summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:37:14 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:54:08 +0100
commit392361d2647ca973d4abcceb7c079ba52297e008 (patch)
tree86369a571521321325dada6e578df007ff21f203
parent99948709d499b39b1505dd10948eb05e0725bf64 (diff)
downloadkoffice-i18n-392361d2647ca973d4abcceb7c079ba52297e008.tar.gz
koffice-i18n-392361d2647ca973d4abcceb7c079ba52297e008.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kivio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kivio/ (cherry picked from commit 3adca861ea1cb429eb24879bd733f04572f62c19)
-rw-r--r--koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po187
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po178
-rw-r--r--koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po187
-rw-r--r--koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po187
-rw-r--r--koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po182
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po182
39 files changed, 2699 insertions, 4410 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
index a717edbc..e69e82fa 100644
--- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "Можете да изберете цвят за фона на обек
msgid "Font Family"
msgstr "Група шрифтове"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Група шрифтове"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Цвят на текст"
@@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Стрелки"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Инсталиране на набор обекти..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Изтриване"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Преименуване на страница"
@@ -432,11 +422,6 @@ msgstr ""
"Искате да изтриете активната страница.\n"
"Искате ли да продължите?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Изтриване"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Промяна цвета на преден план"
@@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Набор обекти"
msgid "Export Page"
msgstr "Експортиране на страница"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Печатаем: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Редактируем"
@@ -707,11 +682,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Страница %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Настройки на страница"
@@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Прилепване към мре&жа"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Цвят на мрежа:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Отстояние"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Хоризонтално:"
@@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "Стил на за&пълване:"
msgid "Text Format"
msgstr "Формат на текст"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Цвят на текст:"
@@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Цвят на текст:"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикално:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Горен край"
msgid "&Center"
msgstr "Ц&ентър"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "До&лно подравняване"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Хоризонтално:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Visible: "
msgstr "Видим:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Печатаем: "
@@ -1016,11 +949,6 @@ msgstr "Промяна текста на обект"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Промяна цвета на текста на обект"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Инструмент за &мащабиране"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Натискайки бутона можете да увеличите определена област."
@@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Редактируем"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "С&траница"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Формат"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Инструменти"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактируем"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "&Отстояние"
msgid "S&pacing"
msgstr "Отсто&яние"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Експортиране на страница"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4501,16 +4399,6 @@ msgstr "Увеличаване 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Намаляване 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Инструмент за мащабиране"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Ширина:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6000,3 +5888,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Група шрифтове"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Изтриване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Изтриване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Печатаем: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Отстояние"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикално:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "До&лно подравняване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Хоризонтално:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Инструмент за &мащабиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Редактируем"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Инструменти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Редактируем"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Експортиране на страница"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Инструмент за мащабиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Ширина:"
diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po
index 4b64d2b4..61ae41bc 100644
--- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "Podeu seleccionar un color pel fons d'un node fent servir aquest botó."
msgid "Font Family"
msgstr "Família de la font"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Família de la font"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Color del text"
@@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Caps de fletxa"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instal·la un conjunt de nodes..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Esborrat"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Reanomena pàgina"
@@ -432,11 +422,6 @@ msgstr ""
"Esteu a punt d'esborrar la pàgina actual.\n"
"Voleu continuar?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Esborrat"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Canvia color de primer pla"
@@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Conjunt d'estarcits"
msgid "Export Page"
msgstr "Exporta pàgina"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimible: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -707,11 +682,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pàgina %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Paràmetres de pàgina"
@@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Ajusta a la g&raella"
msgid "Grid &color:"
msgstr "C&olor de la graella:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "E&spaiat"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horitzontal:"
@@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "Est&il d'emplenat:"
msgid "Text Format"
msgstr "Format del text"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Color del text:"
@@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Color del text:"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Dalt"
msgid "&Center"
msgstr "C&entre"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alinia &esquerra"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horitzontal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Visualització prèvia"
msgid "Visible: "
msgstr "Visible: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Imprimible: "
@@ -1018,11 +951,6 @@ msgstr "Canvia el text del node"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Canvia el color del text del node"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Eina de &zoom"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Prement aquest botó pots apropar una àrea específica."
@@ -4276,16 +4204,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editable"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4296,21 +4214,6 @@ msgstr "Pà&gina"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Eines"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Paràmetres"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editable"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4371,11 +4274,6 @@ msgstr "E&spaiat"
msgid "S&pacing"
msgstr "Es&paiat"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exporta pàgina"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Apropa al 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Allunya al 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Eina de zoom"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "A&mplada:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5998,3 +5886,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Família de la font"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Esborrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Esborrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimible: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pàgina %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "E&spaiat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Alinia &esquerra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horitzontal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Eina de &zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Eines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exporta pàgina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Eina de zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "A&mplada:"
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po
index 0fe6c065..11f3aec3 100644
--- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "Pomocí tohoto tlačítka si můžete zvolit barvu pozadí šablony."
msgid "Font Family"
msgstr "Rodina písma"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Rodina písma"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Barva textu"
@@ -383,11 +378,6 @@ msgstr "Koncové šipky"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Nainstalovat sadu šablon..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "M&azání"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Přejmenovat stránku"
@@ -428,11 +418,6 @@ msgstr ""
"Chystáte se odstranit aktivní stránku.\n"
"Přejete si pokračovat?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "M&azání"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Změnit barvu popředí"
@@ -592,16 +577,6 @@ msgstr "Sada šablon"
msgid "Export Page"
msgstr "Exportovat stránku"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Editovatelný"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editovatelný"
@@ -704,11 +679,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Stránka %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Nastavení strany"
@@ -757,11 +727,6 @@ msgstr "Přich&ytávat k mřížce"
msgid "Grid &color:"
msgstr "B&arva mřížky:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Vzdál&enosti"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Vo&dorovně:"
@@ -819,10 +784,6 @@ msgstr "S&tyl výplně:"
msgid "Text Format"
msgstr "Formát textu"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Barva textu:"
@@ -831,12 +792,6 @@ msgstr "Barva textu:"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "S&visle:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -847,18 +802,6 @@ msgstr "&Nahoře"
msgid "&Center"
msgstr "Uprostř&ed"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Zarovnat dolů"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vo&dorovně:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -885,16 +828,6 @@ msgstr "Náhled"
msgid "Visible: "
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Printable: "
@@ -1024,11 +957,6 @@ msgstr "Změnit text šablony"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Změnit text šablony"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Nástroj &zvětšení"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si můžete přiblížit určitou část dokumentu."
@@ -4282,16 +4210,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editovatelný"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4302,21 +4220,6 @@ msgstr "Str&ana"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormát"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editovatelný"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4377,11 +4280,6 @@ msgstr "Vzdál&enosti"
msgid "S&pacing"
msgstr "Vzdál&enosti"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovat stránku"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4505,16 +4403,6 @@ msgstr "Zvětšit"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zmenšit"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Nástroj zvětšení"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "Šíř&ka:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6029,3 +5917,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Text šablony"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Rodina písma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "M&azání"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "M&azání"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Editovatelný"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Stránka %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Vzdál&enosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "S&visle:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Zarovnat dolů"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Vo&dorovně:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Nástroj &zvětšení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editovatelný"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Nástroje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editovatelný"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportovat stránku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Nástroj zvětšení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "Šíř&ka:"
diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po
index cde29b03..d0bb2f6d 100644
--- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -276,11 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Teulu Wynebfath"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Gosod Maint Wynebfath"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Lliw Testun"
@@ -397,11 +392,6 @@ msgstr "Pennau saethau"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Golygu Testun Stensil..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Dil&eu"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Ailenwi Tudalen"
@@ -442,11 +432,6 @@ msgstr ""
"Rydych ar fin gwaredu'r dudalen weithredol.\n"
" Ydych eisiau parhau?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Dil&eu"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Newid Lliw'r Blaendir"
@@ -611,16 +596,6 @@ msgstr "Setiau Stensilau"
msgid "Export Page"
msgstr "Allforio Tudalen"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Argraffadwy : "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Golygadwy"
@@ -725,11 +700,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Tudalen %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Gosodiadau Tudalen"
@@ -778,11 +748,6 @@ msgstr "Neidio i'r g&rid"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Lliw'r gr&id:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Bylchiad"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Ll&orweddol:"
@@ -840,10 +805,6 @@ msgstr "A&rddull llenwi:"
msgid "Text Format"
msgstr "Fformat Testun"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Lliw'r Testun:"
@@ -852,12 +813,6 @@ msgstr "Lliw'r Testun:"
msgid "Position"
msgstr "Lleoliad"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Ferti&gol"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -868,18 +823,6 @@ msgstr "&Pen"
msgid "&Center"
msgstr "&Canol"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alinio Gwaelod"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Llorwe&ddol"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -906,17 +849,6 @@ msgstr "Rhagolwg"
msgid "Visible: "
msgstr "Gweledol : "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Dim"
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Argraffadwy : "
@@ -1047,11 +979,6 @@ msgstr "Newid Testun Stensil"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Newid Testun Stensil"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Erfyn &Chwyddo"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Gan wasgu'r botwm yma gallwch chwyddo ardal benodol."
@@ -4305,16 +4232,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Golygadwy"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4325,21 +4242,6 @@ msgstr "T&udalen"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Fformat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Offer"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Gosodiadau"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Golygadwy"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4400,11 +4302,6 @@ msgstr "&Bylchiad"
msgid "S&pacing"
msgstr "By&lchiad"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Allforio Tudalen"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4527,16 +4424,6 @@ msgstr "Nesáu"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Pellháu"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Erfyn Chwyddo"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "Lle&d:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6048,6 +5935,78 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Testun"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Gosod Maint Wynebfath"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Dil&eu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Dil&eu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Argraffadwy : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Tudalen %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Bylchiad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Ferti&gol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Alinio Gwaelod"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Llorwe&ddol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Dim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Erfyn &Chwyddo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Golygadwy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Offer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Gosodiadau"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Golygadwy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Allforio Tudalen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Erfyn Chwyddo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "Lle&d:"
+
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Gosodiadau Cyfeiryddion"
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po
index 4b7f1ed7..2344d7e9 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 10:29-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -265,11 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Skrifttypefamilie"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Skrifttypefamilie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"
@@ -383,11 +378,6 @@ msgstr "Pilehoveder"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installér stencilsæt..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "S&letning"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Omdøb side"
@@ -428,11 +418,6 @@ msgstr ""
"Du er ved at fjerne den aktive side.\n"
"Vil du fortsætte?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "S&letning"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ændr forgrundsfarve"
@@ -591,16 +576,6 @@ msgstr "Stencilsæt"
msgid "Export Page"
msgstr "Eksportér side"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Kan udskrives: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Redigérbar"
@@ -703,11 +678,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Opsætning"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Side%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Sideindstillinger"
@@ -756,11 +726,6 @@ msgstr "Hæng på gitte&ret"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Gitter&farve:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spatiering"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Vandret:"
@@ -818,10 +783,6 @@ msgstr "Ud&fyldningsstil:"
msgid "Text Format"
msgstr "Tekstformat"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Tekstfarve:"
@@ -830,12 +791,6 @@ msgstr "Tekstfarve:"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Lodret"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -846,18 +801,6 @@ msgstr "F&oroven"
msgid "&Center"
msgstr "&Midten"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Justér til bund"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vandret"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -884,16 +827,6 @@ msgstr "Forhåndsvis"
msgid "Visible: "
msgstr "Synlig: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Kan udskrives: "
@@ -1013,11 +946,6 @@ msgstr "Ændr stenciltekst"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Ændr stencilens tekstfarve"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoomværktøj"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre et bestemt område."
@@ -4272,16 +4200,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Redigérbar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4292,21 +4210,6 @@ msgstr "S&ide"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Værktøjer"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Opsætning"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigérbar"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4367,11 +4270,6 @@ msgstr "&Spatiering"
msgid "S&pacing"
msgstr "S&patiering"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportér side"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4495,16 +4393,6 @@ msgstr "Zoom ind 25 %"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zoom ud 25 %"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomværktøj"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Bredde:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5995,6 +5883,74 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Tekst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Skrifttypefamilie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "S&letning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "S&letning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Kan udskrives: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Spatiering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Lodret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Justér til bund"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vandret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zoomværktøj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Redigérbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Værktøjer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Opsætning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigérbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Eksportér side"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoomværktøj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Bredde:"
+
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po
index 6f034a5f..88b64472 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -273,11 +273,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Schriftfamilie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
@@ -391,11 +386,6 @@ msgstr "Pfeilenden"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Schablonensatz installieren ..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Löschung"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Seite umbenennen"
@@ -436,11 +426,6 @@ msgstr ""
"Sie sind im Begriff, die aktive Seite zu entfernen.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Löschung"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Vordergrundfarbe ändern"
@@ -599,16 +584,6 @@ msgstr "Schablonensätze"
msgid "Export Page"
msgstr "Seite exportieren"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Druckbar:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editierbar"
@@ -711,11 +686,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Seite %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"
@@ -764,11 +734,6 @@ msgstr "An &Gitter ausrichten"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Gitter&farbe:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "A&bstände"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Waagrecht:"
@@ -826,10 +791,6 @@ msgstr "F&üllstil:"
msgid "Text Format"
msgstr "Textformat"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Textfarbe:"
@@ -838,12 +799,6 @@ msgstr "Textfarbe:"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Senkrecht:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -854,18 +809,6 @@ msgstr "&Oben"
msgid "&Center"
msgstr "&Zentriert"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Unten ausrichten"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Waagrecht:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -892,16 +835,6 @@ msgstr "Vorschau"
msgid "Visible: "
msgstr "Sichtbar:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Druckbar:"
@@ -1020,11 +953,6 @@ msgstr "Schablonentext ändern"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Schablonentextfarbe ändern"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoom"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr ""
@@ -4287,16 +4215,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editierbar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4307,21 +4225,6 @@ msgstr "&Seite"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Format"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editierbar"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4382,11 +4285,6 @@ msgstr "A&bstände"
msgid "S&pacing"
msgstr "&Abstände"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Seite exportieren"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4510,16 +4408,6 @@ msgstr "Um 25% vergrößern"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Um 25% verkleinern"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Breite:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6020,3 +5908,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Schriftfamilie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Löschung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Löschung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Druckbar:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Seite %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "A&bstände"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Senkrecht:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Unten ausrichten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Waagrecht:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editierbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Werkzeuge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Einstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editierbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Seite exportieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Breite:"
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po
index 7e517c21..f95b18e6 100644
--- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -272,11 +272,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
@@ -390,11 +385,6 @@ msgstr "Κεφαλές βέλους"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Εγκατάσταση συνόλου μητρών..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Διαγραφή"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Μετονομασία σελίδας"
@@ -435,11 +425,6 @@ msgstr ""
"Πρόκειται να αφαιρεθεί η ενεργή σελίδα.\n"
"Θέλετε να συνεχίσετε;"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Διαγραφή"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Τροποποίηση χρώματος προσκηνίου"
@@ -598,16 +583,6 @@ msgstr "Σύνολα μητρών"
msgid "Export Page"
msgstr "Εξαγωγή σελίδας"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Εκτυπώσιμο: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Επεξεργάσιμο"
@@ -710,11 +685,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Σελίδα%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας"
@@ -763,11 +733,6 @@ msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Χρώμα πλέγματος:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Α&πόσταση"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Οριζόντια:"
@@ -825,10 +790,6 @@ msgstr "Στυλ &γεμίσματος:"
msgid "Text Format"
msgstr "Μορφή κειμένου"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Χρώμα κειμένου:"
@@ -837,12 +798,6 @@ msgstr "Χρώμα κειμένου:"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Κατακόρυφα:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -853,18 +808,6 @@ msgstr "&Πάνω"
msgid "&Center"
msgstr "Στο &κέντρο"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Στοίχιση κάτω"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Οριζόντια:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -891,16 +834,6 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Visible: "
msgstr "Ορατό: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Εκτυπώσιμο: "
@@ -1019,11 +952,6 @@ msgstr "Τροποποίηση κειμένου μήτρας"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Τροποποίηση χρώματος κειμένου μήτρας"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Εργαλείο &εστίασης"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr ""
@@ -4283,16 +4211,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Επεξεργάσιμο"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4303,21 +4221,6 @@ msgstr "Σ&ελίδα"
msgid "F&ormat"
msgstr "Μ&ορφή"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Επεξεργάσιμο"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4378,11 +4281,6 @@ msgstr "Α&πόσταση"
msgid "S&pacing"
msgstr "&Απόσταση"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Εξαγωγή σελίδας"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4507,16 +4405,6 @@ msgstr "Μεγέθυνση 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Σμίκρυνση 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Εργαλείο εστίασης"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Πλάτος:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6009,3 +5897,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Κείμενο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Διαγραφή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Διαγραφή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Εκτυπώσιμο: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Σελίδα%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Α&πόσταση"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Κατακόρυφα:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Στοίχιση κάτω"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Οριζόντια:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Εργαλείο &εστίασης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Επεξεργάσιμο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Εργαλεία"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Επεξεργάσιμο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Εξαγωγή σελίδας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Εργαλείο εστίασης"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Πλάτος:"
diff --git a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po
index fa2e7137..abb58d22 100644
--- a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -269,11 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Font Family"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Font Family"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Text Colour"
@@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Arrowheads"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Install Stencil Set..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Deletio&n"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Rename Page"
@@ -432,11 +422,6 @@ msgstr ""
"You are going to remove the active page.\n"
"Do you want to continue?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Deletio&n"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Change Foreground Colour"
@@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Stencil Sets"
msgid "Export Page"
msgstr "Export Page"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Printable: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -707,11 +682,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Page%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Page Settings"
@@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Snap to g&rid"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Grid &colour:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spacing"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontal:"
@@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "F&ill style:"
msgid "Text Format"
msgstr "Text Format"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Text colour:"
@@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Text colour:"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Top"
msgid "&Center"
msgstr "&Centre"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Align Bottom"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Preview"
msgid "Visible: "
msgstr "Visible: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Printable: "
@@ -1016,11 +949,6 @@ msgstr "Change Stencil Text"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Change Stencil Text Colour"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoom Tool"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
@@ -4274,16 +4202,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editable"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4294,21 +4212,6 @@ msgstr "P&age"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Tools"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editable"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4369,11 +4272,6 @@ msgstr "&Spacing"
msgid "S&pacing"
msgstr "S&pacing"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Export Page"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4497,16 +4395,6 @@ msgstr "Zoom In 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zoom Out 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom Tool"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Width:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5997,6 +5885,74 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Text"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Font Family"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Deletio&n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Deletio&n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Printable: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Page%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Spacing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Align Bottom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zoom Tool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Tools"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Settings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Export Page"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom Tool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Width:"
+
#~ msgid "KivioLayerPanelBase"
#~ msgstr "KivioLayerPanelBase"
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po
index 390fff2d..a6511aaf 100644
--- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -270,11 +270,6 @@ msgstr "Puede elegir un color para el fondo de un patrón usando este botón."
msgid "Font Family"
msgstr "Familia del tipo de letra"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Familia del tipo de letra"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Color de texto"
@@ -388,11 +383,6 @@ msgstr "Puntas de flecha"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar conjunto de patrones..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminació&n"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Renombrar la página"
@@ -433,11 +423,6 @@ msgstr ""
"Vas a borrar la página activa.\n"
"¿Deseas continuar?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Eliminació&n"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Cambiar el color de primer plano"
@@ -596,16 +581,6 @@ msgstr "Conjunto de patrones"
msgid "Export Page"
msgstr "Exportar página"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimible: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -708,11 +683,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Página %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Preferencias de página"
@@ -761,11 +731,6 @@ msgstr "Ajustar a la cuad&rícula"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Color de &cuadrícula:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "E&spaciado"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontal:"
@@ -823,10 +788,6 @@ msgstr "Est&ilo de relleno:"
msgid "Text Format"
msgstr "Formato de texto"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Color de texto:"
@@ -835,12 +796,6 @@ msgstr "Color de texto:"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -851,18 +806,6 @@ msgstr "&Arriba"
msgid "&Center"
msgstr "&Centro"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alinear abajo"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -889,16 +832,6 @@ msgstr "Vista preliminar"
msgid "Visible: "
msgstr "Visible: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Imprimible: "
@@ -1019,11 +952,6 @@ msgstr "Cambiar el texto del patrón"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Cambiar color de texto del patrón"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Herramienta &zoom"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Al pulsar este botón, puede acercarse a un área específica."
@@ -4282,16 +4210,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editable"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4302,21 +4220,6 @@ msgstr "P&ágina"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormato"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editable"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4377,11 +4280,6 @@ msgstr "E&spaciado"
msgid "S&pacing"
msgstr "Es&paciado"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar página"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4506,16 +4404,6 @@ msgstr "Ampliar zoom 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Reducir zoom 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Herramienta zoom"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Ancho:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6010,3 +5898,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Familia del tipo de letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminació&n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Eliminació&n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimible: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Página %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "E&spaciado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Alinear abajo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Herramienta &zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Herramientas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Preferencias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportar página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Herramienta zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Ancho:"
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po
index 6ff58858..5c5bfdf0 100644
--- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Selle nupuga saab valida trafareti tausta värvi."
msgid "Font Family"
msgstr "Fondi perekond"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Fondi perekond"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Teksti värv"
@@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Nooleotsad"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Paigalda trafaretikogu..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Kustutamine"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Lehe ümbernimetamine"
@@ -426,11 +416,6 @@ msgstr ""
"See kustutaks aktiivse lehe.\n"
"Kas tõesti jätkata?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Kustutamine"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Muuda esiplaani värvi"
@@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Trafaretikogud"
msgid "Export Page"
msgstr "Ekspordi leht"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Trükitav: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Muudetav"
@@ -701,11 +676,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Leht%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Lehe seadistused"
@@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "Tõmme &alusvõrgule"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Alusvõrgu &värv:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "V&ahed"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Rõhtsuunas:"
@@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Tä&ite stiil:"
msgid "Text Format"
msgstr "Teksti vormindus"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Teksti värv:"
@@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Teksti värv:"
msgid "Position"
msgstr "Positsioon"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Püstsuunas"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Ülemine"
msgid "&Center"
msgstr "&Keskel"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Joonda alla"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Rõhtsuunas:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Eelvaatlus"
msgid "Visible: "
msgstr "Nähtav: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Trükitav: "
@@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Muuda trafareti teksti"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Muuda trafareti teksti värvi"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Suurendus"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Seda nuppu klõpsates saab suurendada/vähendada konkreetset piirkonda."
@@ -4267,16 +4195,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Muudetav"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4287,21 +4205,6 @@ msgstr "Le&hekülg"
msgid "F&ormat"
msgstr "V&orming"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Tööriistad"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Seadistused"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Muudetav"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4362,11 +4265,6 @@ msgstr "V&ahed"
msgid "S&pacing"
msgstr "Va&hed"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Ekspordi leht"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4487,16 +4385,6 @@ msgstr "Suurenda 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Vähenda 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Suurendus"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Laius:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5985,3 +5873,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Fondi perekond"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Kustutamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Kustutamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Trükitav: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Leht%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "V&ahed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Püstsuunas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Joonda alla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Rõhtsuunas:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Suurendus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Muudetav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Tööriistad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Seadistused"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Muudetav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Ekspordi leht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Suurendus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Laius:"
diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po
index dfb7490b..13ccd767 100644
--- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 13:51-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@@ -271,11 +271,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Letra-tipoen familia"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Letra-tipoen familia"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Testuaren kolorea"
@@ -390,11 +385,6 @@ msgstr "Gezi-puntak"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalatu txantiloi-sorta..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Ezabaketa"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Berrizendatu orria"
@@ -435,11 +425,6 @@ msgstr ""
"Orri aktiboa ezabatzeko zorian zaude.\n"
"Jarraitu nahi al duzu?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Ezabaketa"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Aldatu aurreko planoaren kolorea"
@@ -600,16 +585,6 @@ msgstr "Txantiloi-sorta"
msgid "Export Page"
msgstr "Esportatu orria"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Editagarria"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editagarria"
@@ -714,11 +689,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Orria%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Orriaren ezarpenak"
@@ -767,11 +737,6 @@ msgstr "Atxiki sa&retari"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Saretaren &kolorea:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Tartea"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontala"
@@ -829,10 +794,6 @@ msgstr "B&etegarriaren estiloa:"
msgid "Text Format"
msgstr "Testuaren formatua"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Testuaren kolorea:"
@@ -841,12 +802,6 @@ msgstr "Testuaren kolorea:"
msgid "Position"
msgstr "Posizioa"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Bertikala"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -857,18 +812,6 @@ msgstr "&Goia"
msgid "&Center"
msgstr "&Zentrua"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Lerrokatu e&zkerrean"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontala"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -895,16 +838,6 @@ msgstr "Aurrebista"
msgid "Visible: "
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Printable: "
@@ -1041,11 +974,6 @@ msgstr "Aldatu txantiloiaren testua"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Aldatu txantiloiaren testua"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoom tresna"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Botoi hau sakatzean eskualde zehatz batean zooma egin dezakezu."
@@ -4300,16 +4228,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editagarria"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4320,21 +4238,6 @@ msgstr "&Orria"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormatua"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Tresnak"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ezarpenak"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editagarria"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4395,11 +4298,6 @@ msgstr "&Tartea"
msgid "S&pacing"
msgstr "Ta&rtea"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Esportatu orria"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4522,16 +4420,6 @@ msgstr "Zooma handiagotu"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zooma txikiagotu"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom tresna"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Zabalera:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6035,6 +5923,74 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Testua"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Letra-tipoen familia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Ezabaketa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Ezabaketa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Editagarria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Orria%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Tartea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Bertikala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Lerrokatu e&zkerrean"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zoom tresna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editagarria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Tresnak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ezarpenak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editagarria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Esportatu orria"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom tresna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Zabalera:"
+
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Giden ezarpenak"
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po
index fec19dc7..604d667a 100644
--- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:00+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -265,11 +265,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "خانوادۀ قلم"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "خانوادۀ قلم"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "رنگ متن"
@@ -383,11 +378,6 @@ msgstr "سر پیکانها"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "نصب مجموعه استنسیل..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&حذف‌"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "تغییر نام صفحه"
@@ -428,11 +418,6 @@ msgstr ""
"صفحۀ فعال را حذف می‌کنید.\n"
"می‌خواهید ادامه دهید؟"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&حذف‌"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "تغییر رنگ پیش‌زمینه"
@@ -591,16 +576,6 @@ msgstr "تنظیمات استنسیل"
msgid "Export Page"
msgstr "صادرات صفحه"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "قابل چاپ: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "قابل ویرایش"
@@ -703,11 +678,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "صفحۀ %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "تنظیمات صفحه"
@@ -756,11 +726,6 @@ msgstr "پرش به &توری‌"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&رنگ توری:‌"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&فاصله‌گذاری‌"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&افقی:‌"
@@ -818,10 +783,6 @@ msgstr "سبک &پر کردن:‌"
msgid "Text Format"
msgstr "قالب متن"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "رنگ متن:"
@@ -830,12 +791,6 @@ msgstr "رنگ متن:"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&عمودی:‌"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -846,18 +801,6 @@ msgstr "&بالا‌"
msgid "&Center"
msgstr "&مرکز‌"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "دکمۀ هم‌ترازی"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&افقی:‌"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -884,16 +827,6 @@ msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Visible: "
msgstr "مرئی: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "قابل چاپ: "
@@ -1012,11 +945,6 @@ msgstr "تغییر متن استنسیل"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "تغییر رنگ متن استنسیل"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید یک ناحیۀ مشخص را بزرگ‌نمایی کنید."
@@ -4271,16 +4199,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "قابل ویرایش"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4291,21 +4209,6 @@ msgstr "&صفحه‌"
msgid "F&ormat"
msgstr "&قالب‌"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ابزارها"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "تنظیمات"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "قابل ویرایش"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4366,11 +4269,6 @@ msgstr "&فاصله‌گذاری‌"
msgid "S&pacing"
msgstr "&فاصله‌گذاری‌"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "صادرات صفحه"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4493,16 +4391,6 @@ msgstr "بزرگ‌نمایی ۲۵٪"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "کوچک‌نمایی ۲۵٪"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&عرض:‌"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5991,3 +5879,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "متن"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "خانوادۀ قلم"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&حذف‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&حذف‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "قابل چاپ: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "صفحۀ %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&فاصله‌گذاری‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&عمودی:‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "دکمۀ هم‌ترازی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&افقی:‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "قابل ویرایش"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "ابزارها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "تنظیمات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "قابل ویرایش"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "صادرات صفحه"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&عرض:‌"
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po
index f73e4961..92e454b0 100644
--- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 06:24+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@@ -271,11 +271,6 @@ msgstr "Tämän painikkeen avulla voidaan valita luotan taustaväri."
msgid "Font Family"
msgstr "Kirjasinperhe"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Kirjasinperhe"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"
@@ -390,11 +385,6 @@ msgstr "Nuolenpäät"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Asenna luotat..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Poistaminen"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Uudelleennimeä sivu"
@@ -433,11 +423,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa aktiivisen sivun?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poistaminen"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Vaihda edustaväriä"
@@ -598,16 +583,6 @@ msgstr "Luottasarja"
msgid "Export Page"
msgstr "Sivun vienti"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Muokattavissa"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Muokattavissa"
@@ -712,11 +687,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Sivu%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Sivun asetukset"
@@ -765,11 +735,6 @@ msgstr "Sovita &ruudukkoon"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Ruudukon väri:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Välistys"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Vaakasuuntainen:"
@@ -827,10 +792,6 @@ msgstr "Täyttötyyl&i:"
msgid "Text Format"
msgstr "Tekstin muotoilu"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Tekstin väri:"
@@ -839,12 +800,6 @@ msgstr "Tekstin väri:"
msgid "Position"
msgstr "Sijainti"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pystysuuntainen"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -855,18 +810,6 @@ msgstr "&Ylä"
msgid "&Center"
msgstr "&Keski"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Tasaa &vasemmalle"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vaakasuuntainen"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -893,16 +836,6 @@ msgstr "Esikatselu"
msgid "Visible: "
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Printable: "
@@ -1040,11 +973,6 @@ msgstr "Muuta luottatekstiä"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Muuta luottatekstiä"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoomaus-työkalu"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Painamalla tätä painiketta voit lähentää tiettyyn alueeseen."
@@ -4296,16 +4224,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Muokattavissa"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4316,21 +4234,6 @@ msgstr "&Sivu"
msgid "F&ormat"
msgstr "M&uotoilu"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokattavissa"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4391,11 +4294,6 @@ msgstr "&Välistys"
msgid "S&pacing"
msgstr "&Välistys"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Sivun vienti"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4518,16 +4416,6 @@ msgstr "Lähennä"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Loitonna"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomaus-työkalu"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Leveys:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6029,6 +5917,74 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Teksti"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Kirjasinperhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Poistaminen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Poistaminen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Muokattavissa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Sivu%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Välistys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Pystysuuntainen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Tasaa &vasemmalle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vaakasuuntainen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zoomaus-työkalu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Muokattavissa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Työkalut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Muokattavissa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Sivun vienti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoomaus-työkalu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Leveys:"
+
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Apuviiva-asetukset"
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po
index d5124eb6..733737b8 100644
--- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -281,11 +281,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de polices"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Famille de polices"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"
@@ -399,11 +394,6 @@ msgstr "Pointes de flèches"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installer un lot de schémas..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Effacement"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Renommer la page"
@@ -444,11 +434,6 @@ msgstr ""
"Vous allez supprimer la page active.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Effacement"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Choisir la couleur d'avant-plan"
@@ -607,16 +592,6 @@ msgstr "Lots de schémas"
msgid "Export Page"
msgstr "Exporter la page"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimable : "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Modifiable"
@@ -719,11 +694,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Page %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Réglages de page"
@@ -772,11 +742,6 @@ msgstr "&Se connecter au quadrillage"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Couleur du quadrillage :"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Espacement"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontal :"
@@ -834,10 +799,6 @@ msgstr "Style de &remplissage :"
msgid "Text Format"
msgstr "Format du texte"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Couleur du texte :"
@@ -846,12 +807,6 @@ msgstr "Couleur du texte :"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical :"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -862,18 +817,6 @@ msgstr "En &haut"
msgid "&Center"
msgstr "Cent&rer"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Aligner en bas"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal :"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -900,16 +843,6 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "Visible: "
msgstr "Visible : "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Imprimable : "
@@ -1030,11 +963,6 @@ msgstr "Changer le texte du schéma"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Changer la couleur du texte du schéma"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Outil de &zoom"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "En actionnant ce bouton, vous pouvez zoomer sur une zone spécifique."
@@ -4293,16 +4221,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Modifiable"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4313,21 +4231,6 @@ msgstr "&Page"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Réglages"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifiable"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4388,11 +4291,6 @@ msgstr "&Espacement"
msgid "S&pacing"
msgstr "E&spacement"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter la page"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4515,16 +4413,6 @@ msgstr "Zoom avant de 25 %"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zoom arrière de 25 %"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Outil de zoom"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "L&argeur :"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6019,3 +5907,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Texte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Famille de polices"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Effacement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Effacement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimable : "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Page %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Espacement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Aligner en bas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Outil de &zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Modifiable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Outils"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Réglages"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Modifiable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exporter la page"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Outil de zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "L&argeur :"
diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po
index 22b5aadf..13c662c6 100644
--- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/kivio.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -254,11 +254,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Clann Chló"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Clann Chló"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Dath Téacs"
@@ -372,11 +367,6 @@ msgstr "Cinn Saighde"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Suiteáil Tacar Stionsal..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Scriosa&dh"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Athainmnigh Leathanach"
@@ -417,11 +407,6 @@ msgstr ""
"Tá tú ar tí an leathanach reatha a bhaint.\n"
"Ar mhaith leat leanadh ar aghaidh?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Scriosa&dh"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Athraigh Dath an Tulra"
@@ -580,16 +565,6 @@ msgstr "Tacair Stionsal"
msgid "Export Page"
msgstr "Easpórtáil Leathanach"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Inphriontáilte: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Ineagarthóireachta"
@@ -692,11 +667,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Leathanach%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Socruithe Leathanaigh"
@@ -745,11 +715,6 @@ msgstr "Léim go g&reille"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Dath na greille"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spásáil"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Cothrom:"
@@ -807,10 +772,6 @@ msgstr "&Stíl líonta:"
msgid "Text Format"
msgstr "Formáid Téacs"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Dath téacs:"
@@ -819,12 +780,6 @@ msgstr "Dath téacs:"
msgid "Position"
msgstr "Ionad"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Ingearach"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -835,18 +790,6 @@ msgstr "&Barr"
msgid "&Center"
msgstr "&Lárnach"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Cothrom:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -873,16 +816,6 @@ msgstr "Réamhamharc"
msgid "Visible: "
msgstr "Infheicthe: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Inphriontáilte: "
@@ -1001,11 +934,6 @@ msgstr ""
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Uirlis Súmála"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr ""
@@ -4253,16 +4181,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Ineagarthóireachta"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4273,21 +4191,6 @@ msgstr "L&eathanach"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormáid"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Uirlisí"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Socruithe"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Ineagarthóireachta"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4348,11 +4251,6 @@ msgstr "&Spásáil"
msgid "S&pacing"
msgstr "S&pásáil"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Easpórtáil Leathanach"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4457,16 +4355,6 @@ msgstr "Súmáil Isteach 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Súmáil Amach 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Uirlis Súmála"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Leithead:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5956,6 +5844,70 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Téacs"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Clann Chló"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Scriosa&dh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Scriosa&dh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Inphriontáilte: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Leathanach%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Spásáil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Ingearach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Cothrom:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Uirlis Súmála"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Ineagarthóireachta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Uirlisí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Socruithe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Ineagarthóireachta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Easpórtáil Leathanach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Uirlis Súmála"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Leithead:"
+
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po
index cb43c488..ba4d4937 100644
--- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -269,11 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Familia do Tipo de Letra"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Familia do Tipo de Letra"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
@@ -387,11 +382,6 @@ msgstr "Pontas das Frechas"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar Paquete de Figuras..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Bo&rrado"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Cambiar o Nome da Páxina"
@@ -432,11 +422,6 @@ msgstr ""
"Vas eliminar a páxina activa.\n"
"Queres continuar?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Bo&rrado"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Cambiar a Cor Principal"
@@ -595,16 +580,6 @@ msgstr "Paquetes de Figuras"
msgid "Export Page"
msgstr "Exportar a Páxina"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimíbel: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editábel"
@@ -707,11 +682,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Páxina%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Configuración da Páxina"
@@ -760,11 +730,6 @@ msgstr "Axusta&r á grella"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Cor da grella:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "E&spazamento"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontal:"
@@ -822,10 +787,6 @@ msgstr "Estilo de preench&emento:"
msgid "Text Format"
msgstr "Formato do Texto"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Cor do texto:"
@@ -834,12 +795,6 @@ msgstr "Cor do texto:"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -850,18 +805,6 @@ msgstr "&Cume"
msgid "&Center"
msgstr "C&entro"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Aliñar ao Fondo"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -888,16 +831,6 @@ msgstr "Antevisión"
msgid "Visible: "
msgstr "Visíbel: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Imprimíbel: "
@@ -1018,11 +951,6 @@ msgstr "Cambiar o Texto da Figura"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Cambiar a Cor do Texto da Figura"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Ferramenta de Amp&liación"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Ao premer neste botón pode aumentar unha área específica."
@@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editábel"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "Páxin&a"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormato"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editábel"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "E&spazamento"
msgid "S&pacing"
msgstr "Es&pazo"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar a Páxina"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Ampliar 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Reducir 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ferramenta de Ampliación"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Ancho:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5996,3 +5884,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Familia do Tipo de Letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Bo&rrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Bo&rrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimíbel: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Páxina%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "E&spazamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Aliñar ao Fondo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Ferramenta de Amp&liación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editábel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editábel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportar a Páxina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ferramenta de Ampliación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Ancho:"
diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po
index d572c80b..307c6819 100644
--- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "Ezt a gombot lenyomva lehet kiválasztani a sablon háttérszínét."
msgid "Font Family"
msgstr "Betűcsalád"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Betűcsalád"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Szövegszín"
@@ -378,11 +373,6 @@ msgstr "Nyílhegyek"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Rajzsablonkészlet telepítése..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Törlés"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Az oldal átnevezése"
@@ -423,11 +413,6 @@ msgstr ""
"Parancsot adott az aktuális lap törlésére.\n"
"Biztosan ezt akarja?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Törlés"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Az előtérszín megváltoztatása"
@@ -586,16 +571,6 @@ msgstr "Rajzsablonkészletek"
msgid "Export Page"
msgstr "A lap exportálása"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtatható: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
@@ -698,11 +673,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "%1. oldal"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Oldalbeállítások"
@@ -751,11 +721,6 @@ msgstr "Illesztés a rá&cshoz"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Rá&csszín:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Táv&olság"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Vízszin&tes:"
@@ -813,10 +778,6 @@ msgstr "K&itöltési stílus:"
msgid "Text Format"
msgstr "Szövegformátum"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Szövegszín:"
@@ -825,12 +786,6 @@ msgstr "Szövegszín:"
msgid "Position"
msgstr "Pozíció"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Fü&ggőleges:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -841,18 +796,6 @@ msgstr "&felülre"
msgid "&Center"
msgstr "középr&e"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alulra igazítás"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Vízszin&tes:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -879,16 +822,6 @@ msgstr "Előnézet"
msgid "Visible: "
msgstr "Látható: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Nyomtatható: "
@@ -1008,11 +941,6 @@ msgstr "A rajzsablon szövegének módosítása"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "A rajzsablon szövegszínének módosítása"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Nagyítási esz&köz"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr ""
@@ -4270,16 +4198,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Szerkeszthető"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4290,21 +4208,6 @@ msgstr "&Oldal"
msgid "F&ormat"
msgstr "For&mátum"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Eszközök"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkeszthető"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4365,11 +4268,6 @@ msgstr "Táv&olság"
msgid "S&pacing"
msgstr "Tá&volság"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "A lap exportálása"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4493,16 +4391,6 @@ msgstr "Nagyítás (25%)"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Kicsinyítés (25%)"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Nagyítási eszköz"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "Szé&lesség:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6001,3 +5889,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Szöveg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Betűcsalád"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Törlés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Törlés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Nyomtatható: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "%1. oldal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Táv&olság"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Fü&ggőleges:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Alulra igazítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Vízszin&tes:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Nagyítási esz&köz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Szerkeszthető"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Eszközök"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Szerkeszthető"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "A lap exportálása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Nagyítási eszköz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "Szé&lesség:"
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po
index 83135c80..7b4053bf 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -270,11 +270,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Famiglia del carattere"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Imposta dimensione dei caratteri"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Colore testo"
@@ -388,11 +383,6 @@ msgstr "Frecce"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installa catalogo di forme..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Elimina tutto"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Rinomina pagina"
@@ -433,11 +423,6 @@ msgstr ""
"Stai per eliminare la pagina attiva.\n"
"Desideri procedere?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Elimina tutto"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Cambia colore primo piano"
@@ -596,16 +581,6 @@ msgstr "Cataloghi forme"
msgid "Export Page"
msgstr "Esporta pagina"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "stampa"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
@@ -708,11 +683,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Impostazioni pagina"
@@ -761,11 +731,6 @@ msgstr "Aggancia alla g&riglia"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Colore griglia:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spaziatura"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Orizzontale:"
@@ -823,10 +788,6 @@ msgstr "Stile r&iempimento:"
msgid "Text Format"
msgstr "Formato testo"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Colore testo:"
@@ -835,12 +796,6 @@ msgstr "Colore testo:"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticale"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -851,18 +806,6 @@ msgstr "In &alto"
msgid "&Center"
msgstr "Al &centro"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "&Inferiore:"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Orizzontale"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -889,17 +832,6 @@ msgstr "Anteprima"
msgid "Visible: "
msgstr "Visibile: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nessun&o"
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Stampabile: "
@@ -1020,11 +952,6 @@ msgstr "Cambia testo della forma"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Cambia colore della forma"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Strumento di &zoom"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom su un'area specificata."
@@ -4281,16 +4208,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Modificabile"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4301,21 +4218,6 @@ msgstr "P&agina"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormato"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Strumenti"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Modificabile"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4376,11 +4278,6 @@ msgstr "&Spaziatura"
msgid "S&pacing"
msgstr "S&paziatura"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta pagina"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4503,16 +4400,6 @@ msgstr "Zoom avanti 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zoom indietro 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Strumento di zoom"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Larghezza:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6002,6 +5889,78 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Testo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Imposta dimensione dei caratteri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Elimina tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Elimina tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "stampa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pagina %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Spaziatura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Verticale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "&Inferiore:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Orizzontale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nessun&o"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Strumento di &zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Modificabile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Strumenti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Modificabile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Esporta pagina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Strumento di zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Larghezza:"
+
#~ msgid "KivioLayerPanelBase"
#~ msgstr "BasePannelloStratiKivio"
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po
index d2a9d6e9..62190400 100644
--- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 18:14-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "ステンシルの背景色を選択します。"
msgid "Font Family"
msgstr "フォントファミリ"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "フォントファミリ"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "テキストの色"
@@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "矢印"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "ステンシルセットをインストール..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "削除(&N)"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "ページの名前変更"
@@ -426,11 +416,6 @@ msgstr ""
"アクティブページを削除しようとしています。\n"
"続けますか?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "削除(&N)"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "前景色を変更"
@@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "ステンシルセット"
msgid "Export Page"
msgstr "ページをエクスポート"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "印刷可能: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "編集可能"
@@ -701,11 +676,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "ページ%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "ページの設定"
@@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "グリッドに合わせる(&R)"
msgid "Grid &color:"
msgstr "グリッドの色(&C):"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "間隔(&S)"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "水平(&H):"
@@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "塗りつぶしのスタイル(&I):"
msgid "Text Format"
msgstr "テキスト書式"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "テキストの色:"
@@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "テキストの色:"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直(&V):"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "上(&T)"
msgid "&Center"
msgstr "中央(&C)"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "下揃え"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平(&H):"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "プレビュー"
msgid "Visible: "
msgstr "可視: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "印刷可能: "
@@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "ステンシルテキストを変更"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "ステンシルテキストの色を変更"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "ズームツール(&Z)"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "このボタンを押すと、マウスのドラッグで指定した範囲を拡大できます。"
@@ -4264,16 +4192,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編集可能"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4284,21 +4202,6 @@ msgstr "ページ(&A)"
msgid "F&ormat"
msgstr "書式(&O)"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ツール"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "編集可能"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4359,11 +4262,6 @@ msgstr "間隔(&S)"
msgid "S&pacing"
msgstr "間隔(&P)"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "ページをエクスポート"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4485,16 +4383,6 @@ msgstr "ズームイン 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "ズームアウト 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "ズームツール"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "幅(&W):"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5983,3 +5871,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "テキスト"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "フォントファミリ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "削除(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "削除(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "印刷可能: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ページ%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "間隔(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "垂直(&V):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "下揃え"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "水平(&H):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "ズームツール(&Z)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編集可能"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "ツール"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編集可能"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "ページをエクスポート"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ズームツール"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "幅(&W):"
diff --git a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
index 67d2fd87..5c7e3865 100644
--- a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:53+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -266,11 +266,6 @@ msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​ស
msgid "Font Family"
msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ"
@@ -384,11 +379,6 @@ msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "ដំឡើង​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "ការលុប"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "ប្ដូរឈ្មោះទំព័រ"
@@ -429,11 +419,6 @@ msgstr ""
"អ្នក​បម្រុង​នឹង​យក​ទំព័រ​សកម្ម​ចេញ​ហើយ ។\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "ការលុប"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​"
@@ -592,16 +577,6 @@ msgstr "ឈុតក្រដាសផ្ដាម"
msgid "Export Page"
msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "អាចកែសម្រួល"
@@ -704,11 +679,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "ទំព័រ %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "ការ​កំណត់ទំព័រ​"
@@ -757,11 +727,6 @@ msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ"
msgid "Grid &color:"
msgstr "ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ ៖"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "ឃ្លាត"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "ផ្ដេក ៖"
@@ -819,10 +784,6 @@ msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ ៖"
msgid "Text Format"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖"
@@ -831,12 +792,6 @@ msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖"
msgid "Position"
msgstr "ទីតាំង"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "បញ្ឈរ ៖"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -847,18 +802,6 @@ msgstr "កំពូល"
msgid "&Center"
msgstr "កណ្ដាល"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "តម្រឹម​បាត"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "ផ្ដេក ៖"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -885,16 +828,6 @@ msgstr "មើល​ជា​មុន"
msgid "Visible: "
msgstr "មើលឃើញ ៖ "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
@@ -1013,11 +946,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ​ក្រដា
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​តំបន់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។"
@@ -4268,16 +4196,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "អាចកែសម្រួល"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4288,21 +4206,6 @@ msgstr "ទំព័រ"
msgid "F&ormat"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ឧបករណ៍"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "អាចកែសម្រួល"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4363,11 +4266,6 @@ msgstr "ឃ្លាត"
msgid "S&pacing"
msgstr "ឃ្លាត"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4487,16 +4385,6 @@ msgstr "ពង្រីក ២៥%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "បង្រួម ២៥%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "ទទឹង ៖"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5985,3 +5873,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "អត្ថបទ​"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ការលុប"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "ការលុប"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ទំព័រ %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "ឃ្លាត"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "បញ្ឈរ ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "តម្រឹម​បាត"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "ផ្ដេក ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "អាចកែសម្រួល"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "អាចកែសម្រួល"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "ទទឹង ៖"
diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po
index e4b214a0..004c4e12 100644
--- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <lv@li.org>\n"
@@ -278,11 +278,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Uzstādīt Fonta Ģimeni"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Text Color"
@@ -409,11 +404,6 @@ msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Labot Trafareta Tekstu..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst V&isu"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Aizvākt Lapu"
@@ -454,11 +444,6 @@ msgstr ""
"Jūs taisaties dzēst aktīvo lapu.\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Dzēst V&isu"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Uzstādīt Virspuses Krāsu"
@@ -625,16 +610,6 @@ msgstr "Šablonu koplekti"
msgid "Export Page"
msgstr "Eksportēt Lapu"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "durkāt"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Editable"
@@ -749,11 +724,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Uzstādījumi"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Lapa%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Lapas Uzstādījumi"
@@ -804,11 +774,6 @@ msgstr "Pievilkt tī&klam"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Tīkla &krāsa:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Atstarpes"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontāli:"
@@ -873,10 +838,6 @@ msgstr ""
msgid "Text Format"
msgstr "Formāts"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Text color:"
@@ -886,12 +847,6 @@ msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu"
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikāli"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -903,18 +858,6 @@ msgstr "&Augša"
msgid "&Center"
msgstr "C&entrs"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "&Apakšējā:"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontāli"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -942,17 +885,6 @@ msgstr "skatīt"
msgid "Visible: "
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "&Pārvietot"
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Printable: "
@@ -1095,11 +1027,6 @@ msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Palielināšanas Instruments"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr ""
@@ -4348,16 +4275,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "rediģējams"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4368,21 +4285,6 @@ msgstr "L&apa"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormāts"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Rīki"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Uzstādījumi"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "rediģējams"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4443,11 +4345,6 @@ msgstr "&Atstarpes"
msgid "S&pacing"
msgstr "A&tstatums"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportēt Lapu"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4570,16 +4467,6 @@ msgstr "Palielināt"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Samazināt"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Palielināšanas Instrumets"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Platums:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6151,6 +6038,78 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Šablona Teksts"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Dzēst V&isu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Dzēst V&isu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "durkāt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Lapa%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Atstarpes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikāli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "&Apakšējā:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontāli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "&Pārvietot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Palielināšanas Instruments"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "rediģējams"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Rīki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Uzstādījumi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "rediģējams"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Eksportēt Lapu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Palielināšanas Instrumets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Platums:"
+
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po
index 287ee792..b35de65f 100644
--- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:52-0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -269,11 +269,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Keluarga Fon"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Keluarga Fon"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Warna Teks"
@@ -388,11 +383,6 @@ msgstr "Mata panah"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Pasang Set Stensil..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Penghapusan"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Namakan Semula Halaman"
@@ -433,11 +423,6 @@ msgstr ""
"Anda ingin mengalih keluar halaman aktif.\n"
"Anda mahu teruskan?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Penghapusan"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ubah Warna Latar Depan"
@@ -598,16 +583,6 @@ msgstr "Set Stensil"
msgid "Export Page"
msgstr "Eksport Halaman"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Boleh edit"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Boleh edit"
@@ -712,11 +687,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Seting"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Seting Halaman"
@@ -765,11 +735,6 @@ msgstr "Petik ke &grid"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Warna grid:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Jarak"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Mendatar:"
@@ -828,10 +793,6 @@ msgstr "Gaya &isian:"
msgid "Text Format"
msgstr "Format Teks"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Warna teks:"
@@ -840,12 +801,6 @@ msgstr "Warna teks:"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Menegak"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -856,18 +811,6 @@ msgstr "&Atas"
msgid "&Center"
msgstr "&Tengah"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Jajarkan &Kiri"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Mendatar"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -894,16 +837,6 @@ msgstr "Prapapar"
msgid "Visible: "
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Printable: "
@@ -1039,11 +972,6 @@ msgstr "Ubah Teks Stensil"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Ubah Teks Stensil"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zum Alat"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke dalam kawasan tertentu."
@@ -4302,16 +4230,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Boleh edit"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4322,21 +4240,6 @@ msgstr "&Halaman"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Format"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Alat"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Seting"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Boleh edit"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4397,11 +4300,6 @@ msgstr "&Jarak"
msgid "S&pacing"
msgstr "&Jarak"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Eksport Halaman"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4525,16 +4423,6 @@ msgstr "Zum Ke dalam"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zum Ke luar"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zum Alat"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Lebar:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6036,6 +5924,74 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Text"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Keluarga Fon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Penghapusan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Penghapusan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Boleh edit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Halaman%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Jarak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Menegak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Jajarkan &Kiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Mendatar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zum Alat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Boleh edit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Alat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Seting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Boleh edit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Eksport Halaman"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zum Alat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Lebar:"
+
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Seting Garis Panduan"
diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po
index 13bf649e..b6eb61f1 100644
--- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Med denne knappen kan du bestemme fargen på sjablong-bakgrunnen."
msgid "Font Family"
msgstr "Skriftfamilie"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Skriftfamilie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"
@@ -386,11 +381,6 @@ msgstr "Pilspisser"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installer sjablongsett ..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Sletti&ng"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Endre sidenavn"
@@ -431,11 +421,6 @@ msgstr ""
"Du skal til å fjerne den aktive siden.\n"
"Vil du fortsette?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Sletti&ng"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Endre forgrunnsfarge"
@@ -594,16 +579,6 @@ msgstr "Sjablongsett"
msgid "Export Page"
msgstr "Eksporter side"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Kan skrives: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
@@ -706,11 +681,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Side %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Sideinnstillinger"
@@ -759,11 +729,6 @@ msgstr "&Juster til rutenett"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Farge på &rutenettet:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Mellom&rom"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Vannrett:"
@@ -821,10 +786,6 @@ msgstr "Fyllst&il:"
msgid "Text Format"
msgstr "Tekstformat"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Tekstfarge:"
@@ -833,12 +794,6 @@ msgstr "Tekstfarge:"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Loddrett"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -849,18 +804,6 @@ msgstr "&Øverst"
msgid "&Center"
msgstr "&Midtstilt"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Innrett mot nedre kant"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vannrett"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -887,16 +830,6 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Visible: "
msgstr "Synlig: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Kan skrives: "
@@ -1015,11 +948,6 @@ msgstr "Endre sjablongtekst"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Endre farge på sjablongtekst"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Skaleringsverktøy"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Ved å trykke på denne knappen kan du forstørre et spesielt område."
@@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Redigerbar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "&Side"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Verktøy"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigerbar"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "Mellom&rom"
msgid "S&pacing"
msgstr "&Mellomrom"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Eksporter side"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4499,16 +4397,6 @@ msgstr "Vis 25% større"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Vis 25% mindre"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Skaleringsverktøy"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Bredde:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6001,6 +5889,74 @@ msgid ""
"Text"
msgstr "Tekst"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Skriftfamilie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sletti&ng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Sletti&ng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Kan skrives: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Side %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Mellom&rom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Loddrett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Innrett mot nedre kant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vannrett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Skaleringsverktøy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Redigerbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Verktøy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Innstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigerbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Eksporter side"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Skaleringsverktøy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Bredde:"
+
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Oppsett av hjelpelinjer"
diff --git a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po
index ca11883e..8395c03f 100644
--- a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Mit dissen Knoop lett sik de Achtergrundklöör vun en Vörlaag utsöken
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftoort"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Schriftoort"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Textklöör"
@@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Pieltimpen"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Vörlagensett installeren..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Wegdoon"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Siet ümnömen"
@@ -426,11 +416,6 @@ msgstr ""
"Du wullt jüst de aktive Siet wegdoon.\n"
"Wullt Du wiedermaken?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Wegdoon"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Vörgrundklöör ännern"
@@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Vörlagensetten"
msgid "Export Page"
msgstr "Siet exporteren"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Druckbor: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbor"
@@ -701,11 +676,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Instellen"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Siet %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Siedeninstellen"
@@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "&Backig Gadder"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Gadder&klöör:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Afstänn"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Waagrecht:"
@@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Fü&llstil:"
msgid "Text Format"
msgstr "Textformaat"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Textklöör:"
@@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Textklöör:"
msgid "Position"
msgstr "Positschoon"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Pielliek:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Baven"
msgid "&Center"
msgstr "&Merrn"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Nerrn utricht"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Waagrecht:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Vöransicht"
msgid "Visible: "
msgstr "Sichtbor: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Druckbor: "
@@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Vörlagentext ännern"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Vörlagentextklöör ännern"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat angeven Rebeet grötter maken."
@@ -4269,16 +4197,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerkbor"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4289,21 +4207,6 @@ msgstr "S&iet"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormaat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Warktüüch"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Instellen"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerkbor"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4364,11 +4267,6 @@ msgstr "&Afstänn"
msgid "S&pacing"
msgstr "A&fstänn"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Siet exporteren"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4491,16 +4389,6 @@ msgstr "25% grötter"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "25% lütter"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Breed:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5989,3 +5877,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Schriftoort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Druckbor: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Siet %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Afstänn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Pielliek:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Nerrn utricht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Waagrecht:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Bewerkbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Warktüüch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Instellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bewerkbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Siet exporteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Breed:"
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po
index e2accf4d..fbf8eee9 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:14+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "तपाईँ यो बटन प्रयोग गरेर स्
msgid "Font Family"
msgstr "फन्ट परिवार"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "फन्ट परिवार"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "पाठ रङ"
@@ -380,11 +375,6 @@ msgstr "बाँणशीर्ष"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "स्टेन्सिल सेट स्थापना गर्नुहोस्..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "मेटाइ"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "पृष्ठ पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
@@ -425,11 +415,6 @@ msgstr ""
"तपाईँ सक्रिय पृष्ठ हटाउन गइरहनु भएको छ ।\n"
"तपाईँ जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "मेटाइ"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "अग्रभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
@@ -588,16 +573,6 @@ msgstr "स्टेन्सिल सेट"
msgid "Export Page"
msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "मुद्रणयोग्य: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "सम्पादनयोग्य"
@@ -700,11 +675,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "सेटिङ"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठ%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "पृष्ठ सेटिङ"
@@ -753,11 +723,6 @@ msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्"
msgid "Grid &color:"
msgstr "ग्रिड रङ:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "खाली स्थान"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "तेर्सो:"
@@ -815,10 +780,6 @@ msgstr "शैली भर्नुहोस्:"
msgid "Text Format"
msgstr "पाठ ढाँचा"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "पाठ रङ:"
@@ -827,12 +788,6 @@ msgstr "पाठ रङ:"
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "ठाडो:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -843,18 +798,6 @@ msgstr "माथि"
msgid "&Center"
msgstr "केन्द्र"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "तेर्सो:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -881,16 +824,6 @@ msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Visible: "
msgstr "दृश्यात्मक: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "मुद्रणयोग्य: "
@@ -1009,11 +942,6 @@ msgstr "स्टेन्सिल पाठ परिवर्तन गर्
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "स्टेन्सिल पाठ रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "जुम उपकरण"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "यो बटन थिचेर तपाईँ निर्दिष्ट क्षेत्रमा जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।"
@@ -4267,16 +4195,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "सम्पादनयोग्य"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4287,21 +4205,6 @@ msgstr "पृष्ठ"
msgid "F&ormat"
msgstr "ढाँचा"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "उपकरण"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "सेटिङ"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "सम्पादनयोग्य"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4362,11 +4265,6 @@ msgstr "खाली स्थान"
msgid "S&pacing"
msgstr "खाली स्थान"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4486,16 +4384,6 @@ msgstr "२५% जुम बढाउनुहोस्"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "२५% जुम घटाउनुहोस्"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "चौडाइ:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5984,3 +5872,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "पाठ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "फन्ट परिवार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "मेटाइ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "मेटाइ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "मुद्रणयोग्य: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "पृष्ठ%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "खाली स्थान"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "ठाडो:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "तेर्सो:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "जुम उपकरण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "सम्पादनयोग्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "उपकरण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "सेटिङ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "सम्पादनयोग्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "चौडाइ:"
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
index e2e7335a..4acb12c9 100644
--- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-03 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -280,11 +280,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertypefamilie"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Lettertypefamilie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"
@@ -398,11 +393,6 @@ msgstr "Pijlpunten"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Stencilset installeren..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderi&ng"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Pagina hernoemen"
@@ -443,11 +433,6 @@ msgstr ""
"U staat op het punt de actieve pagina te verwijderen.\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Verwijderi&ng"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Voorgrondkleur wijzigen"
@@ -606,16 +591,6 @@ msgstr "Stencilsets"
msgid "Export Page"
msgstr "Pagina exporteren"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Afdrukbaar: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
@@ -718,11 +693,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Pagina-instellingen"
@@ -771,11 +741,6 @@ msgstr "Magnetisch &raster"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Raster&kleur:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Spatiëring"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontaal:"
@@ -833,10 +798,6 @@ msgstr "V&ulstijl:"
msgid "Text Format"
msgstr "Tekstopmaak"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Tekstkleur:"
@@ -845,12 +806,6 @@ msgstr "Tekstkleur:"
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Verticaal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -861,18 +816,6 @@ msgstr "&Boven"
msgid "&Center"
msgstr "Ge&centreerd"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Onder uitlijnen"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -899,16 +842,6 @@ msgstr "Voorbeeld"
msgid "Visible: "
msgstr "Zichtbaar: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Afdrukbaar: "
@@ -1027,11 +960,6 @@ msgstr "Stenciltekst wijzigen"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Stenciltekstkleur wijzigen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoomgereedschap"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Klik op deze knop om de weergave van een bepaald gebied te vergroten."
@@ -4292,16 +4220,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Bewerkbaar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4312,21 +4230,6 @@ msgstr "P&agina"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Opmaak"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Hulpmiddelen"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerkbaar"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4387,11 +4290,6 @@ msgstr "&Spatiëring"
msgid "S&pacing"
msgstr "S&patiëring"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Pagina exporteren"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4516,16 +4414,6 @@ msgstr "25% inzoomen"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "25 % uitzoomen"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomgereedschap"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Breedte:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6026,3 +5914,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Lettertypefamilie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Verwijderi&ng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Verwijderi&ng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Afdrukbaar: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Pagina%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Spatiëring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Verticaal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Onder uitlijnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontaal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zoomgereedschap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Bewerkbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Instellingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bewerkbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Pagina exporteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoomgereedschap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Breedte:"
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po
index 7b9f8240..8a24fcc2 100644
--- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -272,11 +272,6 @@ msgstr "Naciśnij, aby wybrać kolor wypełnienia szablonu."
msgid "Font Family"
msgstr "Czcionka"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Czcionka"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"
@@ -390,11 +385,6 @@ msgstr "Strzałki"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Zainstaluj zestaw szablonów..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Usuwanie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Zmień nazwę strony"
@@ -435,11 +425,6 @@ msgstr ""
"Zamierzasz usunąć aktywną stronę.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Usuwanie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Zmień kolor pierwszoplanowy"
@@ -598,16 +583,6 @@ msgstr "Zestawy szablonów"
msgid "Export Page"
msgstr "Eksportuj stronę"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Do druku: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Do edycji"
@@ -710,11 +685,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Strona%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony"
@@ -763,11 +733,6 @@ msgstr "P&rzyciągnij do siatki"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Kolor siatki:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "O&dstęp"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Poziomo:"
@@ -825,10 +790,6 @@ msgstr "S&tyl wypełnienia:"
msgid "Text Format"
msgstr "Format tekstu"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Kolor tekstu:"
@@ -837,12 +798,6 @@ msgstr "Kolor tekstu:"
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "P&ionowo:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -853,18 +808,6 @@ msgstr "&Góra"
msgid "&Center"
msgstr "Wyśr&odkuj"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Wyrównaj do lewej"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Poziomo:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -891,16 +834,6 @@ msgstr "Podgląd"
msgid "Visible: "
msgstr "Widoczne: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Do druku: "
@@ -1020,11 +953,6 @@ msgstr "Zmień tekst szablonu"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Zmień kolor tekstu szablonu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Narzędzia powięks&zenia"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby powiększyć wybrany fragment."
@@ -4276,16 +4204,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Do edycji"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4296,21 +4214,6 @@ msgstr "Stron&a"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Narzędzia"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Do edycji"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4371,11 +4274,6 @@ msgstr "O&dstęp"
msgid "S&pacing"
msgstr "&Odstęp"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportuj stronę"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Powiększ o 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Pomniejsz o 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Narzędzia powiększenia"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Szerokość:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5996,3 +5884,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Czcionka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Usuwanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Usuwanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Do druku: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Strona%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "O&dstęp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "P&ionowo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Wyrównaj do lewej"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Poziomo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Narzędzia powięks&zenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Do edycji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Narzędzia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Do edycji"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Eksportuj stronę"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Narzędzia powiększenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Szerokość:"
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
index d4d37b17..1c48a626 100644
--- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:11+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -294,11 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Família do Tipo de Letra"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Família do Tipo de Letra"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
@@ -412,11 +407,6 @@ msgstr "Extremidades das Setas"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar Conjunto de 'Stencils'..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Remoção"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Mudar o Nome da Página"
@@ -457,11 +447,6 @@ msgstr ""
"Vais apagar a página activa.\n"
"Queres continuar?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Remoção"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Mudar a Cor do Texto"
@@ -620,16 +605,6 @@ msgstr "Conjuntos de 'Stencils'"
msgid "Export Page"
msgstr "Exportar a Página"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimível: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
@@ -732,11 +707,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Página%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Configuração da Página"
@@ -785,11 +755,6 @@ msgstr "Ajusta&r à grelha"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Cor da grelha:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "E&spaçamento"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontal:"
@@ -847,10 +812,6 @@ msgstr "Estilo de preench&imento:"
msgid "Text Format"
msgstr "Formato do Texto"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Cor do texto:"
@@ -859,12 +820,6 @@ msgstr "Cor do texto:"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -875,18 +830,6 @@ msgstr "&Topo"
msgid "&Center"
msgstr "C&entro"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alinhar ao Fundo"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -913,16 +856,6 @@ msgstr "Antevisão"
msgid "Visible: "
msgstr "Visível: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Imprimível: "
@@ -1043,11 +976,6 @@ msgstr "Mudar o Texto do Stencil"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Mudar a Cor do Texto do Stencil"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Ferramenta de Amp&liação"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Ao carregar neste botão pode aumentar uma área específica."
@@ -4302,16 +4230,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editável"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4322,21 +4240,6 @@ msgstr "Págin&a"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormato"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editável"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4397,11 +4300,6 @@ msgstr "E&spaçamento"
msgid "S&pacing"
msgstr "Es&paçamento"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar a Página"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4525,16 +4423,6 @@ msgstr "Ampliar 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Reduzir 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ferramenta de Ampliação"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Largura:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6026,3 +5914,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Família do Tipo de Letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Remoção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Remoção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimível: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Página%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "E&spaçamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Alinhar ao Fundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Ferramenta de Amp&liação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editável"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuração"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editável"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportar a Página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ferramenta de Ampliação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Largura:"
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po
index 8d457093..16849fbc 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 12:12-0200\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -270,11 +270,6 @@ msgstr "Você pode escolher uma cor para o fundo do estêncil usando este botão
msgid "Font Family"
msgstr "Família da Fonte"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Família da Fonte"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
@@ -388,11 +383,6 @@ msgstr "Pontas de seta"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar Conjuntos de Estêncils..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Remoção"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Renomear Página"
@@ -433,11 +423,6 @@ msgstr ""
"Você está removendo a página ativa.\n"
"Quer continuar ?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Remoção"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Mudar Cor da Linha"
@@ -596,16 +581,6 @@ msgstr "Conjuntos de Estêncils"
msgid "Export Page"
msgstr "Exportar página"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimível: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
@@ -708,11 +683,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Página%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Configurações de Página"
@@ -761,11 +731,6 @@ msgstr "Alinhar à g&rade"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Cor da grade:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "E&spaçamento"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontal:"
@@ -823,10 +788,6 @@ msgstr "Estilo de &preenchimento:"
msgid "Text Format"
msgstr "Formato do Texto"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Cor do texto:"
@@ -835,12 +796,6 @@ msgstr "Cor do texto:"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertical:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -851,18 +806,6 @@ msgstr "&Superior"
msgid "&Center"
msgstr "&Centralizado"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alinhar ao Fundo"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -889,16 +832,6 @@ msgstr "Pré-visualização"
msgid "Visible: "
msgstr "Visível: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Imprimível: "
@@ -1019,11 +952,6 @@ msgstr "Mudar Texto do Estêncil"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Mudar a Cor do Texto do Estêncil"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Ferramenta &Zoom"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Pressionando este botão você pode ampliar uma área específica."
@@ -4282,16 +4210,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editável"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4302,21 +4220,6 @@ msgstr "Págin&a"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Formato"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Editável"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4377,11 +4280,6 @@ msgstr "E&spaçamento"
msgid "S&pacing"
msgstr "Es&paçado"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar página"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4505,16 +4403,6 @@ msgstr "Ampliar 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Reduzir 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ferramenta Zoom"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Largura:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6004,3 +5892,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Família da Fonte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Remoção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Remoção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimível: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Página%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "E&spaçamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Alinhar ao Fundo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Ferramenta &Zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editável"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configurações"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editável"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportar página"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ferramenta Zoom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Largura:"
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po
index 5aca9bef..70391f02 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "Здесь можно выбрать цвет фона объектов.
msgid "Font Family"
msgstr "Шрифт"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Шрифт"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
@@ -386,11 +381,6 @@ msgstr "Стрелки"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Установить набор объектов..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Удаление"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Переименовать страницу"
@@ -431,11 +421,6 @@ msgstr ""
"Тем самым вы удалите активную страницу.\n"
"Продолжить?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Удаление"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Основной цвет"
@@ -594,16 +579,6 @@ msgstr "Наборы объектов"
msgid "Export Page"
msgstr "Экспорт страницы"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Печать: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Изменяемый"
@@ -706,11 +681,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Страница %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Свойства страницы"
@@ -759,11 +729,6 @@ msgstr "Привязать к &сетке"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Цвет сетки:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Прижать"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Горизонтальные линии:"
@@ -821,10 +786,6 @@ msgstr "&Узор заливки:"
msgid "Text Format"
msgstr "Формат текста"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Цвет текста:"
@@ -833,12 +794,6 @@ msgstr "Цвет текста:"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикальные линии:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -849,18 +804,6 @@ msgstr "По &верхнему краю"
msgid "&Center"
msgstr "По&середине"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "По нижнему краю"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Горизонтальные линии:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -887,16 +830,6 @@ msgstr "Предпросмотр"
msgid "Visible: "
msgstr "Видимость: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Печать: "
@@ -1015,11 +948,6 @@ msgstr "Изменить текст объекта"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Цвет текста объектов"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Пр&осмотр"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Эта кнопка позволяет установить масштаб по выбранной области."
@@ -4268,16 +4196,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Изменяемый"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4288,21 +4206,6 @@ msgstr "&Страница"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Формат"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Изменяемый"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4363,11 +4266,6 @@ msgstr "&Прижать"
msgid "S&pacing"
msgstr "П&рижать"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Экспорт страницы"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4491,16 +4389,6 @@ msgstr "Увеличить на 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Уменьшить на 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Ширина:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5991,3 +5879,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Шрифт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Удаление"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Удаление"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Печать: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Прижать"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикальные линии:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "По нижнему краю"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Горизонтальные линии:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Пр&осмотр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Изменяемый"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Инструменты"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Изменяемый"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Экспорт страницы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Масштаб"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Ширина:"
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po
index 33bc078f..e5662683 100644
--- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -276,11 +276,6 @@ msgstr "Týmto tlačidlom si môžete vybrať farbu pozadia šablóny."
msgid "Font Family"
msgstr "Nastaviť písmo"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Nastaviť písmo"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Text Color"
@@ -402,11 +397,6 @@ msgstr "Šipky"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Upraviť text šablóny..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "O&dstránenie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Premenovať stránku"
@@ -447,11 +437,6 @@ msgstr ""
"Chystáte sa odstrániť aktívnu stránku.\n"
"Naozaj to chcete?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "O&dstránenie"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Zmeniť farbu popredia"
@@ -617,16 +602,6 @@ msgstr "Sady šablón"
msgid "Export Page"
msgstr "Exportovať stránku"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Upraviteľná"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Upraviteľná"
@@ -735,11 +710,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Nastavenie"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Stránka%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Nastavenie stránky"
@@ -788,11 +758,6 @@ msgstr "Priťahovať k &mriežke"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Farba mriežky:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Medzery"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horizontálne:"
@@ -850,10 +815,6 @@ msgstr ""
msgid "Text Format"
msgstr "Formát textu"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Farba textu:"
@@ -862,12 +823,6 @@ msgstr "Farba textu:"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikálne:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -878,18 +833,6 @@ msgstr "&Hore"
msgid "&Center"
msgstr "Do &stredu"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Zarovnať &vľavo"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horizontálne:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -916,16 +859,6 @@ msgstr "Náhľad"
msgid "Visible: "
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Printable: "
@@ -1068,11 +1001,6 @@ msgstr "Zmeniť text šablóny"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Zmeniť text šablóny"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Lupa"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Stlačením tohto tlačidla si môžete zväčšiť a zmenšiť časti diagramu."
@@ -4325,16 +4253,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Upraviteľná"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4345,21 +4263,6 @@ msgstr "&Stránka"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Formát"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavenie"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Upraviteľná"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4420,11 +4323,6 @@ msgstr "&Medzery"
msgid "S&pacing"
msgstr "&Medzery"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportovať stránku"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4546,16 +4444,6 @@ msgstr "Zväčšiť"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zmenšiť"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Lupa"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "Ší&rka:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6092,3 +5980,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Text šablóny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Nastaviť písmo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "O&dstránenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "O&dstránenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Upraviteľná"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Stránka%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Medzery"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikálne:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Zarovnať &vľavo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horizontálne:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Lupa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Upraviteľná"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Nástroje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Upraviteľná"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportovať stránku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Lupa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "Ší&rka:"
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po
index 01b9d043..bb5a0497 100644
--- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -271,11 +271,6 @@ msgstr "Izberete lahko barvo šablone z uporabo tega gumba."
msgid "Font Family"
msgstr "Družina pisav"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Družina pisav"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Barva besedila"
@@ -389,11 +384,6 @@ msgstr "Puščice"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Namesti zbirko šablon ..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Brisanje"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Preimenuj stran"
@@ -434,11 +424,6 @@ msgstr ""
"Nameravate odstraniti aktivno stran.\n"
"Želite nadaljevati?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Brisanje"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Spremeni barvo ospredja"
@@ -599,16 +584,6 @@ msgstr "Zbirke šablon"
msgid "Export Page"
msgstr "Izvozi stran"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Možno tiskanje: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Možno urejanje"
@@ -711,11 +686,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Stran %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Nastavitve strani"
@@ -764,11 +734,6 @@ msgstr "Oprimi se m&reže"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Barva mreže:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Razmik"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Vodoravno:"
@@ -826,10 +791,6 @@ msgstr "Slog &zapolnitve:"
msgid "Text Format"
msgstr "Oblika besedila"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Barva besedila:"
@@ -838,12 +799,6 @@ msgstr "Barva besedila:"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Navpično:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -854,18 +809,6 @@ msgstr "&Zgoraj"
msgid "&Center"
msgstr "Na s&redino"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Poravnaj navzdol"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vodoravno:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -892,16 +835,6 @@ msgstr "Ogled"
msgid "Visible: "
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Možno tiskanje: "
@@ -1029,11 +962,6 @@ msgstr "Spremeni besedilo šablone"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Spremeni besedilo šablone"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Orodje približanja"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "S tem gumbom si lahko približate željeno področje."
@@ -4285,16 +4213,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Možno urejanje"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4305,21 +4223,6 @@ msgstr "S&tran"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Oblika"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Orodja"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Možno urejanje"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4380,11 +4283,6 @@ msgstr "&Razmik"
msgid "S&pacing"
msgstr "Razma&k"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Izvozi stran"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4507,16 +4405,6 @@ msgstr "Približaj za 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Oddalji za 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Orodje približanja"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Širina:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6025,3 +5913,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Besedilo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Družina pisav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Brisanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Brisanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Možno tiskanje: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Stran %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Razmik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Navpično:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Poravnaj navzdol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vodoravno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Orodje približanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Možno urejanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Orodja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavitve"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Možno urejanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Izvozi stran"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Orodje približanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Širina:"
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po
index 00e15101..e94731d5 100644
--- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Овим дугметом можете изабрати боју поз
msgid "Font Family"
msgstr "Породица фонтова"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Породица фонтова"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Боја текста"
@@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Стрелице"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Инсталирај скуп маски..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Брисање"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Преименуј страну"
@@ -426,11 +416,6 @@ msgstr ""
"Овим ћете уклонити активну страну.\n"
"Желите ли да наставите?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Брисање"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Измени боју исцртавања"
@@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Скупови маски"
msgid "Export Page"
msgstr "Извези страну"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Може се штампати: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Може се уређивати"
@@ -701,11 +676,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Страна%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Поставке стране"
@@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "&Уклапај уз мрежу"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Бо&ја мреже:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Размаци"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Водоравно:"
@@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Стип п&опуне:"
msgid "Text Format"
msgstr "Формат текста"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Боја текста:"
@@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Боја текста:"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Усправно:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Врх"
msgid "&Center"
msgstr "&Средина"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Поравнај уз дно"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Водоравно:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Visible: "
msgstr "Видљиво: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Може се штампати: "
@@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Измени текст маске"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Измени боју текста маске"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Алат за &увеличање/смањење"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Притиском на ово дугме можете да увеличате одређено подручје."
@@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Може се уређивати"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "Ст&рана"
msgid "F&ormat"
msgstr "Ф&ормат"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Алати"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Поставке"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Може се уређивати"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "&Размаци"
msgid "S&pacing"
msgstr "Р&азмаци"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Извези страну"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4498,16 +4396,6 @@ msgstr "Увећај 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Умањи 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Алат за увеличање/смањење"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "Ш&ирина:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5996,3 +5884,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Породица фонтова"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Брисање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Брисање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Може се штампати: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страна%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Размаци"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Усправно:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Поравнај уз дно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Водоравно:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Алат за &увеличање/смањење"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Може се уређивати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Алати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Поставке"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Може се уређивати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Извези страну"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Алат за увеличање/смањење"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "Ш&ирина:"
diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po
index 9f700ccd..a4201d2f 100644
--- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "Ovim dugmetom možete izabrati boju pozadine maske."
msgid "Font Family"
msgstr "Porodica fontova"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Porodica fontova"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Boja teksta"
@@ -381,11 +376,6 @@ msgstr "Strelice"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instaliraj skup maski..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Brisanje"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Preimenuj stranu"
@@ -426,11 +416,6 @@ msgstr ""
"Ovim ćete ukloniti aktivnu stranu.\n"
"Želite li da nastavite?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Brisanje"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Izmeni boju iscrtavanja"
@@ -589,16 +574,6 @@ msgstr "Skupovi maski"
msgid "Export Page"
msgstr "Izvezi stranu"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Može se štampati: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"
@@ -701,11 +676,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Strana%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Postavke strane"
@@ -754,11 +724,6 @@ msgstr "&Uklapaj uz mrežu"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Bo&ja mreže:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Razmaci"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Vodoravno:"
@@ -816,10 +781,6 @@ msgstr "Stip p&opune:"
msgid "Text Format"
msgstr "Format teksta"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Boja teksta:"
@@ -828,12 +789,6 @@ msgstr "Boja teksta:"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Uspravno:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -844,18 +799,6 @@ msgstr "&Vrh"
msgid "&Center"
msgstr "&Sredina"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Poravnaj uz dno"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Vodoravno:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -882,16 +825,6 @@ msgstr "Pregled"
msgid "Visible: "
msgstr "Vidljivo: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Može se štampati: "
@@ -1010,11 +943,6 @@ msgstr "Izmeni tekst maske"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Izmeni boju teksta maske"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Pritiskom na ovo dugme možete da uveličate određeno područje."
@@ -4277,16 +4205,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Može se uređivati"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4297,21 +4215,6 @@ msgstr "St&rana"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Alati"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Može se uređivati"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4372,11 +4275,6 @@ msgstr "&Razmaci"
msgid "S&pacing"
msgstr "R&azmaci"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Izvezi stranu"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4499,16 +4397,6 @@ msgstr "Uvećaj 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Umanji 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "Š&irina:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5997,3 +5885,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Porodica fontova"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Brisanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Brisanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Može se štampati: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Strana%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Razmaci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Uspravno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Poravnaj uz dno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Vodoravno:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Može se uređivati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Alati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Postavke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Može se uređivati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Izvezi stranu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "Š&irina:"
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po
index e542051a..8757b328 100644
--- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -268,11 +268,6 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Teckensnittsfamilj"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Teckensnittsfamilj"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"
@@ -386,11 +381,6 @@ msgstr "Pilhuvuden"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installera schablonsamling..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Borttag&ning"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Byt namn på sida"
@@ -431,11 +421,6 @@ msgstr ""
"Du kommer att ta bort den aktiva sidan.\n"
"Vill du fortsätta?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borttag&ning"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ändra förgrundsfärg"
@@ -594,16 +579,6 @@ msgstr "Schablonsamlingar"
msgid "Export Page"
msgstr "Exportera sida"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Utskrivningsbar: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Redigerbar"
@@ -706,11 +681,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Sida%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Sidinställningar"
@@ -759,11 +729,6 @@ msgstr "Bind till &rutnät"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Färg &på rutnät:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Mellanrum"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Horisontell:"
@@ -821,10 +786,6 @@ msgstr "Fylls&til:"
msgid "Text Format"
msgstr "Textformat"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Textfärg:"
@@ -833,12 +794,6 @@ msgstr "Textfärg:"
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikal:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -849,18 +804,6 @@ msgstr "&Överst"
msgid "&Center"
msgstr "&Centrera"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Justera nedåt"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horisontell:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -887,16 +830,6 @@ msgstr "Förhandsgranskning"
msgid "Visible: "
msgstr "Synlig: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Utskrivningsbar: "
@@ -1015,11 +948,6 @@ msgstr "Ändra schablontext"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Ändra schablontextfärg"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoomverktyg"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma in på ett särskilt område."
@@ -4274,16 +4202,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Redigerbar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4294,21 +4212,6 @@ msgstr "S&ida"
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigerbar"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4369,11 +4272,6 @@ msgstr "&Mellanrum"
msgid "S&pacing"
msgstr "Mellan&rum"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Exportera sida"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4496,16 +4394,6 @@ msgstr "Zooma in 25 %"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Zooma ut 25 %"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomverktyg"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "B&redd:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5995,3 +5883,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Teckensnittsfamilj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borttag&ning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borttag&ning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Utskrivningsbar: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Sida%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Mellanrum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Justera nedåt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horisontell:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Zoomverktyg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Redigerbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Verktyg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigerbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportera sida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoomverktyg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "B&redd:"
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po
index 0326e2ea..064ba4a2 100644
--- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po
@@ -57,7 +57,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Engin Cagatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -317,11 +317,6 @@ msgstr "Bu düğme ile kalıplar için bir arka plan rengi seçebilirsiniz."
msgid "Font Family"
msgstr "Yazıtipi Ailesi"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Yazıtipi Ailesi"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"
@@ -435,11 +430,6 @@ msgstr "Ok uçları"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Kalıp Kümesi Yükle..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Silme"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Sayfayı Yeniden Adlandır"
@@ -480,11 +470,6 @@ msgstr ""
"Etkin sayfayı silmek üzeresiniz.\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Silme"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Önplan Rengini Değiştir"
@@ -643,16 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "Export Page"
msgstr "Sayfa Dışa Aktar"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdırılabilir: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
@@ -755,11 +730,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Sayfa %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Sayfa Ayarları"
@@ -808,11 +778,6 @@ msgstr "Kı&lavuza uydur"
msgid "Grid &color:"
msgstr "Kılavuz &rengi:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Boşluk"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Yatay:"
@@ -870,10 +835,6 @@ msgstr "D&ldurma biçemi:"
msgid "Text Format"
msgstr "Metin Biçimi"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Metin rengi:"
@@ -882,12 +843,6 @@ msgstr "Metin rengi:"
msgid "Position"
msgstr "Konum"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Dikey:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -898,18 +853,6 @@ msgstr "Üs&t"
msgid "&Center"
msgstr "&Merkez"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Alta Hizala"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Yatay:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -936,16 +879,6 @@ msgstr "Önizleme"
msgid "Visible: "
msgstr "Görünür: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Yazdırılabilir: "
@@ -1064,11 +997,6 @@ msgstr "Kalıp Metnini Değiştir"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Kalıp Metin Rengini Değiştir"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Odaklama Aracı"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belirli bir alana yakınlaşabilirsiniz."
@@ -4324,16 +4252,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Düzenlenebilir"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4344,21 +4262,6 @@ msgstr "S&ayfa"
msgid "F&ormat"
msgstr "&Biçim"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Araçlar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenlenebilir"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4419,11 +4322,6 @@ msgstr "&Boşluk"
msgid "S&pacing"
msgstr "B&oşluk"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Sayfa Dışa Aktar"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4547,16 +4445,6 @@ msgstr "%%25 Yakınlaş"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "%%25 Uzaklaş"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Odaklama Aracı"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Genişlik:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -6045,3 +5933,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Metin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Yazıtipi Ailesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Silme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Silme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Yazdırılabilir: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Sayfa %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Boşluk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Dikey:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Alta Hizala"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Yatay:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Odaklama Aracı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Düzenlenebilir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Araçlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ayarlar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Düzenlenebilir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Sayfa Dışa Aktar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Odaklama Aracı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Genişlik:"
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po
index 99140ef5..349324dd 100644
--- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 21:01-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "Цією кнопкою можна вибрати колір тла тр
msgid "Font Family"
msgstr "Гарнітура шрифту"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Гарнітура шрифту"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
@@ -380,11 +375,6 @@ msgstr "Стрілки"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Встановити набір трафаретів..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Видалення"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Перейменувати сторінку"
@@ -425,11 +415,6 @@ msgstr ""
"Ви збираєтесь вилучити активну сторінку.\n"
"Продовжити?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Видалення"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Змінити основний колір"
@@ -588,16 +573,6 @@ msgstr "Набори трафаретів"
msgid "Export Page"
msgstr "Експортувати сторінку"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Для друку: "
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "Можна редагувати"
@@ -700,11 +675,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Сторінка%1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "Параметри сторінки"
@@ -753,11 +723,6 @@ msgstr "Притягати до ґ&ратки"
msgid "Grid &color:"
msgstr "&Колір ґратки:"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "&Простір"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "&Горизонтальні:"
@@ -815,10 +780,6 @@ msgstr "Стиль запов&нення:"
msgid "Text Format"
msgstr "Формат тексту"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "Колір тексту:"
@@ -827,12 +788,6 @@ msgstr "Колір тексту:"
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикальні:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -843,18 +798,6 @@ msgstr "&Зверху"
msgid "&Center"
msgstr "По &середині"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "Вирівняти до низу"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Горизонтальні:"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -881,16 +824,6 @@ msgstr "Перегляд"
msgid "Visible: "
msgstr "Видимі: "
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "Для друку: "
@@ -1009,11 +942,6 @@ msgstr "Змінити текст трафарету"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "Змінити колір тексту трафарету"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Масштаб"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "Натиснувши на кнопку можна збільшити певну ділянку."
@@ -4266,16 +4194,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Можна редагувати"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4286,21 +4204,6 @@ msgstr "Сторінк&а"
msgid "F&ormat"
msgstr "Ф&ормат"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Інструменти"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Можна редагувати"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4361,11 +4264,6 @@ msgstr "&Простір"
msgid "S&pacing"
msgstr "П&ростір"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Експортувати сторінку"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4490,16 +4388,6 @@ msgstr "Збільшити на 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "Зменшити на 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "&Ширина:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5993,3 +5881,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "Текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Гарнітура шрифту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Видалення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Видалення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Для друку: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Сторінка%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "&Простір"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикальні:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "Вирівняти до низу"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Горизонтальні:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "&Масштаб"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Можна редагувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Інструменти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Параметри"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Можна редагувати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Експортувати сторінку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Масштаб"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "&Ширина:"
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po
index 59f30447..bb947eae 100644
--- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:57+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "您可以使用此按钮选择模具的背景颜色。"
msgid "Font Family"
msgstr "字体族"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "字体族"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"
@@ -379,11 +374,6 @@ msgstr "箭头"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "安装模具集..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "删除(&N)"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "重命名页面"
@@ -424,11 +414,6 @@ msgstr ""
"您正要删除一个激活的页面。\n"
"您要继续吗?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除(&N)"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "更改前景色"
@@ -587,16 +572,6 @@ msgstr "模具集"
msgid "Export Page"
msgstr "导出页面"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "可打印:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "可编辑"
@@ -699,11 +674,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "第%1页"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "页面设置"
@@ -752,11 +722,6 @@ msgstr "对齐到网格(&R)"
msgid "Grid &color:"
msgstr "网格颜色(&C):"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "间距(&S)"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "水平(&H):"
@@ -814,10 +779,6 @@ msgstr "填充样式(&I):"
msgid "Text Format"
msgstr "文本格式"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "文本颜色:"
@@ -826,12 +787,6 @@ msgstr "文本颜色:"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直(&V):"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -842,18 +797,6 @@ msgstr "顶部(&T)"
msgid "&Center"
msgstr "中间(&C)"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "下对齐"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平(&H):"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -880,16 +823,6 @@ msgstr "预览"
msgid "Visible: "
msgstr "可见:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "可打印:"
@@ -1008,11 +941,6 @@ msgstr "更改模具文本"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "更改模具文本颜色"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "缩放工具(&Z)"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "通过按下该按钮您可以放大特定区域。"
@@ -4262,16 +4190,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "可编辑"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4282,21 +4200,6 @@ msgstr "页面(&A)"
msgid "F&ormat"
msgstr "格式(&O)"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "工具"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "可编辑"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4357,11 +4260,6 @@ msgstr "间距(&S)"
msgid "S&pacing"
msgstr "间距(&P)"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "导出页面"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4480,16 +4378,6 @@ msgstr "放大 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "缩小 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "缩放工具"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "宽度(&W):"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5978,3 +5866,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "文本"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "字体族"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "删除(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "删除(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "可打印:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "第%1页"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "间距(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "垂直(&V):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "下对齐"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "水平(&H):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "缩放工具(&Z)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "可编辑"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "工具"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "可编辑"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "导出页面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "缩放工具"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "宽度(&W):"
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po
index 6ba87c6e..e12c7bce 100644
--- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 08:42+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -262,11 +262,6 @@ msgstr "您可以用此按鍵來選擇模板背景要充填的顏色。"
msgid "Font Family"
msgstr "字型家族"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "字型家族"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "文字顏色"
@@ -380,11 +375,6 @@ msgstr "箭頭"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "安裝模板集..."
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除(&N)"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "重新命名頁面"
@@ -425,11 +415,6 @@ msgstr ""
"您現在要刪除作業中的頁面。\n"
"您是否要繼續?"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除(&N)"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "改變前景顏色"
@@ -588,16 +573,6 @@ msgstr "模板集"
msgid "Export Page"
msgstr "匯出頁面"
-#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "可列印:"
-
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
msgid "Editable"
msgstr "可編輯的"
@@ -700,11 +675,6 @@ msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "頁面 %1"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
msgid "Page Settings"
msgstr "頁面設定"
@@ -753,11 +723,6 @@ msgstr "貼齊格線(&R)"
msgid "Grid &color:"
msgstr "格線顏色(&C):"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "間距(&S)"
-
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
msgid "&Horizontal:"
msgstr "水平(&H):"
@@ -815,10 +780,6 @@ msgstr "充填樣式(&I):"
msgid "Text Format"
msgstr "文字格式"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
msgid "Text color:"
msgstr "文字顏色:"
@@ -827,12 +788,6 @@ msgstr "文字顏色:"
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直(&V):"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
@@ -843,18 +798,6 @@ msgstr "頂端(&T)"
msgid "&Center"
msgstr "置中(&C)"
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bottom"
-msgstr "置底"
-
-#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平(&H):"
-
#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
@@ -881,16 +824,6 @@ msgstr "預覽"
msgid "Visible: "
msgstr "可見:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
msgid "Printable: "
msgstr "可列印:"
@@ -1009,11 +942,6 @@ msgstr "改變模板文字"
msgid "Change Stencil Text Color"
msgstr "改變模板文字顏色"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "縮放工具(&Z)"
-
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr "按下此件您可以放大特定區域。"
@@ -4263,16 +4191,6 @@ msgstr ""
msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "可編輯的"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
msgid "P&age"
@@ -4283,21 +4201,6 @@ msgstr "頁面(&A)"
msgid "F&ormat"
msgstr "格式(&O)"
-#: kiviopart/kivio.rc:58
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "工具"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "可編輯的"
-
#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -4358,11 +4261,6 @@ msgstr "間距(&S)"
msgid "S&pacing"
msgstr "間距(&P)"
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "匯出頁面"
-
#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Selected stencils"
@@ -4481,16 +4379,6 @@ msgstr "放大 25%"
msgid "Zoom Out 25%"
msgstr "縮小 25%"
-#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom"
-msgstr "縮放工具"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Width"
-msgstr "寬度(&W):"
-
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
@@ -5979,3 +5867,71 @@ msgid ""
"_: Stencils\n"
"Text"
msgstr "文字"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "字型家族"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "刪除(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "刪除(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "可列印:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "頁面 %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "間距(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "垂直(&V):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bottom"
+#~ msgstr "置底"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "水平(&H):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "縮放工具(&Z)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "可編輯的"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "工具"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "可編輯的"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "匯出頁面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "縮放工具"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Width"
+#~ msgstr "寬度(&W):"