File" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:79 msgid "Pause on Minimize" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:85 msgid "Always Promote to Queen" msgstr "" #: setpagegeneral.cpp:91 msgid "Call Flag Automatically" msgstr "" #: setpageservers.cpp:56 msgid "Current Server" msgstr "" #: setpageservers.cpp:70 msgid "URL" msgstr "" #: setpageservers.cpp:90 msgid "Servers" msgstr "" #: setpageservers.cpp:106 msgid "Profanity Filter" msgstr "" #: setpageservers.cpp:110 msgid "Filter Everything" msgstr "" #: setpageservers.cpp:110 msgid "No Filtering" msgstr "" #: setpageservers.cpp:115 msgid "Automatically Close Previous ICS Match" msgstr "" #: setpageservers.cpp:120 msgid "Private Matches" msgstr "" #: setpageservers.cpp:124 msgid "enable Premove" msgstr "" #: setpageservers.cpp:128 msgid "enable Kibitzes" msgstr "" #: setpageservers.cpp:132 msgid "enable Unregistered Tells" msgstr "" #: setpageservers.cpp:136 msgid "enable Shouts" msgstr "" #: setpageservers.cpp:140 msgid "enable Seeks" msgstr "" #: setpageservers.cpp:150 msgid "Seconds Between Seek Updates" msgstr "" #: tab_seeklist.cpp:29 msgid "Match Type" msgstr "" #: tab_seeklist.cpp:30 msgid "Is Rated?" msgstr "" #: tabbox.cpp:163 msgid "%1 - Knights" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:51 msgid "Knights Setup Wizard" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:74 msgid "" "Thank you for installing Knights, the graphical chess interface for KDE. To " "help you get started quickly, there are a few things Knights will need to " "setup. You should click 'Next' to see what they are." msgstr "" #: wiz_setup.cpp:77 msgid "Welcome to Knights v%1!" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:97 msgid "" "When Knights saves a match to disk, it uses Portable Game Notation (PGN) to " "store the match. Several other computer chess games use PGN too. If you " "like, Knights can be the default PGN viewer on this system." msgstr "" #: wiz_setup.cpp:100 msgid "Let Knights handle PGN files?" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:106 msgid "Let Knights handle your .pgn files?" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:125 msgid "" "Knights can not play a chess match against you without help. Known as Chess " "Engines, these helpers can be found on the Internet and are often included " "with your distribution. Knights can look for Chess Engines that you may " "already have. If found, Knights will configure itself to use them." msgstr "" #: wiz_setup.cpp:128 wiz_setup.cpp:134 msgid "Let Knights search for chess engines?" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:153 msgid "" "In order for you to play chess online, Knights will have to connect to a " "chess server. Knights has a list of several of these servers. If you like, " "this list can be used to automatically configure Knights." msgstr "" #: wiz_setup.cpp:156 wiz_setup.cpp:162 msgid "Let Knights configure chess servers?" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:181 msgid "" "Knights has now configured itself according to your choices. We strongly " "recommend that you read the documentation to make full use of all that " "Knights has to offer. You can access it by pressing F1." msgstr "" #: wiz_setup.cpp:184 msgid "Setup Complete" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:213 msgid "Do you accept the terms of our license?" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:218 msgid "Please read and accept our license:" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:269 msgid "Free Internet Chess Server" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:269 msgid "Internet Chess Club" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:269 msgid "Global Chess Server" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:269 msgid "Chess.Net" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:270 msgid "Chess-Square.Com" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:270 msgid "Australian FICS" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:270 msgid "Brazilian FICS" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:270 msgid "Chilean FICS" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:271 msgid "Croatian FICS" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:271 msgid "Dutch FICS" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:271 msgid "French FICS" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:271 msgid "German FICS" msgstr "" #: wiz_setup.cpp:271 msgid "Swedish FICS" msgstr "" #: proto_xboard.cpp:443 msgid "" "%1 suggests this move:\n" "%2" msgstr "" #: proto_xboard.cpp:465 proto_xboard.cpp:472 proto_xboard.cpp:479 msgid "" "%1 tells you:\n" "%2" msgstr ""