summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c9f199a..3c81e1c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,135 +5,141 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/knowit/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 main.cpp:40
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Heimen Stoffels"
#: _translatorinfo:2 main.cpp:41
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "vistausss@outlook.com"
#: knowit.cpp:58
msgid "untitled"
-msgstr ""
+msgstr "naamloos"
#: knowit.cpp:64
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Gereed"
#: knowit.cpp:79
msgid "Move it to change tree/edit layout."
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats om de boomstructuur/indeling aan te passen."
#: knowit.cpp:90
msgid ""
"<h2>Note text</h2>Add text for selected note here.\n"
"Text can be formatted, for example <b>bold</b> or <i>italic</i>."
msgstr ""
+"<h2>Notitietekst</h2>Voeg hier tekst toe aan de geselecteerde notitie.\n"
+"Tekst kan opmaak bevatten, zoals <b>vetgedrukte tekst</b> en <i>cursieve "
+"tekst</i>."
#: knowit.cpp:116
msgid "&Export to HTML..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exporteren naar HTML..."
#: knowit.cpp:119
msgid "Document &information..."
-msgstr ""
+msgstr "Document&informatie.."
#: knowit.cpp:129
msgid "Toggle &bold"
-msgstr ""
+msgstr "&Vetgedrukt aan/uit"
#: knowit.cpp:131
msgid "Toggle &italic"
-msgstr ""
+msgstr "Curs&ief aan/uit"
#: knowit.cpp:134
msgid "Toggle &underline"
-msgstr ""
+msgstr "&Onderstrepen aan/uit"
#: knowit.cpp:137
msgid "&Text color..."
-msgstr ""
+msgstr "&Tekstkleur..."
#: knowit.cpp:139
msgid "&Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "&Superscript"
#: knowit.cpp:141
msgid "&Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "&Subscript"
#: knowit.cpp:143
msgid "&Normal text"
-msgstr ""
+msgstr "&Normale tekst"
#: knowit.cpp:145
msgid "&Bullet list"
-msgstr ""
+msgstr "&Opsomming"
#: knowit.cpp:147
msgid "&Numbered list"
-msgstr ""
+msgstr "Ge&nummerde lijst"
#: knowit.cpp:149
msgid "&Uppercase list"
-msgstr ""
+msgstr "&Lijst met hoofdletters"
#: knowit.cpp:151
msgid "&Lowercase list"
-msgstr ""
+msgstr "&Lijst met kleine letters"
#: knowit.cpp:153
msgid "N&o list"
-msgstr ""
+msgstr "Ge&n. lijst"
#: knowit.cpp:157
msgid "&Go to &note..."
-msgstr ""
+msgstr "&Ga naar &notitie..."
#: knowit.cpp:159
msgid "Align &left"
-msgstr ""
+msgstr "&Links uitlijnen"
#: knowit.cpp:161
msgid "Align &right"
-msgstr ""
+msgstr "&Rechts uitlijnen"
#: knowit.cpp:163
msgid "&Justify"
-msgstr ""
+msgstr "&Uitvullen"
#: knowit.cpp:165
msgid "&Center"
-msgstr ""
+msgstr "&Centreren"
#: knowit.cpp:167
msgid "Insert &date"
-msgstr ""
+msgstr "&Datum invoegen"
#: knowit.cpp:169
msgid "Insert &file..."
-msgstr ""
+msgstr "&Bestand invoegen..."
#: knowit.cpp:171
msgid "&Raw Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "&Kaletekstmodus"
#: knowit.cpp:184
msgid "&Add"
-msgstr ""
+msgstr "&Toevoegen"
#: knowit.cpp:186
msgid "Add &subnote"