summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-08 00:27:25 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-08 01:30:24 +0100
commit5c2d4c574fcc885151f5cddcbb508ea0d9f4e286 (patch)
tree96e4e27c65f016d7fb0ad0439e96ed2bc1204045
parent6b96681e31c3a23030493b5819c6ca23f059ba5e (diff)
downloadkoffice-i18n-5c2d4c574fcc885151f5cddcbb508ea0d9f4e286.tar.gz
koffice-i18n-5c2d4c574fcc885151f5cddcbb508ea0d9f4e286.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kivio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kivio/ (cherry picked from commit efb54beb85dba8e5e95d6cd57c0c9814a2282e53)
-rw-r--r--koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po6859
-rw-r--r--koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po6855
-rw-r--r--koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po6112
-rw-r--r--koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po6961
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po6872
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po6892
-rw-r--r--koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po6880
-rw-r--r--koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po6861
-rw-r--r--koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po6887
-rw-r--r--koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po6844
-rw-r--r--koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po6921
-rw-r--r--koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po6766
-rw-r--r--koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po6780
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po6886
-rw-r--r--koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po6374
-rw-r--r--koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po6860
-rw-r--r--koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po6881
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po7052
-rw-r--r--koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po6536
-rw-r--r--koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po6859
-rw-r--r--koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po6280
-rw-r--r--koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po6927
-rw-r--r--koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po6881
-rw-r--r--koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po6851
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po6850
-rw-r--r--koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po6890
-rw-r--r--koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po6854
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po6870
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po6870
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po6850
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po5925
-rw-r--r--koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po6937
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po6864
-rw-r--r--koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po6865
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po6855
-rw-r--r--koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po6855
-rw-r--r--koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po6754
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po6823
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po6823
39 files changed, 127899 insertions, 136863 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
index 51a32f81..a717edbc 100644
--- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po
@@ -11,330 +11,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ясен Праматаров"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "turin@fsa-bg.org"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Промяна атрибута за защита"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Формат на обект и свръзка"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Ширина на линия:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Инструмент за чертане на блокови схеми и диаграми (KOffice)"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Цвят на линия:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Стил на линия:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Екипът на Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Стил за &край на линия:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Поддръжка"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Цвят на &запълване:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Разработка"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Стил на за&пълване:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Разработка/Документация"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Редактируем"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Графика (обекти и икони)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Свързване"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Обекти на Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Основна идея, разработка и основни набори от обекти."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Нов слой"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Разработка и допълнителни набори от обекти."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Изтриване на слой"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Показване на страница"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Преименуване на слой"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Изберете скрита страница за показване:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Преместване слой нагоре"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Невалиден OASIS документ. Не е намерен office:body таг."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Преместване слой надолу"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Невалиден OASIS документ. Не е намерен office:drawing таг."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Слой %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Добавяне на слой"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Име на слой:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Експортиране на страница"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Настройки на страница"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Единиц&и по подразбиране:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Подредба по подразбиране:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Промяна..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Шрифт по подразбиране:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Показване п&олетата на страница"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Показване &скала на страница"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Настройки на мрежа"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Показване на мреж&а"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Прилепване към мре&жа"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Цвят на мрежа:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Хоризонтално:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Вертикално:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Разстояние при прилепване"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "Хори&зонтално:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Ве&ртикално:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Формат: %1, ширина: %2 %4, височина: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Набор обекти"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Групиране"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Свързване"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Текстова област"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Обект"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Формат на текст"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Цвят на текст:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Позиция"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Горен край"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Ц&ентър"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Ляво"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Ц&ентър"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Дясно"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Страница %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Неозаглавен"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Формат за връх на стрелка"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Слой 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Стрелка в началото</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Добавяне на обект"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Тип:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Един от избраните обекти има защита срещу изтриване и не може да бъде изтрит."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ширина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Защита срещу изтриване"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Дължина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Изтриване на обект"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Стрелка в края</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Маркиране на група"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Тип:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Разгрупиране"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Широчина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Един от обектите е защитен от изтриване. Не можете да го изтриете или "
+"изрежете."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Дължина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Защита срещу изтриване"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Без"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Изтриване на слой"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Видим:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Преместване на обект"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Печатаем: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Редактируем: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Свързван: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Подравняване и разпределяне"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Височина:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -360,8 +196,7 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Layers"
msgstr "Слоеве"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Защита"
@@ -378,19 +213,10 @@ msgstr "Добавяне на набор обекти"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Подравняване и разпределяне..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Маркиране на група"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Групово избрани обекти в единствен обект"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Разгрупиране"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Разгрупиране на избрания обект"
@@ -443,6 +269,11 @@ msgstr "Можете да изберете цвят за фона на обек
msgid "Font Family"
msgstr "Група шрифтове"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Група шрифтове"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Цвят на текст"
@@ -556,6 +387,11 @@ msgstr "Стрелки"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Инсталиране на набор обекти..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Изтриване"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Преименуване на страница"
@@ -596,6 +432,11 @@ msgstr ""
"Искате да изтриете активната страница.\n"
"Искате ли да продължите?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Изтриване"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Промяна цвета на преден план"
@@ -671,14 +512,6 @@ msgstr "Промяна вертикалното подравняване на о
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Промяна размера на обект"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Преместване на обект"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Промяна въртенето на обект"
@@ -687,99 +520,10 @@ msgstr "Промяна въртенето на обект"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Страница %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Невалиден OASIS документ. Не е намерен office:body таг."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Невалиден OASIS документ. Не е намерен office:drawing таг."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Страница %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Файл за отваряне"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Височина:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Показване на избор на набор обекти"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Неозаглавен слой"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Слой 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Добавяне на обект"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Един от избраните обекти има защита срещу изтриване и не може да бъде изтрит."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Защита срещу изтриване"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Изтриване на обект"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Един от обектите е защитен от изтриване. Не можете да го изтриете или изрежете."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Защита срещу изтриване"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Неозаглавен"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Стрелка в началото"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Стрелка в края"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -791,13 +535,28 @@ msgstr "Стрелка в края"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Показване на страница"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Стрелка в началото"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Изберете скрита страница за показване:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Стрелка в края"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Без"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Неозаглавен слой"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Показване на избор на набор обекти"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -824,5408 +583,5420 @@ msgstr "Архивът с набор обекти е инсталиран усп
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Целият архив не може да се инсталира успешно."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "И&збрани обекти"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Файл за отваряне"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Експортиране на избраните обекти от текущата страница"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Набор обекти"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Избрани обекти</b>"
-"<br>\n"
-"Експортиране във файл само на избраните обекти."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Експортиране на страница"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Всички обекти"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Експортиране на всички обекти на текущата страница"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Печатаем: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Всички обекти</b>"
-"<br>\n"
-"Цялата страницата ще бъде експортирана във файла. Това означава, че <i>"
-"всичките</i> обекти ще бъдат експортирани."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Редактируем"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "По&дрязване на изображение по краищата"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Свързване"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Без експортиране на допълнителното празно пространство във файл"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Подрязване изображение по краищата</b>"
-"<br>\n"
-"Всичките празни части на рисунката ще бъдат изтрити. Изображението ще бъде "
-"голямо колкото обектите които съдържа. Ако обектите ви са разположени в горния "
-"десен ъгъл на страницата, тогава само горния десен ъгъл ще бъде експортиран."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Нов слой"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Качество:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Преименуване на слой"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Колкото по-високо е качеството, толкова повече място ще заема файла."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Преместване слой нагоре"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Качество</b>"
-"<br>\n"
-"Не всички файлови формати използват това. Но за тези които го използват, това "
-"засяга качеството на изображението което се експортира. 100 е максималното "
-"качество. Колкото е по-голямо числото, толкова по-добре изглежда изображението. "
-"Недостатъка е, че при по-голямо число размера на файла е по-голям."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Преместване слой надолу"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Незадължителна граница от празно място около страницата, в пиксели"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Слой %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Рамка</b>"
-"<br>\n"
-"Поставяне празна рамка около краищата на изображението. Това може да бъде "
-"използвано по едни или други причини, ако обектите не се разполагат на страница "
-"за експортиране с рамка 0 точки (по подразбиране)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Добавяне на слой"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Рамка:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Име на слой:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Набор обекти"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Промяна атрибута за защита"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Няма маркирана област"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Подравняване и разпределяне"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Това е предварителен изглед на обект от набора"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Формат за връх на стрелка"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Добавяне към документ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Стрелка в началото</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Превключване възможността за промяна ширината на избрания обект(и)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Тип:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&Височина"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ширина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Превключване възможността за промяна височината на избрания обект(и)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Дължина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Пропорции"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Стрелка в края</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Превключване възможността за промяна пропорциите на избрания обект(и)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Тип:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Позиция по &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Широчина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Превключване възможността за защита на х позицията на избрания обект(и)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Дължина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Позиция по &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Превключване възможността за защита y позицията на избрания обект(и)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Страница %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Изтриване"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Настройки на страница"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Превключване възможността за изтриване на избрания обект(и)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Единиц&и по подразбиране:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Увеличаване 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Подредба по подразбиране:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Намаляване 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Промяна..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Подравняване"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Шрифт по подразбиране:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Центриране"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Показване п&олетата на страница"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Бе&з"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Показване &скала на страница"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Центъра на страница"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Без"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Настройки на мрежа"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Разпределяне"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Показване на мреж&а"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Об&сег на маркирана област"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Прилепване към мре&жа"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Обсег на &страница"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Цвят на мрежа:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Отстояние"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Отсто&яние"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Хоризонтално:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "С&траница"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Вертикално:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Формат"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Разстояние при прилепване"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменти"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "Хори&зонтално:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Ве&ртикално:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Инструмент за &мащабиране"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Формат: %1, ширина: %2 %4, височина: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Инструмент за мащабиране"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Формат на обект и свръзка"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::Текстов редактор на обекти"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Ширина на линия:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Получер"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Цвят на линия:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Стил на линия:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Стил за &край на линия:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Цвят на &запълване:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Стил на за&пълване:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Формат на текст"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Цвят на текст:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Позиция"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Вертикално:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Горен край"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Ц&ентър"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "До&лно подравняване"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Хоризонтално:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Ляво"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Ц&ентър"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Дясно"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Видим:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Курсив"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Подчертан"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Хоризонтално подравняване"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Печатаем: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Вертикално подравняване"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Редактируем: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Свързван: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Групиране"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Колекции с обозначения"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Свързване"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Текстова област"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Граждански"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Обект"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Jigsaw"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Права връзка"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Вериги"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Многолинейна връзка"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Контакти"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Левият бутон на мишката започва чертане, десният го прекратява."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Пневматика"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Избор"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Разнообразни"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Редактиране на текст..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Електрически"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Форматиране на &обекти и свръзки..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Мрежи"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Форматиране на &стрелки..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML колекции"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Преместване точка на свързване"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Обозначения за диаграми на активност"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Добавяне цел на връзка"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Разклоняване и обединение"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "&Ляво подравняване"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Разклонение и обединение"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Ц&ентрирано"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Активност"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "&Дясно подравняване"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Разклонение и съединение"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "&Горно подравняване"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Разклонение и съединение"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Вертикално ц&ентриране"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Начало"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "До&лно подравняване"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Край"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Инструмент за текст"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Обозначения за диаграми на класове"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Редактиране на текст"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Клас шаблон"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Промяна текста на обект и форматирането"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Клас шаблон"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Промяна текста на обект"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Клас"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Промяна цвета на текста на обект"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Инструмент за &мащабиране"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Бележка"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Натискайки бутона можете да увеличите определена област."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Концептуален клас"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Преместване по документа"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Хардуерни колекции"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Можете да изтеглите документа използвайки мишката."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Компютърен хардуер"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Ниво на мащаб"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Това ви позволява да увеличавате или намаляте мащаба на документ. Можете да "
+"изберете или един от предварително дефинираните коефициенти или да въведете "
+"нов коефициент (в проценти)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Рак"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Можете да увеличите мащаба на документа натискайки бутона."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Натискайки бутона можете да намалите мащаба на документа."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Мащаб по ширина"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Можете да мащабирате документа така че да пасне на ширината на прозореца."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Мащаб по височина"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Можете да мащабирате документа така че да пасне на височината на прозореца."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Мащабиране на страница"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Бутона \"Мащабиране до страницата\" показва цялата страница."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Мащабиране на маркирани"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Настолен компютър 2D (Mini-tower)"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Натискайки този бутон увеличавате мащаба на документа, така че всички "
+"<b>маркирани</b>обекти са видими."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Мащабиране на всички обекти"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Настолен компютър 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Можете да увеличите мащаба на документа, така че всички обекти са видими "
+"натискайки биутона."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "За да намалите мащаба, натиснете и задръжте бутона \"Shift\"."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Настолен компютър 3D (Mini-tower)"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Блокова стрелка - нашивка"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Настолен компютър 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Стрелка надолу"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Назъбена стрелка наляво"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Дискета"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Стрелка наляво-надясно-нагоре"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Обозначение за дискета"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Стрелка наляво-надясно"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Терминал"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Разнообразни - Стрелка наляво-нагоре"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Работна станция 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Стрелка наляво"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI карта"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Блокова стрелка - петоъгълник"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Принтер 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Четворна звезда"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Принтер 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Назъбена стрелка надясно"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Преносим компютър"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Стрелка надясно"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Терминал 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Стрелка нагоре-надолу-наляво"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X терминал"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Стрелка нагоре-надолу"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Прокси"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Стрелка нагоре"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Хардуер - разни"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Четвърт окръжност"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Ключ"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Окръжност"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Обозначени за ключ"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Малтийски кръст"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Швейцарски кръст"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Клетъчен телефон"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Диамант"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Колекции за блоксхеми"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Разнообразни - Сърце"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "NAND"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Седмоъгълник"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Логически NAND вход"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Шестоъгълник"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Стрелки"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Разнообразни - Част от луна"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "XOR"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Осмоъгълник"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Логически XOR вход"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Хоризонтален успоредник"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "ИЛИ"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Вертикален успоредник"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Логически ИЛИ вход"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Петоъгълник"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Свръзка"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Квадрат"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Логическа точка на свързване"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Четириточкова звезда"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "NOR"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Извита четириточкова звезда"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Логически NOR вход"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Петточкова звезда"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "NOT"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Шестточкова звезда"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Логически NOT вход"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Седемточкова звезда"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "И"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Осемточкова звезда"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Логически И вход"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Извита осемточкова звезда"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Буфер"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Остра осемточкова звезда"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Логически вход на буфер"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Разнообразни - Слънце"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Инвертор"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Трапец"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Логически инвертиращ вход"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Равнобедрен триъгълник"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Основни обозначения за блоксхеми"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Правоъгълен триъгълник"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Терминатор"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Заземяване"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Обозначение за терминатор"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Хоризонтален кондензатор"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Off-Page указател"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Хоризонтален диод"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Хартиена лента"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Хоризонтален предпазител (европейски)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Обект хартиена лента за блоксхеми"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Хоризонтална бобина"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Карта"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Хоризонтална бобина (европейски)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Основно обозначение за карта при блоксхеми"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Хоризонтален джъмпер"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Подготовка"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Хоризонтален светодиод (европейски)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Основно обозначение за подготовка при блоксхеми"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Хоризонтален източник на енергия (европейски)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Директни данни"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Хоризонтално съпротивление"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Основно обозначение за директни данни при блоксхеми"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Хоризонтално съпротивление (европейски)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Вътрешно хранилище"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Хоризонтален ценеров диод"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Обозначение за вътрешно хранилище"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Лампа (европейски)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Ръчно въвеждане"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Микрофон (европейски)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Основно обозначение за ръчно въвеждане при блоксхеми"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "NMOS транзистор (европейски)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Ръчна операция"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "NPN транзистор"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Основно обозначение за ръчна операция при блоксхеми"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Операционен усилвател"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Ограничение за цикъл"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "PMOS транзистор (европейски)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Основно обозначение на ограничение за цикъл"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "PNP транзистор"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "On-Page указател"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Високоговорител (европейски)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Решение"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Вертикален кондензатор"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Основно обозначение за решение при блоксхеми"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Вертикален диод"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Документ"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Вертикален предпазител (европейски)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Обект документ за блоксхеми"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Вертикална бобина"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Данни"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Вертикален бобина (европейски)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Обозначение за данни при блоксхеми"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Вертикален светодиод (европейски)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Съхранени данни"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Вертикален източник на енергия (европейски)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Основно обозначение за съхранени данни при блоксхеми"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Вертикално съпротивление"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Предефиниран процес"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Вертикално съпротивление (европейски)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Обозначение за предефиниран процес"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Вертикален ценеров диод"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Последователни данни"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Показване"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "100BaseT хъб"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Основно обозначение за показване при блоксхеми"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Процес"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Основно обозначение за процес при блоксхеми"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "3174 (настолен) контролер на клъстър"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Обозначения при блоксхеми"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "3X74 (floor) контролер за клъстър"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "База данни"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Работна група 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Обозначение за база данни"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Работна група 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Хранилище за данни"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Работна група 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Обозначение за хранилище на данни"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Източник"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Обозначение за източник"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Обозначение за процес"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Карти"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Европа"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Карта на Европа"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Устройство за достъп"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Белгия"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Карта на Белгия"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "ASIC процесор"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Географски колекции"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Флагове"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Австрия"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "ATM бърз гигабит етернет комутатор"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Исландия"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "ATM маршрутизатор"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Франция"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "ATM комутатор"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Германия"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "ATM гигабит комутиращ маршрутизатор"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Швеция"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "ATM комутиращ маршрутизатор"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Холандия"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "BBFW среда"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Гърция"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Италия"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Офис клон"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Пасивно устройство за мониторинг и тестване"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Финландия"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Мост"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Съединени американски щати"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Широколентов маршрутизатор"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Япония"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Полша"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Норвегия"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Кабелен модем"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Ирландия"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Мениджър на обаждания"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Великобритания"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Кола"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Връзка с обект"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Каталист шлюз за достъп"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Многостойностен атрибут"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Форма на многостойностен атрибут в ER диаграми"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "CDM мениджър за разпределяне на съдържанието"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Връзка"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Клетъчен телефон"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Форма на връзка, използвана в ER диаграми"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Centri защитна стена"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Атрибут"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco хъб"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Форма на атрибут, използвана в ER диаграми"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco сигурност"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Обект"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "CiscoWorks работна станция"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Форма на обект, използван в ER диаграми"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Клас 4/5 комутатор"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Производен атрибут"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Облак"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Форма на производен атрибут, използвана в ER диаграми"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Комуникационен сървър"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Слаба обект"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Инструмент за съдържание (Cache Director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Форма на слаб обект, използвана в ER диаграми"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Маршрутизатор за услуги на съдържание"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Разни колекции"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Комутатор на съдържание"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Обозначения на стрелки"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Модул за комутиране на съдържание"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Звездообразна стрелка"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Комутатор 1100 за услуги на съдържание"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Обозначение за звездообразна стрелка"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Стрелка"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Инструмент за преобразуване на съдържанието (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Обозначение за стрелка"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Директориен сървър"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Съставна стрелка 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Дискета"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Обозначение за съставна стрелка 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Разпределено пренасочване"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Съставна стрелка 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Точка-точка"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Обозначение за съставна стрелка 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Съставна стрелка 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Обозначение за съставна стрелка 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "DWDM филтър"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Обозначение за хора"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Краен офис"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Лош"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Факс"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Обозначение за лош"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "FC хранилище"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Жена"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "FDDI пръстен"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Обозначение за жена"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Шкаф за файлове"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Група"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Файлов сървър"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Обозначение за жена"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Защитна стена"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Работник с бяла якичка"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "процесор"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Добър"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Общо устройство"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Обозначение за добър"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Обща сграда"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Мъж"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Общ шлюз"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Обозначение за мъж"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Общ процесор"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Работник със синя якичка"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Общ софтуерен комутатор"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Обозначения на сгради"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Гигабит комутиращ маршрутизатор (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Фабрика"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Правителствена сграда"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Обозначение за фабрика"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Голяма офис сграда"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Handheld"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Къща"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Обозначение за къща"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Хост"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Обозначения за диаграми на Наси Шнайдерман"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "HP мини"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "избор-добавяне"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Хъб"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "твърдение"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "IAD маршрутизатор"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "избор"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "IBM mainframe"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "обаждане"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "условен-главен1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "IBM кула"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "условен-главен2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "краен цикъл"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "условен"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "IOS защитна стена"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "поле"
+"Cisco - IP"
+msgstr "IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "изход"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "блок"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "IP телефон"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "главен цикъл"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "IP софтуерен телефон"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Обозначения за транспорт"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Маршрутизатор за IP телефония"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Камион"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Обозначение за камион"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "IPTV разпространяващ сървър"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Текст"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "IPTV управление на съдържание"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Голям възел"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco -ISDN комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Демултиплексор"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Тактически сателитен комуникационен терминал"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Ключ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Възлов център"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "LAN до LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Малък възел"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Лаптоп"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Мултиплексор"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Слой 3 комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Решение"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Локално пренасочване"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Процес"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Ключалка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - Вход/изход"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "CPE за далечни разстояния"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Коментар"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Mac жена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Състояние"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Макинтош"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Заглавна част на функция"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Мъж/Жена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Получаване"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "MAS шлюз"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Услуга"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Функция"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Блок"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Запис"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Макро"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Спиране"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Изпращане"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Задача"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Микрофон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Връщане"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Микро web сървър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Бележка"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Мини VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Модем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "MoH сървър (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Многослоен комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Широколентов маршрутизатор"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Многокомутиращо устройство"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Хост"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Тичащ човек"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "NetFlow маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Кабелен модем"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Сателитна чиния"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Мрежов сонар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "TDM маршрутизатор"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Управление на мрежа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Многослоен комутатор"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Ключалка"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Адаптерна карта за ПК"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Оптичен усилвател"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Маршрутизатор за оптични услуги"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Облак"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Оптичен пренос"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "ATM комутиращ маршрутизатор"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Локално пренасочване"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "PBX комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Мрежов сонар"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Адаптерна карта за ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Каталист шлюз за достъп"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "ПК човек"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Точка-точка"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Маршрутизираща карта за ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Шкаф за файлове"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "ПК видео"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Софтуерно базиран сървър"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Защитна стена"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Суперкомпютър"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Телефон/Факс"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "PIX защитна стена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Седящ човек"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Принтер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Програмируем комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Преобразувател на протокол"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "ASIC процесор"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Радио кула"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "MAS шлюз"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Релационна база данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Повторител"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Процесор за комутиране на маршрути"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Комутиране на глас"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Стоящ човек"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Маршрутизатор в сграда"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Маршрутизатор със защитна стена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Мъж/Жена"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Маршрутизатор с Silicon комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Тичащ човек"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco хъб"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Сателит"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Сателитна чиния"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Файлов сървър"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "SC2200 (контролер за сигнализация)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "SC2200/VSC3000 хост"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Скенер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Виртуален контролер за комутиране (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Сървър с ПК маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "IP телефон"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "SIP прокси сървър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Разпределено пренасочване"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Седящ човек"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Комутиране на глас 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Малък бизнес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "IBM mainframe"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Малък хъб"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Софтуерен телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "IAD маршрутизатор"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Софтуерно базиран сървър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "FDDI пръстен"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Високоговорител"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Общ софтуерен комутатор"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Стоящ човек"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Комутатор за работна група"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Масив хранилища"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Handheld"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Маршрутизатор за хранилище"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Управление на мрежа"
+"Cisco - STP"
+msgstr "STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "процесор"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "SUN работна станция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "3X74 (floor) контролер за клъстър"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Суперкомпютър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Маршрутизатор за хранилище"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "SVX (заменяем с краен офис)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Телефон/Факс"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Системен контролер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Безжичен"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Таблет"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Инструмент за преобразуване на съдържанието (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "TDM маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Хъб"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Човек работещ дистанционно"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Оптичен усилвател"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Отдалечено работно място"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "IPTV управление на съдържание"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Отдалечено работно място/маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Гласов комсървър"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Транспът"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Оптичен маршрутизатор"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Камион"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Факс"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Централа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Комутатор 1100 за услуги на съдържание"
+"Cisco - TV"
+msgstr "ТВ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Клетъчен телефон"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Видео камера"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Съвместен сървър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Универсален шлюз"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Университет"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Университет"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Микрофон"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Видео камера"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Безжичен мост"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco сигурност"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Гласов ATM комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Клас 4/5 комутатор"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Гласов комсървър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Дискета"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Гласов маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "IOS защитна стена"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Комутиране на глас"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Таблет"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Комутиране на глас 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Правителствена сграда"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "VPN концентратор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "VPN шлюз"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Телефон"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Виртуален контролер за комутиране (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Преобразувател на протокол"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Оптичен маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Браузър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Комуникационен сървър"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Web клъстър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "100BaseT хъб"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Безжичен"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Пренасочване за работна група"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Безжичен мост"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Системен контролер"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Безжичен пренос"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Масив хранилища"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Пренасочване за работна група"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Mac жена"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Комутатор за работна група"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Работна станция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Отдалечено работно място"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "WWW сървър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "SVX (заменяем с краен офис)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Двоен вертикален остатък"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "FC хранилище"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Аератор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Мини VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Дясна стрелка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Стрелка нагоре"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco -ISDN комутатор"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Предпазител срещу обратен поток"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Терминал"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Резервоар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "SC2200 (контролер за сигнализация)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Резервоар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "WWW сървър"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Резервоар за финално утаяване"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Маршрутизатор за IP телефония"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Преобразувател на честоти"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "IPTV разпространяващ сървър"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Газова бутилка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "DWDM филтър"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Хоризонтална ограничаваща линия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Мост"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Хоризонтална клапа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Двигател"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Транспът"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Резервоар за предварително пречистване"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "BBFW среда"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Ротор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "SIP прокси сървър"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Почва"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Съвместен сървър"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Вертикална ограничаваща линия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Вертикалана перка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "CPE за далечни разстояния"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Хоризонтален компресор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Принтер"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Хоризонтална помпа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Хоризонтален остатък"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Универсален шлюз"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Указателна линия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Сателит"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Вертикален компресор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Оптичен пренос"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Вертикална помпа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Маршрутизатор в сграда"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Вертикален остатък"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Централа"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Ниво на вода"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "3174 (настолен) контролер на клъстър"
+"Contact - if"
+msgstr "if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Сървър с ПК маршрутизатор"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Директориен сървър"
+"Contact - lamp"
+msgstr "лампа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Общ процесор"
+"Contact - relay"
+msgstr "реле"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Работна група 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "IBM кула"
+"LADDER - out"
+msgstr "out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "ПК видео"
+"LADDER - outr"
+msgstr "outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "MoH сървър (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Човек работещ дистанционно"
+"LADDER - sout"
+msgstr "sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Модем"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "SUN работна станция"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Електрически - точка на свързване"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Лаптоп"
+"Electric - command"
+msgstr "Електрически - команда"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Инструмент за съдържание (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Електрически - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Краен офис"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Електрически - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Повторител"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Електрически - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Електрически - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Маршрутизатор"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Електрически - лампа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Общ шлюз"
+"Electric - relay"
+msgstr "Електрически - реле"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "SC2200/VSC3000 хост"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "елемент_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "елемент_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "HP мини"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "елемент_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "елемент_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "PIX защитна стена"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "елемент_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "елемент_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Високоговорител"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "елемент_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "ATM маршрутизатор"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "елемент_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "елемент_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Безжичен пренос"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "елемент_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Ключ"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "елемент_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "елемент_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "ATM гигабит комутиращ маршрутизатор"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "елемент_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Камион"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "елемент_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Работна група 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "елемент_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "елемент_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Демултиплексор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Маршрутизираща карта за ПК"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Голям възел"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Скенер"
+"Multiplexer"
+msgstr "Мултиплексор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Кола"
+"Node Center"
+msgstr "Възлов център"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Малък възел"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Маршрутизатор за услуги на съдържание"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Тактически сателитен комуникационен терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Антена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Устройство за достъп"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Компютър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Микро web сървър"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Външно DAT устройство"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "ПК"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Цифровизиращ борд"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Хранилище"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "CiscoWorks работна станция"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Дискета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "CDM мениджър за разпределяне на съдържанието"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Защитна стена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Офис клон"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "WAN връзка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Отдалечено работно място/маршрутизатор"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Монитор (със стойка)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "ATM комутатор"
+"Network - Hub"
+msgstr "Хъб"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Релационна база данни"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Мобилен телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "PBX комутатор"
+"Network - Modem"
+msgstr "Модем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Модул за комутиране на съдържание"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Модулен комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Centri защитна стена"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Монитор на работна станция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Облак"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Многокомутиращо устройство"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "ПК голяма кутия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Настолен ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Комутатор на съдържание"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "ПК средна кутия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "ПК човек"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "ПК малка кутия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "NetFlow маршрутизатор"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Плотер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Радио кула"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Принтер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Малък хъб"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "RJ45 "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Символ за маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "LAN до LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "scEAD контакт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Малък бизнес"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Тонколони"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "ATM бърз гигабит етернет комутатор"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Активни тонколони"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Слой 3 комутатор"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Символ за АТМ комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Маршрутизатор за оптични услуги"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Символ за комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "ТВ"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Макинтош"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Работна станция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Обща сграда"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "ZIP диск"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Web клъстър"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "IP софтуерен телефон"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Гигабит комутиращ маршрутизатор (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Маршрутизатор с Silicon комутатор"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Браузър"
+"Pneum - compush"
+msgstr "compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Гласов ATM комутатор"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "VPN концентратор"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Гласов маршрутизатор"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Пасивно устройство за мониторинг и тестване"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Мениджър на обаждания"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Програмируем комутатор"
+"Pneum - drain"
+msgstr "drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Общо устройство"
+"Pneum - press"
+msgstr "press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Работна група 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "VPN шлюз"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Хоризонтална клапа"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Дясна стрелка"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Хоризонтална ограничаваща линия"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Блок"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Предпазител срещу обратен поток"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Коментар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Хоризонтален компресор"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Решение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Резервоар"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Функция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Хоризонтална помпа"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Заглавна част на функция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Вертикална ограничаваща линия"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - Вход/изход"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Преобразувател на честоти"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Макро"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Указателна линия"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Бележка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Вертикалана перка"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Вертикален компресор"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Получаване"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Вертикална помпа"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Връщане"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Двигател"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Запис"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Резервоар за предварително пречистване"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Изпращане"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Газова бутилка"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Услуга"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Ниво на вода"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Състояние"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Двоен вертикален остатък"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Спиране"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Хоризонтален остатък"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Задача"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Почва"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Клиентско приложение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Стрелка нагоре"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Сървър за данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Аератор"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Мениджър за трансфер на файл-дневник/Агент за копиране"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Резервоар за финално утаяване"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Сървър копие"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Резервоар"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Мениджър за сървър копие"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Вертикален остатък"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Стабилна опашка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Подредба по подразбиране:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Бутона \"Мащабиране до страницата\" показва цялата страница."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Ротор"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "елемент_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "елемент_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "елемент_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "елемент_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "елемент_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Показване на мреж&а"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Прилепване към мре&жа"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "елемент_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "елемент_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Промяна хоризонталното подравняване на обект"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Хоризонтално подравняване"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Разстояние при прилепване"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Шрифт по подразбиране:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Експортиране на избраните обекти от текущата страница"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Редактируем"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "С&траница"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Формат"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Инструменти"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактируем"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменти"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Подравняване"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Центриране"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Бе&з"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Центъра на страница"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Без"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Разпределяне"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Об&сег на маркирана област"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Обсег на &страница"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Отстояние"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Отсто&яние"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Експортиране на страница"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "И&збрани обекти"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Експортиране на избраните обекти от текущата страница"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "елемент_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Избрани обекти</b><br>\n"
+"Експортиране във файл само на избраните обекти."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Всички обекти"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Експортиране на всички обекти на текущата страница"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "елемент_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Всички обекти</b><br>\n"
+"Цялата страницата ще бъде експортирана във файла. Това означава, че "
+"<i>всичките</i> обекти ще бъдат експортирани."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "По&дрязване на изображение по краищата"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Без експортиране на допълнителното празно пространство във файл"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "елемент_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Подрязване изображение по краищата</b><br>\n"
+"Всичките празни части на рисунката ще бъдат изтрити. Изображението ще бъде "
+"голямо колкото обектите които съдържа. Ако обектите ви са разположени в "
+"горния десен ъгъл на страницата, тогава само горния десен ъгъл ще бъде "
+"експортиран."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Качество:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Колкото по-високо е качеството, толкова повече място ще заема файла."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "елемент_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Качество</b><br>\n"
+"Не всички файлови формати използват това. Но за тези които го използват, "
+"това засяга качеството на изображението което се експортира. 100 е "
+"максималното качество. Колкото е по-голямо числото, толкова по-добре "
+"изглежда изображението. Недостатъка е, че при по-голямо число размера на "
+"файла е по-голям."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Незадължителна граница от празно място около страницата, в пиксели"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "елемент_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Рамка</b><br>\n"
+"Поставяне празна рамка около краищата на изображението. Това може да бъде "
+"използвано по едни или други причини, ако обектите не се разполагат на "
+"страница за експортиране с рамка 0 точки (по подразбиране)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Рамка:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Увеличаване 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Намаляване 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Инструмент за мащабиране"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Ширина:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Превключване възможността за промяна ширината на избрания обект(и)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&Височина"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Превключване възможността за промяна височината на избрания обект(и)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Пропорции"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Превключване възможността за промяна пропорциите на избрания обект(и)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Позиция по &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Превключване възможността за защита на х позицията на избрания обект(и)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Позиция по &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Превключване възможността за защита y позицията на избрания обект(и)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Изтриване"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Превключване възможността за изтриване на избрания обект(и)"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Набор обекти"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Няма маркирана област"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Това е предварителен изглед на обект от набора"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Добавяне към документ"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::Текстов редактор на обекти"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Получер"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Курсив"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Подчертан"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Хоризонтално подравняване"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Вертикално подравняване"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Инструмент за &мащабиране"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Инструмент за мащабиране"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "елемент_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Разнообразни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "елемент_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Вериги"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "елемент_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "елемент_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Граждански"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Сървър копие"
+"Contact"
+msgstr "Контакти"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Клиентско приложение"
+"Electric"
+msgstr "Електрически"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Мениджър за сървър копие"
+"Jigsaw"
+msgstr "Jigsaw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Мениджър за трансфер на файл-дневник/Агент за копиране"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Сървър за данни"
+"Network"
+msgstr "Мрежи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Стабилна опашка"
+"Pneumatic"
+msgstr "Пневматика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Хоризонтален източник на енергия (европейски)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Вертикален източник на енергия (европейски)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Лампа (европейски)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Колекции с обозначения"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Вертикален кондензатор"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Основни обозначения за блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "NMOS транзистор (европейски)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Обозначения при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Хоризонтален кондензатор"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Стрелки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Хоризонтална бобина (европейски)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Колекции за блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Заземяване"
+"Flags"
+msgstr "Флагове"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Хоризонтален диод"
+"Maps"
+msgstr "Карти"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Високоговорител (европейски)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Географски колекции"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "NPN транзистор"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Компютърен хардуер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Хоризонтален ценеров диод"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Хардуер - разни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Хоризонтален светодиод (европейски)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Хардуерни колекции"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Вертикален диод"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Обозначения на стрелки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Хоризонтален джъмпер"
+"Building Shapes"
+msgstr "Обозначения на сгради"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Вертикален ценеров диод"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Връзка с обект"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Вертикален бобина (европейски)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Обозначения за диаграми на Наси Шнайдерман"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Хоризонтално съпротивление (европейски)"
+"People Shapes"
+msgstr "Обозначение за хора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Вертикално съпротивление"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Обозначения за транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Хоризонтално съпротивление"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Разни колекции"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "PMOS транзистор (европейски)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Обозначения за диаграми на активност"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "PNP транзистор"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Обозначения за диаграми на класове"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Вертикално съпротивление (европейски)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML колекции"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Хоризонтален предпазител (европейски)"
+"Card"
+msgstr "Карта"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Вертикален светодиод (европейски)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Основно обозначение за карта при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Вертикална бобина"
+"Data"
+msgstr "Данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Хоризонтална бобина"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Обозначение за данни при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Операционен усилвател"
+"Decision"
+msgstr "Решение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Вертикален предпазител (европейски)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Основно обозначение за решение при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Микрофон (европейски)"
+"Direct Data"
+msgstr "Директни данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Основно обозначение за директни данни при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "лампа"
+"Display"
+msgstr "Показване"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Основно обозначение за показване при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "sout"
+"Document"
+msgstr "Документ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Обект документ за блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Вътрешно хранилище"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "реле"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Обозначение за вътрешно хранилище"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Ограничение за цикъл"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Основно обозначение на ограничение за цикъл"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Ръчно въвеждане"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Основно обозначение за ръчно въвеждане при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Ръчна операция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Основно обозначение за ръчна операция при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Off-Page указател"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "On-Page указател"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Хартиена лента"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Обект хартиена лента за блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Предефиниран процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Обозначение за предефиниран процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Подготовка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Основно обозначение за подготовка при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "connpoint"
+"Process"
+msgstr "Процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Основно обозначение за процес при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Последователни данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Съхранени данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Основно обозначение за съхранени данни при блоксхеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Терминатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Обозначение за терминатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Хранилище за данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Обозначение за хранилище на данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "SEOJack"
+"Database"
+msgstr "База данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Обозначение за база данни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "compush"
+"Process shape"
+msgstr "Обозначение за процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Източник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Обозначение за източник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "comelec2"
+"And"
+msgstr "И"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Остра осемточкова звезда"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Логически И вход"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Стрелка нагоре"
+"Buffer"
+msgstr "Буфер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Правоъгълен триъгълник"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Логически вход на буфер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Стрелка наляво-надясно-нагоре"
+"Connector"
+msgstr "Свръзка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Четириточкова звезда"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Логическа точка на свързване"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Равнобедрен триъгълник"
+"Inverter"
+msgstr "Инвертор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Стрелка наляво-надясно"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Логически инвертиращ вход"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Стрелка надясно"
+"Nand"
+msgstr "NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Стрелка наляво"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Логически NAND вход"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Квадрат"
+"Nor"
+msgstr "NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Назъбена стрелка надясно"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Логически NOR вход"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Трапец"
+"Not"
+msgstr "NOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Стрелка надолу"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Логически NOT вход"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Петточкова звезда"
+"Or"
+msgstr "ИЛИ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Швейцарски кръст"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Логически ИЛИ вход"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Седмоъгълник"
+"Xor"
+msgstr "XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Малтийски кръст"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Логически XOR вход"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Петоъгълник"
+"Austria"
+msgstr "Австрия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Шестоъгълник"
+"Belgium"
+msgstr "Белгия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Четворна звезда"
+"Finland"
+msgstr "Финландия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Шестточкова звезда"
+"France"
+msgstr "Франция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Извита осемточкова звезда"
+"Germany"
+msgstr "Германия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Разнообразни - Слънце"
+"Great Britain"
+msgstr "Великобритания"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Извита четириточкова звезда"
+"Greece"
+msgstr "Гърция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Блокова стрелка - нашивка"
+"Iceland"
+msgstr "Исландия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Диамант"
+"Ireland"
+msgstr "Ирландия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Седемточкова звезда"
+"Italy"
+msgstr "Италия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Хоризонтален успоредник"
+"Japan"
+msgstr "Япония"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Стрелка нагоре-надолу-наляво"
+"Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Четвърт окръжност"
+"Netherlands"
+msgstr "Холандия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Разнообразни - Сърце"
+"Norway"
+msgstr "Норвегия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Осемточкова звезда"
+"Poland"
+msgstr "Полша"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Блокова стрелка - петоъгълник"
+"Sweden"
+msgstr "Швеция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Вертикален успоредник"
+"Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Окръжност"
+"United States of America"
+msgstr "Съединени американски щати"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Разнообразни - Стрелка наляво-нагоре"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Карта на Белгия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Назъбена стрелка наляво"
+"Europe"
+msgstr "Европа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Осмоъгълник"
+"Map of Europe"
+msgstr "Карта на Европа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Стрелка нагоре-надолу"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Дискета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Разнообразни - Част от луна"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Обозначение за дискета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Електрически - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Настолен компютър 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Електрически - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Настолен компютър 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Електрически - точка на свързване"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Електрически - реле"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Настолен компютър 2D (Mini-tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Електрически - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Настолен компютър 3D (Mini-tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Електрически - команда"
+"Notebook"
+msgstr "Преносим компютър"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Електрически - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI карта"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Електрически - лампа"
+"Rack"
+msgstr "Рак"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Защитна стена"
+"Terminal"
+msgstr "Терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Антена"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Работна станция 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Хранилище"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Терминал 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Хъб"
+"X Terminal"
+msgstr "X терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Телефон"
+"Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "ПК малка кутия"
+"Printer 1"
+msgstr "Принтер 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Символ за АТМ комутатор"
+"Printer 2"
+msgstr "Принтер 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Модулен комутатор"
+"Proxy"
+msgstr "Прокси"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Дискета"
+"Cell Phone"
+msgstr "Клетъчен телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Плотер"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Цифровизиращ борд"
+"Key"
+msgstr "Ключ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Работна станция"
+"Key shape"
+msgstr "Обозначени за ключ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Компютър"
+"Arrow"
+msgstr "Стрелка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Външно DAT устройство"
+"Arrow shape"
+msgstr "Обозначение за стрелка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Облак"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Съставна стрелка 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Символ за маршрутизатор"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Обозначение за съставна стрелка 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Символ за комутатор"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Съставна стрелка 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "RJ45 "
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Обозначение за съставна стрелка 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Монитор на работна станция"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Съставна стрелка 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Принтер"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Обозначение за съставна стрелка 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Монитор (със стойка)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Звездообразна стрелка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Активни тонколони"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Обозначение за звездообразна стрелка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Модем"
+"Factory"
+msgstr "Фабрика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "ZIP диск"
+"Factory shape"
+msgstr "Обозначение за фабрика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Тонколони"
+"House"
+msgstr "Къща"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "scEAD контакт"
+"House shape"
+msgstr "Обозначение за къща"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "WAN връзка"
+"Large office building"
+msgstr "Голяма офис сграда"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Настолен ПК"
+"Attribute"
+msgstr "Атрибут"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Мобилен телефон"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Форма на атрибут, използвана в ER диаграми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "ПК средна кутия"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Производен атрибут"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "ПК голяма кутия"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Форма на производен атрибут, използвана в ER диаграми"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Натискайки бутона можете да увеличите определена област."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Обект"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Преместване по документа"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Форма на обект, използван в ER диаграми"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Можете да изтеглите документа използвайки мишката."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Многостойностен атрибут"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Ниво на мащаб"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Форма на многостойностен атрибут в ER диаграми"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Това ви позволява да увеличавате или намаляте мащаба на документ. Можете да "
-"изберете или един от предварително дефинираните коефициенти или да въведете нов "
-"коефициент (в проценти)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Връзка"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Можете да увеличите мащаба на документа натискайки бутона."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Форма на връзка, използвана в ER диаграми"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Натискайки бутона можете да намалите мащаба на документа."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Слаба обект"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Мащаб по ширина"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Форма на слаб обект, използвана в ER диаграми"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Можете да мащабирате документа така че да пасне на ширината на прозореца."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "блок"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Мащаб по височина"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "поле"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Можете да мащабирате документа така че да пасне на височината на прозореца."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "обаждане"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Мащабиране на страница"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "избор-добавяне"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Бутона \"Мащабиране до страницата\" показва цялата страница."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "избор"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Мащабиране на маркирани"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "условен-главен1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Натискайки този бутон увеличавате мащаба на документа, така че всички <b>"
-"маркирани</b>обекти са видими."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "условен-главен2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Мащабиране на всички обекти"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "условен"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Можете да увеличите мащаба на документа, така че всички обекти са видими "
-"натискайки биутона."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "изход"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "За да намалите мащаба, натиснете и задръжте бутона \"Shift\"."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "краен цикъл"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "&Ляво подравняване"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "главен цикъл"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Ц&ентрирано"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "твърдение"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "&Дясно подравняване"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Лош"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "&Горно подравняване"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Обозначение за лош"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Вертикално ц&ентриране"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Работник със синя якичка"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "До&лно подравняване"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Добър"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Инструмент за текст"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Обозначение за добър"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Редактиране на текст"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Група"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Промяна текста на обект и форматирането"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Мъж"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Промяна текста на обект"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Обозначение за мъж"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Промяна цвета на текста на обект"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Работник с бяла якичка"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Многолинейна връзка"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Жена"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Права връзка"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Обозначение за жена"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Левият бутон на мишката започва чертане, десният го прекратява."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Обозначение за жена"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Добавяне цел на връзка"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Камион"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Избор"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Обозначение за камион"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Редактиране на текст..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Активност"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Форматиране на &обекти и свръзки..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Разклоняване и обединение"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Форматиране на &стрелки..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Разклонение и обединение"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Преместване точка на свързване"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Край"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Инструмент за чертане на блокови схеми и диаграми (KOffice)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Разклонение и съединение"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Разклонение и съединение"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Екипът на Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Начало"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Поддръжка"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Клас"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Разработка"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Концептуален клас"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Разработка/Документация"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Графика (обекти и икони)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Бележка"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Обекти на Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Клас шаблон"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Основна идея, разработка и основни набори от обекти."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Клас шаблон"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Разработка и допълнителни набори от обекти."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Текст"
diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po
index 10a396b2..4b64d2b4 100644
--- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po
@@ -9,331 +9,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: \n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marc Coll Carrillo,Albert Cervera Areny,Rafael Carreras"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marcoll@ya.com,albertca@hotpop.com,rcarreras@caliu.cat"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Canvia l'atribut de protecció"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Format de nodes i connectors"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "A&mple de línia:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Eina de diagrames i diagrames de flux de KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Color de la &línia:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "E&stil de línia:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2004, L'equip de Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "&Estil de fi de línia:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Color &interior:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Est&il d'emplenat:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Desenvolupament/Documentació"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editable"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Tasca artística (nodes i icones)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nodes Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Idea inicial, desenvolupament i conjunts de nodes bàsics."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nova capa"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Desenvolupament i conjunts de nodes addicionals."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Elimina capa"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Mostra pàgina"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Reanomena capa"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Escull la pàgina oculta a mostrar:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Puja capa"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Document OASIS no vàlid. No s'ha trobat el marcador office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Baixa capa"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Document OASIS no vàlid. No s'ha trobat el marcador office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Capa %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Afegeix capa"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nom de capa:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exporta pàgina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Paràmetres"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Paràmetres de pàgina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Unitats per &defecte:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Disposició per defecte:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Canvia..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Font per defecte:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Mostra els &marges de la pàgina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Mostra els &regles de pàgina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Graella"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Configuració de graella"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Mostra la &graella"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Ajusta a la g&raella"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "C&olor de la graella:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horitzontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Distància d'ajust"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&oritzontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&ertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Amplada: %2 %4, Alçada: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Conjunt d'estarcits"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Connector"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Àrea del text"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Estarcit"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tipus"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Format del text"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Color del text:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posició"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Dalt"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "C&entre"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "E&squerra"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entre"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "D&reta"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Pàgina %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Visualització prèvia"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Sense títol"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Format de les puntes de fletxa"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Capa 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Punta de fletxa a l'origen</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Afegeix node"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipus:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Un dels nodes seleccionats té protecció contra esborrat i no es pot esborrar."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "A&mplada:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Protegeix contra esborrat"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Longitud:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Elimina el node"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Punta de fletxa al final</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Agrupa la selecció"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Tipus:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Desagrupa"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "A&mplada:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Un dels nodes té protecció contra esborrat. No podeu tallar o esborrar-lo."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Longitud:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Protegeix contra esborrat"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Cap"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Elimina capa"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Visible: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Mou el node"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Imprimible: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editable: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Connectable: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Amplada:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Alinia i distribueix"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Alçada:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -359,8 +194,7 @@ msgstr "Visualització general"
msgid "Layers"
msgstr "Capes"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Protecció"
@@ -377,19 +211,10 @@ msgstr "Afegeix conjunt de nodes"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Alinea i distribueix..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Agrupa la selecció"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Agrupa els objectes seleccionats en un sol node"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Desagrupa"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Trenca un estarcit de grup seleccionat"
@@ -444,6 +269,11 @@ msgstr "Podeu seleccionar un color pel fons d'un node fent servir aquest botó."
msgid "Font Family"
msgstr "Família de la font"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Família de la font"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Color del text"
@@ -557,6 +387,11 @@ msgstr "Caps de fletxa"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instal·la un conjunt de nodes..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Esborrat"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Reanomena pàgina"
@@ -597,6 +432,11 @@ msgstr ""
"Esteu a punt d'esborrar la pàgina actual.\n"
"Voleu continuar?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Esborrat"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Canvia color de primer pla"
@@ -672,14 +512,6 @@ msgstr "Canvia l'aliniat vertical del node"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Redimensiona el node"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Mou el node"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Canvia la rotació del node"
@@ -688,99 +520,10 @@ msgstr "Canvia la rotació del node"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Pàgina %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Document OASIS no vàlid. No s'ha trobat el marcador office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Document OASIS no vàlid. No s'ha trobat el marcador office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Pàgina %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Fitxer a obrir"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Amplada:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Alçada:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Mostra la paleta d'arranjament d'estarcit"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Capa sense títol"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Capa 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Afegeix node"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Un dels nodes seleccionats té protecció contra esborrat i no es pot esborrar."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Protegeix contra esborrat"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Elimina el node"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Un dels nodes té protecció contra esborrat. No podeu tallar o esborrar-lo."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Protegeix contra esborrat"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Sense títol"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Punta de fletxa a l'origen"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Punta de fletxa al final"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -792,13 +535,28 @@ msgstr "Punta de fletxa al final"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Mostra pàgina"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Punta de fletxa a l'origen"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Escull la pàgina oculta a mostrar:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Punta de fletxa al final"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Cap"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Capa sense títol"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Mostra la paleta d'arranjament d'estarcit"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -825,5407 +583,5418 @@ msgstr "Arxiu de conjunt de nodes instal·lat sense errors."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "No s'ha pogut instal·lar correctament tot l'arxiu."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Nodes seleccionats"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Fitxer a obrir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exporta els nodes seleccionats de la pàgina actual"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Conjunt d'estarcits"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Nodes seleccionats</b>"
-"<br>\n"
-"Exporta només els nodes seleccionats al fitxer."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exporta pàgina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Tots els nodes"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exporta tots els nodes de la pàgina actual"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimible: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Tots els nodes</b>"
-"<br>\n"
-"Això exportarà tota la pàgina al fitxer. El que vol dir que s'exportaran <i>"
-"tots</i> els nodes."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editable"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Talla el dibuix als extrems"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "No exportis els espais blancs extra al fitxer"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Talla el dibuix als extrems</b>"
-"<br>\n"
-"Això eliminarà totes les porcions en blanc del dibuix. El dibuix només serà tan "
-"llarg com els nodes que conté. Si els nodes només són a la cantonada superior "
-"dreta de la pàgina, llavors, només serà exportada aquesta cantonada."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nova capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Qualitat:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Reanomena capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Més qualitat implica que el fitxer ocuparà més espai."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Puja capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Qualitat</b>"
-"<br>\n"
-"No tots els formats tenen aquesta opció. Però per aquells que ho suporten, "
-"aquest nombre afecta la qualitat en que la imatge s'exporta. 100 és la qualitat "
-"màxima. Com més gran és el nombre, millor és la qualitat d'imatge però més "
-"ocupa el fitxer resultant."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Baixa capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Una vora opcional d'espai en blanc al voltant de la pàgina, en píxels"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Capa %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Vora</b>"
-"<br>\n"
-"Situa una vora blanca al voltant dels extrems de la imatge. Això es "
-"potutilitzar si per alguna raó o altre els nodes no caben a la pàgina "
-"d'exportació amb una vora de zero píxels (valor per omissió)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Afegeix capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Vores:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nom de capa:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Conjunt de nodes"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Canvia l'atribut de protecció"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Cap selecció"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Alinia i distribueix"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
-"Això és una previsualització dels estarcits que hi ha en aquest conjunt"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Format de les puntes de fletxa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Afegeix al document"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Punta de fletxa a l'origen</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Commuta l'habilitat de canviar l'amplada dels nodes seleccionats"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&Alçada"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "A&mplada:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Commuta l'habilitat de canviar l'alçada dels nodes seleccionats"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Longitud:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "Relació d'&aspecte"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Punta de fletxa al final</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Commuta l'habilitat de canviar la relació d'aspecte dels nodes seleccionats"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Tipus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Posició &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "A&mplada:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Commuta l'habilitat de protegir la posició x dels nodes seleccionats"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Longitud:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Posició &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Paràmetres"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Commuta l'habilitat de protegir la posició y dels nodes seleccionats"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Pàgina %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Esborrat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Paràmetres de pàgina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Commuta l'habilitat d'eliminar els nodes seleccionats"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Unitats per &defecte:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Apropa al 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Disposició per defecte:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Allunya al 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Canvia..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Alinia"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Font per defecte:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntre"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Mostra els &marges de la pàgina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Cap"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Mostra els &regles de pàgina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Centre de la &pàgina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Graella"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "C&ap"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Configuració de graella"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribueix"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Mostra la &graella"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "E&xtenció de la selecció"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Ajusta a la g&raella"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Extenció de la pà&gina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "C&olor de la graella:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "E&spaiat"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Es&paiat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horitzontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Pà&gina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Distància d'ajust"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&oritzontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&ertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Eina de &zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Amplada: %2 %4, Alçada: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Eina de zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Format de nodes i connectors"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditortEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "A&mple de línia:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Negreta"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Color de la &línia:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "E&stil de línia:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "&Estil de fi de línia:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Color &interior:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Est&il d'emplenat:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Format del text"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Color del text:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posició"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Dalt"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "C&entre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alinia &esquerra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horitzontal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "E&squerra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "D&reta"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Visualització prèvia"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Visible: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Cursiva"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Subratllat"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Canvia l'aliniat horitzontal del node"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Imprimible: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Canvia l'aliniat vertical del node"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editable: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Connectable: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Col·leccions de formes Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Connector"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Àrea del text"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Estarcit"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Trencaclosques"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Connector simple"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuit"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Connector multilínia"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contacte"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Botó esquerre del ratolí per començar a dibuixar, dret per acabar de "
+"dibuixar."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Penumàtic"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Selecciona"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Assortit"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Edita el text..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elèctric"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formata node&s i connectors..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Xarxa"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Form&ata puntes de fletxa..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Col·leccions UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Mou el punt del connector"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Formes de diagrames d'activitat"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Afegeix destí del connector"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Ramificar i fusionar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinia &esquerra"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Ramificar i fusionar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinia &centre"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Activitat"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinia d&reta"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Bifurcar i ajuntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "&Alinia"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Bifurcar i ajuntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Alinia &centre"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Inici"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Alinia &esquerra"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Final"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Eina de text"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Formes de diagrama de classe"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Edita el text"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Classe plantilla"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Canvia el text del node i formata"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "ClassePlantilla"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Canvia el text del node"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Canvia el color del text del node"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interfície"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Eina de &zoom"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Nota"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Prement aquest botó pots apropar una àrea específica."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "ClasseConceptual"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Pan Document"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Col·leccions de maquinari"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Podeu arrossegar el document usant el ratolí."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Maquinari d'ordinadors"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Nive&ll de zoom"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Teclat"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Això permet apropar o allunyar el document. Podeu escollir un dels factors "
+"d'apropament predefinits o bé introduir-ne un de nou (en tant percent)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Suport"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Podeu apropar el document prement aquest botó."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Prement aquest botó podeu allunyar el document."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zoom a l'amplada"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Podeu fer zoom al document de forma que tingui l'amplada de la pàgina."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Zoom a l'alçada"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Podeu fer zoom al document de forma que tingui l'alçada de la pàgina."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Zoom a la pàgina"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "El botó de zoom a la pàgina mostra la pàgina sencera."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Zoom a la selecció"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "PC sobretaula mini-torre 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Prement aquest botó fareu un zoom al document de forma que tots els objectes "
+"<b>seleccionats</b> siguin visibles."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Zoom a tots els objectes"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "PC sobretaula 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Prement aquest botó podeu fer zoom sobre el document de forma que tots els "
+"objectes quedin visibles."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Premeu la tecla de majúscules per allunyar."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "PC sobretaula mini-torre 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Fletxa blocada - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "PC sobretaula 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa avall"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Disc dur"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dentada"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disquet"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dreta amunt"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Forma de disquet"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dreta"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Divers - Fletxa esquerra amunt"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Estació de treball 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Targeta PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Fletxa blocada - Pentàgon"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Impressora 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa quadrada"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Impressora 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa dreta dentada"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Portàtil"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa dreta"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa amunt avall esquerra"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terminal X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa amunt avall"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Servidor intermediari"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geomètric - Fletxa amunt"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Maquinari divers"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geomètric - Quart de cercle"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Clau"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geomètric - Cercle perfecte"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Forma de clau"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geomètric - Creu maltesa"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geomètric - Creu suïssa"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Telèfon mòbil"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geomètric - Diamant"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Col·leccions de diagrames de flux"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Divers - Cor"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geomètric - Heptàgon"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Porta lògica Nand"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geomètric - Hexàgon"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Formes lògiques"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Divers - Quart de lluna"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geomètric - Octàgon"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Porta lògica Xor"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geomètric - Paral·lelogram horitzontal"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geomètric - Paral·lelogram horitzontal"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Porta lògica Or"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geomètric - Pentàgon"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Connector"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geomètric - Quadrat perfecte"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Punt de connexió lògic"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geomètric - Estrella de quatre puntes"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geomètric - Estrella corbada de quatre puntes"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Porta lògica Nor"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geomètric - Estrella de cinc puntes"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geomètric - Estrella de sis puntes"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Porta lògica Not"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geomètric - Estrella de set puntes"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geomètric - Estrella de vuit puntes"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Porta lògica And"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geomètric - Estrella corbada de vuit puntes"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Memòria intermèdia"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geomètric - Estrella de vuit puntes"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Porta lògica de circuit intermedi"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Divers - Sol"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inversor"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geomètric - Trapezoide"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Porta lògica inversora"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geomètric - Triangle isòsceles"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formes bàsiques de diagrama de flux"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geomètric - Triangle rectangle"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminador"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuit - Terra"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Forma de terminador"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuit - Condensador horitzontal"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Referència de fora de pàgina"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - Diode horitzontal"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Cinta de paper"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Fusible horitzontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Node de cinta de paper de diagrama de flux"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuit - Inductor horitzontal"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Targeta"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Inductor horitzontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Forma de targeta de diagrama de flux bàsic"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuit - Jumper horitzontal"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Preparació"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuit - Led horitzontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Forma de preparació de diagrama de flux bàsic"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Font d'alimentació horitzontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Dades directes"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuit - Resistència horitzontal"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Forma de dades directes de diagrama de flux bàsic"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Resistència horitzontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Emmagatzemament intern"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Díode Zener horitzontal"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Forma d'emmagatzemament intern"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuit - Llum (Europeu)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Entrada manual"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuit - Micròfon (Europeu)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Forma d'entrada manual de diagrama de flux bàsic"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europeu)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Operació Manual"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuit - Transistor NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Forma d'operació manual de diagrama de flux bàsic"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuit - Amplificador operacional"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Límit de bucle"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europeu)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Forma de límit de bucle de diagrama de flux bàsic"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuit - Transistor PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Referència a la pàgina"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - Altaveu (Europeu)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decisió"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuit - Condensador vertical"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Forma de decisió de diagrama de flux bàsic"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuit - Diode vertical"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Document"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Node de document de diagrama de flux"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuit - Inductor vertical"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Dades"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Inductor vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Forma de dades per a diagrama de flux"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuit - Led vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Dades emmagatzemades"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Font d'alimentació vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Forma de dades emmagatzemades de diagrama de flux bàsic"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuit - Resistència vertical"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Procés predefinit"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Resistència vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Forma de procés predefinit"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Díode Zener vertical"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Dades seqüencials"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Pantalla"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Forma de pantalla de diagrama de flux bàsic"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Procés"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Forma de procés de diagrama de flux bàsic"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - controlador de clúster 3174 (escriptori)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formes de diagrama de flux"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (terre)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Base de dades"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Forma de base de dades"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Magatzem de dades"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Forma de magatzem de dades"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Font o fondària"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Font o forma de la fondària"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Forma de procés"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapes"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Mapa d'Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Punt d'accés"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Bèlgica"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mapa de Bèlgica"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Processador ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Col·leccions geogràfiques"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Banderes"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Àustria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islàndia"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "França"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Commutador ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Alemanya"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Suècia"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Països Baixos"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - media BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grècia"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Itàlia"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Branca d'oficina"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Suïssa"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout box"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlàndia"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Pont"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Estats Units d'Amèrica"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de banda ampla"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japó"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polònia"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Noruega"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Mòdem per cable"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Gestor de trucades"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Gran Bretanya"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Cotxe"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Relació de l'entitat"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Porta d'accès catalitzadora"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Atribut multivalor"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma d'atribut multivalor usat en diagrames ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - Gestor de distribució de continguts CDM"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relació"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Telèfon mòbil"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma de relació usada en diagrames ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Tallafocs Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Atribut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Hub Cisco"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma d'atribut usada en diagrames ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entitat"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Estació de treball CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma d'entitat usada en diagrames ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Commutador de classe 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Atribut derivat"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Núvol"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma d'atribut derivat usat en diagrames ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Servidor de comunicacions"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Entitat dèbil"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Enginy de contingut (Cache Director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma d'entitat dèbil usada en diagrames ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Enrutador de serveis de continguts"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Col·leccions diverses"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Commutador de contingut"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Formes de fletxa"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Mòdul de commutació de continguts"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Fletxa solar"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Commutació de serveis de continguts 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Forma de fletxa solar"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Fletxa"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Enginy de transformació de continguts (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Forma de fletxa"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de directori"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Fletxa múltiple 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disquet"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Forma de fletxa múltiple 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Director distribuït"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Fletxa múltiple 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Punt-punt"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Forma de fletxa múltiple 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Fletxa múltiple 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Forma de fletxa múltiple 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Filtre DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Formes de persones"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - End Office"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Dolent"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Forma de dolent"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Emmagatzemament FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Dona"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Anella FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Forma de dona"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Gabinet de fitxer"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grup"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de fitxers"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Forma de dona"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Tallafocs"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Oficinista"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Processador d'interfície"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Bo"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Dispositiu general"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Forma de bo"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Edifici genèric"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Home"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Passarel·la genèrica"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Forma d'home"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Processador genèric"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Obrer"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Commutador per programari genèric"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Formes d'edificis"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fàbrica"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Edifici del govern"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Forma de fàbrica"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Gran edifici d'oficines"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Agenda electrònica"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Casa"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Forma de casa"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Ordinador principal"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Formes de diagrames Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "escollir-afegir"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "declaració"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Encaminador IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "selecció"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Mainframe IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "crida"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "condicional-capçalera1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Torre IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "condicional-capçalera2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Cantonada baixa"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "condicional"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Tallafocs IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "caixa"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "sortida"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "bloc"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Telèfon IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Cantonada alta"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP Softphone"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Formes de transports"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de telefonia IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Camió"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Forma de camió"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - servidor de difusió IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Text"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Gestor de contingut IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Node de gran extensió"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Commutador RDSI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexor"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminal de satèl·lit de comunicacions tàctic"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Clau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Centre de nodes"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN a LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Node de petita extensió"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Portàtil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexor"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Commutador de nivell 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Decisió"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - DirectorLocal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Procés"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Bloqueig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - EntradaSortida"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Comentari"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Dona Mac"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Estat"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Capçalera de funció"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Home/Dona"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Rebre"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Pasarel·la MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Servei"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funció"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Bloc"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Desar"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Aturar"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Enviar"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Tasca"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Micròfon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Retorna"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Nota"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Mòdem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - CAD (caixa d'arranjament a dalt)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Commutador Multicapa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de banda ampla"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Aparell Multicommutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Ordinador principal"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Home corrent"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Enrutador de fluxes de xarxa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Mòdem per cable"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Antena parabòlica"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Encaminador TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Gestió de Xarxa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Commutador Multicapa"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Bloqueig"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Targeta adaptadora de PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Amplificador òptic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de serveis òptics"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Núvol"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Transport òptic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - DirectorLocal"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Commutador PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Targeta adaptadora de PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Porta d'accès catalitzadora"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Home PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Punt-punt"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Targeta enrutadora per a PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Gabinet de fitxer"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Video PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Servidor basat en software"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Tallafocs"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telèfon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supercomputador"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telèfon/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Tallafocs PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Dona asseguda"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Impressora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Concentrador programable"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Traductor de protocols"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Processador ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Torre de ràdio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Pasarel·la MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Base de dades relacional"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repetidor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Porcessador de commutació de ruta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Commutador de veu"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Home dret"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Encaminador en un edifici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Encaminador amb tallafocs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Home/Dona"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Home corrent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Hub Cisco"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satèl·lit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Antena parabòlica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de fitxers"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de senyal)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Escàner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Controlador de commutació virtual (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Servidor amb encaminador PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Telèfon IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - servidor intermediari SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Director distribuït"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Dona asseguda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Commutador de veu 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Petit negoci"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Mainframe IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador petit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Telèfon per programari"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Encaminador IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Servidor basat en software"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Anella FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Altaveu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Commutador per programari genèric"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Home dret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Grup de treball de commutació"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - CAD (caixa d'arranjament a dalt)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - SAI"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Matriu d'emmagatzematge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Agenda electrònica"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Enrutador d'emmagatzematge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Gestió de Xarxa"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Processador d'interfície"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Estació de treball SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (terre)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supercomputador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Enrutador d'emmagatzematge"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (intercanviable amb oficina final)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telèfon/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de sistema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Sense fils"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Enginy de transformació de continguts (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Encaminador TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telecommutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Amplificador òptic"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Casa de telecommutació"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Gestor de contingut IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telecommutador casa/enrutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Servidor de comunicacions per veu"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Enrutador d'ample d'ona"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Camió"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Turret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Commutació de serveis de continguts 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Telèfon mòbil"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Càmera de vídeo"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - servidor Unity"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Passarel·la universal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Universitat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Universitat"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - SAI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Micròfon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Càmera de vídeo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Pont sense fils"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Concentrador ATM de veu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Commutador de classe 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Servidor de comunicacions per veu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disquet"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de veu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Tallafocs IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Commutador de veu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Commutador de veu 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Edifici del govern"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Passarel·la VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telèfon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Controlador de commutació virtual (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Traductor de protocols"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Enrutador d'ample d'ona"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Fullejador web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Servidor de comunicacions"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Clúster web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Sense fils"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Director de grup de treball"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Pont sense fils"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de sistema"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Transport sense fils"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Matriu d'emmagatzematge"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Director de grup de treball"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Dona Mac"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Grup de treball de commutació"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Estació de treball"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Casa de telecommutació"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - servidor web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (intercanviable amb oficina final)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Suport vertical bivalent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Emmagatzemament FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Airejador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Fletxa dreta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Fletxa cap amunt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Commutador RDSI"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Controlador de refluxes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Cubeta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de senyal)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Contenidor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - servidor web"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Cubeta d'assentament final"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de telefonia IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Convertidor de freqüències"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - servidor de difusió IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Ampolla de gas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Filtre DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Línia delimitadora horitzontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Pont"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Vàlvula horitzontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Cisterna de depuració preliminar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - media BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - servidor intermediari SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Sòl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - servidor Unity"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Línia delimitadora vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Propulsor vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Compressor horitzontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Impressora"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Bomba horitzontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Suport horitzontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Passarel·la universal"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Línia de referència"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satèl·lit"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Compressor vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Transport òptic"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Bomba vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Encaminador en un edifici"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Suport vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Turret"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Nivell d'aigua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - controlador de clúster 3174 (escriptori)"
+"Contact - if"
+msgstr "Contact - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Servidor amb encaminador PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contacte - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de directori"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contacte - llum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Processador genèric"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contact - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Torre IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Video PC"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telecommutador"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Mòdem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Estació de treball SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Electric - Punt de connexió"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Portàtil"
+"Electric - command"
+msgstr "Electricitat - ordre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Enginy de contingut (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elèctric - contacte_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - End Office"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elèctric - contacte_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repetidor"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elèctric - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elèctric - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electricitat - llum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Passarel·la genèrica"
+"Electric - relay"
+msgstr "Electricitat - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzle - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzle - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzle - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzle - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Tallafocs PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzle - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzle - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Altaveu"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzle - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzle - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzle - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Transport sense fils"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzle - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Clau"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzle - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzle - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzle - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Camió"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzle - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzle - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzle - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Targeta enrutadora per a PC"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Node de gran extensió"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Escàner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Cotxe"
+"Node Center"
+msgstr "Centre de nodes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Node de petita extensió"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Enrutador de serveis de continguts"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminal de satèl·lit de comunicacions tàctic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Xarxa - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Punt d'accés"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Xarxa - Ordinador convencional (Torre)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Xarxa - Unitat DAT externa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Xarxa - Tauleta digitalitzadora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Xarxa - Emmagatzemament"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Estació de treball CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Xarxa - Disquet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - Gestor de distribució de continguts CDM"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Xarxa - Tallafocs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Branca d'oficina"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Xarxa - Connexió WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telecommutador casa/enrutador"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Xarxa - Monitor convencional (amb suport)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Commutador ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Xarxa - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Base de dades relacional"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Xarxa - Telèfon mòbil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Commutador PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Xarxa - Mòdem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Mòdul de commutació de continguts"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Xarxa - Switch modular"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Tallafocs Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Xarxa - Monitor d'estació de treball"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Xarxa - Núvol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Aparell Multicommutador"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Xarxa - PC gran-torre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Xarxa - PC de sobretaula"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Commutador de contingut"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Xarxa - PC semi-torre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Home PC"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Xarxa - PC mini-torre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Enrutador de fluxes de xarxa"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Xarxa - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Torre de ràdio"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Xarxa - Impressora convencional"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador petit"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Xarxa - Endoll de paret RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Xarxa - Símbol router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN a LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Xarxa - Endoll de paret scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Petit negoci"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Xarxa - Altaveu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Xarxa - Altaveu amplificador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Commutador de nivell 3"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Xarxa - Símbol switch ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de serveis òptics"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Xarxa - Símbol switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Xarxa - Telèfon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Xarxa - Estació de treball"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Edifici genèric"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Xarxa - Disc ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Clúster web"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Fullejador web"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Concentrador ATM de veu"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de veu"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout box"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Gestor de trucades"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Concentrador programable"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Dispositiu general"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Passarel·la VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Vàlvula horitzontal"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Fletxa dreta"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Línia delimitadora horitzontal"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Bloc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Controlador de refluxes"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Comentari"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Compressor horitzontal"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Decisió"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Cubeta"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funció"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Bomba horitzontal"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Capçalera de funció"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Línia delimitadora vertical"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - EntradaSortida"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Convertidor de freqüències"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Línia de referència"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Nota"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Propulsor vertical"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Procés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Compressor vertical"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Rebre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Bomba vertical"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Retorna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Desar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Cisterna de depuració preliminar"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Enviar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Ampolla de gas"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Servei"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Nivell d'aigua"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Estat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Suport vertical bivalent"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Aturar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Suport horitzontal"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Tasca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Sòl"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Aplicació client"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Fletxa cap amunt"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Servidor de dades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Airejador"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Cubeta d'assentament final"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Servidor rèplica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Contenidor"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Gestor del servidor rèplica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Suport vertical"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Cua estable"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Disposició per defecte:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "El botó de zoom a la pàgina mostra la pàgina sencera."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzle - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzle - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzle - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzle - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzle - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Mostra la &graella"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Ajusta a la g&raella"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzle - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzle - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Canvia l'aliniat horitzontal del node"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Canvia l'aliniat horitzontal del node"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Distància d'ajust"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Font per defecte:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exporta els nodes seleccionats de la pàgina actual"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editable"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "Pà&gina"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Eines"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Paràmetres"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editable"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Alinia"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntre"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Cap"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Centre de la &pàgina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "C&ap"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribueix"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "E&xtenció de la selecció"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Extenció de la pà&gina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "E&spaiat"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Es&paiat"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exporta pàgina"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Nodes seleccionats"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exporta els nodes seleccionats de la pàgina actual"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzle - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Nodes seleccionats</b><br>\n"
+"Exporta només els nodes seleccionats al fitxer."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Tots els nodes"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exporta tots els nodes de la pàgina actual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzle - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Tots els nodes</b><br>\n"
+"Això exportarà tota la pàgina al fitxer. El que vol dir que s'exportaran "
+"<i>tots</i> els nodes."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Talla el dibuix als extrems"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "No exportis els espais blancs extra al fitxer"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzle - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Talla el dibuix als extrems</b><br>\n"
+"Això eliminarà totes les porcions en blanc del dibuix. El dibuix només serà "
+"tan llarg com els nodes que conté. Si els nodes només són a la cantonada "
+"superior dreta de la pàgina, llavors, només serà exportada aquesta cantonada."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Qualitat:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Més qualitat implica que el fitxer ocuparà més espai."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzle - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Qualitat</b><br>\n"
+"No tots els formats tenen aquesta opció. Però per aquells que ho suporten, "
+"aquest nombre afecta la qualitat en que la imatge s'exporta. 100 és la "
+"qualitat màxima. Com més gran és el nombre, millor és la qualitat d'imatge "
+"però més ocupa el fitxer resultant."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Una vora opcional d'espai en blanc al voltant de la pàgina, en píxels"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzle - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Vora</b><br>\n"
+"Situa una vora blanca al voltant dels extrems de la imatge. Això es "
+"potutilitzar si per alguna raó o altre els nodes no caben a la pàgina "
+"d'exportació amb una vora de zero píxels (valor per omissió)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Vores:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Apropa al 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Allunya al 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Eina de zoom"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "A&mplada:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Commuta l'habilitat de canviar l'amplada dels nodes seleccionats"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&Alçada"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Commuta l'habilitat de canviar l'alçada dels nodes seleccionats"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "Relació d'&aspecte"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Commuta l'habilitat de canviar la relació d'aspecte dels nodes seleccionats"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Posició &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Commuta l'habilitat de protegir la posició x dels nodes seleccionats"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Posició &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Commuta l'habilitat de protegir la posició y dels nodes seleccionats"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Esborrat"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Commuta l'habilitat d'eliminar els nodes seleccionats"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Conjunt de nodes"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Cap selecció"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr ""
+"Això és una previsualització dels estarcits que hi ha en aquest conjunt"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Afegeix al document"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditortEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Subratllat"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Canvia l'aliniat horitzontal del node"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Canvia l'aliniat vertical del node"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Eina de &zoom"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Eina de zoom"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzle - part_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Assortit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzle - part_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Circuit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzle - part_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzle - part_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Servidor rèplica"
+"Contact"
+msgstr "Contacte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Aplicació client"
+"Electric"
+msgstr "Elèctric"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Gestor del servidor rèplica"
+"Jigsaw"
+msgstr "Trencaclosques"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Servidor de dades"
+"Network"
+msgstr "Xarxa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Cua estable"
+"Pneumatic"
+msgstr "Penumàtic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Font d'alimentació horitzontal (Europeu)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Font d'alimentació vertical (Europeu)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuit - Llum (Europeu)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Col·leccions de formes Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuit - Condensador vertical"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formes bàsiques de diagrama de flux"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europeu)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formes de diagrama de flux"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuit - Condensador horitzontal"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Formes lògiques"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Inductor horitzontal (Europeu)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Col·leccions de diagrames de flux"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuit - Terra"
+"Flags"
+msgstr "Banderes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - Diode horitzontal"
+"Maps"
+msgstr "Mapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - Altaveu (Europeu)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Col·leccions geogràfiques"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuit - Transistor NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Maquinari d'ordinadors"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Díode Zener horitzontal"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Maquinari divers"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuit - Led horitzontal (Europeu)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Col·leccions de maquinari"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuit - Diode vertical"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Formes de fletxa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuit - Jumper horitzontal"
+"Building Shapes"
+msgstr "Formes d'edificis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Díode Zener vertical"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Relació de l'entitat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Inductor vertical (Europeu)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Formes de diagrames Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Resistència horitzontal (Europeu)"
+"People Shapes"
+msgstr "Formes de persones"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuit - Resistència vertical"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Formes de transports"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuit - Resistència horitzontal"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Col·leccions diverses"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europeu)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Formes de diagrames d'activitat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuit - Transistor PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Formes de diagrama de classe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Resistència vertical (Europeu)"
+"UML Collections"
+msgstr "Col·leccions UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Fusible horitzontal (Europeu)"
+"Card"
+msgstr "Targeta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuit - Led vertical (Europeu)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Forma de targeta de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuit - Inductor vertical"
+"Data"
+msgstr "Dades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuit - Inductor horitzontal"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Forma de dades per a diagrama de flux"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuit - Amplificador operacional"
+"Decision"
+msgstr "Decisió"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europeu)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Forma de decisió de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuit - Micròfon (Europeu)"
+"Direct Data"
+msgstr "Dades directes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Forma de dades directes de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contacte - llum"
+"Display"
+msgstr "Pantalla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contacte - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Forma de pantalla de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Document"
+msgstr "Document"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Node de document de diagrama de flux"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contact - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Emmagatzemament intern"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contact - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Forma d'emmagatzemament intern"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Límit de bucle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Forma de límit de bucle de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Entrada manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Forma d'entrada manual de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Operació Manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Forma d'operació manual de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Referència de fora de pàgina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Referència a la pàgina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Cinta de paper"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Node de cinta de paper de diagrama de flux"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Procés predefinit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Forma de procés predefinit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Preparació"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Forma de preparació de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Procés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Forma de procés de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Dades seqüencials"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Dades emmagatzemades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Forma de dades emmagatzemades de diagrama de flux bàsic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Forma de terminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Magatzem de dades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Forma de magatzem de dades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Base de dades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Forma de base de dades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Forma de procés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Font o fondària"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Font o forma de la fondària"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geomètric - Estrella de vuit puntes"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Porta lògica And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa amunt"
+"Buffer"
+msgstr "Memòria intermèdia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geomètric - Triangle rectangle"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Porta lògica de circuit intermedi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dreta amunt"
+"Connector"
+msgstr "Connector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geomètric - Estrella de quatre puntes"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Punt de connexió lògic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geomètric - Triangle isòsceles"
+"Inverter"
+msgstr "Inversor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dreta"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Porta lògica inversora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa dreta"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Porta lògica Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geomètric - Quadrat perfecte"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa dreta dentada"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Porta lògica Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geomètric - Trapezoide"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa avall"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Porta lògica Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geomètric - Estrella de cinc puntes"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geomètric - Creu suïssa"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Porta lògica Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geomètric - Heptàgon"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geomètric - Creu maltesa"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Porta lògica Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geomètric - Pentàgon"
+"Austria"
+msgstr "Àustria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geomètric - Hexàgon"
+"Belgium"
+msgstr "Bèlgica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa quadrada"
+"Finland"
+msgstr "Finlàndia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geomètric - Estrella de sis puntes"
+"France"
+msgstr "França"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geomètric - Estrella corbada de vuit puntes"
+"Germany"
+msgstr "Alemanya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Divers - Sol"
+"Great Britain"
+msgstr "Gran Bretanya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geomètric - Estrella corbada de quatre puntes"
+"Greece"
+msgstr "Grècia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Fletxa blocada - Chevron"
+"Iceland"
+msgstr "Islàndia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geomètric - Diamant"
+"Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geomètric - Estrella de set puntes"
+"Italy"
+msgstr "Itàlia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geomètric - Paral·lelogram horitzontal"
+"Japan"
+msgstr "Japó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa amunt avall esquerra"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geomètric - Quart de cercle"
+"Netherlands"
+msgstr "Països Baixos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Divers - Cor"
+"Norway"
+msgstr "Noruega"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geomètric - Estrella de vuit puntes"
+"Poland"
+msgstr "Polònia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Fletxa blocada - Pentàgon"
+"Sweden"
+msgstr "Suècia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geomètric - Paral·lelogram horitzontal"
+"Switzerland"
+msgstr "Suïssa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geomètric - Cercle perfecte"
+"United States of America"
+msgstr "Estats Units d'Amèrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Divers - Fletxa esquerra amunt"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mapa de Bèlgica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dentada"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geomètric - Octàgon"
+"Map of Europe"
+msgstr "Mapa d'Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geomètric - Fletxa amunt avall"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disquet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Divers - Quart de lluna"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Forma de disquet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elèctric - contacte_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "PC sobretaula 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elèctric - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "PC sobretaula 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Electric - Punt de connexió"
+"HDD"
+msgstr "Disc dur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Electricitat - relé"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "PC sobretaula mini-torre 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elèctric - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "PC sobretaula mini-torre 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Electricitat - ordre"
+"Notebook"
+msgstr "Portàtil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elèctric - contacte_f"
+"PCI card"
+msgstr "Targeta PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electricitat - llum"
+"Rack"
+msgstr "Suport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Xarxa - Tallafocs"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Xarxa - Antena"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Estació de treball 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Xarxa - Emmagatzemament"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Xarxa - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "Terminal X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Xarxa - Telèfon"
+"Keyboard"
+msgstr "Teclat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Xarxa - PC mini-torre"
+"Printer 1"
+msgstr "Impressora 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Xarxa - Símbol switch ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "Impressora 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Xarxa - Switch modular"
+"Proxy"
+msgstr "Servidor intermediari"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Xarxa - Disquet"
+"Cell Phone"
+msgstr "Telèfon mòbil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Xarxa - Plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Xarxa - Tauleta digitalitzadora"
+"Key"
+msgstr "Clau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Xarxa - Estació de treball"
+"Key shape"
+msgstr "Forma de clau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Xarxa - Ordinador convencional (Torre)"
+"Arrow"
+msgstr "Fletxa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Xarxa - Unitat DAT externa"
+"Arrow shape"
+msgstr "Forma de fletxa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Xarxa - Núvol"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Fletxa múltiple 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Xarxa - Símbol router"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Forma de fletxa múltiple 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Xarxa - Símbol switch"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Fletxa múltiple 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Xarxa - Endoll de paret RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Forma de fletxa múltiple 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Xarxa - Monitor d'estació de treball"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Fletxa múltiple 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Xarxa - Impressora convencional"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Forma de fletxa múltiple 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Xarxa - Monitor convencional (amb suport)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Fletxa solar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Xarxa - Altaveu amplificador"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Forma de fletxa solar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Xarxa - Mòdem"
+"Factory"
+msgstr "Fàbrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Xarxa - Disc ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Forma de fàbrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Xarxa - Altaveu"
+"House"
+msgstr "Casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Xarxa - Endoll de paret scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Forma de casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Xarxa - Connexió WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Gran edifici d'oficines"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Xarxa - PC de sobretaula"
+"Attribute"
+msgstr "Atribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Xarxa - Telèfon mòbil"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma d'atribut usada en diagrames ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Xarxa - PC semi-torre"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Atribut derivat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Xarxa - PC gran-torre"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma d'atribut derivat usat en diagrames ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Prement aquest botó pots apropar una àrea específica."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entitat"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Pan Document"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma d'entitat usada en diagrames ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Podeu arrossegar el document usant el ratolí."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Atribut multivalor"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Nive&ll de zoom"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma d'atribut multivalor usat en diagrames ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Això permet apropar o allunyar el document. Podeu escollir un dels factors "
-"d'apropament predefinits o bé introduir-ne un de nou (en tant percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relació"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Podeu apropar el document prement aquest botó."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma de relació usada en diagrames ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Prement aquest botó podeu allunyar el document."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Entitat dèbil"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zoom a l'amplada"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma d'entitat dèbil usada en diagrames ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Podeu fer zoom al document de forma que tingui l'amplada de la pàgina."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "bloc"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Zoom a l'alçada"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "caixa"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Podeu fer zoom al document de forma que tingui l'alçada de la pàgina."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "crida"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Zoom a la pàgina"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "escollir-afegir"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "El botó de zoom a la pàgina mostra la pàgina sencera."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "selecció"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Zoom a la selecció"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "condicional-capçalera1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Prement aquest botó fareu un zoom al document de forma que tots els objectes <b>"
-"seleccionats</b> siguin visibles."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "condicional-capçalera2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Zoom a tots els objectes"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "condicional"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Prement aquest botó podeu fer zoom sobre el document de forma que tots els "
-"objectes quedin visibles."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "sortida"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Premeu la tecla de majúscules per allunyar."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Cantonada baixa"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Alinia &esquerra"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Cantonada alta"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Alinia &centre"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "declaració"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Alinia d&reta"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Dolent"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "&Alinia"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Forma de dolent"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Alinia &centre"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Obrer"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Alinia &esquerra"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Bo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Eina de text"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Forma de bo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Edita el text"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grup"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Canvia el text del node i formata"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Home"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Canvia el text del node"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Forma d'home"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Canvia el color del text del node"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Oficinista"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Connector multilínia"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Dona"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Connector simple"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Forma de dona"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Botó esquerre del ratolí per començar a dibuixar, dret per acabar de dibuixar."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Forma de dona"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Afegeix destí del connector"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Camió"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Selecciona"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Forma de camió"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Edita el text..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Activitat"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formata node&s i connectors..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Ramificar i fusionar"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Form&ata puntes de fletxa..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Ramificar i fusionar"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Mou el punt del connector"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Final"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Eina de diagrames i diagrames de flux de KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Bifurcar i ajuntar"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Bifurcar i ajuntar"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2004, L'equip de Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Inici"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenidor"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Classe"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolupament"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "ClasseConceptual"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Desenvolupament/Documentació"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interfície"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Tasca artística (nodes i icones)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Nota"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nodes Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Classe plantilla"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Idea inicial, desenvolupament i conjunts de nodes bàsics."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "ClassePlantilla"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Desenvolupament i conjunts de nodes addicionals."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Text"
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po
index 36961fbf..0fe6c065 100644
--- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,333 +4,169 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Klára Cihlářová"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "koty@seznam.cz"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Změnit atributy ochrany"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Formát konektoru a šablony"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Šíř&ka čáry:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Nástroj pro tvorbu diagramů pro KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "B&arva čáry:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Styl čáry:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2005, tým Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Styl konc&e čáry:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správce"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Barva výplně:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "S&tyl výplně:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Vývoj/dokumentace"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editovatelný"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Grafika (šablony a ikony)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojit"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman šablony"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Původní nápad, vývoj a základní šablony"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nová vrstva"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Vývoj a další sady šablon."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Odstranit vrstvu"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Zobrazit stránku"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Přejmenovat vrstvu"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Zvolte, kterou skrytou stranu ukázat:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Přesunout vrstvu nahoru"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Neplatný OASIS dokument. Nebyl nalezen prvek \"office:body\"."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Přesunout vrstvu dolů"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Chybný OASIS dokument. Nenalezen tag office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Vrstva %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Přidat vrstvu"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Název vrstvy:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exportovat stránku"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Nastavení strany"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Výchozí jednotk&y:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Výchozí rozvržení:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Změnit..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Výchozí písmo:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Zobr&azit okraje stránky"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Zob&razit pravítka"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Mřížka"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Nastavení mřížky"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Zobrazit &mřížku"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Přich&ytávat k mřížce"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "B&arva mřížky:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vo&dorovně:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "S&visle:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Vzdálenost pro přichytávání"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "V&odorovně:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Svisl&e:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formát: %1 Šířka: %2 %4 Výška: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Sada šablon"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Spojit"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Textová oblast"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Šablona"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formát textu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Barva textu:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Pozice"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Nahoře"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Uprostř&ed"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "V&levo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Uprostř&ed"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "Vp&ravo"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Stránka %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Nepojmenovaná"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Formát koncové šipky"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Vrstva 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Šipka na začátku</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Některá z vybraných šablon má ochranu proti smazání a nemůže být proto "
+"smazána."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "Šíř&ka:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Ochrana proti smazání"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "Dé&lka:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Odstranit šablonu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Šipka na konci</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Výběr seskupení"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Typ:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Zrušit seskupení"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Šíř&ka:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Některá z vybraných šablon má ochranu proti smazáním. Tuto šablonu nemůžete "
+"vyjmout ani smazat."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Výšk&a:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Ochrana proti smazáním"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Nic"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Odstranit vrstvu"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr ""
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Posunout šablonu"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Printable: "
-msgstr "Editovatelný"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editovatelný: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Spojitelný: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Šířka:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Zarovnání a rozmístění"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Výška:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -356,8 +192,7 @@ msgstr "Přehled"
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Ochrana"
@@ -375,19 +210,10 @@ msgstr "Přidat sadu šablon"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Zarovnání a rozmístění..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Výběr seskupení"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Seskupení několika objektů do jednoduché šablony"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Zrušit seskupení"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Zrušení šablony vytvořené seskupením"
@@ -439,6 +265,11 @@ msgstr "Pomocí tohoto tlačítka si můžete zvolit barvu pozadí šablony."
msgid "Font Family"
msgstr "Rodina písma"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Rodina písma"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Barva textu"
@@ -552,6 +383,11 @@ msgstr "Koncové šipky"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Nainstalovat sadu šablon..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "M&azání"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Přejmenovat stránku"
@@ -592,6 +428,11 @@ msgstr ""
"Chystáte se odstranit aktivní stránku.\n"
"Přejete si pokračovat?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "M&azání"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Změnit barvu popředí"
@@ -667,14 +508,6 @@ msgstr "Změnit svislé zarovnání šablony"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Změnit velikost šablony"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Posunout šablonu"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Změnit otočení šablony"
@@ -683,101 +516,10 @@ msgstr "Změnit otočení šablony"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Stránka %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Neplatný OASIS dokument. Nebyl nalezen prvek \"office:body\"."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Chybný OASIS dokument. Nenalezen tag office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Stránka %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Soubor k otevření"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Šířka:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Výška:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Sada šablon"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Nepojmenovaná vrstva"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Vrstva 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Přidat šablonu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Některá z vybraných šablon má ochranu proti smazání a nemůže být proto smazána."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Ochrana proti smazání"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Odstranit šablonu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Některá z vybraných šablon má ochranu proti smazáním. Tuto šablonu nemůžete "
-"vyjmout ani smazat."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Ochrana proti smazáním"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Nepojmenovaná"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Šipka na začátku"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Šipka na konci"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -789,13 +531,29 @@ msgstr "Šipka na konci"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Zobrazit stránku"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Šipka na začátku"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Zvolte, kterou skrytou stranu ukázat:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Šipka na konci"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Nic"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Nepojmenovaná vrstva"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Sada šablon"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -822,5440 +580,5452 @@ msgstr "Archív se sadou šablon se nainstaloval bez chyb."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Nelze úspěšně nainstalovat celý archív."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "Vy&brané šablony"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Soubor k otevření"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exportuje vybrané šablony na aktivní stránce"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Sada šablon"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Vybrané šablony</b>"
-"<br>\n"
-"Exportuje do souboru pouze vybrané šablony."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exportovat stránku"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "Všechny š&ablony"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exportovat všechny šablony na aktivní stránce"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Editovatelný"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Všechny šablony</b>"
-"<br>\n"
-"Tato volba způsobí exportování celé stránky do souboru. Tím se myslí, že <i>"
-"všechny</i> šablony budou exportovány."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editovatelný"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Ořezat ob&rázek k okrajům"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojit"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Neexportovat zvláštní prázdná místa do souboru."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Ořezat obrázek k okrajům</b>"
-"<br>\n"
-"Tato volba ořeže prázdná místa z výkresu. Obrázek bude veliký jen tak, jak jsou "
-"velké šablony, které obsahuje. Jestliže jsou vaše šablony umístěny na stránce v "
-"pravém horním okraji, potom bude exportován pouze praví horní okraj."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nová vrstva"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kvalita:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Přejmenovat vrstvu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Čím vyšší kvalita, tím více místa zabere soubor."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Přesunout vrstvu nahoru"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kvalita</b>"
-"<br>\n"
-"Ne všechny formáty tuto možnost podporují. Ale u těch, které to umožňují, "
-"ovlivní tato volba kvalitu exportovaného obrázku. 100 je maximální kvalita. Čím "
-"vyšší číslo, tím lépe bude obrázek vypadat. Nevýhodou vyššího čísla je větší "
-"velikost souboru."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Přesunout vrstvu dolů"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Volitelný bílý rámeček okolo stránky, v pixelech"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Vrstva %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Rámeček</b>"
-"<br>\n"
-"Umístí volné místo okolo okrajů obrázku. Jestliže si myslíte, že se rámeček do "
-"exportované stránky nehodí, můžete nastavit velikost rámečku na 0-pixelů "
-"(implicitní)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Přidat vrstvu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Okraj:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Název vrstvy:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Sada šablon"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Změnit atributy ochrany"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Žádný výběr"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Zarovnání a rozmístění"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Formát koncové šipky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "Přid&at do dokumentu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Šipka na začátku</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Přepne možnost změnit šířku vybraných šablon"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&Výška"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "Šíř&ka:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Přepne možnost změnit výšku vybraných šablon"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "Dé&lka:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "Poměr str&an"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Šipka na konci</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Přepne možnost měnit poměr stran vybraných šablon"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Typ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Pozice &x"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Šíř&ka:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Přepne možnost chránit x-ovou souřadnici vybraných šablon"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Výšk&a:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Pozice &y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Přepne možnost chránit y-ovou souřadnici vybraných šablon"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Stránka %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "M&azání"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Nastavení strany"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Přepne možnost smazat vybrané šablony"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Výchozí jednotk&y:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zvětšit"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Výchozí rozvržení:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zmenšit"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Změnit..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "Z&arovnání"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Výchozí písmo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Na &střed"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Zobr&azit okraje stránky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Ni&c"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Zob&razit pravítka"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "S&třed strany"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Mřížka"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Nic"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Nastavení mřížky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "R&ozmístit"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Zobrazit &mřížku"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Hranice výběru"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Přich&ytávat k mřížce"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Hranice s&tránky"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "B&arva mřížky:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "Vzdál&enosti"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Vzdál&enosti"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vo&dorovně:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Str&ana"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "S&visle:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormát"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Vzdálenost pro přichytávání"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "V&odorovně:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Svisl&e:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Nástroj &zvětšení"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formát: %1 Šířka: %2 %4 Výška: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Nástroj zvětšení"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Formát konektoru a šablony"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Text šablony"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Šíř&ka čáry:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "B&arva čáry:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Styl čáry:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Styl konc&e čáry:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Barva výplně:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "S&tyl výplně:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formát textu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Barva textu:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Pozice"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "S&visle:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Nahoře"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Uprostř&ed"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Zarovnat dolů"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vo&dorovně:"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "&Left"
+msgstr "V&levo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Uprostř&ed"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "26"
+msgid "&Right"
+msgstr "Vp&ravo"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "28"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "36"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Printable: "
+msgstr "Editovatelný"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editovatelný: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Spojitelný: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Podtržené"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vodorovné zarovnání"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Connector"
+msgstr "Spojit"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Svislé zarovnání"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Textová oblast"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Šablona"
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Sada Dia"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Přímý konektor"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Lomený konektor"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Levé tlačítko myši zahájí kreslení, pravé ukončí."
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Skládačky"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Výběr"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "Upravit t&ext..."
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formátovat ša&blony a konektory..."
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "El. kontakty"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formátov&at koncové šipky..."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatiky"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Lomený konektor"
+
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Přidat cíl konektoru"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Align Left"
+msgstr "Zarovnat doleva"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Align Center"
+msgstr "Zarovnat doprostřed"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Align Right"
+msgstr "Zarovnat doprava"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Align Top"
+msgstr "Zarovnat nahoru"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Zarovnat uprostř&ed"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Zarovnat dolů"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Text"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Upravit text"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Změnit text šablony"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Změnit text šablony"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Změnit text šablony"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Nástroj &zvětšení"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si můžete přiblížit určitou část dokumentu."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Posunout"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Tažením myši si můžete posouvat dokument."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Úroveň zvě&tšení"
-#: rc.cpp:337
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
msgstr ""
+"Zde si můžete přiblížit nebo oddálit dokument. Můžete si vybrat jeden z "
+"přednastavených faktorů nebo zadat nový (v procentech)."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektrika"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si přiblížíte dokument."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Síť"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si oddálíte dokument."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zvětšit na šířku"
-#: rc.cpp:341
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Můžete si přiblížit dokument tak, aby se vlezl do šířky okna."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Zvětšit na výšku papíru"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Můžete si přiblížit dokument tak, aby se vlezl do výšky okna."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Zvětšit na stránku"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Toto tlačítko zobrazí celou stránku."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Zvětšit na vybrané"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
msgstr ""
+"Pomocí tohoto tlačítka si můžete přiblížit dokument tak, aby byly viditelné "
+"všechny <b>označené</b> objekty."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Zvětšit na všechny objekty"
-#: rc.cpp:342
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
msgstr ""
+"Pomocí tohoto tlačítka si můžete přiblížit dokument tak, aby byly viditelné "
+"všechny objekty."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Podržením Shiftu oddálíte."
-#: rc.cpp:343
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
+"Block Arrow - Chevron"
msgstr ""
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity"
+"Geometric - Down Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:346
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Konec"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:352
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
+"Geometric - Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Template Class"
+"Block Arrow - Pentagon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
+"Geometric - Quad Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Třídy"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Rozhraní"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Note"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardware"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Počítač"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Klávesnice"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mini-tower 2D"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "pracovní stanice 2D"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mini-tower 3D"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Různé - srdce"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Pracovní stanice 3D"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Disk"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disketová mechanika"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Disketa"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminál"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Prac. stanice 3D"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI karta"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Tiskárna 1"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Tiskárna 2"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notebook"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminál 2D"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X terminál"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Ostatní hardware"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Klávesa"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Assorted - Sun"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobil"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Grafy"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Panel geometrie šablon"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
+"Circuit - Ground"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logické"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:410
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Nebo"
-
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Konektor"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "F"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Ne"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "A"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
+"Circuit - Lamp (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
+"Circuit - NPN Transistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
+"Circuit - Op Amp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
+"Circuit - PNP Transistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
+"Circuit - Speaker (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
+"Circuit - Vertical Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Karta"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Přidat sadu šablon"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
+"Circuit - Vertical Resistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
+"Cisco - Cisco 1000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
msgstr ""
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
+"Cisco - 10700"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
+"Cisco - 15200"
msgstr ""
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
+"Cisco - Workgroup 5000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
+"Cisco - Workgroup 5002"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
+"Cisco - Workgroup 5500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
+"Cisco - 6701"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
+"Cisco - 6705"
msgstr ""
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
+"Cisco - 6732"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
+"Cisco - 7505"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
+"Cisco - 7507"
msgstr ""
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
+"Cisco - AccessPoint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
+"Cisco - ADM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
+"Cisco - ASIC Processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
+"Cisco - ATA"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
+"Cisco - ATM 3800"
msgstr ""
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
+"Cisco - ATM Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
+"Cisco - ATM Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Databáze"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
+"Cisco - BBFW"
msgstr ""
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
+"Cisco - BBFW media"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
+"Cisco - BBSM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
+"Cisco - Branch office"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
+"Cisco - Breakout box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
+"Cisco - Bridge"
msgstr ""
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapy"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Evropa"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Mapa Evropy"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgie"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mapa Belgie"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Zeměpis"
+"Cisco - Car"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Vlajky"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Rakousko"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Francie"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Německo"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Švédsko"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Nizozemí"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Lucembursko"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Řecko"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Itálie"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Švýcarsko"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finsko"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "USA"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japonsko"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polsko"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norsko"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irsko"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Velká Británie"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:515
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Upravit konektor šablony"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Elektrika"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Distributed Director"
msgstr ""
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Přidat sadu šablon"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
+"Cisco - DPT"
msgstr ""
-#: rc.cpp:520
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Rakousko"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - DWDM Filter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Konec"
+"Cisco - End Office"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Fax"
msgstr ""
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Text šablony"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - FDDI Ring"
msgstr ""
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Text šablony"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - File Server"
msgstr ""
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
+"Cisco - Firewall"
msgstr ""
-#: rc.cpp:531
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Šipky"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
+"Cisco - General appliance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
+"Cisco - Generic Building"
msgstr ""
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
+"Cisco - Generic gateway"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
+"Cisco - Generic processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
+"Cisco - Generic softswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
+"Cisco - Government Building"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
+"Cisco - H.323"
msgstr ""
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
+"Cisco - Handheld"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
+"Cisco - HootPhone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
+"Cisco - Host"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Přidat šablonu"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
+"Cisco - Hub"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Žena"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
+"Cisco - IBM mainframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Seskupení"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
+"Cisco - IBM Tower"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
+"Cisco - ICM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
+"Cisco - ICS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
+"Cisco - IOS Firewall"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Muž"
+"Cisco - IP"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
+"Cisco - IP DSL"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
+"Cisco - IP Phone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
+"Cisco - IP Softphone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:560
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Upravit konektor šablony"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
+"Cisco - IPTC"
msgstr ""
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
msgstr ""
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Dům"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
+"Cisco - ISDN switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:566
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Sady šablon"
+"Cisco - ITP"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Přidat šablonu"
+"Cisco - Key"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Přidat sadu šablon"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "Přidat šablonu"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "Přidat šablonu"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Upravit konektor šablony"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Upravit konektor šablony"
+"Cisco - Lock"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Přidat šablonu"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "Upravit konektor šablony"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "Přidat šablonu"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "Text šablony"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Přidat šablonu"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Přidat šablonu"
+"Cisco - MAU"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
+"Cisco - MDU"
msgstr ""
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
+"Cisco - ME 1100"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
+"Cisco - Metro 1500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Text šablony"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
+"Cisco - MGX 8240"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
+"Cisco - MGX 8260"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
+"Cisco - Microphone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Na &střed"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
+"Cisco - Mini VAX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
+"Cisco - Modem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
+"Cisco - Multilayer switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
+"Cisco - MUX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
+"Cisco - NetFlow router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
+"Cisco - NetRanger"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
+"Cisco - NetSonar"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
+"Cisco - Network Management"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
+"Cisco - Octel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
+"Cisco - ONS15500"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
+"Cisco - Optical Amplifier"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
+"Cisco - Optical Services Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
+"Cisco - Optical Transport"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
+"Cisco - PAD"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
+"Cisco - PAD X.28"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
+"Cisco - PBX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
+"Cisco - PBX Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
+"Cisco - PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - PC Adapter Card"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - PC Man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
+"Cisco - PC Router Card"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
+"Cisco - PC Video"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
+"Cisco - PDA"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
+"Cisco - Phone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
+"Cisco - Phone/Fax"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
+"Cisco - PIX Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
+"Cisco - Printer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
+"Cisco - Programmable Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
+"Cisco - Protocol Translator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
+"Cisco - PXF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
+"Cisco - Radio Tower"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
+"Cisco - RateMUX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - Relational Database"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
+"Cisco - Repeater"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
+"Cisco - Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
+"Cisco - Router in building"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+"Cisco - Router with Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
+"Cisco - RPS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
+"Cisco - Running man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
+"Cisco - Satellite"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
+"Cisco - Satellite dish"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Scanner"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Server with PC Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - SIP Proxy server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
+"Cisco - Sitting woman"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
+"Cisco - Small Business"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - Small hub"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
+"Cisco - Softphone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Route Switch Processor"
+"Cisco - Software based server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
+"Cisco - Speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Standing Man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Firewall"
+"Cisco - STB (set top box)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
+"Cisco - Storage array"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
+"Cisco - Storage Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - STP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - SUN workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
+"Cisco - Supercomputer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
+"Cisco - System controller"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Tablet"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+"Cisco - TDM router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
+"Cisco - Telecommuter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Telecommuter house"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Softphone"
+"Cisco - TokenRing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
+"Cisco - Transpath"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Truck"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
+"Cisco - Turret"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
+"Cisco - TV"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
+"Cisco - uBR910"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
+"Cisco - Unity server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
+"Cisco - Universal Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
+"Cisco - University"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Cisco - UPS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
+"Cisco - Video camera"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
+"Cisco - VIP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - Voice commserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
+"Cisco - Voice router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
+"Cisco - Voice switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
+"Cisco - Voice switch 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
+"Cisco - VPN concentrator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
+"Cisco - VPN Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Wavelength router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
+"Cisco - Web browser"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - Web cluster"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
+"Cisco - Wireless"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
+"Cisco - Wireless Bridge"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Wireless Transport"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
+"Cisco - Workgroup director"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
+"Cisco - Workgroup switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
+"Cisco - Workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
+"Cisco - WWW server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
+"Civil - Aerator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
+"Civil - Right Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
+"Civil - Up Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
+"Civil - Backflow Preventer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
+"Civil - Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr ""
+"Civil - Container"
+msgstr "Upravit konektor šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
+"Civil - Final-Settling Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
+"Civil - Frequency Converter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
+"Civil - Gas Bottle"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr ""
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
+"Civil - Motor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
+"Civil - Rotor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
+"Civil - Soil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
+"Civil - Vertical Propeller"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"Civil - Horizontal Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Reference Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
+"Civil - Vertical Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
+"Civil - Vertical Pump"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr ""
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Změnit svislé zarovnání šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
+"Civil - Water Level"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
+"Contact - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
+"Contact - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
+"Contact - lamp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
+"Contact - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
+"LADDER - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
+"LADDER - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
+"LADDER - out"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
+"LADDER - outj"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
+"LADDER - outnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
+"LADDER - outr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
+"LADDER - outrcep"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
+"LADDER - outs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
+"LADDER - sout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
+"LADDER - soutnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
+"LADDER - soutr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
+"LADDER - souts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
+"Electric - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
+"Electric - command"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Electric - contact_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
+"Electric - contact_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
+"Electric - intpos_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
+"Electric - intpos_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
+"Electric - lamp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
+"Electric - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
+"Jigsaw - part_iiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
+"Jigsaw - part_iiio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
+"Jigsaw - part_iioi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
+"Jigsaw - part_iioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
+"Jigsaw - part_ioii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"Jigsaw - part_ioio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
+"Jigsaw - part_iooi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
+"Jigsaw - part_iooo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
+"Jigsaw - part_oiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
+"Jigsaw - part_oiio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
+"Jigsaw - part_oioi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
+"Jigsaw - part_oioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Jigsaw - part_ooii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
+"Jigsaw - part_ooio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
+"Jigsaw - part_oooi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
+"Jigsaw - part_oooo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
+"Demultiplexer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
+"Large Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Multiplexer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr ""
+"Node Center"
+msgstr "Na &střed"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
+"Small Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr ""
+"Network - Antenna"
+msgstr "Síť - anténa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
+"Network - General Computer (Tower)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
+"Network - An external DAT drive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
+"Network - Digitizing Board"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
+"Network - Storage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr ""
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Síť - disketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr ""
+"Network - Firewall"
+msgstr "Síť - firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr ""
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Upravit konektor šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr ""
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Síť - obecný monitor (s podstavcem)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
+"Network - Hub"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr ""
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Síť - mobilní telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr ""
+"Network - Modem"
+msgstr "Síť - modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
+"Network - Modular Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
+"Network - A Workstation Monitor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
+"Network - Cloud"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
+"Network - A Bigtower PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr ""
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Síť - osobní počítač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Upravit konektor šablony"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
+"Network - A Minitower PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
+"Network - Plotter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr ""
+"Network - General Printer"
+msgstr "Síť - obecná tiskárna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
+"Network - Router Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr ""
+"Network - A speaker"
+msgstr "Síť - reproduktor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"Network - An amplifier speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
+"Network - Switch ATM Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
+"Network - Switch Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr ""
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Síť - telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr ""
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Síť - pracovní stanice"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr ""
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Síť - ZIP disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
+"Pneum - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
+"Pneum - comelec1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
+"Pneum - comelec2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
+"Pneum - commusc"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
+"Pneum - compb"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
+"Pneum - compilh"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
+"Pneum - compilp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
+"Pneum - compush"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
+"Pneum - comspr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
+"Pneum - DEJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Pneum - dist22"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
+"Pneum - dist32"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
+"Pneum - dist42"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Pneum - dist52"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
+"Pneum - drain"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
+"Pneum - press"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
+"Pneum - presshy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
+"Pneum - presspn"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
+"Pneum - SEIJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
+"Pneum - SEOJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
+"SDL - Block"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
+"SDL - Comment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
+"SDL - Decision"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+"SDL - Function"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
+"SDL - Function Header"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
+"SDL - InOut"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
+"SDL - Macro"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
+"SDL - Note"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
+"SDL - Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
+"SDL - Receive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
+"SDL - Return"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
+"SDL - Save"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
+"SDL - Send"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
+"SDL - Service"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
+"SDL - State"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
+"SDL - Stop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
+"SDL - Task"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
+"Sybase - Dataserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
+"Sybase - Replication Server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
+"Sybase - Replication Server Manager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
+"Sybase - Stable Queue"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Výchozí rozvržení:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Toto tlačítko zobrazí celou stránku."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgid "The width of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
+msgid "The height of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Zobrazit &mřížku"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Přich&ytávat k mřížce"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
+msgid "Color of the grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Vodorovné zarovnání"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Vzdálenost pro přichytávání"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Výchozí písmo:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
+msgid "Last used format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exportuje vybrané šablony na aktivní stránce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
+msgid "Border around the exported page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
+msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editovatelný"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
+msgid "&View"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr ""
+msgid "P&age"
+msgstr "Str&ana"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormát"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/kivio.rc:58
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Upravit konektor šablony"
+msgid "&Tools"
+msgstr "Nástroje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/kivio.rc:62
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Změnit svislé zarovnání šablony"
+msgid "&Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editovatelný"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "Z&arovnání"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Na &střed"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Ni&c"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "S&třed strany"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Nic"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "R&ozmístit"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Hranice výběru"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Hranice s&tránky"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "Vzdál&enosti"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Vzdál&enosti"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovat stránku"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "Vy&brané šablony"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exportuje vybrané šablony na aktivní stránce"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
msgstr ""
+"<b>Vybrané šablony</b><br>\n"
+"Exportuje do souboru pouze vybrané šablony."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "Všechny š&ablony"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exportovat všechny šablony na aktivní stránce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
msgstr ""
+"<b>Všechny šablony</b><br>\n"
+"Tato volba způsobí exportování celé stránky do souboru. Tím se myslí, že "
+"<i>všechny</i> šablony budou exportovány."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Ořezat ob&rázek k okrajům"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Neexportovat zvláštní prázdná místa do souboru."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
msgstr ""
+"<b>Ořezat obrázek k okrajům</b><br>\n"
+"Tato volba ořeže prázdná místa z výkresu. Obrázek bude veliký jen tak, jak "
+"jsou velké šablony, které obsahuje. Jestliže jsou vaše šablony umístěny na "
+"stránce v pravém horním okraji, potom bude exportován pouze praví horní "
+"okraj."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kvalita:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Čím vyšší kvalita, tím více místa zabere soubor."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
msgstr ""
+"<b>Kvalita</b><br>\n"
+"Ne všechny formáty tuto možnost podporují. Ale u těch, které to umožňují, "
+"ovlivní tato volba kvalitu exportovaného obrázku. 100 je maximální kvalita. "
+"Čím vyšší číslo, tím lépe bude obrázek vypadat. Nevýhodou vyššího čísla je "
+"větší velikost souboru."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Volitelný bílý rámeček okolo stránky, v pixelech"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
msgstr ""
+"<b>Rámeček</b><br>\n"
+"Umístí volné místo okolo okrajů obrázku. Jestliže si myslíte, že se rámeček "
+"do exportované stránky nehodí, můžete nastavit velikost rámečku na 0-pixelů "
+"(implicitní)."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Okraj:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zvětšit"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zmenšit"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Nástroj zvětšení"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "Šíř&ka:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Přepne možnost změnit šířku vybraných šablon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&Výška"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Přepne možnost změnit výšku vybraných šablon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "Poměr str&an"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Přepne možnost měnit poměr stran vybraných šablon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Pozice &x"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Přepne možnost chránit x-ovou souřadnici vybraných šablon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Pozice &y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Přepne možnost chránit y-ovou souřadnici vybraných šablon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "M&azání"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Přepne možnost smazat vybrané šablony"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Sada šablon"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Žádný výběr"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "Přid&at do dokumentu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Text šablony"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
+msgid "28"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
+msgid "36"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
+msgid "Italics"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podtržené"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vodorovné zarovnání"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Svislé zarovnání"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Nástroj &zvětšení"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Nástroj zvětšení"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
+"Assorted"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
+"Circuit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr ""
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
+"Civil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr ""
+"Contact"
+msgstr "El. kontakty"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr ""
+"Electric"
+msgstr "Elektrika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr ""
+"Jigsaw"
+msgstr "Skládačky"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr ""
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr ""
+"Network"
+msgstr "Síť"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr ""
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatiky"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr ""
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr ""
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr ""
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Sada Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+"Basic Flowcharting Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
+"Flowcharting Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr ""
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logické"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr ""
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Grafy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr ""
+"Flags"
+msgstr "Vlajky"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr ""
+"Maps"
+msgstr "Mapy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr ""
+"Geographic Collections"
+msgstr "Zeměpis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Počítač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr ""
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Ostatní hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr ""
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr ""
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Šipky"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
+"Building Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr ""
+"Entity Relationship"
+msgstr "Upravit konektor šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr ""
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Sady šablon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
+"People Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+"Transport Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+"Miscellaneous Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
+"Activity Diagram Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
+"Class Diagram Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr ""
+"UML Collections"
+msgstr "UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr ""
+"Card"
+msgstr "Karta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+"Basic flowcharting card shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+"Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
+"Data shape for flowcharting"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
+"Decision"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
+"Basic flowcharting decision shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
+"Direct Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+"Basic flowcharting direct data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
+"Display"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
+"Basic flowcharting display shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
+"Document"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
+"Internal Storage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
+"Internal storage shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
+"Loop Limit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
+"Manual Input"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting manual input shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
+"Manual Operation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
+"Off-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
+"On-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
+"Paper Tape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
+"Predefined Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
+"Predefined process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr ""
+"Preparation"
+msgstr "Přidat sadu šablon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
+"Basic flowcharting preparation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
+"Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
+"Sequential Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
+"Stored Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
+"Basic flowcharting stored data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
+"Terminator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
+"Terminator shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
+"Data Store"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
+"Data Store shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr ""
+"Database"
+msgstr "Databáze"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
+"Database shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
+"Process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
+"Source or Sink"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
+"Source or Sink shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr ""
+"And"
+msgstr "A"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
+"Logical And Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr ""
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+"Logical Buffer Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr ""
+"Connector"
+msgstr "Konektor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr ""
+"Logical Connection Point"
+msgstr "F"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+"Inverter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
+"Logical Inverter Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
+"Logical Nand Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr ""
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
+"Logical Nor Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Not"
+msgstr "Ne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
+"Logical Not Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Or"
+msgstr "Nebo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
+"Logical Or Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr ""
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
+"Logical Xor Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Austria"
+msgstr "Rakousko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr ""
+"Belgium"
+msgstr "Belgie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Finland"
+msgstr "Finsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"France"
+msgstr "Francie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr ""
+"Germany"
+msgstr "Německo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr ""
+"Great Britain"
+msgstr "Velká Británie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Greece"
+msgstr "Řecko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
+"Iceland"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr ""
+"Ireland"
+msgstr "Irsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr ""
+"Italy"
+msgstr "Itálie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Japan"
+msgstr "Japonsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr ""
+"Luxembourg"
+msgstr "Lucembursko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr ""
+"Netherlands"
+msgstr "Nizozemí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr ""
+"Norway"
+msgstr "Norsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Poland"
+msgstr "Polsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Různé - srdce"
+"Sweden"
+msgstr "Švédsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Switzerland"
+msgstr "Švýcarsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr ""
+"United States of America"
+msgstr "USA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr ""
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mapa Belgie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Europe"
+msgstr "Evropa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr ""
+"Map of Europe"
+msgstr "Mapa Evropy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr ""
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disketová mechanika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Panel geometrie šablon"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Disketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr ""
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "pracovní stanice 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr ""
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Pracovní stanice 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr ""
+"HDD"
+msgstr "Disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mini-tower 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mini-tower 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr ""
+"Notebook"
+msgstr "Notebook"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr ""
+"PCI card"
+msgstr "PCI karta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr ""
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr ""
+"Terminal"
+msgstr "Terminál"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr ""
+"Workstation 3D"
+msgstr "Prac. stanice 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Síť - firewall"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminál 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Síť - anténa"
+"X Terminal"
+msgstr "X terminál"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr ""
+"Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr ""
+"Printer 1"
+msgstr "Tiskárna 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Síť - telefon"
+"Printer 2"
+msgstr "Tiskárna 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr ""
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr ""
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr ""
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Síť - disketa"
+"Key"
+msgstr "Klávesa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
+"Key shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
+"Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Síť - pracovní stanice"
+"Arrow shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
+"Multiple Arrow 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
+"Multiple Arrow shape 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
+"Multiple Arrow 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
+"Multiple Arrow shape 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
+"Multiple Arrow 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
+"Multiple Arrow shape 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
+"Sun Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Síť - obecná tiskárna"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Síť - obecný monitor (s podstavcem)"
+"Factory"
+msgstr "Upravit konektor šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
+"Factory shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Síť - modem"
+"House"
+msgstr "Dům"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Síť - ZIP disk"
+"House shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Síť - reproduktor"
+"Large office building"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr ""
+"Attribute"
+msgstr "Rakousko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Upravit konektor šablony"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Síť - osobní počítač"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Text šablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Síť - mobilní telefon"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Upravit konektor šablony"
+"Entity"
+msgstr "Konec"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
+"Entity shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si můžete přiblížit určitou část dokumentu."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Posunout"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Tažením myši si můžete posouvat dokument."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Úroveň zvě&tšení"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Elektrika"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Zde si můžete přiblížit nebo oddálit dokument. Můžete si vybrat jeden z "
-"přednastavených faktorů nebo zadat nový (v procentech)."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si přiblížíte dokument."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si oddálíte dokument."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zvětšit na šířku"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Přidat sadu šablon"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Můžete si přiblížit dokument tak, aby se vlezl do šířky okna."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Zvětšit na výšku papíru"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Text šablony"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Můžete si přiblížit dokument tak, aby se vlezl do výšky okna."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Zvětšit na stránku"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Toto tlačítko zobrazí celou stránku."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Zvětšit na vybrané"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Pomocí tohoto tlačítka si můžete přiblížit dokument tak, aby byly viditelné "
-"všechny <b>označené</b> objekty."
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Zvětšit na všechny objekty"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Pomocí tohoto tlačítka si můžete přiblížit dokument tak, aby byly viditelné "
-"všechny objekty."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "Upravit konektor šablony"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Podržením Shiftu oddálíte."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "Upravit konektor šablony"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Left"
-msgstr "Zarovnat doleva"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "Upravit konektor šablony"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Center"
-msgstr "Zarovnat doprostřed"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "Text šablony"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Right"
-msgstr "Zarovnat doprava"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Top"
-msgstr "Zarovnat nahoru"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Zarovnat uprostř&ed"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Přidat sadu šablon"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
#, fuzzy
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Zarovnat dolů"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Přidat šablonu"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Text"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Upravit text"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Změnit text šablony"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Změnit text šablony"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Seskupení"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Změnit text šablony"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Muž"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Lomený konektor"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Přímý konektor"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Levé tlačítko myši zahájí kreslení, pravé ukončí."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Žena"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Přidat cíl konektoru"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Výběr"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "Upravit t&ext..."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formátovat ša&blony a konektory..."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formátov&at koncové šipky..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Lomený konektor"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Nástroj pro tvorbu diagramů pro KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Konec"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2005, tým Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Správce"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Vývoj/dokumentace"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Třídy"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Grafika (šablony a ikony)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman šablony"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Rozhraní"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Původní nápad, vývoj a základní šablony"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Vývoj a další sady šablon."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Text šablony"
diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po
index 3addc935..cde29b03 100644
--- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po
@@ -9,336 +9,168 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Newid Priodoledd Diogelwch"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Ffurfwedd y Stensil a'r Cysylltydd"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Lled y llinell:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Erfyn Siartiau Llif a Diagramau"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Lli&w'r llinell:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Arddull y llinell:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2004, Tîm Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Arddull &pen y llinell:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Cynhaliwr"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Lliw lle&nwi:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Datblygiad"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "A&rddull llenwi:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Datblygiad/Dogfennaeth"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Golygadwy"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Cysylltu"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Syniad gwreiddiol, datblygiad a setiau stensil sylfaenol."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Haen Newydd"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Gwaredu Haen"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Dangos Tudalen"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Ailenwi Haen"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Dewis tudalen gudd i'w dangos:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Symud Haen i Lawr"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Symud Haen i Fyny"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Haen %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Ychwanegu Haen"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Enw'r haen:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Allforio Tudalen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Gosodiadau"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Gosodiadau Tudalen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Unedau rhagosodedig:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Haenlun rhagosodedig:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Newid..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Wynebfath rhagosodedig:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Dangos &ymylon y dudalen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Dangos &mesuryddion y dudalen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Gosodiadau'r Grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Dangos &grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Neidio i'r g&rid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Lliw'r gr&id:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Ll&orweddol:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Fertigol:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Pellter Neidio"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "Llor&weddol:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Fer&tigol:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Ffurfwedd: %1, Lled: %2 %4, Uchder: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Setiau Stensilau"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Gr?p"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Cysylltu"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Text Area"
-msgstr "Fformat Testun"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Stencil"
-msgstr "Stensilau"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Fformat Testun"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Lliw'r Testun:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Lleoliad"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Pen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Canol"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "C&hwith"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&anol"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&De"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Tudalen %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Rhagolwg"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Heb deitl"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Haen 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Ychwanegu Stensil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Math:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu ac ni ellir ei ddileu."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "Lle&d:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Hyd:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Gwaredu Stensil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth"
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Dewis Dim"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "M&ath:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Lled:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu. Ni chewch dorri neu "
+"ddileu'r stensil hwn."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "H&yd:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Dim"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Gwaredu Haen"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Gweledol : "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Symud y Stensil"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Argraffadwy : "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Golygadwy : "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Cysylltu"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Lled:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Alinio a Dosbarthu"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Taldra:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -364,8 +196,7 @@ msgstr "Trosolwg"
msgid "Layers"
msgstr "Haenau"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Gwarchodaeth"
@@ -383,20 +214,10 @@ msgstr "Ychwanegu Set Stensilau"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Alinio a Dosbarthu..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Dewis Dim"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Break up a selected group stencil"
@@ -438,7 +259,8 @@ msgstr "Lliw y llinell"
msgid ""
"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils."
msgstr ""
-"Mae lliw'r blaendir yn gadael i chi ddewis lliw ar gyfer llinellau'r stensilau."
+"Mae lliw'r blaendir yn gadael i chi ddewis lliw ar gyfer llinellau'r "
+"stensilau."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:420
msgid "Fill Color"
@@ -454,6 +276,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Teulu Wynebfath"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Gosod Maint Wynebfath"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Lliw Testun"
@@ -570,6 +397,11 @@ msgstr "Pennau saethau"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Golygu Testun Stensil..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Dil&eu"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Ailenwi Tudalen"
@@ -610,6 +442,11 @@ msgstr ""
"Rydych ar fin gwaredu'r dudalen weithredol.\n"
" Ydych eisiau parhau?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Dil&eu"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Newid Lliw'r Blaendir"
@@ -686,14 +523,6 @@ msgstr "Newid Aliniad Fertigol y Stensil"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Newid Maint y Stensil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Symud y Stensil"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
#, fuzzy
msgid "Change Stencil Rotation"
@@ -703,92 +532,20 @@ msgstr "Newid Wynebfath y Stensil"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Tudalen %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Tudalen %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Ffeil i'w hagor"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Lled:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Taldra:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Setiau Stensilau"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Haen heb deitl"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Haen 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Ychwanegu Stensil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu ac ni ellir ei ddileu."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Gwaredu Stensil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu. Ni chewch dorri neu "
-"ddileu'r stensil hwn."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Heb deitl"
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
#, fuzzy
@@ -800,24 +557,21 @@ msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth"
msgid "Arrowhead at End"
msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth"
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Dim"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Dangos Tudalen"
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Haen heb deitl"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Dewis tudalen gudd i'w dangos:"
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Setiau Stensilau"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
#, fuzzy
@@ -845,5438 +599,5454 @@ msgstr ""
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Stensilau dewisiedig"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Ffeil i'w hagor"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Setiau Stensilau"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Stensilau Dewisiedig</b>"
-"<br>\n"
-" Allforio dim ond y stensilau dewisiedig i ffeil."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Allforio Tudalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Pob stensil"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Allforio pob stensil ar y dudalen bresennol"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Argraffadwy : "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Pob Stensil</b>"
-"<br>\n"
-"Gwna hyn i'r holl dudalen gael ei allforio i'r ffeil. Golyga hyn y caiff <i>"
-"pob</i> stensil ei allforio."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Golygadwy"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Tocio'r llun i'w ymylon"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Cysylltu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Peidiwch ag allforio gwagle ychwanegol i'r ffeil"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Tocio'r llun i'w ymylon</b>"
-"<br>\n"
-" Bydd hyn yn gwaredu pob rhan wag y dudalen. Bydd y llun ddim ond cymaint â'r "
-"stensil y mae'n ei gynnwys. Os lleolir eich stensilau yng nghornel dde uchaf y "
-"dudalen, yna allforir dim ond y gornel dde uchaf."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Haen Newydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Ansawdd:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Ailenwi Haen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Uchaf fo'r ansawdd, mwyaf o le fydd y ffeil yn ei gymryd."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Symud Haen i Lawr"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Ansawdd</b>"
-"<br>\n"
-" Ni ddefnyddir hyn gan bob fformat ffeil. Ond i'r rhai sydd yn, effeithir hyn "
-"ar ansawdd y ddelwedd a allforir. 100 yw'r ansawdd uchaf. Uchaf fo'r rhif, "
-"gorau fydd y llun yn edrych. Ond mae 'na anfantais: uchaf fo'r rhif, mwyaf fydd "
-"maint y ffeil."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Symud Haen i Fyny"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Ffin ddewisol o wagle gwyn o gwmpas y dudalen, mewn picselau"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Haen %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Ymyl</b>"
-"<br>\n"
-" Lleoli fin gwag o gwmpas ymylon y ddelwedd. Ceir defnyddio hyn os, am ryw "
-"reswm neu'i gilydd, nad yw'r stensilau'n ffitio i mewn i'r dudalen allforio "
-"gyda ffin o 0-picsel (rhagosodedig)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Ychwanegu Haen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Ffin:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Enw'r haen:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Setiau Stensilau"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Newid Priodoledd Diogelwch"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Dim detholiad"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Alinio a Dosbarthu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Panio Dogfen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Galluogi/Analluogi newid lled y stensilau dewisiedig"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Math:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "H&yd"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "Lle&d:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Galluogi/Analluogi newid uchder y stensilau dewisiedig"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Hyd:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "Cym&hareb agwedd"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Galluogi/Analluogi newid cymhareb agwedd y stensilau dewisiedig"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "M&ath:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Lleoliad &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Lled:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad X y stensilau dewisiedig"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "H&yd:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Lleoliad &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Gosodiadau"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad Y y stensilau dewisiedig"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Tudalen %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Dil&eu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Gosodiadau Tudalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Galluogi/Analluogi dileu'r stensilau dewisiedig"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Unedau rhagosodedig:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Nesáu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Haenlun rhagosodedig:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Pellháu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Newid..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Alinio"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Wynebfath rhagosodedig:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ca&nol"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Dangos &ymylon y dudalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Dim"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Dangos &mesuryddion y dudalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Ca&nol y dudalen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "D&im"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Gosodiadau'r Grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "D&osbarthu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Dangos &grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Maint y detholiad"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Neidio i'r g&rid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Ma&int y dudalen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Lliw'r gr&id:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Bylchiad"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "By&lchiad"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Ll&orweddol:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "T&udalen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Fertigol:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Fformat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Pellter Neidio"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Offer"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "Llor&weddol:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Fformat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Fer&tigol:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Erfyn &Chwyddo"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Ffurfwedd: %1, Lled: %2 %4, Uchder: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Erfyn Chwyddo"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Ffurfwedd y Stensil a'r Cysylltydd"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Testun y Stensil"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Lled y llinell:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Trwm"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Lli&w'r llinell:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Arddull y llinell:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Arddull &pen y llinell:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Lliw lle&nwi:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "A&rddull llenwi:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Fformat Testun"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Lliw'r Testun:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Lleoliad"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "Ferti&gol"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Pen"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Canol"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alinio Gwaelod"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Llorwe&ddol"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "&Left"
+msgstr "C&hwith"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&anol"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "18"
+msgid "&Right"
+msgstr "&De"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Rhagolwg"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Gweledol : "
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Dim"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Argraffadwy : "
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Golygadwy : "
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Cysylltu"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Gr?p"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Connector"
+msgstr "Cysylltu"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Text Area"
+msgstr "Fformat Testun"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Stencil"
+msgstr "Stensilau"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Math"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Cysylltydd Syth"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Cysylltydd Polylein"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Detholi"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "26"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Golygu testun..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "&Stensilau a Chysylltyddion..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "&Pennau Saethau..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Cysylltydd Polylein"
+
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "28"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinio Chwith"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinio i'r Canol"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinio Dde"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Alinio Brig"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Alinio i'r &Canol"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Alinio Gwaelod"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Erfyn Testun"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Edit Text"
+msgstr "&Golygu testun..."
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Newid Testun Stensil"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Newid Testun Stensil"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Newid Testun Stensil"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Erfyn &Chwyddo"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Gan wasgu'r botwm yma gallwch chwyddo ardal benodol."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Panio Dogfen"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Gallwch lusgo'r ddogfen gan ddefnyddio'r llygoden."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Lefel Chwyddo"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+msgid ""
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
msgstr ""
+"Mae hyn yn eich galluogi i chwyddo neu leihau dogfen. Cewch ddewis un o'r "
+"ffactorau chwyddo rhagosodedig, neu roi ffactor chwyddo newydd (fell canran)."
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "36"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen gan wasgu'r botwm yma."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Gan wasgu'r botwm hwn gallwch bellháu o'r ddogfen"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Lled y Chwyddo"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio lled y ffenestr"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Uchder y Chwyddo"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio uchder y ffenestr"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Chwyddo Tudalen"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Chwyddo Detholiad"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+msgid ""
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
msgstr ""
+"Gan wasgu'r botwm hwn fe chwyddwch y ddogfen fel bod y gwrthrychau "
+"<b>dewisiedig</b> i gyd i'w gweld."
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Chwyddo Pob Gwrthrych"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+msgid ""
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
msgstr ""
+"Gallwch chwyddo'r ddogfen, fel bod pob gwrthrych i'w weld, trwy wasgu'r "
+"botwm hwn."
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Tanlinellu"
-
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Saeth Bloc - Cwplws"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Aliniad Fertigol"
-
-#: rc.cpp:327
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth i Lawr"
-#: rc.cpp:328
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL "
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth Chwith Bylchog"
-#: rc.cpp:329
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Casgliad Siapiau Dia"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De-i Fyny"
-#: rc.cpp:330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De"
-#: rc.cpp:331
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Sifil"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Amrywiol - Saeth De-i Fyny"
-#: rc.cpp:332
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Jigsô"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth Chwith"
-#: rc.cpp:333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Saeth Bloc - Pentagon"
-#: rc.cpp:334
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Cylched"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth Cwad"
-#: rc.cpp:335
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Cyswllt"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth De Bylchog"
-#: rc.cpp:336
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Niwmatig"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth De"
-#: rc.cpp:337
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Amrywiol"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr-Chwith"
-#: rc.cpp:338
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Trydan"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr"
-#: rc.cpp:339
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Rhwydwaith"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny"
-#: rc.cpp:340
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Casgliadau UML"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometrig - Chwarter Cylch"
-#: rc.cpp:341
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometrig - Cylch Perffaith"
-#: rc.cpp:342
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Ymganghennu & Chyfuno"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometrig - Croes Malta"
-#: rc.cpp:343
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Ymganghennu a Chyfuno"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometrig - Croes y Swistir"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Gweithgaredd"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometrig - Diamwnt"
-#: rc.cpp:346
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Hollti & Uno"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Amrywiol - Calon "
-#: rc.cpp:347
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Hollti ac Uno"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometrig - Heptagon"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Cychwyn"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometrig - Hecsagon"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Diwedd"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Amrywiol - Chwarter Lleuad"
-#: rc.cpp:352
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometrig - Octagon"
-#: rc.cpp:353
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometrig - Paralelogram Llorweddol"
-#: rc.cpp:354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Dosbarth Patrymluniol"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometrig - Paralelogram Fertigol"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Dosbarth"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometrig - Pentagon"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Rhyngwyneb"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometrig - Sgwâr Perffaith"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Nodyn"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt"
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Dosbarth Cysyniadol"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt Crwn"
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Casgliadau Caledwedd"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometrig - Seren Bum Pwynt"
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Caledwedd Gyfrifiadurol"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometrig - Seren Chwe Phwynt"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometrig - Seren Saith Pwynt"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rhesel"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 2D"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Crwn"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "PC Penbwrdd 2D"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Llym"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 3D"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Amrywiol - Haul "
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Penbwrdd PC 3D"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometrig - Trapesoid"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometrig - Triongl Isosgeles"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disg Llipa"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometrig - Triongl Ongl Sgwâr"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Siâp Disg Llipa"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Cylched - Daear"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terfynell"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Cylched - Cynhwysydd Llorweddol"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Gweithfan 3D"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Cerdyn PCI"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Cylched - Ffiws Llorweddol (Ewropeaidd) "
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Argraffydd 1"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Argraffydd 2"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notebook"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Cylched - Neidydd Llorweddol"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terfynell 2D"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Cylched - LED Llorweddol (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terfynell X"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Lorweddol (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Dirprrwy"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Caledwedd Amrywiol"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Allwedd"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol Zener "
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Siâp allwedd"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Cylched - Lamp (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Cylched - Meicroffôn (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Ffôn Symudol"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Cylched - Transistor NMOS (Ewropeaidd) "
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Casgliadau Llifsiartiau"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Cylched - Transistor NPN"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Cylched - Op Amp"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Giât NAND Rhesymegol"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Cylched - Transistor PMOS (Iwropeiaidd)"
-#: rc.cpp:407
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Siapiau Saethau"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Cylched - Transistor PNP"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Cylched - Uchelseinydd (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Giât XOR Rhesymegol"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Cylched - Cynhwysydd Fertigol"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Cylched - Deuod Fertigol"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Giât OR Rhesymegol"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Cylched - Ffiws Fertigol (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Cysylltydd"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Pwynt Cysylltu Rhesymegol"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol (Iwropeiaidd)"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Cylched - Led Fertigol (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Giât NOR Rhesymegol"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Fertigol (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Giât NOT Rhesymegol"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol (Ewropeaidd)"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Cylched - Deuod Zener Fertigol"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Giât AND Rhesymegol"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Byffar"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Both 100BaseT"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Giât Byffar Rhesymegol"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Gwrthwynebyn"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Giât Gwrthwynebyn Rhesymegol"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr 3174 (penbwrdd)"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Siapiau Llifsiartio Sylfaenol"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr (llawr) 3X74"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terfynydd"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5000"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Siâp Terfynydd"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Cyfeirnod Oddiar-Dudalen"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5500 "
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Tâp Papur"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Stensil Tâp Papur Llifsiartio"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Cerdyn"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Siâp cerdyn llifsiartio sylfaenol"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513) "
-#: rc.cpp:433
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Paratoi"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:434
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Siâp paratoi llifsiartio sylfaenol"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Data Uniongyrchol"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - AccessPoint "
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Siâp data uniongyrchol llifsiartio sylfaenol"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Storio mewnol"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Prosesydd ASIC "
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Siâp storio mewnol"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Mewnbwn â Llaw"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Siâp mewnbwn â llaw llifsiartio sylfaenol"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - Gigabit Etherswitch Cyflym ATM"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Gweithredu â Llaw"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Siâp gweithredu â llaw sylfaenol llifsiartio"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Swits ATM"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Terfyn Cylch"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM Tag Sw Gigabit"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Siâp terfyn cylch sylfaenol llifsiartio"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Tag ATM"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Cyfeirnod Ar-dudalen"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Penderfyniad "
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Cyfrwng BBFW"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Siâp penderfyniad sylfaenol llifsiartio"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dogfen"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Swyddfa Gangen"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Stensil Dogfen Llifsiartio"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Blwch dosbarthu"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Data"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Pont"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Siâp data ar gyfer llifsiartio"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd band llydan"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Data wedi'i Storio"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Siâp data wedi'i storio llifsiartio sylfaenol"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Proses Rhagddiffiniedig"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Modem Cebl"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Siâp proses rhagddiffiniedig"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Data Rhesol"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Car"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Arddangosydd"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Allborth Mynediad Catalyst"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Siâp arddangosydd llifsiartio sylfaenol"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Proses"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - Rheolydd Dosbarthu Cynnwys CDM"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Siâp proses llifsiartio sylfaenol"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Ffôn cellol"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Siapiau Llifsiartio"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Mur Gwarchod Centri"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Cronfa Ddata"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Both Cisco"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Siâp cronfa ddata"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - Diogelwch Cisco"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Storfa Ddata"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Gweithiadur CiscoWorks"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Siâp storfa ddata"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Swits dosbarth 4/5"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Ffynhonnell neu Sinc"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Cwmwl"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Siâp Ffynhonnell neu Sinc"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Siâp proses"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Peiriant Cynnwys (Cyfarwyddydd Celc)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapiau"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaeth Cynnwys"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Ewrop"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Swits Cynnwys"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Map Ewrop"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Modiwl Swits Cynnwys"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Gwlad Belg"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Swits Gwasanaeth Cynnwys 1100"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Map Gwlad Belg"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Casgliadau Daearyddol"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Peiriant Trawsffurfio Cynnwys (CTE)"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Baneri"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Gweinydd Cyfeiriadur"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Awstria"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disgen"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Gwlad yr Iâ"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Gwasgaredig"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Ffrainc"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Yr Almaen"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Sweden"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Yr Iseldiroedd"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Hidlen DWDM"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Lwcsembwrg"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Swyddfa Derfynol"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Groeg"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Ffacs"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Yr Eidal"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Storio FC "
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Y Swistir"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Cylch FDDI"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Ffindir"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Cabinet ffeilio"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Unol Daleithiau America"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Gweinydd Ffeiliau"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Siapan"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Mur gwarchod"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Gwlad Pwyl"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Prosesydd Tu Blaen"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norwy"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Dyfais cyffredinol"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Iwerddon"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Adeilad Cyffredinol"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Prydain Fawr"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Allborth cyffredin"
-#: rc.cpp:515
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Gweithredu â Llaw"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Prosesydd cyffredinol"
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Saeth Lluosog 1"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Swits meddal generig"
-#: rc.cpp:517
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Gigabit (Tag ATM)"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Perthynas"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Adeilad Llywodraeth"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323 "
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Priodoleddau"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Llawiadur"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Diwedd"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Gwesteiydd"
-#: rc.cpp:523
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Gwrthwynebyn"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Both"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd IAD"
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Testun"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Prif-gyfrifiadur IBM"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Casgliadau Amrywiol"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Tŵr IBM"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Siapiau Saethau"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Saeth Haul"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Siâp Saeth Haul"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Mur gwarchod IOS"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Saeth"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Siâp Saeth"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Saeth Lluosog 1"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Ffôn IP"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Ffôn Meddal IP"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Saeth Lluosog 2"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd teleffonaeth IP"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Siâp Saeth Lluosog 2"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Saeth Lluosog 3"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Gweinydd teledu IPTV"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Siâp Saeth Lluosog 3"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Rheolydd cynnwys IPTV"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Siapiau Pobl"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Swits ISDN"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Drwg"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Siâp drwg "
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Allwedd"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Menyw"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN i LAN"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Siâp menyw"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Gliniadur"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grŵp"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Swits Haen 3"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Siâp Menyw"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Lleol"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Gweithiwr Coler Gwyn"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Clo"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Da"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Siâp da"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Dynes Mac"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Dyn"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Siâp dyn"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Dyn/Dynes"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Gweithiwr Coler Glas"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Allborth MAS"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Siapiau Adeiladau"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Ffatri"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Siâp ffatri"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Adeilad swyddfa mawr"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Tŷ"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Siâp tŷ"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#: rc.cpp:566
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Gwlad yr Iâ"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Meicroffôn"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Cychwyn"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebserver "
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "Nodyn"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "Yr Eidal"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Ffindir"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Gweinydd MoH (Music on Hold)"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Ffindir"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Swits aml-haen"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Not"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Dyfeis Aml-Swits"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "Penderfyniad "
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "<p>Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd NetFlow"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "Testun"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Rhesel"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Drwg"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Rheoli Rhwydweithiau"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Siapiau Trafnidiaeth"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Tryc"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Siâp tryc"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Mwyhadur Optegol"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Testun"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaethau Optegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Nôd Estyniad Mawr"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Optegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Dad-amlblecsydd"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terfynell Cyfathrebiadau Lloeren Tactegol"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Canolfan Nodau"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Nôd Estyniad Bach"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Swits PBX "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Amlblecsydd"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Penderfyniad"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Cerdyn Addasydd PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Proses"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Dyn PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - MewnAllan"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Cerdyn Llwybrydd PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Sylwad"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Fideo PC "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Cyflwr"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Pennawd Ffwythiant"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Ffôn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Derbyn"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Ffôn/Ffacs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Gwasanaeth"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Mur gwarchod PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Ffwythiant"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Argraffydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Bloc"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Swits Rhaglenadwy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Cadw"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Trosydd Protocol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stop"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Tŵr Radio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Anfon"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Tasg"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Cronfa Ddata Berthynnol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Dychwelyd"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Ail-adroddydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Nodyn"
+"Cisco - Route Switch Processor"
+msgstr "Cisco - Prosesydd Swits Llwybr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd mewn adeilad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (blwch pen y set) "
+"Cisco - Router with Firewall"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd efo Mur Gwarchod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd band llydan"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd gyda Swits Silicon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Gwesteiydd"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Running man"
msgstr "Cisco - Dyn yn rhedeg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Modem Cebl"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Lloeren"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Satellite dish"
msgstr "Cisco - Disgl lloeren"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd TDM"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Rheolydd Arwyddo)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Swits aml-haen"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - Gwesteiydd SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Clo"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Arsyllydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Cerdyn Addasydd PC"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Gweinydd gyda Llwybrydd PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Gweinydd dirprwy SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Cwmwl"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Dynes yn ei heistedd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Busnes Bach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Tag ATM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Both bach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - Softphone"
+msgstr "Cisco - Ffôn meddal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Lleol"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Gweinydd a seilir ar feddalwedd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Uchelseinydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Dyn yn Sefyll"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Allborth Mynediad Catalyst"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (blwch pen y set) "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Arae storio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Cabinet ffeilio"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd Storio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Gweinydd a seilir ar feddalwedd"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Mur gwarchod"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Gweithiadur SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Supercomputer"
msgstr "Cisco - Uwch-gyfrifiadur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (gellir ei gyfnewid gyda Swyddfa Derfynol)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Dynes yn ei heistedd"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Rheolydd cysodau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tabled"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Pell-weithiwr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Prosesydd ASIC "
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Tŷ pell-weithiwr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Tŷ/Llwybrydd Telecommuter "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Allborth MAS"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terfynell"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - Cylch Tocyn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Route Switch Processor"
-msgstr "Cisco - Prosesydd Swits Llwybr"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Trawslwybr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Swits llais"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Tryc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Dyn yn Sefyll"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Twred"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Firewall"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd efo Mur Gwarchod"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - Teledu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Dyn/Dynes"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Gweinydd Unity"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Allborth Cyffredinol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Both Cisco"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Prifysgol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Gweinydd Ffeiliau"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Camera fideo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Swits ATM Llais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Rhith-reolydd swits "
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu llais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Ffôn IP"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd llais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Gwasgaredig"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Swits llais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Voice switch 2"
msgstr "Cisco - Swits llais 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Prif-gyfrifiadur IBM"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Crynhoydd VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Softphone"
-msgstr "Cisco - Ffôn meddal"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Allborth VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd IAD"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Rhith-reolydd swits "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Cylch FDDI"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Llwybrydd tonfedd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Swits meddal generig"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Porydd Gwe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Swits cylch gwaith"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Clwstwr Gwe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Di-wifr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Llawiadur"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Pont Ddi-wifr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Rheoli Rhwydweithiau"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Ddi-wifr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Prosesydd Tu Blaen"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd cylch gwaith"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr (llawr) 3X74"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Swits cylch gwaith"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd Storio"
+"Cisco - Workstation"
+msgstr "Cisco - Gweithiadur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Ffôn/Ffacs"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Gweinydd WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Di-wifr"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol Ddeufalent "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Peiriant Trawsffurfio Cynnwys (CTE)"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Sifil - Pwmp Awyru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Both"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Sifil - Saeth i'r Dde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Mwyhadur Optegol"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Sifil - Saeth i Fyny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Rheolydd cynnwys IPTV"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Sifil - Atalydd Ôl-lif"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Sifil - Basn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu llais"
+"Civil - Container"
+msgstr "Sifil - Cynhwysydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Sifil - Basn Lonyddu-Terfynol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd tonfedd"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Sifil - Trawsnewidydd Amledd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Ffacs"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Sifil - Potel Nwy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Swits Gwasanaeth Cynnwys 1100"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Llorweddol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Ffôn cellol"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Sifil - Falf Llorweddol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Camera fideo"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Sifil - Peiriant"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Sifil - Tanc Gloywi Rhagarweiniol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Sifil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Prifysgol"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Sifil - Pridd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Meicroffôn"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Fertigol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Pont Ddi-wifr"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Sifil - Llafn Gwthio Fertigol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - Diogelwch Cisco"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Sifil - Cywasgydd Llorweddol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Swits dosbarth 4/5"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Sifil - Pwmp Llorweddol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disgen"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Sifil - Gorffwysfa Lorweddol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Mur gwarchod IOS"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Sifil - Llinell Gyfeirnod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tabled"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Sifil - Cywasgydd Fertigol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Adeilad Llywodraeth"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Sifil - Pwmp Fertigol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Ffôn"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Sifil - Lefel y Dŵr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Trosydd Protocol"
+"Contact - if"
+msgstr "Contact - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contact - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - lamp "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Both 100BaseT"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contact - relái "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd cylch gwaith"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Rheolydd cysodau"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Arae storio"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Dynes Mac"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
-msgstr "Cisco - Gweithiadur"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Tŷ pell-weithiwr"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (gellir ei gyfnewid gyda Swyddfa Derfynol)"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Storio FC "
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Swits ISDN"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terfynell"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Rheolydd Arwyddo)"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Trydan - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Gweinydd WWW"
+"Electric - command"
+msgstr "Trydan - gorchymyn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd teleffonaeth IP"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Trydan - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Gweinydd teledu IPTV"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Trydan - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Hidlen DWDM"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Trydan - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Pont"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Trydan - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Trydan - lamp "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Trawslwybr"
+"Electric - relay"
+msgstr " Trydan - relái "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Cyfrwng BBFW"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Jigsô - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Gweinydd dirprwy SIP"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Jigsô - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Gweinydd Unity"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Jigsô - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Jigsô - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Jigsô - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Argraffydd"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Jigsô - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Jigsô - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Allborth Cyffredinol"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Jigsô - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Lloeren"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Jigsô - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Optegol"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Jigsô - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd mewn adeilad"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Jigsô - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Twred"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Jigsô - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr 3174 (penbwrdd)"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Jigsô - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Gweinydd gyda Llwybrydd PC"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Jigsô - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Gweinydd Cyfeiriadur"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Jigsô - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Prosesydd cyffredinol"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Jigsô - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Dad-amlblecsydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5500 "
+"Large Extension Node"
+msgstr "Nôd Estyniad Mawr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Tŵr IBM"
+"Multiplexer"
+msgstr "Amlblecsydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"Node Center"
+msgstr "Canolfan Nodau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Nôd Estyniad Bach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Fideo PC "
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terfynell Cyfathrebiadau Lloeren Tactegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Rhwydwaith - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Gweinydd MoH (Music on Hold)"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Rhwydwaith - Cyfrifiadur Cyffredinol (Tŵr)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Pell-weithiwr"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Rhwydwaith - Gyrriant DAT allanol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Rhwydwaith - Bwrdd Digideiddio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"Network - Storage"
+msgstr "Rhwydwaith - Storfa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - Cylch Tocyn"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Rhwydwaith - Disg Bychan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Gweithiadur SUN"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Rhwydwaith - Mur Gwarchod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Gliniadur"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Rhwydwaith - Cysylltiad WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Peiriant Cynnwys (Cyfarwyddydd Celc)"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol (Hefo Stand)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Swyddfa Derfynol"
+"Network - Hub"
+msgstr "Rhwydwaith - Both"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Ail-adroddydd"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Rhwydwaith - Ffôn Symudol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Network - Modem"
+msgstr "Rhwydwaith - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Rhwydwaith - Swits Modiwlaidd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Allborth cyffredin"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Rhwydwaith - Monitor Gweithiadur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - Gwesteiydd SC2200/VSC3000"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Rhwydwaith - Cwmwl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Rhwydwaith - PC Tŵr Mawr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Rhwydwaith - PC Penbwrdd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Rhwydwaith - PC Midi-tŵr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Mur gwarchod PIX"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Rhwydwaith - PC Mini-Tŵr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Rhwydwaith - Plotydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Uchelseinydd"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal RJ45 "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Rhwydwaith - Symbol Llwybrydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Ddi-wifr"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Allwedd"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Rhwydwaith - Seinydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Rhwydwaith - Uchelseinydd Mwyheuedig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM Tag Sw Gigabit"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Tryc"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5000"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Rhwydwaith - Ffôn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Rhwydwaith - Gweithiadur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Rhwydwaith - Disg ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Cerdyn Llwybrydd PC"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Niwmateg - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Arsyllydd"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Niwmateg - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Car"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Niwmateg - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Niwmateg - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaeth Cynnwys"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Niwmateg - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Niwmateg - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - AccessPoint "
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Niwmateg - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebserver "
+"Pneum - compush"
+msgstr "Niwmateg - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Niwmateg - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Niwmateg - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Gweithiadur CiscoWorks"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Niwmateg - dist22 "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - Rheolydd Dosbarthu Cynnwys CDM"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Niwmateg - dist32 "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Swyddfa Gangen"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Niwmateg - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Tŷ/Llwybrydd Telecommuter "
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Niwmateg - dist52 "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Swits ATM"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Niwmateg - draen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Cronfa Ddata Berthynnol"
+"Pneum - press"
+msgstr "Niwmateg - gwasg "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Swits PBX "
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Niwmateg - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Modiwl Swits Cynnwys"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Niwmateg - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Mur Gwarchod Centri"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Niwmateg - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Niwmateg - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Dyfeis Aml-Swits"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Bloc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Sylwad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Swits Cynnwys"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Penderfyniad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Dyn PC"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Ffwythiant"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd NetFlow"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Pennawd Ffwythiant"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Tŵr Radio"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - MewnAllan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Both bach"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513) "
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Nodyn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN i LAN"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Proses"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Busnes Bach"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Derbyn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - Gigabit Etherswitch Cyflym ATM"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Dychwelyd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Swits Haen 3"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Cadw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaethau Optegol"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Anfon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - Teledu"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Gwasanaeth"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Cyflwr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Adeilad Cyffredinol"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Tasg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Clwstwr Gwe"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Rhaglen Ddibynnydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Gweinydd Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Ffôn Meddal IP"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Rheolydd Trosglwyddo Cofnodion/Asiant Dyblygu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Gigabit (Tag ATM)"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Gweinydd Dyblygiad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd gyda Swits Silicon"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Rheolydd Gweinydd Dyblygiad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323 "
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Ciw Sefydlog"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Haenlun rhagosodedig:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Porydd Gwe"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Swits ATM Llais"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Crynhoydd VPN"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Llwybrydd llais"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Blwch dosbarthu"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Dangos &grid"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Neidio i'r g&rid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Swits Rhaglenadwy"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Pellter Neidio"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Dyfais cyffredinol"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Wynebfath rhagosodedig:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Allborth VPN"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Sifil - Falf Llorweddol"
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Sifil - Saeth i'r Dde"
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Golygadwy"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Llorweddol"
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Sifil - Atalydd Ôl-lif"
+msgid "P&age"
+msgstr "T&udalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/kivio.rc:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Sifil - Cywasgydd Llorweddol"
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Fformat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Offer"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Gosodiadau"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Golygadwy"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Sifil - Basn"
+msgid "Tools"
+msgstr "Offer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/kivio.rc:97
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Sifil - Pwmp Llorweddol"
+msgid "Format"
+msgstr "Fformat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Fertigol"
+msgid "&Align"
+msgstr "&Alinio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Sifil - Trawsnewidydd Amledd"
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ca&nol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Sifil - Llinell Gyfeirnod"
+msgid "N&one"
+msgstr "&Dim"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Sifil - Llafn Gwthio Fertigol"
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Ca&nol y dudalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Sifil - Cywasgydd Fertigol"
+msgid "&None"
+msgstr "D&im"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Sifil - Pwmp Fertigol"
+msgid "&Distribute"
+msgstr "D&osbarthu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Sifil - Peiriant"
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Maint y detholiad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Sifil - Tanc Gloywi Rhagarweiniol"
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Ma&int y dudalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Sifil - Potel Nwy"
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Bylchiad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Sifil - Lefel y Dŵr"
+msgid "S&pacing"
+msgstr "By&lchiad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Allforio Tudalen"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol Ddeufalent "
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Stensilau dewisiedig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Sifil - Gorffwysfa Lorweddol"
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Sifil - Pridd"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Stensilau Dewisiedig</b><br>\n"
+" Allforio dim ond y stensilau dewisiedig i ffeil."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Sifil - Saeth i Fyny"
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Pob stensil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Sifil - Pwmp Awyru"
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Allforio pob stensil ar y dudalen bresennol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Sifil - Basn Lonyddu-Terfynol"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Pob Stensil</b><br>\n"
+"Gwna hyn i'r holl dudalen gael ei allforio i'r ffeil. Golyga hyn y caiff "
+"<i>pob</i> stensil ei allforio."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Sifil - Cynhwysydd"
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Tocio'r llun i'w ymylon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol"
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Peidiwch ag allforio gwagle ychwanegol i'r ffeil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Sifil - Rotor"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Tocio'r llun i'w ymylon</b><br>\n"
+" Bydd hyn yn gwaredu pob rhan wag y dudalen. Bydd y llun ddim ond cymaint "
+"â'r stensil y mae'n ei gynnwys. Os lleolir eich stensilau yng nghornel dde "
+"uchaf y dudalen, yna allforir dim ond y gornel dde uchaf."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Jigsô - part_ooio"
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Ansawdd:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Jigsô - part_iooo"
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Uchaf fo'r ansawdd, mwyaf o le fydd y ffeil yn ei gymryd."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Jigsô - part_iiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Ansawdd</b><br>\n"
+" Ni ddefnyddir hyn gan bob fformat ffeil. Ond i'r rhai sydd yn, effeithir "
+"hyn ar ansawdd y ddelwedd a allforir. 100 yw'r ansawdd uchaf. Uchaf fo'r "
+"rhif, gorau fydd y llun yn edrych. Ond mae 'na anfantais: uchaf fo'r rhif, "
+"mwyaf fydd maint y ffeil."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Jigsô - part_ooii"
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Ffin ddewisol o wagle gwyn o gwmpas y dudalen, mewn picselau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Jigsô - part_oioo"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Ymyl</b><br>\n"
+" Lleoli fin gwag o gwmpas ymylon y ddelwedd. Ceir defnyddio hyn os, am ryw "
+"reswm neu'i gilydd, nad yw'r stensilau'n ffitio i mewn i'r dudalen allforio "
+"gyda ffin o 0-picsel (rhagosodedig)."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Jigsô - part_iooi"
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Ffin:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Nesáu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Pellháu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Erfyn Chwyddo"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "Lle&d:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Jigsô - part_iiii"
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Galluogi/Analluogi newid lled y stensilau dewisiedig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Jigsô - part_oioi"
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "H&yd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Jigsô - part_ioio"
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Galluogi/Analluogi newid uchder y stensilau dewisiedig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Jigsô - part_oooo"
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "Cym&hareb agwedd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Jigsô - part_oiio"
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Galluogi/Analluogi newid cymhareb agwedd y stensilau dewisiedig"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Lleoliad &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad X y stensilau dewisiedig"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Lleoliad &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad Y y stensilau dewisiedig"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Dil&eu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Galluogi/Analluogi dileu'r stensilau dewisiedig"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Setiau Stensilau"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Dim detholiad"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Panio Dogfen"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Testun y Stensil"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Trwm"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Tanlinellu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Aliniad Fertigol"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Erfyn &Chwyddo"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Erfyn Chwyddo"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Jigsô - part_ioii"
+"Assorted"
+msgstr "Amrywiol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Jigsô - part_iioo"
+"Circuit"
+msgstr "Cylched"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Jigsô - part_oooi"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Jigsô - part_oiii"
+"Civil"
+msgstr "Sifil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Jigsô - part_iioi"
+"Contact"
+msgstr "Cyswllt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Gweinydd Dyblygiad"
+"Electric"
+msgstr "Trydan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Rhaglen Ddibynnydd"
+"Jigsaw"
+msgstr "Jigsô"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Rheolydd Gweinydd Dyblygiad"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Rheolydd Trosglwyddo Cofnodion/Asiant Dyblygu"
+"Network"
+msgstr "Rhwydwaith"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Gweinydd Data"
+"Pneumatic"
+msgstr "Niwmatig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Ciw Sefydlog"
+"SDL"
+msgstr "SDL "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Lorweddol (Ewropeaidd)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Fertigol (Ewropeaidd)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Casgliad Siapiau Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Cylched - Lamp (Ewropeaidd)"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Siapiau Llifsiartio Sylfaenol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Cylched - Cynhwysydd Fertigol"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Siapiau Llifsiartio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Cylched - Transistor NMOS (Ewropeaidd) "
+"Logic Shapes"
+msgstr "Siapiau Saethau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Cylched - Cynhwysydd Llorweddol"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Casgliadau Llifsiartiau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol (Ewropeaidd)"
+"Flags"
+msgstr "Baneri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Cylched - Daear"
+"Maps"
+msgstr "Mapiau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Casgliadau Daearyddol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Cylched - Uchelseinydd (Ewropeaidd)"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Caledwedd Gyfrifiadurol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Cylched - Transistor NPN"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Caledwedd Amrywiol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol Zener "
+"Hardware Collections"
+msgstr "Casgliadau Caledwedd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Cylched - LED Llorweddol (Ewropeaidd)"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Siapiau Saethau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Cylched - Deuod Fertigol"
+"Building Shapes"
+msgstr "Siapiau Adeiladau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Cylched - Neidydd Llorweddol"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Gweithredu â Llaw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Cylched - Deuod Zener Fertigol"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol (Iwropeiaidd)"
+"People Shapes"
+msgstr "Siapiau Pobl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol (Ewropeaidd)"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Siapiau Trafnidiaeth"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Casgliadau Amrywiol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Cylched - Transistor PMOS (Iwropeiaidd)"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Cylched - Transistor PNP"
+"UML Collections"
+msgstr "Casgliadau UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol (Ewropeaidd)"
+"Card"
+msgstr "Cerdyn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Cylched - Ffiws Llorweddol (Ewropeaidd) "
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Siâp cerdyn llifsiartio sylfaenol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Cylched - Led Fertigol (Ewropeaidd)"
+"Data"
+msgstr "Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Siâp data ar gyfer llifsiartio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol"
+"Decision"
+msgstr "Penderfyniad "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Cylched - Op Amp"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Siâp penderfyniad sylfaenol llifsiartio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Cylched - Ffiws Fertigol (Ewropeaidd)"
+"Direct Data"
+msgstr "Data Uniongyrchol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Cylched - Meicroffôn (Ewropeaidd)"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Siâp data uniongyrchol llifsiartio sylfaenol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Display"
+msgstr "Arddangosydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - lamp "
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Siâp arddangosydd llifsiartio sylfaenol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contact - ifnot"
+"Document"
+msgstr "Dogfen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Stensil Dogfen Llifsiartio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Internal Storage"
+msgstr "Storio mewnol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contact - if"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Siâp storio mewnol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contact - relái "
+"Loop Limit"
+msgstr "Terfyn Cylch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Siâp terfyn cylch sylfaenol llifsiartio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Manual Input"
+msgstr "Mewnbwn â Llaw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj "
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Siâp mewnbwn â llaw llifsiartio sylfaenol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Manual Operation"
+msgstr "Gweithredu â Llaw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Siâp gweithredu â llaw sylfaenol llifsiartio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Cyfeirnod Oddiar-Dudalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Cyfeirnod Ar-dudalen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr "
+"Paper Tape"
+msgstr "Tâp Papur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Stensil Tâp Papur Llifsiartio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Niwmateg - presshy"
+"Predefined Process"
+msgstr "Proses Rhagddiffiniedig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Niwmateg - commusc"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Siâp proses rhagddiffiniedig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Niwmateg - dist32 "
+"Preparation"
+msgstr "Paratoi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Niwmateg - SEIJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Siâp paratoi llifsiartio sylfaenol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Niwmateg - DEJack"
+"Process"
+msgstr "Proses"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Niwmateg - connpoint"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Siâp proses llifsiartio sylfaenol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Niwmateg - dist52 "
+"Sequential Data"
+msgstr "Data Rhesol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Niwmateg - gwasg "
+"Stored Data"
+msgstr "Data wedi'i Storio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Niwmateg - compb"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Siâp data wedi'i storio llifsiartio sylfaenol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Niwmateg - presspn"
+"Terminator"
+msgstr "Terfynydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Niwmateg - comspr"
+"Terminator shape"
+msgstr "Siâp Terfynydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Niwmateg - compilh"
+"Data Store"
+msgstr "Storfa Ddata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Niwmateg - dist22 "
+"Data Store shape"
+msgstr "Siâp storfa ddata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Niwmateg - draen"
+"Database"
+msgstr "Cronfa Ddata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Niwmateg - SEOJack"
+"Database shape"
+msgstr "Siâp cronfa ddata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Niwmateg - compilp"
+"Process shape"
+msgstr "Siâp proses"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Niwmateg - compush"
+"Source or Sink"
+msgstr "Ffynhonnell neu Sinc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Niwmateg - dist42"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Siâp Ffynhonnell neu Sinc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Niwmateg - comelec1"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Niwmateg - comelec2"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Giât AND Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Llym"
+"Buffer"
+msgstr "Byffar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Giât Byffar Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometrig - Triongl Ongl Sgwâr"
+"Connector"
+msgstr "Cysylltydd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De-i Fyny"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Pwynt Cysylltu Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt"
+"Inverter"
+msgstr "Gwrthwynebyn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometrig - Triongl Isosgeles"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Giât Gwrthwynebyn Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth De"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Giât NAND Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth Chwith"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometrig - Sgwâr Perffaith"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Giât NOR Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth De Bylchog"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometrig - Trapesoid"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Giât NOT Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth i Lawr"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometrig - Seren Bum Pwynt"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Giât OR Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometrig - Croes y Swistir"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometrig - Heptagon"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Giât XOR Rhesymegol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometrig - Croes Malta"
+"Austria"
+msgstr "Awstria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometrig - Pentagon"
+"Belgium"
+msgstr "Gwlad Belg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometrig - Hecsagon"
+"Finland"
+msgstr "Ffindir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth Cwad"
+"France"
+msgstr "Ffrainc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometrig - Seren Chwe Phwynt"
+"Germany"
+msgstr "Yr Almaen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Crwn"
+"Great Britain"
+msgstr "Prydain Fawr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Amrywiol - Haul "
+"Greece"
+msgstr "Groeg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt Crwn"
+"Iceland"
+msgstr "Gwlad yr Iâ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Saeth Bloc - Cwplws"
+"Ireland"
+msgstr "Iwerddon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometrig - Diamwnt"
+"Italy"
+msgstr "Yr Eidal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometrig - Seren Saith Pwynt"
+"Japan"
+msgstr "Siapan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometrig - Paralelogram Llorweddol"
+"Luxembourg"
+msgstr "Lwcsembwrg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr-Chwith"
+"Netherlands"
+msgstr "Yr Iseldiroedd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometrig - Chwarter Cylch"
+"Norway"
+msgstr "Norwy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Amrywiol - Calon "
+"Poland"
+msgstr "Gwlad Pwyl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt"
+"Sweden"
+msgstr "Sweden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Saeth Bloc - Pentagon"
+"Switzerland"
+msgstr "Y Swistir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometrig - Paralelogram Fertigol"
+"United States of America"
+msgstr "Unol Daleithiau America"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometrig - Cylch Perffaith"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Map Gwlad Belg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Amrywiol - Saeth De-i Fyny"
+"Europe"
+msgstr "Ewrop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth Chwith Bylchog"
+"Map of Europe"
+msgstr "Map Ewrop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometrig - Octagon"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disg Llipa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Siâp Disg Llipa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Amrywiol - Chwarter Lleuad"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "PC Penbwrdd 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Trydan - contact_o"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Penbwrdd PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Trydan - intpos_f"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Trydan - connpoint"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr " Trydan - relái "
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Trydan - intpos_o"
+"Notebook"
+msgstr "Notebook"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Trydan - gorchymyn"
+"PCI card"
+msgstr "Cerdyn PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Trydan - contact_f"
+"Rack"
+msgstr "Rhesel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Trydan - lamp "
+"Terminal"
+msgstr "Terfynell"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Rhwydwaith - Mur Gwarchod"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Gweithfan 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Rhwydwaith - Antena"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terfynell 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Rhwydwaith - Storfa"
+"X Terminal"
+msgstr "Terfynell X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Rhwydwaith - Both"
+"Keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Rhwydwaith - Ffôn"
+"Printer 1"
+msgstr "Argraffydd 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Rhwydwaith - PC Mini-Tŵr"
+"Printer 2"
+msgstr "Argraffydd 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits ATM"
+"Proxy"
+msgstr "Dirprrwy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Rhwydwaith - Swits Modiwlaidd"
+"Cell Phone"
+msgstr "Ffôn Symudol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Rhwydwaith - Disg Bychan"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Rhwydwaith - Plotydd"
+"Key"
+msgstr "Allwedd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Rhwydwaith - Bwrdd Digideiddio"
+"Key shape"
+msgstr "Siâp allwedd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Rhwydwaith - Gweithiadur"
+"Arrow"
+msgstr "Saeth"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Rhwydwaith - Cyfrifiadur Cyffredinol (Tŵr)"
+"Arrow shape"
+msgstr "Siâp Saeth"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Rhwydwaith - Gyrriant DAT allanol"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Saeth Lluosog 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Rhwydwaith - Cwmwl"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Rhwydwaith - Symbol Llwybrydd"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Saeth Lluosog 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Siâp Saeth Lluosog 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal RJ45 "
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Saeth Lluosog 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Rhwydwaith - Monitor Gweithiadur"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Siâp Saeth Lluosog 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Saeth Haul"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol (Hefo Stand)"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Siâp Saeth Haul"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Rhwydwaith - Uchelseinydd Mwyheuedig"
+"Factory"
+msgstr "Ffatri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Rhwydwaith - Modem"
+"Factory shape"
+msgstr "Siâp ffatri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Rhwydwaith - Disg ZIP"
+"House"
+msgstr "Tŷ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Rhwydwaith - Seinydd"
+"House shape"
+msgstr "Siâp tŷ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal scEAD"
+"Large office building"
+msgstr "Adeilad swyddfa mawr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Rhwydwaith - Cysylltiad WAN"
+"Attribute"
+msgstr "Priodoleddau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Rhwydwaith - PC Penbwrdd"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Rhwydwaith - Ffôn Symudol"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Gwrthwynebyn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Rhwydwaith - PC Midi-tŵr"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Rhwydwaith - PC Tŵr Mawr"
+"Entity"
+msgstr "Diwedd"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Gan wasgu'r botwm yma gallwch chwyddo ardal benodol."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Panio Dogfen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Saeth Lluosog 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Gallwch lusgo'r ddogfen gan ddefnyddio'r llygoden."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Lefel Chwyddo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Perthynas"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Mae hyn yn eich galluogi i chwyddo neu leihau dogfen. Cewch ddewis un o'r "
-"ffactorau chwyddo rhagosodedig, neu roi ffactor chwyddo newydd (fell canran)."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen gan wasgu'r botwm yma."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Gan wasgu'r botwm hwn gallwch bellháu o'r ddogfen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Testun"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Lled y Chwyddo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio lled y ffenestr"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "Rhesel"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Uchder y Chwyddo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "<p>Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio uchder y ffenestr"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "Yr Eidal"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Chwyddo Tudalen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Gwlad yr Iâ"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "Nodyn"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Chwyddo Detholiad"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "Ffindir"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Gan wasgu'r botwm hwn fe chwyddwch y ddogfen fel bod y gwrthrychau <b>"
-"dewisiedig</b> i gyd i'w gweld."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "Ffindir"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Chwyddo Pob Gwrthrych"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "Penderfyniad "
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Gallwch chwyddo'r ddogfen, fel bod pob gwrthrych i'w weld, trwy wasgu'r botwm "
-"hwn."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "Testun"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Not"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Alinio Chwith"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Drwg"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Alinio i'r Canol"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Cychwyn"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Alinio Dde"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Drwg"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Alinio Brig"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Siâp drwg "
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Alinio i'r &Canol"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Gweithiwr Coler Glas"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Alinio Gwaelod"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Da"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Erfyn Testun"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Siâp da"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Edit Text"
-msgstr "&Golygu testun..."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grŵp"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Newid Testun Stensil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Dyn"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Newid Testun Stensil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Siâp dyn"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Newid Testun Stensil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Gweithiwr Coler Gwyn"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Cysylltydd Polylein"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Menyw"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Cysylltydd Syth"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Siâp menyw"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Siâp Menyw"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Tryc"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Detholi"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Siâp tryc"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Golygu testun..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Gweithgaredd"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "&Stensilau a Chysylltyddion..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Ymganghennu & Chyfuno"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "&Pennau Saethau..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Ymganghennu a Chyfuno"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Cysylltydd Polylein"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Diwedd"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Erfyn Siartiau Llif a Diagramau"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Hollti & Uno"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Hollti ac Uno"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2004, Tîm Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Cychwyn"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Cynhaliwr"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Dosbarth"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Datblygiad"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Dosbarth Cysyniadol"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Datblygiad/Dogfennaeth"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Rhyngwyneb"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Nodyn"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Syniad gwreiddiol, datblygiad a setiau stensil sylfaenol."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Dosbarth Patrymluniol"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Testun"
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Gosodiadau Cyfeiryddion"
@@ -6284,12 +6054,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Priodweddau Cyfeiryddion"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "Llorwe&ddol"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "Ferti&gol"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "Lleoli&ad:"
@@ -6344,7 +6108,9 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol."
#~ msgstr "Neidio i'r Cyfeiryddion"
#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."
-#~ msgstr "Methu dileu set y stensilau am fod yna stensilau sy'n cael eu defnyddio o hyd."
+#~ msgstr ""
+#~ "Methu dileu set y stensilau am fod yna stensilau sy'n cael eu defnyddio o "
+#~ "hyd."
#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set"
#~ msgstr "Methu Dileu Set y Stensilau"
@@ -6381,9 +6147,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol."
#~ msgid "Set Background Color"
#~ msgstr "Gosod Lliw'r Cefndir"
-#~ msgid "Set Font Size"
-#~ msgstr "Gosod Maint Wynebfath"
-
#~ msgid "Set Text Color"
#~ msgstr "Gosod Lliw Testun"
@@ -6414,8 +6177,12 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol."
#~ msgid "Set Line Width"
#~ msgstr "Gosod Lled Llinell"
-#~ msgid "The line width allows setting the width of outlines, either using predefined values or user input"
-#~ msgstr "Galluoga'r lled llinell osod lled amlinellau, gan ddefnyddio unai gwerthoedd rhag-ddiffiniedig neu fewnbwn o'r defnyddiwr"
+#~ msgid ""
+#~ "The line width allows setting the width of outlines, either using "
+#~ "predefined values or user input"
+#~ msgstr ""
+#~ "Galluoga'r lled llinell osod lled amlinellau, gan ddefnyddio unai "
+#~ "gwerthoedd rhag-ddiffiniedig neu fewnbwn o'r defnyddiwr"
#~ msgid "Show Page Borders"
#~ msgstr "Dangos Ffiniau Tudalen"
@@ -6424,13 +6191,16 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol."
#~ msgstr "Ffeiliau Delweddau ("
#~ msgid ""
-#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n"
+#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to "
+#~ "remove.\n"
#~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n"
#~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)"
#~ msgstr ""
-#~ "Mae'r gludfwrdd yn cynnwys stensilau sy'n biau i'r set yr ydych yn ceisio ei waredu.\n"
+#~ "Mae'r gludfwrdd yn cynnwys stensilau sy'n biau i'r set yr ydych yn ceisio "
+#~ "ei waredu.\n"
#~ "Hoffech chi ddileu beth sydd ar y gludfwrdd?\n"
-#~ "(Bydd dweud na hoffech yn achosi i'r set stensilau yma beidio â chael ei waredu.)"
+#~ "(Bydd dweud na hoffech yn achosi i'r set stensilau yma beidio â chael ei "
+#~ "waredu.)"
#~ msgid "Clear the clipboard?"
#~ msgstr "Gwagu'r gludfwrdd?"
@@ -6453,9 +6223,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol."
#~ msgid "Edit Stencil Connector"
#~ msgstr "Golygu Cysylltydd Stensil"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Dim"
-
#~ msgid "&Custom..."
#~ msgstr "&Addasiedig..."
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po
index 4c1db2f2..4b7f1ed7 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po
@@ -5,330 +5,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 10:29-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Ændr beskyttelsesegenskab"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Stencil- & forbinder-format"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Linje&bredde:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice Flowchart og Diagramværktøj"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Linje&farve:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Linje&stil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Kivio-holdet"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Linje&slut-stil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedligeholder"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Udfyldningsfarve:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Udvikling"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Ud&fyldningsstil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Udvikling/Dokumentation"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Redigérbar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Kunst (stenciler og ikoner)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Forbind"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman stenciler"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Idé, udvikling og basis stencilsæt."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nyt lag"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Udvikling og yderligere stencilsæt."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Fjern lag"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Vis side"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Omdøb lag"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Vælg den skjulte side der skal vises:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Flyt lag op"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Ugyldigt OASIS-dokument. Intet office:body-mærke fundet."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Flyt lag ned"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Ugyldigt OASIS-dokument. Intet office:drawing-mærke fundet."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Lag %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Tilføj lag"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Lagnavn:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Eksportér side"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Opsætning"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Sideindstillinger"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Stan&dardenheder:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Standardlayout:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Ændr..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Standardskrifttype:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Vis side&margener"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Vis sidelineale&r"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Gitter"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Gitterindstillinger"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Vis &gitter"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Hæng på gitte&ret"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Gitter&farve:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vandret:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Lodret:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Afstand fra gitter:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "V&andret:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "L&odret:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Bredde: %2 %4, Højde: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Stencilsæt"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Forbinder"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Tekstområde"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Stencil"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Tekstformat"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Tekstfarve:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "F&oroven"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Midten"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Venstre"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Midten"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Højre"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Side%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvis"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Uden navn"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Pilehoved-format"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Lag 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Pilehoved ved start</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Tilføj stencil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"En af de markerede stenciler er beskyttet imod sletning og kan ikke slettes."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Bredde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Beskyttelse mod sletning"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Længde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Fjern stencil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Pilehoved for enden</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Gruppemarkering"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ype:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Afgruppér"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Bredde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"En af de markerede stenciler er beskyttet mod sletning. Du kan ikke klippe "
+"eller fjerne denne stencil."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Længde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Beskyttelse mod at slette"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Ingen"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Fjern lag"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Synlig: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Flyt stencil"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Kan udskrives: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Redigérbar:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Kan forbindes: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredde:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Justér & fordel"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Højde:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -354,8 +190,7 @@ msgstr "Oversigt"
msgid "Layers"
msgstr "Lag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Beskyttelse"
@@ -372,19 +207,10 @@ msgstr "Tilføj stencilsæt"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Justér && fordel..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Gruppemarkering"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Gruppe markerede objekter til en enkelt stencil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Afgruppér"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Bryd en valgt gruppe valgte stenciler op"
@@ -413,8 +239,8 @@ msgstr "&Pilehoveder..."
msgid ""
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
msgstr ""
-"Pilehoveder lader dig tilføje en pil til begyndelsen og/eller slutningen af en "
-"linje."
+"Pilehoveder lader dig tilføje en pil til begyndelsen og/eller slutningen af "
+"en linje."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
msgid "Line Color"
@@ -439,6 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Skrifttypefamilie"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Skrifttypefamilie"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarve"
@@ -552,6 +383,11 @@ msgstr "Pilehoveder"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installér stencilsæt..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "S&letning"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Omdøb side"
@@ -592,6 +428,11 @@ msgstr ""
"Du er ved at fjerne den aktive side.\n"
"Vil du fortsætte?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "S&letning"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ændr forgrundsfarve"
@@ -667,14 +508,6 @@ msgstr "Ændr stencilens lodrette justering"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Ændr størrelse på stencil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Flyt stencil"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Ændr stencilens rotation"
@@ -683,100 +516,10 @@ msgstr "Ændr stencilens rotation"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Side %1 af %2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Ugyldigt OASIS-dokument. Intet office:body-mærke fundet."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Ugyldigt OASIS-dokument. Intet office:drawing-mærke fundet."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Side%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Fil der skal åbnes"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Højde:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Vis stencilsætvælger"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Unavngivet lag"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Lag 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Tilføj stencil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"En af de markerede stenciler er beskyttet imod sletning og kan ikke slettes."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Beskyttelse mod sletning"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Fjern stencil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"En af de markerede stenciler er beskyttet mod sletning. Du kan ikke klippe "
-"eller fjerne denne stencil."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Beskyttelse mod at slette"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Uden navn"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Pilehoved ved nulpunkt"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Pilehoved for enden"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -788,13 +531,28 @@ msgstr "Pilehoved for enden"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Vis side"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Pilehoved ved nulpunkt"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Vælg den skjulte side der skal vises:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Pilehoved for enden"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Unavngivet lag"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Vis stencilsætvælger"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -821,5411 +579,5421 @@ msgstr "Stencilsætarkivet blev installeret iden fejl."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Det lykkedes ikke at installere hele arkivet."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Valgte stenciler"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Fil der skal åbnes"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Eksportér de valgte stenciler på denne side"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Stencilsæt"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Valgte stenciler</b>"
-"<br>\n"
-"Eksportér kun de valgte stenciler til fil."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Eksportér side"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Alle stenciler"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Eksportér alle stenciler på denne side"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Kan udskrives: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Alle stenciler</b>"
-"<br>\n"
-"Dette vil få hele siden til at blive eksporteret til filen. Dette betyder at <i>"
-"alle</i> stenciler vil blive eksporteret."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigérbar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Beskæ&r billede til kanterne"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Forbind"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Eksportér ikke ekstra blank plads til fil"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Beskær billede til kanterne</b>"
-"<br>\n"
-"Dette vil eliminere alle blanke dele af tegningen. Billedet vil kun være så "
-"stort som de stenciler det indeholder. Hvis dine stenciler er placeret i "
-"øverste højre hjørne af siden, så er det kun det øverste højre hjørne der "
-"bliver eksporteret."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nyt lag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kvalitet:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Omdøb lag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Jo højere kvalitet, jo mere plads bruger filen."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Flyt lag op"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kvalitet</b>"
-"<br>\n"
-"Ikke alle filformater bruger dette. Men for de der gør, påvirker dette "
-"kvaliteten af det billede der bliver eksporteret. 100 er den maksimale "
-"kvalitet. Jo højere tal, jo bedre ser billedet ud. Ulempen ved højere tal er "
-"større filstørrelse."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Flyt lag ned"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "En valgfri hvid kant omkring siden målt i pixels"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Lag %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Kant</b>"
-"<br>\n"
-"Placerer en blank kant omkring billedets sider. Dette kan bruges hvis "
-"stencilerne af en eller anden grund ikke passer til eksportsiden med en "
-"0-pixels kant (standarden)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Tilføj lag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "Ka&nt:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Lagnavn:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Stencilsæt"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Ændr beskyttelsesegenskab"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Ingen markering"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Justér & fordel"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Dette er en forhåndsvisning af stencilerne som findes i samlingen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Pilehoved-format"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Tilføj til dokument"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Pilehoved ved start</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Slår evnen til at ændre de valgte stencilers bredde til/fra"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Hø&jde:"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Bredde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Slår evnen til at ændre de valgte stencilers højde til/fra"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Længde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Synsvinkelforhold"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Pilehoved for enden</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Slår evnen til at ændre synsvinkelforhold for de valgte stenciler til/fra"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ype:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X-position"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Bredde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Slår evnen til at beskytte de valgte stencilers x-position til/fra"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Længde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y-position"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Opsætning"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Slår evnen til at beskytte de valgte stencilers y-position til/fra"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Side%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "S&letning"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Sideindstillinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Slår evnen til at slette de valgte stenciler til/fra"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Stan&dardenheder:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zoom ind 25 %"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standardlayout:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zoom ud 25 %"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Ændr..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Justér"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Standardskrifttype:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Midte&n"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Vis side&margener"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "I&ngen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Vis sidelineale&r"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Midten af s&iden"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Gitter"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ingen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Gitterindstillinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribuér"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Vis &gitter"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Omfang af &udvalg"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Hæng på gitte&ret"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Omfang af s&ide"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Gitter&farve:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Spatiering"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "S&patiering"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vandret:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "S&ide"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Lodret:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Afstand fra gitter:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Værktøjer"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "V&andret:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatér"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "L&odret:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Zoomværktøj"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Bredde: %2 %4, Højde: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomværktøj"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Stencil- & forbinder-format"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Linje&bredde:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Fed type"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Linje&farve:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Linje&stil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Linje&slut-stil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Udfyldningsfarve:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Ud&fyldningsstil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Tekstformat"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Tekstfarve:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Lodret"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "F&oroven"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Midten"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Justér til bund"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vandret"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Venstre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "&Midten"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Højre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvis"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Synlig: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Kursiv"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Understreg"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vandret justering"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Kan udskrives: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Lodret justering"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Redigérbar:"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Kan forbindes: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Diagramformssamlinger"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Forbinder"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Tekstområde"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Stencil"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puslespil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Lige forbinding"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Kredse"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Polylinjeforbinder"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Venstre museknap for at begynde at tegne, højre for at slutte med at tegne."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatik"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Vælg"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Diverse"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "R&edigér tekst..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektrisk"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formatér &stenciler && forbindere..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Netværk"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formatér &pilehoveder..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML-samlinger"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Flyt forbinderpunkt"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Aktivitetsdiagramformer"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Tilføj forbinder-mål"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Forgren og flet sammen"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Justér til venstre"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Forgren og indflet"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centrér"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktivitet"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Justér til højre"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Forgren & sammenlægning"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Justér foroven"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Forgren og sammenlægning"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Centrér lodret"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Justér til bund"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Slut"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Tekstværktøj"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Klassediagramformer"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Redigér tekst"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Skabelonklasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Ændr stenciltekst og formatering"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Skabelonklasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Ændr stenciltekst"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Ændr stencilens tekstfarve"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Grænseflade"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoomværktøj"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Note"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre et bestemt område."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Konceptuel klasse"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Pan dokument"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardware-samlinger"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Du kan trække dokumentet ved brug af musen."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Computer hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Zoom&niveau"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Dette tillader at forstørre eller formindske et dokument. Man kan enten "
+"vælge en af de prædefinerede zoom-faktorer eller indgive en ny zoom-faktor "
+"(i procent)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Du kan forstørre dokumentet ved at trykke på denne knap."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre dokumentet."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zoombredde"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Du kan forstørre dokumentet så det passer med vinduets bredde."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Forstør højde"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Du kan forstørre dokumentet så det passer med vinduets højde."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Forstør side"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Forstørrelsessideknappen viser hele siden."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Forstør markeret"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Minitower desktop-PC 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Ved at trykke på denne knap forstørrer du dokumentet, så alle <b>markerede</"
+"b> objekter bliver synlige."
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Forstør alle objekter"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Desktop PC 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Du kan forstørre dokumentet, så alle objekter bliver synlige ved at trykke "
+"på denne knap."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Hold shift nede for at zoome ud."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Minitower desktop-PC 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Blokpil - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Desktop PC 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometric - Pil nedad"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Notched venstre pil"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Diskette"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometric - Venstre-Højre-Op pil"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Disketteform"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Venstre-Højre pil"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Assorted - Venstre-Op pil"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Arbejdsstation 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Venstre pil"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI-kort"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Block Arrow - Pentagon"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Printer 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometric - Quad Arrow"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Printer 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Notched højre pil"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Bærbar"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Højre pil"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Op-Ned-Venstre pil"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X-Terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometric - Op-Ned pil"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometric - Pil opad"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Diverse hardware"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometric - Fjerdedelscirkel"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Nøgle"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometric - Perfekt cirkel"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Nøgleform"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometric - Maltesisk kors"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "Cd-rom"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometric - Svejtsisk kors"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometric - Diamant"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Samlinger af flydediagrammer"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Assorted - Hjerte"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Ikke-og"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometric - Heptagon"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logisk ikke og-indgang"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometric - Heksagon"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logiske former"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Assorted - Kvart måne"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Udelukkende eller"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometric - Oktagon"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logisk udelukkende eller-indgang"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometric - Vandret parallelogram"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Eller"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometric - Lodret parallelogram"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logisk eller-indgang"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometric - Pentagon"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Forbinder"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometric - Perfekt firkant"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logisk forbindelsespunkt"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometric - Firpunktsstjerne"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Hverken-eller"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometric - Kurvet firepunktsstjerne"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logisk hverken eller-indgang"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometric - Fempunktsstjerne"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Ikke"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometric - Sekspunktsstjerne"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logisk ikke-indgang"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometric - Syvpunktsstjerne"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "Og"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Ottepunktsstjerne"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logisk og-indgang"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Kurvet ottepunktsstjerne"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Skarp ottepunktsstjerne"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logisk buffer-indgang"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Assorted - Sol"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverterer"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometric - Trapezoide"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logisk inverterende indgang"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometric - Ligesidet trekant"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Basale former af flydediagrammer"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometric - Retvinklet trekant"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminator"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuit - Jordforbindelse"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Terminatorform"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuit - Vandret kapacitor"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Reference til anden side"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - Vandret diode"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Papirbånd"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Vandret sikring (Europæisk)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Flydediagram papirbåndsstencil"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuit - Vandret induktor"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kort"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Vandret induktor (Europæisk)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram kortform"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuit - Vandret jumper"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Forberedelse"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuit - Vandret Led (Europæisk)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram forberedelsesform"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Vandret kraftkilde (Europæisk)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Direkte data"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuit - Vandret modstand"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram direkte dataform"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Vandret modstand (Europæisk)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Intern opbevaring"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Vandret Zener diode"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Intern opbevaringsform"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuit - Lampe (Europæisk)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Manuel indtastning"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuit - Mikrofon (Europæisk)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram manuel indtastningsform"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - NMOS Transistor (Europæisk)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Manuel operation"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuit - NPN Transistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram manuel operationsform"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuit - Op Amp"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Løkkegrænse"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - PMOS Transistor (Europæisk)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram løkkegrænseform"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuit - PNP Transistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Reference til samme side"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - Speaker (Europæisk)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Beslutning"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuit - Lodret kapacitor"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram beslutningsform"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuit - Lodret diode"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokument"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Lodret sikring (Europæisk)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Flydediagram dokumentstencil"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuit - Lodret induktor"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Data"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Lodret induktor (Europæisk)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Dataform for flydediagram"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuit - Lodret Led (Europæisk)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Opbevarede data"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Lodret kraftkilde (Europæisk)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram opbevaret dataform"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuit - Lodret modstand"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Prædefineret proces"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Lodret modstand (Europæisk)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Prædefineret procesform"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Lodret Zener diode"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sekventielle data"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Skærm"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram skærmform"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Proces"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Grundlæggende flydediagram procesform"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster kontrollør"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Former for flydediagrammer"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster kontrollør"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Database"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Databaseform"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Dataopbevaring"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Dataopbevaringsform"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Kilde eller afløb"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Kilde eller afløbsform"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Procesform"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Kort"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Kort over Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Adgangspunkt"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgien"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Kort over Belgien"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC Processor"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geografiske samlinger"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Flag"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Østrig"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Hurtig Gigabit Etherkontakt"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Island"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM Router"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Frankrig"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM Kontakt"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Tyskland"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM-mærke Sw Gigabit Router"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Sverige"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Mærkeskifte-router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Holland"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW medie"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grækenland"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italien"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Gren-kontor"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout felt"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finland"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Bro"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Amerikas Forenede Stater"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Bredbånds-router"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polen"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norge"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kabelmodem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irland"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Opkaldshåndtering"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Great Britain"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Bil"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Entitetsforhold"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Katalysator for adgangs-gateway"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Flerværdiattribut"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Attributform med flere værdier brugt i ER-diagrammer"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Håndtering af indholdsdistribution"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Forhold"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Mobiltelefon"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forholdsform brugt i ER-diagrammer"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri brandmur"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attribut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Hub"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Attributform brugt i ER-diagram"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - Cisco-sikkerhed"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entitet"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks arbejdsstation"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Entitetform brugt i ER-diagrammer"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Class 4/5 skift"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Afledt egenskab"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Sky"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Afledt egenskabsform brugt i ER-diagrammer"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Kommunikationsserver"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Svag entitet"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Indholdsmotor (Cache-direktør)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Svag entitetform brugt i ER-diagrammer"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Indholdstjeneste-router"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Diverse samlinger"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Indholdskontakt"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Pileformer"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Indholdsskift modul"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Solpil"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Indholdstjeneste-skift 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Solpileform"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Pil"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Indholdstransformationsmotor (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Pilform"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Katalogserver"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Flere pile 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Diskette"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Form med flere pile 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Distribueret direktør"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Flere pile 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Prik-prik"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Form med flere pile 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Flere pile 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Form med flere pile 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM Filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Personformer"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Slut-kontor"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Dårlig"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Dårlig form"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC-Opbevaring"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Kvinde"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI Ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Kvindeform"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Fil-kabinet"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Gruppe"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Filserver"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Kvindeform"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Brandmur"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Kontorarbejder"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Forende-processor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Godt"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Generelt apparat"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "God form"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Generisk bygning"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Mand"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Generisk gateway"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Mandeform"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Generisk processor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Fabriksarbejder"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Generisk programkontakt"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Bygningsformer"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit kontakt-router (ATM mærke)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabrik"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Regeringsbygning"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Fabriksform"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Stor kontorbygning"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Bærbar"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Hus"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - Hoot-telefon"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Husform"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Vært"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman diagramformer"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "valg-tilføj"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "udsagn"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD router"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "valg"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM mainframe"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "kald"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "betinget-head1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM Tårn"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "betinget-head2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "footloop"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "betinget"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS Brandmur"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "felt"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "afslut"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blok"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-Telefon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "headloop"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP Program-telefon"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Transportformer"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP-Telefoni router"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Lastbil"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Lastbilform"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV udsendelsesserver"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Tekst"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV indholdshåndtering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Stor udvidelsesknude"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexer"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Nøgle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Knudecentral"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN til LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Lille udvidelsesknude"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Bærbar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Lag 3 kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - beslutning"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - Lokaldirektør"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - proces"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Lås"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - ind-ud"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - Langtrækkende CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Kommentar"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-kvinde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Tilstand"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Funktionshoved"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Mand/Kvinde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Modtag"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Tjeneste"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funktion"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Blok"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Gem"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stop"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Send"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Opgave"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Vend tilbage"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Mikrointernetserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Note"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH server (Musik on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (datafelt)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Multilags-kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Bredbånds-router"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Multikontakt enhed"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Vært"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Løbende mand"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Netflydningsrouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kabelmodem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satellitdisk"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM-router"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Netværkshåndtering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Multilags-kontakt"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Lås"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC Adapter-kort"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optisk forstærker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Router for optiske tjenester"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Sky"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optisk transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Mærkeskifte-router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - Lokaldirektør"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX Kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC Adapter-kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Katalysator for adgangs-gateway"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC Mand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Prik-prik"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC Router kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Fil-kabinet"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Programbaseret server"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Brandmur"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supercomputer"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefon/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX Brandmur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Siddende kvinde"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programmerbar kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protokol-oversætter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC Processor"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Radiotårn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relationsdatabase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Gentager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Route Switch Processor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Voice switch"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Stående mand"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Router i bygning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Router med brandmur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Mand/Kvinde"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Router med silicon-kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Løbende mand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satellitdisk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Filserver"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Signaleringskontrollør)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 vært"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Skanner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Virtuel kontakt-kontrollør (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Server med PC-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-Telefon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP Proxyserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Distribueret direktør"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Siddende kvinde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Stemmeskift 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Lille forretning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Lille hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Soft-telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD router"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Programbaseret server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Generisk programkontakt"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Stående mand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe-kontakt"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (datafelt)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Opbevarings-array"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Bærbar"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Opbevarings-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Netværkshåndtering"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Forende-processor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN arbejdsstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster kontrollør"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supercomputer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Opbevarings-router"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (udskiftelig med Slut-kontor)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefon/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Systemkontrollør"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Trådløs"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Indholdstransformationsmotor (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telecommuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optisk forstærker"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telecommuter-hus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV indholdshåndtering"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telecommuter hus/router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Stemmekommunikationsserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Bølgelængde-router"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Lastbil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Turret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Indholdstjeneste-skift 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Mobiltelefon"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Video-kamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Enhedsserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Universel gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Universitet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Universitet"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Video-kamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Trådløs bro"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - Cisco-sikkerhed"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Stemme ATM-kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Class 4/5 skift"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Stemmekommunikationsserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Diskette"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Stemme-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS Brandmur"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Voice switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Stemmeskift 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Regeringsbygning"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN koncentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Virtuel kontakt-kontrollør (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protokol-oversætter"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Bølgelængde-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Browser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Kommunikationsserver"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Web cluster"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Trådløs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe-direktør"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Trådløs bro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Systemkontrollør"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Trådløs transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Opbevarings-array"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe-direktør"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-kvinde"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe-kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Arbejdsstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telecommuter-hus"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW-server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (udskiftelig med Slut-kontor)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Bivalent lodret hvile"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC-Opbevaring"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Aerator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Højre pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Pil opad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN kontakt"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Forhindring af tilbageflydning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Basin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Signaleringskontrollør)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Indeholder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW-server"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Endelig-Settling Basin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP-Telefoni router"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Frekvenskonvertering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV udsendelsesserver"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Gasflaske"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM Filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Vandret begrænsende linje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Bro"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Vandret Valve"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Foreløbig klarifikationstank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW medie"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP Proxyserver"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Jord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Enhedsserver"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Lodret begrænsende linje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Lodret propel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - Langtrækkende CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Vandret komprimering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Printer"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Vandret pumpe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Vandret hvile"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Universel gateway"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Referencelinje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellit"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Lodret komprimering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optisk transport"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Lodret pumpe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Router i bygning"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Lodret hvile"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Turret"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Vandniveau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster kontrollør"
+"Contact - if"
+msgstr "Contact - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Server med PC-router"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contact - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Katalogserver"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - lampe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Generisk processor"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contact - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM Tårn"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH server (Musik on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telecommuter"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN arbejdsstation"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Electric - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Bærbar"
+"Electric - command"
+msgstr "Electric - kommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Indholdsmotor (Cache-direktør)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Electric - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Slut-kontor"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Electric - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Gentager"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Electric - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Electric - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Router"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electric - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Generisk gateway"
+"Electric - relay"
+msgstr "Electric - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 vært"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Jigsaw - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Jigsaw - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Jigsaw - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Jigsaw - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX Brandmur"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Jigsaw - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Jigsaw - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Speaker"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Jigsaw - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM Router"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Jigsaw - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Jigsaw - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Trådløs transport"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Jigsaw - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Nøgle"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Jigsaw - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Jigsaw - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM-mærke Sw Gigabit Router"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Jigsaw - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Lastbil"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Jigsaw - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Jigsaw - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Jigsaw - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC Router kort"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Stor udvidelsesknude"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Skanner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Bil"
+"Node Center"
+msgstr "Knudecentral"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Lille udvidelsesknude"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Indholdstjeneste-router"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Network - Antenne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Adgangspunkt"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Network - Generel computer (Tårn)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Mikrointernetserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Network - Et eksternt DAT-drev"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Network - Digitizing Board"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Network - Opbevaring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks arbejdsstation"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Network - En diskette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Håndtering af indholdsdistribution"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Network - Brandmur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Gren-kontor"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Network - WAN Forbindelse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telecommuter hus/router"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Network - Generel skærm (Med fod)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM Kontakt"
+"Network - Hub"
+msgstr "Network - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relationsdatabase"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Network - En Mobiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX Kontakt"
+"Network - Modem"
+msgstr "Network - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Indholdsskift modul"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Network - Modular kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri brandmur"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Network - En arbejdsstationskærm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Network - Sky"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Multikontakt enhed"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Network - En storttårn PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Network - En Desktop-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Indholdskontakt"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Network - En Miditårn PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC Mand"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Network - En minitower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Netflydningsrouter"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Network - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Radiotårn"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Network - Generel printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Lille hub"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Network - RJ45 Mur-stik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Network - Router-symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN til LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Network - scEAD Mur-stik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Lille forretning"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Network - En speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Hurtig Gigabit Etherkontakt"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Network - En forstærker-speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Lag 3 kontakt"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Network - Skift ATM-symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Router for optiske tjenester"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Network - Kontakt-symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Network - En telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Network - En arbejdsstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Generisk bygning"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Network - En ZIP-disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Web cluster"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - Hoot-telefon"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP Program-telefon"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit kontakt-router (ATM mærke)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Router med silicon-kontakt"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Browser"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Stemme ATM-kontakt"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN koncentrator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Stemme-router"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout felt"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Opkaldshåndtering"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programmerbar kontakt"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Generelt apparat"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN Gateway"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Vandret Valve"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Højre pil"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Vandret begrænsende linje"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Blok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Forhindring af tilbageflydning"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Kommentar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Vandret komprimering"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - beslutning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Basin"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funktion"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Vandret pumpe"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Funktionshoved"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Lodret begrænsende linje"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - ind-ud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Frekvenskonvertering"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Referencelinje"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Note"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Lodret propel"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Lodret komprimering"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Modtag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Lodret pumpe"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Vend tilbage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Gem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Foreløbig klarifikationstank"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Send"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Gasflaske"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Tjeneste"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Vandniveau"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Tilstand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Bivalent lodret hvile"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Vandret hvile"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Opgave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Jord"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Klient-program"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Pil opad"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Dataserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Aerator"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Log-overførselshåndtering/Rep-agent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Endelig-Settling Basin"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replikationsserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Indeholder"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Håndtering af replikationsserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Lodret hvile"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Stabil kø"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Standardlayout:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Forstørrelsessideknappen viser hele siden."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Jigsaw - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Jigsaw - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Jigsaw - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Jigsaw - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Jigsaw - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Vis &gitter"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Hæng på gitte&ret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Jigsaw - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Jigsaw - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Ændr stencilens vandrette justering"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Vandret justering"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Afstand fra gitter:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Standardskrifttype:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Eksportér de valgte stenciler på denne side"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Redigérbar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "S&ide"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Værktøjer"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Opsætning"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigérbar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Værktøjer"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formatér"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Justér"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Midte&n"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "I&ngen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Midten af s&iden"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Ingen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribuér"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Omfang af &udvalg"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Omfang af s&ide"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Spatiering"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "S&patiering"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportér side"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Valgte stenciler"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Eksportér de valgte stenciler på denne side"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Jigsaw - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Valgte stenciler</b><br>\n"
+"Eksportér kun de valgte stenciler til fil."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Alle stenciler"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Eksportér alle stenciler på denne side"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Jigsaw - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Alle stenciler</b><br>\n"
+"Dette vil få hele siden til at blive eksporteret til filen. Dette betyder at "
+"<i>alle</i> stenciler vil blive eksporteret."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Beskæ&r billede til kanterne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Eksportér ikke ekstra blank plads til fil"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Jigsaw - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Beskær billede til kanterne</b><br>\n"
+"Dette vil eliminere alle blanke dele af tegningen. Billedet vil kun være så "
+"stort som de stenciler det indeholder. Hvis dine stenciler er placeret i "
+"øverste højre hjørne af siden, så er det kun det øverste højre hjørne der "
+"bliver eksporteret."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kvalitet:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Jo højere kvalitet, jo mere plads bruger filen."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Jigsaw - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kvalitet</b><br>\n"
+"Ikke alle filformater bruger dette. Men for de der gør, påvirker dette "
+"kvaliteten af det billede der bliver eksporteret. 100 er den maksimale "
+"kvalitet. Jo højere tal, jo bedre ser billedet ud. Ulempen ved højere tal er "
+"større filstørrelse."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "En valgfri hvid kant omkring siden målt i pixels"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Jigsaw - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Kant</b><br>\n"
+"Placerer en blank kant omkring billedets sider. Dette kan bruges hvis "
+"stencilerne af en eller anden grund ikke passer til eksportsiden med en 0-"
+"pixels kant (standarden)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "Ka&nt:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zoom ind 25 %"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zoom ud 25 %"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomværktøj"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Bredde:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Slår evnen til at ændre de valgte stencilers bredde til/fra"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Hø&jde:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Slår evnen til at ændre de valgte stencilers højde til/fra"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Synsvinkelforhold"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Slår evnen til at ændre synsvinkelforhold for de valgte stenciler til/fra"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X-position"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Slår evnen til at beskytte de valgte stencilers x-position til/fra"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y-position"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Slår evnen til at beskytte de valgte stencilers y-position til/fra"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "S&letning"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Slår evnen til at slette de valgte stenciler til/fra"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Stencilsæt"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Ingen markering"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Dette er en forhåndsvisning af stencilerne som findes i samlingen"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Tilføj til dokument"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fed type"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Understreg"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vandret justering"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Lodret justering"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zoomværktøj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoomværktøj"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Jigsaw - part_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Diverse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Jigsaw - part_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Kredse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Jigsaw - part_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Jigsaw - part_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replikationsserver"
+"Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Klient-program"
+"Electric"
+msgstr "Elektrisk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Håndtering af replikationsserver"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puslespil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Log-overførselshåndtering/Rep-agent"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Dataserver"
+"Network"
+msgstr "Netværk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Stabil kø"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Vandret kraftkilde (Europæisk)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Lodret kraftkilde (Europæisk)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuit - Lampe (Europæisk)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Diagramformssamlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuit - Lodret kapacitor"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Basale former af flydediagrammer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - NMOS Transistor (Europæisk)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Former for flydediagrammer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuit - Vandret kapacitor"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logiske former"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Vandret induktor (Europæisk)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Samlinger af flydediagrammer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuit - Jordforbindelse"
+"Flags"
+msgstr "Flag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - Vandret diode"
+"Maps"
+msgstr "Kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - Speaker (Europæisk)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geografiske samlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuit - NPN Transistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Computer hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Vandret Zener diode"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Diverse hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuit - Vandret Led (Europæisk)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardware-samlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuit - Lodret diode"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Pileformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuit - Vandret jumper"
+"Building Shapes"
+msgstr "Bygningsformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Lodret Zener diode"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Entitetsforhold"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Lodret induktor (Europæisk)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman diagramformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Vandret modstand (Europæisk)"
+"People Shapes"
+msgstr "Personformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuit - Lodret modstand"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Transportformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuit - Vandret modstand"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Diverse samlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - PMOS Transistor (Europæisk)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Aktivitetsdiagramformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuit - PNP Transistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Klassediagramformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Lodret modstand (Europæisk)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML-samlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Vandret sikring (Europæisk)"
+"Card"
+msgstr "Kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuit - Lodret Led (Europæisk)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram kortform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuit - Lodret induktor"
+"Data"
+msgstr "Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuit - Vandret induktor"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Dataform for flydediagram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuit - Op Amp"
+"Decision"
+msgstr "Beslutning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Lodret sikring (Europæisk)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram beslutningsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuit - Mikrofon (Europæisk)"
+"Direct Data"
+msgstr "Direkte data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram direkte dataform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - lampe"
+"Display"
+msgstr "Skærm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contact - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram skærmform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Document"
+msgstr "Dokument"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Flydediagram dokumentstencil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contact - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Intern opbevaring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contact - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Intern opbevaringsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Løkkegrænse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram løkkegrænseform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Manuel indtastning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram manuel indtastningsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Manuel operation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram manuel operationsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Reference til anden side"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Reference til samme side"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Papirbånd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Flydediagram papirbåndsstencil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Prædefineret proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Prædefineret procesform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Forberedelse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram forberedelsesform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram procesform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sekventielle data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Opbevarede data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Grundlæggende flydediagram opbevaret dataform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Terminatorform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Dataopbevaring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Dataopbevaringsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Databaseform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Procesform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Kilde eller afløb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Kilde eller afløbsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"And"
+msgstr "Og"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Skarp ottepunktsstjerne"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logisk og-indgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometric - Pil opad"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometric - Retvinklet trekant"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logisk buffer-indgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometric - Venstre-Højre-Op pil"
+"Connector"
+msgstr "Forbinder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometric - Firpunktsstjerne"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logisk forbindelsespunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometric - Ligesidet trekant"
+"Inverter"
+msgstr "Inverterer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Venstre-Højre pil"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logisk inverterende indgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Højre pil"
+"Nand"
+msgstr "Ikke-og"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Venstre pil"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logisk ikke og-indgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometric - Perfekt firkant"
+"Nor"
+msgstr "Hverken-eller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Notched højre pil"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logisk hverken eller-indgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometric - Trapezoide"
+"Not"
+msgstr "Ikke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometric - Pil nedad"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logisk ikke-indgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometric - Fempunktsstjerne"
+"Or"
+msgstr "Eller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometric - Svejtsisk kors"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logisk eller-indgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometric - Heptagon"
+"Xor"
+msgstr "Udelukkende eller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometric - Maltesisk kors"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logisk udelukkende eller-indgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometric - Pentagon"
+"Austria"
+msgstr "Østrig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometric - Heksagon"
+"Belgium"
+msgstr "Belgien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometric - Quad Arrow"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometric - Sekspunktsstjerne"
+"France"
+msgstr "Frankrig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Kurvet ottepunktsstjerne"
+"Germany"
+msgstr "Tyskland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Assorted - Sol"
+"Great Britain"
+msgstr "Great Britain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometric - Kurvet firepunktsstjerne"
+"Greece"
+msgstr "Grækenland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Blokpil - Chevron"
+"Iceland"
+msgstr "Island"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometric - Diamant"
+"Ireland"
+msgstr "Irland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometric - Syvpunktsstjerne"
+"Italy"
+msgstr "Italien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometric - Vandret parallelogram"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Op-Ned-Venstre pil"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometric - Fjerdedelscirkel"
+"Netherlands"
+msgstr "Holland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Assorted - Hjerte"
+"Norway"
+msgstr "Norge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Ottepunktsstjerne"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Block Arrow - Pentagon"
+"Sweden"
+msgstr "Sverige"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometric - Lodret parallelogram"
+"Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometric - Perfekt cirkel"
+"United States of America"
+msgstr "Amerikas Forenede Stater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Assorted - Venstre-Op pil"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Kort over Belgien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Notched venstre pil"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometric - Oktagon"
+"Map of Europe"
+msgstr "Kort over Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometric - Op-Ned pil"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Diskette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Assorted - Kvart måne"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Disketteform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Electric - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Electric - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Electric - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Electric - relay"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Minitower desktop-PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Electric - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Minitower desktop-PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Electric - kommando"
+"Notebook"
+msgstr "Bærbar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Electric - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI-kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electric - lamp"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Network - Brandmur"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Network - Antenne"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Arbejdsstation 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Network - Opbevaring"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Network - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "X-Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Network - En telefon"
+"Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Network - En minitower PC"
+"Printer 1"
+msgstr "Printer 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Network - Skift ATM-symbol"
+"Printer 2"
+msgstr "Printer 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Network - Modular kontakt"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Network - En diskette"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Network - Plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "Cd-rom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Network - Digitizing Board"
+"Key"
+msgstr "Nøgle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Network - En arbejdsstation"
+"Key shape"
+msgstr "Nøgleform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Network - Generel computer (Tårn)"
+"Arrow"
+msgstr "Pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Network - Et eksternt DAT-drev"
+"Arrow shape"
+msgstr "Pilform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Network - Sky"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Flere pile 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Network - Router-symbol"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Form med flere pile 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Network - Kontakt-symbol"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Flere pile 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Network - RJ45 Mur-stik"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Form med flere pile 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Network - En arbejdsstationskærm"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Flere pile 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Network - Generel printer"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Form med flere pile 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Network - Generel skærm (Med fod)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Solpil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Network - En forstærker-speaker"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Solpileform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Network - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabrik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Network - En ZIP-disk"
+"Factory shape"
+msgstr "Fabriksform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Network - En speaker"
+"House"
+msgstr "Hus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Network - scEAD Mur-stik"
+"House shape"
+msgstr "Husform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Network - WAN Forbindelse"
+"Large office building"
+msgstr "Stor kontorbygning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Network - En Desktop-PC"
+"Attribute"
+msgstr "Attribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Network - En Mobiltelefon"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Attributform brugt i ER-diagram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Network - En Miditårn PC"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Afledt egenskab"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Network - En storttårn PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Afledt egenskabsform brugt i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre et bestemt område."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entitet"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Pan dokument"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Entitetform brugt i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Du kan trække dokumentet ved brug af musen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Flerværdiattribut"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Zoom&niveau"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Attributform med flere værdier brugt i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Dette tillader at forstørre eller formindske et dokument. Man kan enten vælge "
-"en af de prædefinerede zoom-faktorer eller indgive en ny zoom-faktor (i "
-"procent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Forhold"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Du kan forstørre dokumentet ved at trykke på denne knap."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forholdsform brugt i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre dokumentet."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Svag entitet"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zoombredde"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Svag entitetform brugt i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Du kan forstørre dokumentet så det passer med vinduets bredde."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blok"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Forstør højde"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "felt"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Du kan forstørre dokumentet så det passer med vinduets højde."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "kald"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Forstør side"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "valg-tilføj"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Forstørrelsessideknappen viser hele siden."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "valg"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Forstør markeret"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "betinget-head1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Ved at trykke på denne knap forstørrer du dokumentet, så alle <b>markerede</b> "
-"objekter bliver synlige."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "betinget-head2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Forstør alle objekter"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "betinget"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Du kan forstørre dokumentet, så alle objekter bliver synlige ved at trykke på "
-"denne knap."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "afslut"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Hold shift nede for at zoome ud."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "footloop"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Justér til venstre"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "headloop"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Centrér"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "udsagn"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Justér til højre"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Dårlig"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Justér foroven"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Dårlig form"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Centrér lodret"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Fabriksarbejder"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Justér til bund"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Godt"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Tekstværktøj"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "God form"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Redigér tekst"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Ændr stenciltekst og formatering"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Mand"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Ændr stenciltekst"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Mandeform"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Ændr stencilens tekstfarve"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Kontorarbejder"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Polylinjeforbinder"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Kvinde"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Lige forbinding"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Kvindeform"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Venstre museknap for at begynde at tegne, højre for at slutte med at tegne."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Kvindeform"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Tilføj forbinder-mål"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Lastbil"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Vælg"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Lastbilform"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "R&edigér tekst..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktivitet"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formatér &stenciler && forbindere..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Forgren og flet sammen"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formatér &pilehoveder..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Forgren og indflet"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Flyt forbinderpunkt"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Slut"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice Flowchart og Diagramværktøj"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Forgren & sammenlægning"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Forgren og sammenlægning"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Kivio-holdet"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedligeholder"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Udvikling"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Konceptuel klasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Udvikling/Dokumentation"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Grænseflade"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Kunst (stenciler og ikoner)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Note"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman stenciler"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Skabelonklasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Idé, udvikling og basis stencilsæt."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Skabelonklasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Udvikling og yderligere stencilsæt."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Tekst"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
@@ -6237,7 +6005,9 @@ msgstr "Udvikling og yderligere stencilsæt."
#~ msgstr "Eksportér side..."
#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."
-#~ msgstr "Kan ikke fjerne stencilsamling eftersom der stadigvæk findes stenciler som er i brug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke fjerne stencilsamling eftersom der stadigvæk findes stenciler "
+#~ "som er i brug."
#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set"
#~ msgstr "Kan ikke slette stencilsæt"
@@ -6248,12 +6018,6 @@ msgstr "Udvikling og yderligere stencilsæt."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Styreskinnelinjeegenskaber"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "&Vandret"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Lodret"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Placering:"
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po
index 80d920df..6f034a5f 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po
@@ -11,331 +11,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jannick Kuhr"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jakuhr-linux@gmx.de"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Schutzattribut ändern"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Schablonen- und Verbindungsformat"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Linien&breite:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice-Programm für Flussdiagramme und Diagrammbearbeitung"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Linien&farbe:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Linien&stil"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Das Kivio Team"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Linien&endenstil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Betreuer"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Füllfarbe:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Programmierung"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "F&üllstil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Programmierung/Dokumentation"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editierbar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Artwork (Schablonen und Symbole)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi-Shneiderman-Schablonen"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Ursprüngliche Idee, Entwicklung und grundlegende Schablonensätze"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Neue Ebene"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Entwicklung und zusätzliche Schablonensätze"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Ebene entfernen"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Seite anzeigen"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Ebene umbenennen"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Ausgeblendete Seite, die angezeigt werden soll:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Ebene nach oben verschieben"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Ungültiges OASIS-Dokument. Keine office:body-Markierung gefunden."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Ebene nach unten verschieben"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Ungültiges OASIS-Dokument. Keine office:drawing-Markierung gefunden."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Ebene %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Ebene hinzufügen"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Ebenenname:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Seite exportieren"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Seiteneinstellungen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "S&tandardeinheiten:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Standardlayout:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Ändern ..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Standardschrift:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Seitenr&änder anzeigen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "&Lineale anzeigen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Gitter"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Gittereinstellungen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "G&itter anzeigen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "An &Gitter ausrichten"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Gitter&farbe:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Waagrecht:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Senkrecht:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Einrastzone"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "W&aagrecht:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "S&enkrecht:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Breite: %2 %4, Höhe: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Schablonensätze"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppierung"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Verbindung"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Textbereich"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Schablone"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Textformat"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Textfarbe:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Oben"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Zentriert"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Links"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Z&entriert"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Rechts"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Seite %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Vorschau"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Unbenannt"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Pfeilendenformat"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Ebene 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Pfeilende am Anfang</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Schablonensatz hinzufügen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Eine der Schablonen hat einen Löschschutz und kann nicht entfernt werden."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breite:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Löschschutz"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Länge:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Schablonensatz entfernen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Pfeilende am Ende</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Auswahl gruppieren"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yp:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Gruppierung aufheben"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "B&reite:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Eine der Schablonen besitzt einen Löschschutz. Sie können diese Schablone "
+"weder ausschneiden noch entfernen."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "L&änge:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Löschschutz"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Keiner"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Ebene entfernen"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Sichtbar:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Schablone verschieben"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Druckbar:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editierbar:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Verbindbar:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Breite:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Ausrichten && Verteilen"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Höhe:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -361,8 +197,7 @@ msgstr "Übersicht"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Schutz"
@@ -379,19 +214,10 @@ msgstr "Schablonensatz hinzufügen"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Ausrichten && Verteilen ..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Auswahl gruppieren"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Ausgewählte Objekte ein einer Schablone gruppieren"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Gruppierung aufheben"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Aufbrechen einer ausgewählten Gruppenschablone"
@@ -447,6 +273,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Schriftfamilie"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
@@ -560,6 +391,11 @@ msgstr "Pfeilenden"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Schablonensatz installieren ..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Löschung"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Seite umbenennen"
@@ -600,6 +436,11 @@ msgstr ""
"Sie sind im Begriff, die aktive Seite zu entfernen.\n"
"Möchten Sie fortfahren?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Löschung"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Vordergrundfarbe ändern"
@@ -675,14 +516,6 @@ msgstr "Senkrechte Ausrichtung der Schablone ändern"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Schablonengröße ändern"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Schablone verschieben"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Schablonendrehung ändern"
@@ -691,100 +524,10 @@ msgstr "Schablonendrehung ändern"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Seite %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Ungültiges OASIS-Dokument. Keine office:body-Markierung gefunden."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Ungültiges OASIS-Dokument. Keine office:drawing-Markierung gefunden."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Seite %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Zu öffnende Datei"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Breite:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Höhe:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Schablonensatzwähler anzeigen"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Unbenannte Ebene"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Ebene 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Schablonensatz hinzufügen"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Eine der Schablonen hat einen Löschschutz und kann nicht entfernt werden."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Löschschutz"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Schablonensatz entfernen"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Eine der Schablonen besitzt einen Löschschutz. Sie können diese Schablone weder "
-"ausschneiden noch entfernen."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Löschschutz"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Unbenannt"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Pfeilende am Anfang"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Pfeilende am Ende"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -796,13 +539,28 @@ msgstr "Pfeilende am Ende"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Seite anzeigen"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Pfeilende am Anfang"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Ausgeblendete Seite, die angezeigt werden soll:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Pfeilende am Ende"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Keiner"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Unbenannte Ebene"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Schablonensatzwähler anzeigen"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -829,5424 +587,5436 @@ msgstr "Das Schablonensatzarchiv konnte ohne Fehler installiert werden."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Das Schablonensatzarchiv konnte nicht vollständig installiert werden."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Ausgewählte Schablonen"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Zu öffnende Datei"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Alle ausgewählten Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Schablonensätze"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Ausgewählte Schablonen</b>"
-"<br>\n"
-"Nur Schablonen Ihrer Wahl werden in eine Datei exportiert."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Seite exportieren"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Sämtliche Schablonen"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Alle Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Druckbar:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Alle Schablonen</b>"
-"<br>\n"
-"Dadurch wird die gesamte Seite in eine Datei exportiert. Das heißt <i>"
-"sämtliche</i> Schablonen, die darauf vorhanden sind."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editierbar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Bild auf &Kanten zuschneiden"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Keine extra Leerräume in Exportdatei speichern"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Bild auf Kanten zuschneiden</b>"
-"<br>\n"
-"Dadurch werden leere Bereiche der Zeichnung beseitigt. Das Bild ist dann nur "
-"noch so groß wie die Schablonen, die es enthält. Falls Ihre Schablonen sich z. "
-"B. in der rechten oberen Ecke befinden, wird nur diese rechte obere Ecke "
-"exportiert."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Neue Ebene"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Qualität:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Ebene umbenennen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Je höher die Qualität, desto mehr Platz belegt die Datei."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Ebene nach oben verschieben"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Qualität</b>"
-"<br>\n"
-"Nicht alle Dateiformate verwenden diese Einstellung. Bei denjenigen, die sie "
-"verwenden, wirkt sie sich auf die Qualität des exportierten Bildes aus. 100 "
-"steht für die beste Qualität. Je höher der Wert, desto besser das Bild. Der "
-"Nachteil: je höher der Wert, desto größer auch die Datei."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Ebene nach unten verschieben"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Optionale, leere Umrandung um die Seite (in Pixeln)"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Ebene %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Umrandung</b>"
-"<br>\n"
-"Erstellt eine leere Umrahmung entlang der Bildkanten. Das kann verwendet "
-"werden, wenn sich Schablonen ohne eine solche Umrandung nicht in die "
-"Exportseite einpassen lassen."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Ebene hinzufügen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Umrandung:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Ebenenname:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Schablonensatz"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Schutzattribut ändern"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Keine Auswahl"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Ausrichten && Verteilen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Dies ist eine Vorschau der im Schablonensatz enthaltenen Schablonen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Pfeilendenformat"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "Zu Dokument &hinzufügen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Pfeilende am Anfang</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schaltet die Möglichkeit zur Breitenänderung von ausgewählten Schablonen an "
-"bzw. aus."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "H&öhe"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breite:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schaltet die Möglichkeit zur Höhenänderung von ausgewählten Schablonen an bzw. "
-"aus."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Länge:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "Größen&verhältnis"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Pfeilende am Ende</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schaltet die Möglichkeit zur Änderung von Größenverhältnissen in ausgewählten "
-"Schablonen an bzw. aus."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&yp:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X-Position"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "B&reite:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schaltet die Möglichkeit zur Fixierung der X-Position in ausgewählten "
-"Schablonen an bzw. aus."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "L&änge:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y-Position"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schaltet die Möglichkeit zur Fixierung der Y-Position in ausgewählten "
-"Schablonen an bzw. aus."
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Seite %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Löschung"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Seiteneinstellungen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schaltet die Möglichkeit zur Löschung von ausgewählten Schablonen an bzw. aus."
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "S&tandardeinheiten:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Um 25% vergrößern"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standardlayout:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Um 25% verkleinern"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Ändern ..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Ausrichten"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Standardschrift:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Zentriert"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Seitenr&änder anzeigen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Keine"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "&Lineale anzeigen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Seiten&mitte"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Gitter"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Keine"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Gittereinstellungen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Verteilen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "G&itter anzeigen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Aus&wahlbereich"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "An &Gitter ausrichten"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "S&eitenbereich"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Gitter&farbe:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "A&bstände"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "&Abstände"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Waagrecht:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Seite"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Senkrecht:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Einrastzone"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "W&aagrecht:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "S&enkrecht:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Breite: %2 %4, Höhe: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Schablonen- und Verbindungsformat"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::SchablonenTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Linien&breite:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Linien&farbe:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Linien&stil"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Linien&endenstil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Füllfarbe:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "F&üllstil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Textformat"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Textfarbe:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Senkrecht:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Oben"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Zentriert"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Unten ausrichten"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Waagrecht:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Z&entriert"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Rechts"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Vorschau"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Sichtbar:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Kursiv"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Waagrechte Ausrichtung"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Druckbar:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Senkrechte Ausrichtung"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editierbar:"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Verbindbar:"
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppierung"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia-Shapes-Sammlungen"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Verbindung"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Textbereich"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Zivil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Schablone"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzle"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Direkte Verbindung"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Schaltkreis"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Linienketten-Verbindung"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Linke Maustaste startet, rechte beendet Zeichnen."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatik"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "Au&swählen"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Vermischtes"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "T&ext bearbeiten ..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektrik"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "&Schablonen && Verbindungen formatieren ..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Netzwerk"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "&Pfeilenden formatieren ..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML-Sammlung"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Verbindungspunkt verschieben"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Aktivitätsdiagramm-Shapes"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Verbindungsziel hinzufügen"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Aufteilen & Zusammenführen"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Linksbündig"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Aufteilen und Zusammenführen"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Zentriert"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktivität"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechtsbündig"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Abzweigen & Vereinigen"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Oben ausrichten"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Abzweigen und Vereinigen"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Zentriert ausrichten (senkrecht)"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Unten ausrichten"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Ende"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Text"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Klassendiagramm-Shapes"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Text bearbeiten"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Vorlageklasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Schablonentext und -formatierung ändern"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Vorlageklasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Schablonentext ändern"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Schablonentextfarbe ändern"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Schnittstelle"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Anmerkung"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr ""
+"Durch Druck auf diesen Knopf können sie einen bestimmten Bereich vergrößert "
+"anzeigen lassen."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Klasse konzeptionell"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Greifer"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardware-Sammlungen"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Sie können das Dokument mit der Maus verschieben."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Computer-Hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Zoom"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Dies ermöglicht das Vergrößern bzw. Verkleinern der Ansicht für das "
+"Dokument. Sie können entweder einen vordefinierten Zoom-Faktor auswählen "
+"oder einen eigenen angeben (in Prozent)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr ""
+"Durch Druck auf diesen Knopf können sie das Dokument vergrößert anzeigen "
+"lassen."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr ""
+"Durch Druck auf diesen Knopf können sie das Dokument verkleinert anzeigen "
+"lassen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Auf Seitenbreite"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Sie können das Dokument in Fensterbreite anzeigen lassen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Auf Seitenhöhe"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Sie können das Dokument in Fensterhöhe anzeigen lassen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Ganze Seite"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr ""
+"Der Zoom-Knopf \"Ganze Seite\" ermöglicht die Anzeige der gesamten Seite."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Auf Auswahl zoomen"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mini-Tower Desktop PC 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Nach Druck auf diesen Knopf wird die Ansicht auf die ausgewählten Objekte "
+"vergrößert/verkleinert."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Alle Objekte anzeigen"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Desktop PC 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Nach Druck auf diesen Knopf wird die Ansicht auf die Anzeige sämtlicher "
+"Objekte vergrößert/verkleinert."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Zum Verkleinern Umschalt-Taste gedrückt halten."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mini-Tower Desktop PC 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Blockpfeil - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Desktop PC 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil nach unten"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Festplatte"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometrie - Eingekerbter Pfeil nach links"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Diskette"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil nach links, rechts und oben"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Disketten-Shape"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil nach links und rechts"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Vermischtes - Pfeil nach links und oben"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Workstation 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil nach links"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI-Karte"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Blockpfeil - Fünfeck"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Drucker 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil in alle vier Richtungen"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Drucker 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometrie - Eingekerbter Pfeil nach rechts"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notebook"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil nach rechts"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil nach oben, unten und links"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X Terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil nach oben und unten"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometrie - Pfeil noch oben"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Diverse Hardware"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometrie - Viertelkreis"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Schlüssel"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometrie - Perfekter Kreis"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Schlüssel-Shape"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometrie - Malteserkreuz"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometrie - Schweizer Kreuz"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Handy"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometrie - Diamant"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Flussdiagramm-Sammlungen"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Vermischtes - Herz"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "NAND"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometrie - Siebeneck"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logisches NAND-Gatter"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometrie - Sechseck"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logik-Shapes"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Vermischtes - Viertelmond"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "XOR"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometrie - Achteck"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logisches XOR-Gatter"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometrie - Waagrechtes Parallelogramm"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "OR"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometrie - Senkrechtes Parallelogramm"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logisches OR-Gatter"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometrie - Fünfeck"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Verbindung"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometrie - Perfektes Quadrat"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logischer Verbindungspunkt"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometrie - Stern mit vier Zacken"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "NOR"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometrie - Gekurvter Stern mit vier Zacken"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logisches NOR-Gatter"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometrie - Stern mit fünf Zacken"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "NOT"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometrie - Stern mit sechs Zacken"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logisches NOT-Gatter"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometrie - Stern mit sieben Zacken"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "AND"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometrie - Stern mit acht Zacken"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logisches AND-Gatter"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometrie - Gekurvter Stern mit acht Zacken"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Puffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometrie - Scharfer Stern mit acht Zacken"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logisches Puffer-Gatter"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Vermischtes - Sonne"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverter"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometrie - Trapezoid"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logisches Inverter-Gatter"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometrie - Gleichschenkliges Dreieck"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Grundlegende Flussdiagramm-Shapes"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometrie - Rechtwinkliges Dreieck"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminator"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Schaltkreis - Masse"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Terminator-Shape"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Kondensator"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Off-Page-Referenz"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Diode"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Lochstreifen"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Sicherung (europäisch)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Lochstreifen-Schablone für Flussdiagramme"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Drosselspule"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Karte"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Drosselspule (europäisch)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Karten-Shape für einfache Flussdiagramme"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Jumper"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Vorbereitung"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechte LED (europäisch)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Vorbereitungs-Shape für einfache Flussdiagramme"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Stromquelle (europäisch)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Direkte Daten"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Widerstand"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Direkte-Daten-Shape für einfache Flussdiagramme"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Widerstand (europäisch)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Interner Speicher"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Zener-Diode"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Interner-Speicher-Shape"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Lampe (europäisch)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Manuelle Eingabe"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Mikrofon (europäisch)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Manuelle-Eingabe-Shape für einfache Flussdiagramme"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Schaltkreis - NMOS-Transistor (europäisch)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Manuelle Operation"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Schaltkreis - NPN-Transistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Manuelle Operation für einfache Flussdiagramme"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Schaltkreis - Operationsverstärker"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Schleifenbegrenzung"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Schaltkreis - PMOS-Transistor (europäisch)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Schleifenbegrenzungs-Shape für einfache Flussdiagramme"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Schaltkreis - PNP-Transistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "On-Page-Referenz"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Lautsprecher (europäisch)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Entscheidung"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Kondensator"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Entscheidungs-Shape für einfache Flussdiagramme"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Diode"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokument"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Sicherung (europäisch)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Dokument-Schablone für Flussdiagramme"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Drosselspule"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Daten"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Drosselspule (europäisch)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Daten-Shape für Flussdiagramme"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechte LED (europäisch)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Gespeicherte Daten"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Stromquelle (europäisch)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Gespeicherte-Daten-Shape für Flussdiagramme"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Widerstand"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Vordefinierter Prozess"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Widerstand (europäisch)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Vordefinierter-Prozess-Shape"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Zener-Diode"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sequentielle Daten"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Bildschirm"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Bildschirm-Shape für einfache Flussdiagramme"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Prozess"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Prozess-Shape für einfache Flussdiagramme"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3173 (Desktop-)Cluster-Controller"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Flussdiagramm-Shapes"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (Boden-)Cluster-Controller"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Datenbank"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Datenbank-Shape"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Datenspeicher"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Datenspeicher-Shape"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Quelle oder Senke"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Quelle-oder-Senke-Shape"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Prozess-Shape"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Karten"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Karte von Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - AccessPoint"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgien"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Karte von Belgien"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC-Prozessor"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geographische Sammlungen"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Flaggen"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Österreich"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM-Fast-Gigabit-Ether-Switch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Island"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM-Router"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Frankreich"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM-Switch"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Deutschland"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM-Tag SW-Gigabit-Router"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Schweden"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM-Tag Switch-Router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Niederlande"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW-Media"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Griechenland"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italien"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Branch-Office"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout-Box"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finnland"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Brücke"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Breitband-Router"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polen"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norwegen"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kabelmodem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irland"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Großbritannien"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Auto"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Entity Relationship"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst-Access-Gateway"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Mehrwertiges Attribut"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Mehrwertiges-Attribut-Shape für ER-Diagramme"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Content-Distribution-Manager"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Beziehung"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Handy"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Beziehungs-Shape für ER-Diagramme"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri-Firewall"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attribut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Hub"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Attribut-Shape für ER-Diagramme"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entität"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks-Workstation"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Entität-Shape für ER-Diagramme"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Switch der Klasse 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Abgeleitetes Attribut"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Wolke"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Abgeleitetes-Attribut-Shape für ER-Diagramme"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Kommunikationsserver"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Schwache Entität"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Content-Engine (Cache Director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Schwache-Entität-Shape für ER-Diagramme"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Content-Service-Router"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Diverse Sammlungen"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Content-Switch"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Pfeil-Shapes"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Content-Switch-Modul"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Sonnenpfeil"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Content-Service-Switch 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Sonnenpfeil-Shape"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Pfeil"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Inhaltsumwandlungs-Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Pfeil-Shape"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Verzeichnis-Server"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Mehrfach-Pfeil 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Diskette"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Mehrfach-Pfeil-1-Shape"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Distributed Director"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Mehrfach-Pfeil 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Mehrfach-Pfeil-2-Shape"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Mehrfach-Pfeil 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Mehrfach-Pfeil-3-Shape"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM-Filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Personen-Shapes"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - End-Office"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Schlecht"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Schlecht-Shape"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC-Speicher"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Frau"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI-Ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Frau-Shape"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Ordnerkabinett"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Gruppe"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Datei-Server"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Frau-Shape"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Büroangestellter"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Frontend-Prozessor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Gut"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Generisches Gerät"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Gut-Shape"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Gebäude"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Mann"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Generisches Gateway"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Mann-Shape"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Generischer Prozessor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Arbeiter"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Generischer Soft-Switch"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Gebäude-Shapes"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit-Switch-Router (ATM-Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabrik"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Regierungsgebäude"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Fabrik-Shape"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Großes Bürogebäude"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Handheld"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Haus"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Haus-Shape"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Rechner"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi-Shneiderman-Diagramm-Shapes"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP-Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Auswahl hinzufügen"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Anweisung"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD-Router"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "Auswahl"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM-Mainframe"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "Aufruf"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM-Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Bedingung-Kopf1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM-Tower"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Bedingung-Kopf2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Fußschleife"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "Bedingung"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS-Firewall"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "Box"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "Ausgang"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP-DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Block"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-Telefon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Kopfschleife"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP-SoftPhone"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Transport-Shapes"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP-Telefonie-Router"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "LKW"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "LKW-Shape"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV-Broadcast-Server"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Text"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV-Inhalts-Manager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Großer Erweiterungsknoten"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN-Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexer"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Kommunikationsterminal eines taktischen Satelliten"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Schlüssel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Knotenzentrum"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN zu LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Kleiner Erweiterungsknoten"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Laptop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Switch der Ebene 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Entscheidung"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Prozess"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Schloss"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - InOut"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach-CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Kommentar"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-Woman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Status"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Funktionskopfteil"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Mann/Frau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Empfangen"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS-Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Service"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funktion"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Block"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME-1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Speichern"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stopp"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Senden"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Aufgabe"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Rückkehr"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Anmerkung"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM-Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH-Server (Music-on-Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (Set-Top-Box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Multilayer-Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Breitband-Router"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - MultiSwitch-Gerät"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Rechner"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Laufender Mann"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow-Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kabelmodem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satellitenschüssel"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM-Router"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Netzwerkverwaltung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Multilayer-Switch"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Schloss"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC-Adapterkarte"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optischer Verstärker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Router für optische Dienste"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Wolke"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optische Übertragung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM-Tag Switch-Router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX-Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC-Adapterkarte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst-Access-Gateway"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC-Mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC-Router-Karte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Ordnerkabinett"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC-Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Software-basierter Server"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supercomputer"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefon/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX-Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Sitzende Frau"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Drucker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programmierbarer Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protokollübersetzer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC-Prozessor"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Radioturm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS-Gateway"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relationale Datenbank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repeater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Router-Switch-Prozessor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Voice-Switch"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Stehender Mann"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Router in Gebäude"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Router mit Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Mann/Frau"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Router mit Silizium-Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Laufender Mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satellitenschüssel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Datei-Server"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Signalregler)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-Host"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Scanner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Virtual-Switch-Controller (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Server mit PC-Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-Telefon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP-Proxy-Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Sitzende Frau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Voice-Switch 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Mittelstandsunternehmen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM-Mainframe"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Kleiner Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - SoftPhone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD-Router"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Software-basierter Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI-Ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Lautsprecher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Generischer Soft-Switch"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Stehender Mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Arbeitsgruppen-Switch"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (Set-Top-Box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Speicherarray"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Handheld"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Speicher-Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Netzwerkverwaltung"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Frontend-Prozessor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN-Workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (Boden-)Cluster-Controller"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supercomputer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Speicher-Router"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (austauschbar mit End-Office)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefon/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - System-Controller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Drahtlos"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Inhaltsumwandlungs-Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM-Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telecommuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optischer Verstärker"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telecommuter-Haus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV-Inhalts-Manager"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telecommuter-Haus/-Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Voice-Commserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Wavelength-Router"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - LKW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Turret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Content-Service-Switch 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Handy"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Videokamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity-Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Universelles Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Universität"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Universität"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Videokamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Wireless Bridge"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Voice-ATM-Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Switch der Klasse 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Voice-Commserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Diskette"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Voice-Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS-Firewall"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Voice-Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Voice-Switch 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Regierungsgebäude"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN-Konzentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN-Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Virtual-Switch-Controller (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protokollübersetzer"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Wavelength-Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Web-Browser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Kommunikationsserver"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Web-Cluster"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Drahtlos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Arbeitsgruppenleiter"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Wireless Bridge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - System-Controller"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Drahtlose Übertragung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Speicherarray"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Arbeitsgruppenleiter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-Woman"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Arbeitsgruppen-Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telecommuter-Haus"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW-Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (austauschbar mit End-Office)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Bauwesen - Zweiwertige senkrechte Stütze"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC-Speicher"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Bauwesen - Lüfter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Bauwesen - Pfeil nach rechts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Bauwesen - Pfeil nach oben"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN-Switch"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Bauwesen - Rückflussprävention"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Bauwesen - Becken"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Signalregler)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Bauwesen - Behälter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW-Server"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Bauwesen - Becken zur endgültigen Entsorgung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP-Telefonie-Router"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Bauwesen - Frequenzwandler"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV-Broadcast-Server"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Bauwesen - Gasflasche"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM-Filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Bauwesen - Waagrechte Begrenzungslinie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Brücke"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Bauwesen - Waagrechtes Ventil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Bauwesen - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Bauwesen - Vorklärbecken"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW-Media"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Bauwesen - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP-Proxy-Server"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Bauwesen - Erdreich"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity-Server"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Bauwesen - Senkrechte Begrenzungslinie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP-DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Bauwesen - Senkrechter Propeller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach-CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Bauwesen - Waagrechter Kompressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Drucker"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Bauwesen - Waagrechte Pumpe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Bauwesen - Waagrechte Stütze"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Universelles Gateway"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Bauwesen - Bezugslinie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellit"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Bauwesen - Senkrechter Kompressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optische Übertragung"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Bauwesen - Senkrechte Pumpe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Router in Gebäude"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Bauwesen - Senkrechte Stütze"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Turret"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Bauwesen - Wasserspiegel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3173 (Desktop-)Cluster-Controller"
+"Contact - if"
+msgstr "Kontakt - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Server mit PC-Router"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Kontakt - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Verzeichnis-Server"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Kontakt - Lampe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Generischer Prozessor"
+"Contact - relay"
+msgstr "Kontakt - Relais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Leiter - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Leiter - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM-Tower"
+"LADDER - out"
+msgstr "Leiter - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Leiter - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Leiter - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC-Video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Leiter - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Leiter - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH-Server (Music-on-Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Leiter - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telecommuter"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Leiter - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Leiter - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Leiter - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Leiter - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN-Workstation"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektrik - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Laptop"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektrik - Kommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Content-Engine (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektrik - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - End-Office"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektrik - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repeater"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektrik - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektrik - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Router"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektrik - Lampe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Generisches Gateway"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektrik - Relais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-Host"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzle - Teil_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzle - Teil_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP-Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzle - Teil_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzle - Teil_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX-Firewall"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzle - Teil_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzle - Teil_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Lautsprecher"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzle - Teil_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM-Router"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzle - Teil_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzle - Teil_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Drahtlose Übertragung"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzle - Teil_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Schlüssel"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzle - Teil_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzle - Teil_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM-Tag SW-Gigabit-Router"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzle - Teil_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - LKW"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzle - Teil_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzle - Teil_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzle - Teil_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC-Router-Karte"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Großer Erweiterungsknoten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Scanner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Auto"
+"Node Center"
+msgstr "Knotenzentrum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Kleiner Erweiterungsknoten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Content-Service-Router"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Kommunikationsterminal eines taktischen Satelliten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Netzwerk - Antenne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - AccessPoint"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Netzwerk - Computer (Tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Netzwerk - Externes DAT-Laufwerk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Netzwerk - Digitalisierbrett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Netzwerk - Speicher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks-Workstation"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Netzwerk - Diskette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Content-Distribution-Manager"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Netzwerk - Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Branch-Office"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Netzwerk - WAN-Anschluss"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telecommuter-Haus/-Router"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Netzwerk - Monitor (mit Ständer)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM-Switch"
+"Network - Hub"
+msgstr "Netzwerk - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relationale Datenbank"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Netzwerk - Handy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX-Switch"
+"Network - Modem"
+msgstr "Netzwerk - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Content-Switch-Modul"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Netzwerk - Modularer Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri-Firewall"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Netzwerk - Workstation-Monitor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Netzwerk - Wolke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - MultiSwitch-Gerät"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Netzwerk - Bigtower-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Netzwerk - Desktop-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Content-Switch"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Netzwerk - Miditower-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC-Mann"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Netzwerk - Minitower-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow-Router"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Netzwerk - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Radioturm"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Netzwerk - Drucker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Kleiner Hub"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Netzwerk - RJ45-Steckdose"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Netzwerk - Router-Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN zu LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Netzwerk - scEAD-Steckdose"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Mittelstandsunternehmen"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Netzwerk - Lautsprecher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM-Fast-Gigabit-Ether-Switch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Netzwerk - Verstärkerlautsprecher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Switch der Ebene 3"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Netzwerk - Switch-ATM-Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Router für optische Dienste"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Netzwerk - Switch-Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Netzwerk - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Netzwerk - Workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Gebäude"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Netzwerk - ZIP-Diskette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneumatik - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Web-Cluster"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneumatik - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneumatik - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP-SoftPhone"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneumatik - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit-Switch-Router (ATM-Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneumatik - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Router mit Silizium-Switch"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneumatik - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneumatik - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Web-Browser"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneumatik - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME-1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneumatik - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Voice-ATM-Switch"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneumatik - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN-Konzentrator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneumatik - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Voice-Router"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneumatik - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout-Box"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneumatik - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneumatik - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programmierbarer Switch"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneumatik - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Generisches Gerät"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneumatik - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneumatik - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN-Gateway"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneumatik - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Bauwesen - Waagrechtes Ventil"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneumatik - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Bauwesen - Pfeil nach rechts"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneumatik - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Bauwesen - Waagrechte Begrenzungslinie"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Block"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Bauwesen - Rückflussprävention"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Kommentar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Bauwesen - Waagrechter Kompressor"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Entscheidung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Bauwesen - Becken"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funktion"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Bauwesen - Waagrechte Pumpe"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Funktionskopfteil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Bauwesen - Senkrechte Begrenzungslinie"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - InOut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Bauwesen - Frequenzwandler"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Bauwesen - Bezugslinie"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Anmerkung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Bauwesen - Senkrechter Propeller"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Prozess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Bauwesen - Senkrechter Kompressor"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Empfangen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Bauwesen - Senkrechte Pumpe"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Rückkehr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Bauwesen - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Speichern"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Bauwesen - Vorklärbecken"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Senden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Bauwesen - Gasflasche"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Service"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Bauwesen - Wasserspiegel"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Status"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Bauwesen - Zweiwertige senkrechte Stütze"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stopp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Bauwesen - Waagrechte Stütze"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Aufgabe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Bauwesen - Erdreich"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Client-Anwendung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Bauwesen - Pfeil nach oben"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Datenserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Bauwesen - Lüfter"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Protokolltransfermanager oder Replikationsagent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Bauwesen - Becken zur endgültigen Entsorgung"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replikations-Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Bauwesen - Behälter"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Replikations-Server-Manager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Bauwesen - Senkrechte Stütze"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Stable-Queue"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Standardlayout:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr ""
+"Der Zoom-Knopf \"Ganze Seite\" ermöglicht die Anzeige der gesamten Seite."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Bauwesen - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzle - Teil_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzle - Teil_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzle - Teil_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzle - Teil_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzle - Teil_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "G&itter anzeigen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "An &Gitter ausrichten"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzle - Teil_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzle - Teil_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Waagrechte Ausrichtung der Schablone ändern"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Waagrechte Ausrichtung"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Einrastzone"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Standardschrift:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Alle ausgewählten Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editierbar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "&Seite"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Format"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editierbar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Ausrichten"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Zentriert"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Keine"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Seiten&mitte"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Keine"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Verteilen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Aus&wahlbereich"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "S&eitenbereich"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "A&bstände"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "&Abstände"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Seite exportieren"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Ausgewählte Schablonen"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Alle ausgewählten Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzle - Teil_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Ausgewählte Schablonen</b><br>\n"
+"Nur Schablonen Ihrer Wahl werden in eine Datei exportiert."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Sämtliche Schablonen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Alle Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzle - Teil_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Alle Schablonen</b><br>\n"
+"Dadurch wird die gesamte Seite in eine Datei exportiert. Das heißt "
+"<i>sämtliche</i> Schablonen, die darauf vorhanden sind."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Bild auf &Kanten zuschneiden"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Keine extra Leerräume in Exportdatei speichern"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzle - Teil_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Bild auf Kanten zuschneiden</b><br>\n"
+"Dadurch werden leere Bereiche der Zeichnung beseitigt. Das Bild ist dann nur "
+"noch so groß wie die Schablonen, die es enthält. Falls Ihre Schablonen sich "
+"z. B. in der rechten oberen Ecke befinden, wird nur diese rechte obere Ecke "
+"exportiert."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Qualität:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Je höher die Qualität, desto mehr Platz belegt die Datei."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzle - Teil_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Qualität</b><br>\n"
+"Nicht alle Dateiformate verwenden diese Einstellung. Bei denjenigen, die sie "
+"verwenden, wirkt sie sich auf die Qualität des exportierten Bildes aus. 100 "
+"steht für die beste Qualität. Je höher der Wert, desto besser das Bild. Der "
+"Nachteil: je höher der Wert, desto größer auch die Datei."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Optionale, leere Umrandung um die Seite (in Pixeln)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzle - Teil_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Umrandung</b><br>\n"
+"Erstellt eine leere Umrahmung entlang der Bildkanten. Das kann verwendet "
+"werden, wenn sich Schablonen ohne eine solche Umrandung nicht in die "
+"Exportseite einpassen lassen."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Umrandung:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Um 25% vergrößern"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Um 25% verkleinern"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Breite:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schaltet die Möglichkeit zur Breitenänderung von ausgewählten Schablonen an "
+"bzw. aus."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "H&öhe"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schaltet die Möglichkeit zur Höhenänderung von ausgewählten Schablonen an "
+"bzw. aus."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "Größen&verhältnis"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schaltet die Möglichkeit zur Änderung von Größenverhältnissen in "
+"ausgewählten Schablonen an bzw. aus."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X-Position"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schaltet die Möglichkeit zur Fixierung der X-Position in ausgewählten "
+"Schablonen an bzw. aus."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y-Position"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schaltet die Möglichkeit zur Fixierung der Y-Position in ausgewählten "
+"Schablonen an bzw. aus."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Löschung"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schaltet die Möglichkeit zur Löschung von ausgewählten Schablonen an bzw. "
+"aus."
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Schablonensatz"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Keine Auswahl"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Dies ist eine Vorschau der im Schablonensatz enthaltenen Schablonen"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "Zu Dokument &hinzufügen"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::SchablonenTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Unterstrichen"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Waagrechte Ausrichtung"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Senkrechte Ausrichtung"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zoom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoom"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzle - Teil_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Vermischtes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzle - Teil_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Schaltkreis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzle - Teil_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzle - Teil_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Zivil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replikations-Server"
+"Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Client-Anwendung"
+"Electric"
+msgstr "Elektrik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Replikations-Server-Manager"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Protokolltransfermanager oder Replikationsagent"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Datenserver"
+"Network"
+msgstr "Netzwerk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Stable-Queue"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Stromquelle (europäisch)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Stromquelle (europäisch)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Lampe (europäisch)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia-Shapes-Sammlungen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Kondensator"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Grundlegende Flussdiagramm-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Schaltkreis - NMOS-Transistor (europäisch)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Flussdiagramm-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Kondensator"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logik-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Drosselspule (europäisch)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Flussdiagramm-Sammlungen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Schaltkreis - Masse"
+"Flags"
+msgstr "Flaggen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Diode"
+"Maps"
+msgstr "Karten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Lautsprecher (europäisch)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geographische Sammlungen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Schaltkreis - NPN-Transistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Computer-Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Zener-Diode"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Diverse Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechte LED (europäisch)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardware-Sammlungen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Diode"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Pfeil-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Jumper"
+"Building Shapes"
+msgstr "Gebäude-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Zener-Diode"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Entity Relationship"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Drosselspule (europäisch)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi-Shneiderman-Diagramm-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Widerstand (europäisch)"
+"People Shapes"
+msgstr "Personen-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Widerstand"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Transport-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Widerstand"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Diverse Sammlungen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Schaltkreis - PMOS-Transistor (europäisch)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Aktivitätsdiagramm-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Schaltkreis - PNP-Transistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Klassendiagramm-Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Widerstand (europäisch)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML-Sammlung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Sicherung (europäisch)"
+"Card"
+msgstr "Karte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechte LED (europäisch)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Karten-Shape für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Drosselspule"
+"Data"
+msgstr "Daten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Drosselspule"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Daten-Shape für Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Schaltkreis - Operationsverstärker"
+"Decision"
+msgstr "Entscheidung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Sicherung (europäisch)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Entscheidungs-Shape für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Schaltkreis - Mikrofon (europäisch)"
+"Direct Data"
+msgstr "Direkte Daten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Leiter - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Direkte-Daten-Shape für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Kontakt - Lampe"
+"Display"
+msgstr "Bildschirm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Kontakt - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Bildschirm-Shape für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Leiter - sout"
+"Document"
+msgstr "Dokument"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Leiter - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Dokument-Schablone für Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Kontakt - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Interner Speicher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Kontakt - Relais"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Interner-Speicher-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Leiter - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Schleifenbegrenzung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Leiter - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Schleifenbegrenzungs-Shape für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Leiter - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Manuelle Eingabe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Leiter - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Manuelle-Eingabe-Shape für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Leiter - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Manuelle Operation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Leiter - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Manuelle Operation für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Leiter - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Off-Page-Referenz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Leiter - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "On-Page-Referenz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Leiter - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Lochstreifen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneumatik - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Lochstreifen-Schablone für Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneumatik - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Vordefinierter Prozess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneumatik - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Vordefinierter-Prozess-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneumatik - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Vorbereitung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneumatik - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Vorbereitungs-Shape für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneumatik - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Prozess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneumatik - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Prozess-Shape für einfache Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneumatik - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sequentielle Daten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneumatik - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Gespeicherte Daten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneumatik - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Gespeicherte-Daten-Shape für Flussdiagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneumatik - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneumatik - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Terminator-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneumatik - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Datenspeicher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneumatik - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Datenspeicher-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneumatik - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Datenbank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneumatik - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Datenbank-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneumatik - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Prozess-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneumatik - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Quelle oder Senke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneumatik - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Quelle-oder-Senke-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneumatik - comelec2"
+"And"
+msgstr "AND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometrie - Scharfer Stern mit acht Zacken"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logisches AND-Gatter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil noch oben"
+"Buffer"
+msgstr "Puffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometrie - Rechtwinkliges Dreieck"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logisches Puffer-Gatter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil nach links, rechts und oben"
+"Connector"
+msgstr "Verbindung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometrie - Stern mit vier Zacken"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logischer Verbindungspunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometrie - Gleichschenkliges Dreieck"
+"Inverter"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil nach links und rechts"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logisches Inverter-Gatter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil nach rechts"
+"Nand"
+msgstr "NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil nach links"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logisches NAND-Gatter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometrie - Perfektes Quadrat"
+"Nor"
+msgstr "NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometrie - Eingekerbter Pfeil nach rechts"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logisches NOR-Gatter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometrie - Trapezoid"
+"Not"
+msgstr "NOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil nach unten"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logisches NOT-Gatter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometrie - Stern mit fünf Zacken"
+"Or"
+msgstr "OR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometrie - Schweizer Kreuz"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logisches OR-Gatter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometrie - Siebeneck"
+"Xor"
+msgstr "XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometrie - Malteserkreuz"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logisches XOR-Gatter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometrie - Fünfeck"
+"Austria"
+msgstr "Österreich"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometrie - Sechseck"
+"Belgium"
+msgstr "Belgien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil in alle vier Richtungen"
+"Finland"
+msgstr "Finnland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometrie - Stern mit sechs Zacken"
+"France"
+msgstr "Frankreich"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometrie - Gekurvter Stern mit acht Zacken"
+"Germany"
+msgstr "Deutschland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Vermischtes - Sonne"
+"Great Britain"
+msgstr "Großbritannien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometrie - Gekurvter Stern mit vier Zacken"
+"Greece"
+msgstr "Griechenland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Blockpfeil - Chevron"
+"Iceland"
+msgstr "Island"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometrie - Diamant"
+"Ireland"
+msgstr "Irland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometrie - Stern mit sieben Zacken"
+"Italy"
+msgstr "Italien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometrie - Waagrechtes Parallelogramm"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil nach oben, unten und links"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometrie - Viertelkreis"
+"Netherlands"
+msgstr "Niederlande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Vermischtes - Herz"
+"Norway"
+msgstr "Norwegen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometrie - Stern mit acht Zacken"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Blockpfeil - Fünfeck"
+"Sweden"
+msgstr "Schweden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometrie - Senkrechtes Parallelogramm"
+"Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometrie - Perfekter Kreis"
+"United States of America"
+msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Vermischtes - Pfeil nach links und oben"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Karte von Belgien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometrie - Eingekerbter Pfeil nach links"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometrie - Achteck"
+"Map of Europe"
+msgstr "Karte von Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometrie - Pfeil nach oben und unten"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Diskette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Vermischtes - Viertelmond"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Disketten-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektrik - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektrik - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektrik - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "Festplatte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektrik - Relais"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mini-Tower Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektrik - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mini-Tower Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektrik - Kommando"
+"Notebook"
+msgstr "Notebook"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektrik - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI-Karte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektrik - Lampe"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Netzwerk - Firewall"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Netzwerk - Antenne"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Workstation 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Netzwerk - Speicher"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Netzwerk - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "X Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Netzwerk - Telefon"
+"Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Netzwerk - Minitower-PC"
+"Printer 1"
+msgstr "Drucker 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Netzwerk - Switch-ATM-Symbol"
+"Printer 2"
+msgstr "Drucker 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Netzwerk - Modularer Switch"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Netzwerk - Diskette"
+"Cell Phone"
+msgstr "Handy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Netzwerk - Plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Netzwerk - Digitalisierbrett"
+"Key"
+msgstr "Schlüssel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Netzwerk - Workstation"
+"Key shape"
+msgstr "Schlüssel-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Netzwerk - Computer (Tower)"
+"Arrow"
+msgstr "Pfeil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Netzwerk - Externes DAT-Laufwerk"
+"Arrow shape"
+msgstr "Pfeil-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Netzwerk - Wolke"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Mehrfach-Pfeil 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Netzwerk - Router-Symbol"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Mehrfach-Pfeil-1-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Netzwerk - Switch-Symbol"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Mehrfach-Pfeil 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Netzwerk - RJ45-Steckdose"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Mehrfach-Pfeil-2-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Netzwerk - Workstation-Monitor"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Mehrfach-Pfeil 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Netzwerk - Drucker"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Mehrfach-Pfeil-3-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Netzwerk - Monitor (mit Ständer)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Sonnenpfeil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Netzwerk - Verstärkerlautsprecher"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Sonnenpfeil-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Netzwerk - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabrik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Netzwerk - ZIP-Diskette"
+"Factory shape"
+msgstr "Fabrik-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Netzwerk - Lautsprecher"
+"House"
+msgstr "Haus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Netzwerk - scEAD-Steckdose"
+"House shape"
+msgstr "Haus-Shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Netzwerk - WAN-Anschluss"
+"Large office building"
+msgstr "Großes Bürogebäude"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Netzwerk - Desktop-PC"
+"Attribute"
+msgstr "Attribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Netzwerk - Handy"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Attribut-Shape für ER-Diagramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Netzwerk - Miditower-PC"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Abgeleitetes Attribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Netzwerk - Bigtower-PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Abgeleitetes-Attribut-Shape für ER-Diagramme"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr ""
-"Durch Druck auf diesen Knopf können sie einen bestimmten Bereich vergrößert "
-"anzeigen lassen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entität"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Greifer"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Entität-Shape für ER-Diagramme"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Sie können das Dokument mit der Maus verschieben."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Mehrwertiges Attribut"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Zoom"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Mehrwertiges-Attribut-Shape für ER-Diagramme"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Dies ermöglicht das Vergrößern bzw. Verkleinern der Ansicht für das Dokument. "
-"Sie können entweder einen vordefinierten Zoom-Faktor auswählen oder einen "
-"eigenen angeben (in Prozent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Beziehung"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr ""
-"Durch Druck auf diesen Knopf können sie das Dokument vergrößert anzeigen "
-"lassen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Beziehungs-Shape für ER-Diagramme"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr ""
-"Durch Druck auf diesen Knopf können sie das Dokument verkleinert anzeigen "
-"lassen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Schwache Entität"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Auf Seitenbreite"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Schwache-Entität-Shape für ER-Diagramme"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Sie können das Dokument in Fensterbreite anzeigen lassen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "Block"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Auf Seitenhöhe"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "Box"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Sie können das Dokument in Fensterhöhe anzeigen lassen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "Aufruf"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Ganze Seite"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Auswahl hinzufügen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr ""
-"Der Zoom-Knopf \"Ganze Seite\" ermöglicht die Anzeige der gesamten Seite."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "Auswahl"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Auf Auswahl zoomen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "Bedingung-Kopf1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Nach Druck auf diesen Knopf wird die Ansicht auf die ausgewählten Objekte "
-"vergrößert/verkleinert."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "Bedingung-Kopf2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Alle Objekte anzeigen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "Bedingung"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Nach Druck auf diesen Knopf wird die Ansicht auf die Anzeige sämtlicher Objekte "
-"vergrößert/verkleinert."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "Ausgang"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Zum Verkleinern Umschalt-Taste gedrückt halten."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Fußschleife"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Linksbündig"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Kopfschleife"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Zentriert"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Anweisung"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Rechtsbündig"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Schlecht"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Oben ausrichten"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Schlecht-Shape"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Zentriert ausrichten (senkrecht)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Arbeiter"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Unten ausrichten"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Gut"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Text"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Gut-Shape"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Text bearbeiten"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Schablonentext und -formatierung ändern"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Mann"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Schablonentext ändern"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Mann-Shape"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Schablonentextfarbe ändern"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Büroangestellter"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Linienketten-Verbindung"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Frau"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Direkte Verbindung"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Frau-Shape"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Linke Maustaste startet, rechte beendet Zeichnen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Frau-Shape"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Verbindungsziel hinzufügen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "LKW"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "Au&swählen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "LKW-Shape"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "T&ext bearbeiten ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktivität"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "&Schablonen && Verbindungen formatieren ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Aufteilen & Zusammenführen"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "&Pfeilenden formatieren ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Aufteilen und Zusammenführen"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Verbindungspunkt verschieben"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Ende"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice-Programm für Flussdiagramme und Diagrammbearbeitung"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Abzweigen & Vereinigen"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Abzweigen und Vereinigen"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Das Kivio Team"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Betreuer"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Programmierung"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Klasse konzeptionell"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Programmierung/Dokumentation"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Schnittstelle"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Artwork (Schablonen und Symbole)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Anmerkung"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi-Shneiderman-Schablonen"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Vorlageklasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Ursprüngliche Idee, Entwicklung und grundlegende Schablonensätze"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Vorlageklasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Entwicklung und zusätzliche Schablonensätze"
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Text"
diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po
index c2acb5c8..7e517c21 100644
--- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,331 +7,168 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Τροποποίηση ιδιότητας προστασίας"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Μορφή μήτρας & σύνδεσης"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Πλάτος γραμμής:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Εργαλείο διαγραμμάτων ροής και διαγραμμάτων του KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Χρώμα γραμμής:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Στυλ γραμμής:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, η ομάδα του Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Στυλ &τέλους γραμμής:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Συντηρητής"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Χρώμα &γεμίσματος:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Ανάπτυξη"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Στυλ &γεμίσματος:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Ανάπτυξη/Τεκμηρίωση"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Επεξεργάσιμο"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Γραφικά (μήτρες και εικονίδια)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Σύνδεση"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Μήτρες Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Αρχική ιδέα, ανάπτυξη και βασικά σύνολα μητρών."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Νέα στρώση"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Ανάπτυξη και πρόσθετα σύνολα μητρών."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Αφαίρεση στρώσης"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Εμφάνιση σελίδας"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Μετονομασία στρώσης"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Επιλογή κρυφής σελίδας για εμφάνιση:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Μετακίνηση στρώσης πάνω"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο OASIS. Δε βρέθηκε ετικέτα office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Μετακίνηση στρώσης κάτω"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο OASIS. Δε βρέθηκε ετικέτα office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Στρώση %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Προσθήκη στρώσης"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Όνομα στρώσης:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Εξαγωγή σελίδας"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Προκαθορισμένες &μονάδες:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Τροποποίηση..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Εμφάνιση &περιθωρίων σελίδας"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Εμφάνιση &κανόνων σελίδας"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Πλέγμα"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Εμφάνιση &πλέγματος"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Χρώμα πλέγματος:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Οριζόντια:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Κατακόρυφα:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Απόσταση προσαρμογής στο πλέγμα"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "Ο&ριζόντια:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Κατακόρυ&φα:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Μορφή: %1, Πλάτος: %2 %4, Ύψος: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Σύνολα μητρών"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Ομαδοποίηση"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Σύνδεση"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Περιοχή κειμένου"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Μήτρα"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Μορφή κειμένου"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Χρώμα κειμένου:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Θέση"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Πάνω"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Στο &κέντρο"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Αριστερά"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Στο &κέντρο"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Δεξιά"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Σελίδα%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Μορφή κεφαλής βέλους"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Στρώση 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Κεφαλή βέλους στην αρχή</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Προσθήκη μήτρας"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Τύπος:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Μια από τις επιλεγμένες μήτρες έχει προστασία διαγραφής και δε μπορεί να "
+"διαγραφεί."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Πλάτος:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Προστασία διαγραφής"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Μήκος:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Αφαίρεση μήτρας"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Κεφαλή βέλους στο τέλος</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Ομαδοποίηση επιλογής"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Τύπος:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Πλάτος:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Μια από τις μήτρες έχει προστασία διαγραφής. Δεν μπορείτε να κάνετε αποκοπή "
+"ή διαγραφή αυτής της μήτρας."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Μήκος:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Προστασία διαγραφής"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Κανένα"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Αφαίρεση στρώσης"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Ορατό: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Μετακίνηση μήτρας"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Εκτυπώσιμο: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Επεξεργάσιμο: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Δυνατότητα σύνδεσης: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Πλάτος:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Στοίχιση & κατανομή"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Ύψος:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -357,8 +194,7 @@ msgstr "Περίληψη"
msgid "Layers"
msgstr "Στρώσεις"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Προστασία"
@@ -375,19 +211,10 @@ msgstr "Προσθήκη συνόλου μητρών"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Στοίχιση && κατανομή..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Ομαδοποίηση επιλογής"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μια μήτρα"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Διάλυση μιας επιλεγμένης μήτρας ομάδας"
@@ -416,8 +243,8 @@ msgstr "&Κεφαλές βέλους..."
msgid ""
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
msgstr ""
-"Οι κεφαλές βέλους σας επιτρέπουν την προσθήκη ενός βέλους στην αρχή και/ή στο "
-"τέλος μιας γραμμής."
+"Οι κεφαλές βέλους σας επιτρέπουν την προσθήκη ενός βέλους στην αρχή και/ή "
+"στο τέλος μιας γραμμής."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
msgid "Line Color"
@@ -438,13 +265,18 @@ msgstr "Χρώμα γεμίσματος"
msgid ""
"You can choose a color for the background of a stencil by using this button."
msgstr ""
-"Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα για το φόντο μιας μήτρας χρησιμοποιώντας αυτό "
-"το κουμπί."
+"Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα για το φόντο μιας μήτρας χρησιμοποιώντας "
+"αυτό το κουμπί."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:425
msgid "Font Family"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
@@ -558,6 +390,11 @@ msgstr "Κεφαλές βέλους"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Εγκατάσταση συνόλου μητρών..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Διαγραφή"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Μετονομασία σελίδας"
@@ -598,6 +435,11 @@ msgstr ""
"Πρόκειται να αφαιρεθεί η ενεργή σελίδα.\n"
"Θέλετε να συνεχίσετε;"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Διαγραφή"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Τροποποίηση χρώματος προσκηνίου"
@@ -673,14 +515,6 @@ msgstr "Τροποποίηση κατακόρυφης στοίχισης μήτ
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους μήτρας"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Μετακίνηση μήτρας"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Τροποποίηση περιστροφής μήτρας"
@@ -689,101 +523,10 @@ msgstr "Τροποποίηση περιστροφής μήτρας"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Σελίδα %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο OASIS. Δε βρέθηκε ετικέτα office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο OASIS. Δε βρέθηκε ετικέτα office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Σελίδα%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Πλάτος:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Ύψος:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Εμφάνιση επιλογέα συνόλου μητρών"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Στρώση χωρίς τίτλο"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Στρώση 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Προσθήκη μήτρας"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Μια από τις επιλεγμένες μήτρες έχει προστασία διαγραφής και δε μπορεί να "
-"διαγραφεί."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Προστασία διαγραφής"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Αφαίρεση μήτρας"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Μια από τις μήτρες έχει προστασία διαγραφής. Δεν μπορείτε να κάνετε αποκοπή ή "
-"διαγραφή αυτής της μήτρας."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Προστασία διαγραφής"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Χωρίς τίτλο"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Κεφαλή βέλους στην αρχή"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Κεφαλή βέλους στο τέλος"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -795,13 +538,28 @@ msgstr "Κεφαλή βέλους στο τέλος"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Εμφάνιση σελίδας"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Κεφαλή βέλους στην αρχή"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Επιλογή κρυφής σελίδας για εμφάνιση:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Κεφαλή βέλους στο τέλος"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Στρώση χωρίς τίτλο"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Εμφάνιση επιλογέα συνόλου μητρών"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -828,5412 +586,5426 @@ msgstr "Η αρχειοθήκη του συνόλου μητρών εγκατα
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Ολόκληρη η αρχειοθήκη δεν εγκαταστάθηκε σωστά."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Επιλεγμένες μήτρες"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων μητρών στην τρέχουσα σελίδα"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Σύνολα μητρών"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Επιλεγμένες μήτρες</b>"
-"<br>\n"
-"Εξαγωγή μόνο των επιλεγμένων μητρών στο αρχείο."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Εξαγωγή σελίδας"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "Ό&λες τις μήτρες"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Εξαγωγή όλων των μητρών στην τρέχουσα σελίδα"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Εκτυπώσιμο: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Όλες τις μήτρες</b>"
-"<br>\n"
-"Αυτό θα οδηγήσει στην εξαγωγή ολόκληρης της σελίδας στο αρχείο. Αυτό σημαίνει "
-"ότι <i>όλες</i> οι μήτρες θα εξαχθούν."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Επεξεργάσιμο"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Αποκοπή εικόνας στις άκρες"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Σύνδεση"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Μη εξαγωγή επιπρόσθετου κενού χώρου στο αρχείο"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Κόψιμο εικόνας στις άκρες</b>"
-"<br>\n"
-"Αυτό θα αφαιρέσει όλες τις κενές περιοχές του σχεδίου. Η εικόνα θα είναι τόσο "
-"μεγάλη όσο το μέγεθος των μητρών που περιέχει. Αν οι μήτρες είναι τοποθετημένες "
-"στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας, θα γίνει εξαγωγή μόνο αυτής της γωνίας."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Νέα στρώση"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Ποιότητα:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Μετονομασία στρώσης"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Υψηλότερη ποιότητα συνεπάγεται μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Μετακίνηση στρώσης πάνω"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Ποιότητα</b>"
-"<br>\n"
-"Αυτό δεν το χρησιμοποιούν όλες οι μορφές αρχείων. Αλλά για αυτές που το κάνουν, "
-"αυτό επηρεάζει την ποιότητα της εικόνας που εξάγεται. Η μέγιστη ποιότητα είναι "
-"το 100. Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός τόσο καλύτερη είναι και η εικόνα. Το "
-"μειονέκτημα είναι ότι το ίδιο ισχύει και για το μέγεθος του αρχείου."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Μετακίνηση στρώσης κάτω"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Ένα προαιρετικό περίγραμμα κενού γύρω από τη σελίδα, σε εικονοστοιχεία"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Στρώση %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Περίγραμμα</b>"
-"<br>\n"
-"Τοποθετεί ένα κενό περίγραμμα γύρω από την εικόνα. Η επιλογή μπορεί να "
-"χρησιμοποιηθεί αν για κάποιο λόγο οι μήτρες δε χωράνε στην σελίδα εξαγωγής με "
-"ένα περίγραμμα 0-εικονοστοιχείων (προκαθορισμένο)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Προσθήκη στρώσης"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Περίγραμμα:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Όνομα στρώσης:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Σύνολο μητρών"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Τροποποίηση ιδιότητας προστασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Καμία επιλογή"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Στοίχιση & κατανομή"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση των μητρών που περιέχονται στο σύνολο"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Μορφή κεφαλής βέλους"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Προσθήκη στο έγγραφο"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Κεφαλή βέλους στην αρχή</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του πλάτους των επιλεγμένων μητρών"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Τύπος:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Ύ&ψος"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Πλάτος:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του ύψους των επιλεγμένων μητρών"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Μήκος:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Λόγος διαστάσεων"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Κεφαλή βέλους στο τέλος</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του λόγου διαστάσεων των επιλεγμένων μητρών"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Τύπος:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Θέση &Χ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Πλάτος:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για προστασία της θέσης Χ των επιλεγμένων μητρών"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Μήκος:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Θέση &Υ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για προστασία της θέσης Υ των επιλεγμένων μητρών"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Σελίδα%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Διαγραφή"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για διαγραφή των επιλεγμένων μητρών"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Προκαθορισμένες &μονάδες:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Μεγέθυνση 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Σμίκρυνση 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Τροποποίηση..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Στοίχιση"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Στο &κέντρο"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Εμφάνιση &περιθωρίων σελίδας"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Καμία"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Εμφάνιση &κανόνων σελίδας"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Στο κέντρο της &σελίδας"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Πλέγμα"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Καμία"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Κατανομή"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Εμφάνιση &πλέγματος"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Επέκταση της επιλογής"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Επέκταση της &σελίδας"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Χρώμα πλέγματος:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "Α&πόσταση"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "&Απόσταση"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Οριζόντια:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Σ&ελίδα"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Κατακόρυφα:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "Μ&ορφή"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Απόσταση προσαρμογής στο πλέγμα"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Εργαλεία"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "Ο&ριζόντια:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Μορφή"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Κατακόρυ&φα:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Εργαλείο &εστίασης"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Μορφή: %1, Πλάτος: %2 %4, Ύψος: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Εργαλείο εστίασης"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Μορφή μήτρας & σύνδεσης"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Πλάτος γραμμής:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Έντονα"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Χρώμα γραμμής:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Στυλ γραμμής:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Στυλ &τέλους γραμμής:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Χρώμα &γεμίσματος:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Στυλ &γεμίσματος:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Μορφή κειμένου"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Χρώμα κειμένου:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Θέση"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Κατακόρυφα:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Πάνω"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Στο &κέντρο"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Στοίχιση κάτω"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Οριζόντια:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Αριστερά"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Στο &κέντρο"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Δεξιά"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Προεπισκόπηση"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Ορατό: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Πλάγια"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Υπογράμμιση"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Οριζόντια στοίχιση"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Εκτυπώσιμο: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Επεξεργάσιμο: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Δυνατότητα σύνδεσης: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Ομαδοποίηση"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Συλλογές σχημάτων του Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Σύνδεση"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Περιοχή κειμένου"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Αστικά"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Μήτρα"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Παζλ"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Ευθεία σύνδεση"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Κύκλωμα"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Σύνδεση πολλαπλής γραμμής"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Επαφή"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Αριστερό κουμπί του ποντικιού για έναρξη σχεδίασης, δεξί για τέλος."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Αέριο"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Επιλογή"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Διάφορα"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Επεξεργασία κειμένου..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Ηλεκτρικά"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Μορφοποίηση &Μήτρες && Συνδέσεις..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Δίκτυο"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Μορφοποίηση &κεφαλών βέλους..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Συλλογές UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Μετακίνηση σημείου σύνδεσης"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων δραστηριότητας"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Προσθήκη προορισμού σύνδεσης"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Διακλάδωση & συγχώνευση"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Στοίχιση αριστερά"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Διακλάδωση και συγχώνευση"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Δραστηριότητα"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Στοίχιση δεξιά"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Διαχωρισμός & σύνδεση"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Στοίχιση πάνω"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Διαχωρισμός και σύνδεση"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Στοίχιση στο κέντρο κατακόρυφα"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Αρχή"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Στοίχιση κάτω"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Τέλος"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Εργαλείο κειμένου"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων κλάσης"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Επεξεργασία κειμένου"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Πρότυπο κλάσης"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Τροποποίηση κειμένου και μορφής μήτρας"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Πρότυπο κλάσης"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Τροποποίηση κειμένου μήτρας"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Κλάση"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Τροποποίηση χρώματος κειμένου μήτρας"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Διασύνδεση"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Εργαλείο &εστίασης"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Σημείωση"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr ""
+"Πατώντας αυτό το κουμπί μπορείτε να εστιάσετε σε μια συγκεκριμένη περιοχή."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Ιδεατή κλάση"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Πανοραμική κίνηση εγγράφου"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Συλλογές εξαρτημάτων"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Μπορείτε να σύρετε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το ποντίκι."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Εξαρτήματα υπολογιστή"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Επίπεδο εστίασης"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Αυτό σας επιτρέπει να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την προβολή του εγγράφου. "
+"Μπορείτε είτε να διαλέξετε κάποιον από τους προκαθορισμένους συντελεστές "
+"εστίασης ή να εισάγετε ένα νέο συντελεστή (σε ποσοστό)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Ράφι"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Μπορείτε να εστιάσετε στο έγγραφο πατώντας αυτό το κουμπί."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Μπορείτε να μειώσετε την εστίαση στο έγγραφο πατώντας αυτό το κουμπί."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Εστίαση στο πλάτος"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να εστιάσετε το έγγραφο έτσι ώστε αυτό να χωρά στο πλάτος του "
+"παραθύρου."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Εστίαση στο ύψος"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Μπορείτε να εστιάσετε το έγγραφο έτσι ώστε αυτό να χωρά στο ύψος του "
+"παραθύρου."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Εστίαση στη σελίδα"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Το κουμπί εστίασης στη σελίδα εμφανίζει ολόκληρη τη σελίδα."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Εστίαση επιλεγμένου"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Μίνι υπολογιστής γραφείου 2Δ"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Πατώντας αυτό το κουμπί γίνεται εστίαση στο έγγραφο, έτσι ώστε όλα τα "
+"<b>επιλεγμένα</b> αντικείμενα να είναι ορατά."
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Εστίαση σε όλα τα αντικείμενα"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Υπολογιστής γραφείου 2Δ"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Πατώντας αυτό το κουμπί γίνεται εστίαση στο έγγραφο, έτσι ώστε όλα τα "
+"αντικείμενα να είναι ορατά."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Κρατήστε πατημένο το Shift για σμίκρυνση."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Μίνι υπολογιστής γραφείου 3Δ"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Τμήμα βέλους - Βαθμόσημο"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Υπολογιστής γραφείου 3Δ"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Κάτω βέλος"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Σκληρός δίσκος"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος με αριστερή αιχμή"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Οδηγός δισκέτας"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος αριστερά-δεξιά-πάνω"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Σχήμα οδηγού δισκέτας"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος αριστερά-δεξιά"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Τερματικό"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Διάφορα - Βέλος αριστερά-πάνω"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Σταθμός εργασίας 3Δ"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Αριστερό βέλος"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Κάρτα PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Τμήμα βέλους - Πεντάγωνο"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Εκτυπωτής 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Τετράγωνο βέλος"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Εκτυπωτής 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος με δεξιά αιχμή"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Φορητός υπολογιστής"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Δεξί βέλος"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Τερματικό 2Δ"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος πάνω-κάτω-αριστερά"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Τερματικό X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος πάνω-κάτω"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Διαμεσολαβητής"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Γεωμετρικό - Πάνω βέλος"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Διάφορα εξαρτήματα"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Γεωμετρικό - Τέταρτο κύκλου"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Κλειδί"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Γεωμετρικό - Τέλειος κύκλος"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Σχήμα κλειδιού"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Γεωμετρικό - Σταυρός της Μάλτας"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Γεωμετρικό - Ελβετικός σταυρός"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Γεωμετρικό - Διαμάντι"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Συλλογές διαγραμμάτων ροής"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Διάφορα - Καρδιά"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Γεωμετρικό - Επτάγωνο"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Λογική πύλη Nand"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Γεωμετρικό - Εξάγωνο"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Λογικά σχήματα"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Διάφορα - Τέταρτο σελήνης"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Γεωμετρικό - Οκτάγωνο"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Λογική πύλη Xor"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Γεωμετρικό - Οριζόντιο παραλληλόγραμμο"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Γεωμετρικό - Κατακόρυφο παραλληλόγραμμο"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Λογική πύλη Or"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Γεωμετρικό - Πεντάγωνο"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Σύνδεση"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Γεωμετρικό - Τέλειο τετράγωνο"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Λογικό σημείο σύνδεσης"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Γεωμετρικό - Τετράκτινο αστέρι"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Γεωμετρικό - Καμπυλωτό τετράκτινο αστέρι"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Λογική πύλη Nor"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Γεωμετρικό - Πεντάκτινο αστέρι"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Γεωμετρικό - Εξάκτινο αστέρι"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Λογική πύλη Not"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Γεωμετρικό - Επτάκτινο αστέρι"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Γεωμετρικό - Οκτάκτινο αστέρι"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Λογική πύλη And"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Γεωμετρικό - Καμπυλωτό οκτάκτινο αστέρι"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Ενδιάμεση μνήμη"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Γεωμετρικό - Οξύ οκτάκτινο αστέρι"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Λογική πύλη ενδιάμεσης μνήμης"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Διάφορα - Ήλιος"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Αντιστροφέας"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Γεωμετρικό - Τραπεζοειδές"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Λογική πύλη αντιστροφέας"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Γεωμετρικό - Ισοσκελές τρίγωνο"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Βασικά σχήματα διαγραμμάτων ροής"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Γεωμετρικό - Ορθογώνιο τρίγωνο"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Τερματισμός"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Κύκλωμα - Γείωση"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Σχήμα τερματισμού"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος πυκνωτής"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Αναφορά εκτός σελίδας"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια δίοδος"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Χαρτοταινία"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια ασφάλεια (Ευρωπαϊκή)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Μήτρα χαρτοταινίας διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος επαγωγέας"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Κάρτα"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος επαγωγέας (Ευρωπαϊκός)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα κάρτας διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος διακόπτης"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Προετοιμασία"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιο Led (Ευρωπαϊκό)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα προετοιμασίας διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια πηγή ενέργειας (Ευρωπαϊκή)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Απευθείας δεδομένα"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια αντίσταση"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα απευθείας δεδομένων διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια αντίσταση (Ευρωπαϊκή)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Εσωτερική αποθήκευση"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια δίοδος Zener"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Σχήμα εσωτερικής αποθήκευσης"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Λαμπτήρας (Ευρωπαϊκός)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Χειροκίνητη είσοδος"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Μικρόφωνο (Ευρωπαϊκό)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα χειροκίνητης εισόδου διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ NMOS (Ευρωπαϊκό)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Χειροκίνητη λειτουργία"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα χειροκίνητης λειτουργίας διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Κύκλωμα - Op Amp"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Όριο βρόχου"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ PMOS (Ευρωπαϊκό)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα ορίου βρόγχου διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Αναφορά εντός σελίδας"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Μεγάφωνο (Ευρωπαϊκό)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Απόφαση"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος πυκνωτής"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα απόφασης διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη δίοδος"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Έγγραφο"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη ασφάλεια (Ευρωπαϊκή)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Μήτρα εγγράφου διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος επαγωγέας"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Δεδομένα"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος επαγωγέας (Ευρωπαϊκός)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Σχήμα δεδομένων διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφο Led (Ευρωπαϊκό)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Αποθηκευμένα δεδομένα"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη πηγή ενέργειας (Ευρωπαϊκή)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα αποθηκευμένων δεδομένων διαγραμμάτων ροής"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη αντίσταση"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Προκαθορισμένη διεργασία"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη αντίσταση (Ευρωπαϊκή)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Σχήμα προκαθορισμένης διεργασίας"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη δίοδος Zener"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Συνεχή δεδομένα"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Προβολή"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα προβολής διαγραμμάτων ροής"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Διεργασία"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Βασικό σχήμα διεργασίας διαγραμμάτων ροής"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (επιτραπέζιος) ελεγκτής συστοιχίας"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων ροής"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (πάτωμα) ελεγκτής συστοιχίας"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Βάση δεδομένων"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Σχήμα βάσης δεδομένων"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Αποθήκη δεδομένων"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Σχήμα αποθήκης δεδομένων"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Πηγή ή έξοδος"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Σχήμα πηγής ή εξόδου"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Σχήμα διεργασίας"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Χάρτες"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Ευρώπη"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Χάρτης της Ευρώπης"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Σημείο πρόσβασης"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Βέλγιο"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Χάρτης του Βελγίου"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Επεξεργαστής ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Γεωγραφικές συλλογές"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Σημαίες"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Αυστρία"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Ισλανδία"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Γαλλία"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM Switch"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Γερμανία"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας ATM Tag Sw Gigabit"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Σουηδία"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Ολλανδία"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Λουξεμβούργο"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Πολυμέσα BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Ελλάδα"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Ιταλία"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Υποκατάστημα γραφείου"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Ελβετία"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Κουτί Breakout"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Φινλανδία"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Γέφυρα"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Ευρυζωνικός διαμεταγωγέας"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Ιαπωνία"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Πολωνία"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Νορβηγία"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Modem καλωδιακής"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Ιρλανδία"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Διαχειριστής κλήσεων"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Μεγάλη Βρετανία"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Αυτοκίνητο"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Σχέση οντότητας"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Πύλη πρόσβασης Catalyst"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Ιδιότητας πολλαπλής τιμής"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Σχήμα ιδιότητας πολλαπλής τιμής διαγραμμάτων ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - Διαχειριστής κατανομής περιεχομένου (CDM)"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Σχέση"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Κινητό τηλέφωνο"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Σχήμα σχέσης διαγραμμάτων ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Ιδιότητα"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Hub"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Σχήμα ιδιότητας διαγραμμάτων ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - Ασφάλεια Cisco"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Οντότητα"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Σχήμα οντότητας διαγραμμάτων ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Switch κλάσης 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Προερχόμενη ιδιότητα"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Νέφος"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Σχήμα προερχόμενης ιδιότητας διαγραμμάτων ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής επικοινωνιών"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Ασθενής οντότητα"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Μηχανή περιεχομένου (Συντονιστής ενδιάμεσης μνήμης)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Σχήμα ασθενούς οντότητας διαγραμμάτων ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας υπηρεσίας περιεχομένου"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Διάφορες συλλογές"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Switch περιεχομένου"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Σχήματα βελών"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Άρθρωμα switch περιεχομένου"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Βέλος ήλιου"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Switch υπηρεσίας περιεχομένου 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Σχήμα βέλους ήλιου"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Βέλος"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Μηχανή μετασχηματισμού περιεχόμενου (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Σχήμα βέλους"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής καταλόγου"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Πολλαπλό βέλος 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Δισκέτα"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Κατανεμημένος συντονιστής"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Πολλαπλό βέλος 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Πολλαπλό βέλος 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Φίλτρο DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Σχήματα ανθρώπων"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Τελικό γραφείο"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Κακό"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Φαξ"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Σχήμα κακού"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Αποθήκευση FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Γυναίκα"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI Ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Σχήμα γυναίκας"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Αρχειοθήκη"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Ομάδα"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής αρχείων"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Σχήμα γυναίκας"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Εργάτης με άσπρο κολάρο"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Επεξεργαστής Front End"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Καλό"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Γενική συσκευή"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Σχήμα καλού"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Γενικό κτίριο"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Άνδρας"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Γενική πύλη"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Σχήμα άνδρα"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Γενικευμένος επεξεργαστής"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Εργάτης με μπλε κολάρο"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Γενικό switch λογισμικού"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Σχήματα κτιρίων"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας Gigabit Switch (Ετικέτα ATM)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Εργοστάσιο"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Κυβερνητικό κτήριο"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Σχήμα εργοστασίου"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Μεγάλο κτίριο γραφείων"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Υπολογιστής παλάμης"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Σπίτι"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Σχήμα σπιτιού"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Υπολογιστής"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Σχήματα διαγράμματος Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Μίνι"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "επιλογή-προσθήκη"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "δήλωση"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "επιλογή"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM mainframe"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "κλήση"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "συνθήκη-κεφαλή1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Πύργος IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "συνθήκη-κεφαλή2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "βρόγχος κάτω"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "συνθήκη"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "πλαίσιο"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "έξοδος"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "τμήμα"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP τηλέφωνο"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "βρόγχος κεφαλή"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP τηλέφωνο λογισμικού"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Σχήματα μεταφορικών μέσων"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας τηλεφωνίας IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Φορτηγό"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Σχήμα φορτηγού"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής εκπομπής IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Κείμενο"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Διαχειριστής περιεχομένου IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Μεγάλος κόμβος επέκτασης"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Αποπλέκτης"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Τερματικό δορυφορικών επικοινωνιών"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Κλειδί"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Κέντρο κόμβος"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN με LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Μικρός κόμβος επέκτασης"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Φορητός υπολογιστής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Πλέκτης"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Layer 3 Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Απόφαση"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - Τοπικός συντονιστής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Διεργασία"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Κλείδωμα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - Είσοδος/έξοδος"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Σχόλιο"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac γυναίκα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Κατάσταση"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Κεφαλίδα συνάρτησης"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Άνδρας/γυναίκα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Λήψη"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Πύλη MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Υπηρεσία"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Συνάρτηση"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Τμήμα"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Αποθήκευση"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Μακροεντολή"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Σταμάτημα"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Αποστολή"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Εργασία"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Μικρόφωνο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Επιστροφή"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Μικροεξυπηρετητής ιστού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Σημείωση"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής MoH (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Switch πολλαπλών επιπέδων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Ευρυζωνικός διαμεταγωγέας"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Συσκευή MultiSwitch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Υπολογιστής"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Άνδρας που τρέχει"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Modem καλωδιακής"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Δορυφορικό πιάτο"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Διαχείριση δικτύου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Switch πολλαπλών επιπέδων"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Κλείδωμα"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Κάρτα επέκτασης PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Οπτικός ενισχυτής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας οπτικών υπηρεσιών"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Νέφος"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Οπτική μεταφορά"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - Τοπικός συντονιστής"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Κάρτα επέκτασης PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Πύλη πρόσβασης Catalyst"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC άνδρας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC κάρτα διαμεταγωγέα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Αρχειοθήκη"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Βίντεο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής λογισμικού"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Τηλέφωνο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Υπερυπολογιστής"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Τηλέφωνο/φαξ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Καθιστή γυναίκα"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Εκτυπωτής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Προγραμματιζόμενο Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Μεταφραστής πρωτοκόλλου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Επεξεργαστής ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Πύργος ραδιοφώνου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Πύλη MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Σχεσιακή βάση δεδομένων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Αναμεταδότης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Επεξεργαστής διαμεταγωγής Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Voice switch"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Όρθιος άνδρας"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας σε κτήριο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας με τείχος προστασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Άνδρας/γυναίκα"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας με Silicon Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Άνδρας που τρέχει"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Δορυφορική"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Δορυφορικό πιάτο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής αρχείων"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Ελεγκτής σήματος)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - Υπολογιστής SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Σαρωτής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Εικονικός ελεγκτής switch (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής με διαμεταγωγέα PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP τηλέφωνο"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής διαμεσολάβησης SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Κατανεμημένος συντονιστής"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Καθιστή γυναίκα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Switch φωνής 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Μικρή επιχείρηση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Μικρό hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Τηλέφωνο λογισμικού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής λογισμικού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Μεγάφωνο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Γενικό switch λογισμικού"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Όρθιος άνδρας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Switch ομάδας εργασίας"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Πίνακας αποθήκευσης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Υπολογιστής παλάμης"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας αποθήκευσης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Διαχείριση δικτύου"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Επεξεργαστής Front End"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (πάτωμα) ελεγκτής συστοιχίας"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Υπερυπολογιστής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας αποθήκευσης"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (ανταλλάξιμο με τελικό γραφείο)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Τηλέφωνο/φαξ"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Ελεγκτής συστήματος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Ασύρματο"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Ταμπλέτα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Μηχανή μετασχηματισμού περιεχόμενου (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Τηλεσυνεργάτης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Οπτικός ενισχυτής"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Σπίτι τηλεσυνεργάτη"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Διαχειριστής περιεχομένου IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας/σπίτι τηλεσυνεργάτη"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Τερματικό"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής φωνητικής επικοινωνίας"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Διαδρομή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας Wavelength"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Φορτηγό"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Φαξ"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Πύργος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Switch υπηρεσίας περιεχομένου 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Κινητό τηλέφωνο"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Βιντεοκάμερα"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής ενότητας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Καθολική πύλη"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Πανεπιστήμιο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Πανεπιστήμιο"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Μικρόφωνο"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Βιντεοκάμερα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Ασύρματη γέφυρα"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - Ασφάλεια Cisco"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM Switch φωνής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Switch κλάσης 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής φωνητικής επικοινωνίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Δισκέτα"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας φωνής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Voice switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Ταμπλέτα"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Switch φωνής 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Κυβερνητικό κτήριο"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Συλλέκτης VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Πύλη VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Τηλέφωνο"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Εικονικός ελεγκτής switch (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Μεταφραστής πρωτοκόλλου"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας Wavelength"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Περιηγητής ιστού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής επικοινωνιών"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Συστοιχία ιστού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Ασύρματο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Συντονιστής ομάδας εργασίας"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Ασύρματη γέφυρα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Ελεγκτής συστήματος"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Ασύρματη μεταφορά"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Πίνακας αποθήκευσης"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Συντονιστής ομάδας εργασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac γυναίκα"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Switch ομάδας εργασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Σπίτι τηλεσυνεργάτη"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (ανταλλάξιμο με τελικό γραφείο)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Κατακόρυφη δισθενής ηρεμία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Αποθήκευση FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Αερισμός"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Δεξί βέλος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Πάνω βέλος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN switch"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Προστασία ανάποδης ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Τερματικό"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Νιπτήρας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Ελεγκτής σήματος)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Δεξαμενή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Νιπτήρας τελικής θέσης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας τηλεφωνίας IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Μετατροπέας συχνότητας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής εκπομπής IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Φιάλη γκαζιού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Φίλτρο DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Οριζόντια γραμμή ορίου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Γέφυρα"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Οριζόντια βαλβίδα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Κινητήρας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Διαδρομή"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Δεξαμενή αρχικού καθαρισμού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Πολυμέσα BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Ρότορας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής διαμεσολάβησης SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Έδαφος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής ενότητας"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Κατακόρυφη γραμμή ορίου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Κατακόρυφος προωθητήρας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Οριζόντιος συμπιεστής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Εκτυπωτής"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Οριζόντια αντλία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Οριζόντια ηρεμία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Καθολική πύλη"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Γραμμή αναφοράς"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Δορυφορική"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Κατακόρυφος συμπιεστής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Οπτική μεταφορά"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Κατακόρυφη αντλία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας σε κτήριο"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Κατακόρυφη ηρεμία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Πύργος"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Επίπεδο νερού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (επιτραπέζιος) ελεγκτής συστοιχίας"
+"Contact - if"
+msgstr "Επαφή - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής με διαμεταγωγέα PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Επαφή - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής καταλόγου"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Επαφή - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Γενικευμένος επεξεργαστής"
+"Contact - relay"
+msgstr "Επαφή - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Κλίμακα - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Κλίμακα - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Πύργος IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "Κλίμακα - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Κλίμακα - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Κλίμακα - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Βίντεο"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Κλίμακα - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Κλίμακα - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής MoH (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Κλίμακα - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Τηλεσυνεργάτης"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Κλίμακα - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Κλίμακα - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Κλίμακα - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Κλίμακα - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Ηλεκτρικά - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Φορητός υπολογιστής"
+"Electric - command"
+msgstr "Ηλεκτρικά - εντολή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Μηχανή περιεχομένου (Συντονιστής ενδιάμεσης μνήμης)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Ηλεκτρικά - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Τελικό γραφείο"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Ηλεκτρικά - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Αναμεταδότης"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Ηλεκτρικά - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Ηλεκτρικά - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Ηλεκτρικά - λαμπτήρας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Γενική πύλη"
+"Electric - relay"
+msgstr "Ηλεκτρικά - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - Υπολογιστής SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Μίνι"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Μεγάφωνο"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Ασύρματη μεταφορά"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Κλειδί"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας ATM Tag Sw Gigabit"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Φορτηγό"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Παζλ - τμήμα_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Αποπλέκτης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC κάρτα διαμεταγωγέα"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Μεγάλος κόμβος επέκτασης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Σαρωτής"
+"Multiplexer"
+msgstr "Πλέκτης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Αυτοκίνητο"
+"Node Center"
+msgstr "Κέντρο κόμβος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Μικρός κόμβος επέκτασης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας υπηρεσίας περιεχομένου"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Τερματικό δορυφορικών επικοινωνιών"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Δίκτυο - Κεραία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Σημείο πρόσβασης"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Δίκτυο - Γενικός υπολογιστής (Πύργος)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Μικροεξυπηρετητής ιστού"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Δίκτυο - Ένας εξωτερικός οδηγός DAT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Δίκτυο - Πινακίδα ψηφιοποίησης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Δίκτυο - Αποθήκη"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Δίκτυο - Μια δισκέτα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - Διαχειριστής κατανομής περιεχομένου (CDM)"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Δίκτυο - Τείχος προστασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Υποκατάστημα γραφείου"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Δίκτυο - Σύνδεση WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας/σπίτι τηλεσυνεργάτη"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Δίκτυο - Γενική οθόνη (με βάση)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM Switch"
+"Network - Hub"
+msgstr "Δίκτυο - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Σχεσιακή βάση δεδομένων"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Δίκτυο - Ένα κινητό τηλέφωνο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX Switch"
+"Network - Modem"
+msgstr "Δίκτυο - Μόντεμ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Άρθρωμα switch περιεχομένου"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Δίκτυο - Αρθρωτό Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Δίκτυο - Μια οθόνη σταθμού εργασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Δίκτυο - Σμήνος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Συσκευή MultiSwitch"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Δίκτυο - Ένα PC bigtower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Δίκτυο - Ένα επιτραπέζιο PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Switch περιεχομένου"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Δίκτυο - Ένα Midi-tower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC άνδρας"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Δίκτυο - Ένα minitower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Δίκτυο - Σχεδιαστής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Πύργος ραδιοφώνου"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Δίκτυο - Γενικός εκτυπωτής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Μικρό hub"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Δίκτυο - Πρίζα τοίχου RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο διαμεταγωγέα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN με LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Δίκτυο - Πρίζα τοίχου scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Μικρή επιχείρηση"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Δίκτυο - Ένα ηχείο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Δίκτυο - Ένα ηχείο με ενισχυτή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Layer 3 Switch"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο Switch ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας οπτικών υπηρεσιών"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Δίκτυο - Ένα τηλέφωνο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Δίκτυο - Ένας σταθμός εργασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Γενικό κτίριο"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Δίκτυο - Ένας δίσκος ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Αέριο - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Συστοιχία ιστού"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Αέριο - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Αέριο - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP τηλέφωνο λογισμικού"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Αέριο - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας Gigabit Switch (Ετικέτα ATM)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Αέριο - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας με Silicon Switch"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Αέριο - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Αέριο - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Περιηγητής ιστού"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Αέριο - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Αέριο - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM Switch φωνής"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Αέριο - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Συλλέκτης VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Αέριο - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας φωνής"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Αέριο - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Κουτί Breakout"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Αέριο - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Διαχειριστής κλήσεων"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Αέριο - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Προγραμματιζόμενο Switch"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Αέριο - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Γενική συσκευή"
+"Pneum - press"
+msgstr "Αέριο - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Αέριο - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Πύλη VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Αέριο - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Οριζόντια βαλβίδα"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Αέριο - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Δεξί βέλος"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Αέριο - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Οριζόντια γραμμή ορίου"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Τμήμα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Προστασία ανάποδης ροής"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Σχόλιο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Οριζόντιος συμπιεστής"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Απόφαση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Νιπτήρας"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Συνάρτηση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Οριζόντια αντλία"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Κεφαλίδα συνάρτησης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Κατακόρυφη γραμμή ορίου"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - Είσοδος/έξοδος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Μετατροπέας συχνότητας"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Μακροεντολή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Γραμμή αναφοράς"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Σημείωση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Κατακόρυφος προωθητήρας"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Διεργασία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Κατακόρυφος συμπιεστής"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Λήψη"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Κατακόρυφη αντλία"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Επιστροφή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Κινητήρας"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Αποθήκευση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Δεξαμενή αρχικού καθαρισμού"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Αποστολή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Φιάλη γκαζιού"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Υπηρεσία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Επίπεδο νερού"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Κατάσταση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Κατακόρυφη δισθενής ηρεμία"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Σταμάτημα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Οριζόντια ηρεμία"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Εργασία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Έδαφος"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Εφαρμογή πελάτη"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Πάνω βέλος"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Εξυπηρετητής δεδομένων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Αερισμός"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Διαχειριστής καταγραφής μεταφοράς/Πράκτορας αντιγρ."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Νιπτήρας τελικής θέσης"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Εξυπηρετητής αντιγραφής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Δεξαμενή"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Διαχειριστής εξυπηρετητή αντιγραφής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Κατακόρυφη ηρεμία"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Σταθερή ουρά αναμονής"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Το κουμπί εστίασης στη σελίδα εμφανίζει ολόκληρη τη σελίδα."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Ρότορας"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Εμφάνιση &πλέγματος"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Τροποποίηση οριζόντιας στοίχισης μήτρας"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Οριζόντια στοίχιση"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Απόσταση προσαρμογής στο πλέγμα"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων μητρών στην τρέχουσα σελίδα"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Επεξεργάσιμο"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "Σ&ελίδα"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "Μ&ορφή"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Επεξεργάσιμο"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Εργαλεία"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Στοίχιση"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Στο &κέντρο"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Καμία"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Στο κέντρο της &σελίδας"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Καμία"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Κατανομή"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Επέκταση της επιλογής"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Επέκταση της &σελίδας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "Α&πόσταση"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "&Απόσταση"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Εξαγωγή σελίδας"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Επιλεγμένες μήτρες"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων μητρών στην τρέχουσα σελίδα"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Επιλεγμένες μήτρες</b><br>\n"
+"Εξαγωγή μόνο των επιλεγμένων μητρών στο αρχείο."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "Ό&λες τις μήτρες"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Εξαγωγή όλων των μητρών στην τρέχουσα σελίδα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Όλες τις μήτρες</b><br>\n"
+"Αυτό θα οδηγήσει στην εξαγωγή ολόκληρης της σελίδας στο αρχείο. Αυτό "
+"σημαίνει ότι <i>όλες</i> οι μήτρες θα εξαχθούν."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Αποκοπή εικόνας στις άκρες"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Μη εξαγωγή επιπρόσθετου κενού χώρου στο αρχείο"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Κόψιμο εικόνας στις άκρες</b><br>\n"
+"Αυτό θα αφαιρέσει όλες τις κενές περιοχές του σχεδίου. Η εικόνα θα είναι "
+"τόσο μεγάλη όσο το μέγεθος των μητρών που περιέχει. Αν οι μήτρες είναι "
+"τοποθετημένες στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας, θα γίνει εξαγωγή μόνο αυτής "
+"της γωνίας."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Ποιότητα:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Υψηλότερη ποιότητα συνεπάγεται μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Ποιότητα</b><br>\n"
+"Αυτό δεν το χρησιμοποιούν όλες οι μορφές αρχείων. Αλλά για αυτές που το "
+"κάνουν, αυτό επηρεάζει την ποιότητα της εικόνας που εξάγεται. Η μέγιστη "
+"ποιότητα είναι το 100. Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός τόσο καλύτερη είναι "
+"και η εικόνα. Το μειονέκτημα είναι ότι το ίδιο ισχύει και για το μέγεθος του "
+"αρχείου."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Ένα προαιρετικό περίγραμμα κενού γύρω από τη σελίδα, σε εικονοστοιχεία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Περίγραμμα</b><br>\n"
+"Τοποθετεί ένα κενό περίγραμμα γύρω από την εικόνα. Η επιλογή μπορεί να "
+"χρησιμοποιηθεί αν για κάποιο λόγο οι μήτρες δε χωράνε στην σελίδα εξαγωγής "
+"με ένα περίγραμμα 0-εικονοστοιχείων (προκαθορισμένο)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Περίγραμμα:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Μεγέθυνση 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Σμίκρυνση 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Εργαλείο εστίασης"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Πλάτος:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του πλάτους των επιλεγμένων μητρών"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Ύ&ψος"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του ύψους των επιλεγμένων μητρών"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Λόγος διαστάσεων"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του λόγου διαστάσεων των επιλεγμένων "
+"μητρών"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Θέση &Χ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για προστασία της θέσης Χ των επιλεγμένων μητρών"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Θέση &Υ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για προστασία της θέσης Υ των επιλεγμένων μητρών"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Διαγραφή"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για διαγραφή των επιλεγμένων μητρών"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Σύνολο μητρών"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Καμία επιλογή"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση των μητρών που περιέχονται στο σύνολο"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Προσθήκη στο έγγραφο"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Έντονα"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Πλάγια"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Υπογράμμιση"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Οριζόντια στοίχιση"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Εργαλείο &εστίασης"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Εργαλείο εστίασης"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Διάφορα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Κύκλωμα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Παζλ - τμήμα_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Αστικά"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Εξυπηρετητής αντιγραφής"
+"Contact"
+msgstr "Επαφή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Εφαρμογή πελάτη"
+"Electric"
+msgstr "Ηλεκτρικά"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Διαχειριστής εξυπηρετητή αντιγραφής"
+"Jigsaw"
+msgstr "Παζλ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Διαχειριστής καταγραφής μεταφοράς/Πράκτορας αντιγρ."
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Εξυπηρετητής δεδομένων"
+"Network"
+msgstr "Δίκτυο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Σταθερή ουρά αναμονής"
+"Pneumatic"
+msgstr "Αέριο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια πηγή ενέργειας (Ευρωπαϊκή)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη πηγή ενέργειας (Ευρωπαϊκή)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Λαμπτήρας (Ευρωπαϊκός)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Συλλογές σχημάτων του Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος πυκνωτής"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Βασικά σχήματα διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ NMOS (Ευρωπαϊκό)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος πυκνωτής"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Λογικά σχήματα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος επαγωγέας (Ευρωπαϊκός)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Συλλογές διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Κύκλωμα - Γείωση"
+"Flags"
+msgstr "Σημαίες"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια δίοδος"
+"Maps"
+msgstr "Χάρτες"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Μεγάφωνο (Ευρωπαϊκό)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Γεωγραφικές συλλογές"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Εξαρτήματα υπολογιστή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια δίοδος Zener"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Διάφορα εξαρτήματα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιο Led (Ευρωπαϊκό)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Συλλογές εξαρτημάτων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη δίοδος"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Σχήματα βελών"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος διακόπτης"
+"Building Shapes"
+msgstr "Σχήματα κτιρίων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη δίοδος Zener"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Σχέση οντότητας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος επαγωγέας (Ευρωπαϊκός)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Σχήματα διαγράμματος Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια αντίσταση (Ευρωπαϊκή)"
+"People Shapes"
+msgstr "Σχήματα ανθρώπων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη αντίσταση"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Σχήματα μεταφορικών μέσων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια αντίσταση"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Διάφορες συλλογές"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ PMOS (Ευρωπαϊκό)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων δραστηριότητας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων κλάσης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη αντίσταση (Ευρωπαϊκή)"
+"UML Collections"
+msgstr "Συλλογές UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια ασφάλεια (Ευρωπαϊκή)"
+"Card"
+msgstr "Κάρτα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφο Led (Ευρωπαϊκό)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα κάρτας διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος επαγωγέας"
+"Data"
+msgstr "Δεδομένα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος επαγωγέας"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Σχήμα δεδομένων διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Κύκλωμα - Op Amp"
+"Decision"
+msgstr "Απόφαση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη ασφάλεια (Ευρωπαϊκή)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα απόφασης διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Κύκλωμα - Μικρόφωνο (Ευρωπαϊκό)"
+"Direct Data"
+msgstr "Απευθείας δεδομένα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Κλίμακα - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα απευθείας δεδομένων διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Επαφή - lamp"
+"Display"
+msgstr "Προβολή"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Επαφή - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα προβολής διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Κλίμακα - sout"
+"Document"
+msgstr "Έγγραφο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Κλίμακα - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Μήτρα εγγράφου διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Επαφή - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Εσωτερική αποθήκευση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Επαφή - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Σχήμα εσωτερικής αποθήκευσης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Κλίμακα - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Όριο βρόχου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Κλίμακα - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα ορίου βρόγχου διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Κλίμακα - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Χειροκίνητη είσοδος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Κλίμακα - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα χειροκίνητης εισόδου διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Κλίμακα - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Χειροκίνητη λειτουργία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Κλίμακα - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα χειροκίνητης λειτουργίας διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Κλίμακα - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Αναφορά εκτός σελίδας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Κλίμακα - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Αναφορά εντός σελίδας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Κλίμακα - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Χαρτοταινία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Αέριο - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Μήτρα χαρτοταινίας διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Αέριο - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Προκαθορισμένη διεργασία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Αέριο - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Σχήμα προκαθορισμένης διεργασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Αέριο - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Προετοιμασία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Αέριο - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα προετοιμασίας διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Αέριο - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Διεργασία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Αέριο - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα διεργασίας διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Αέριο - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Συνεχή δεδομένα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Αέριο - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Αποθηκευμένα δεδομένα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Αέριο - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Βασικό σχήμα αποθηκευμένων δεδομένων διαγραμμάτων ροής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Αέριο - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Τερματισμός"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Αέριο - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Σχήμα τερματισμού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Αέριο - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Αποθήκη δεδομένων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Αέριο - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Σχήμα αποθήκης δεδομένων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Αέριο - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Βάση δεδομένων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Αέριο - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Σχήμα βάσης δεδομένων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Αέριο - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Σχήμα διεργασίας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Αέριο - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Πηγή ή έξοδος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Αέριο - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Σχήμα πηγής ή εξόδου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Αέριο - comelec2"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Γεωμετρικό - Οξύ οκτάκτινο αστέρι"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Λογική πύλη And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Πάνω βέλος"
+"Buffer"
+msgstr "Ενδιάμεση μνήμη"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Γεωμετρικό - Ορθογώνιο τρίγωνο"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Λογική πύλη ενδιάμεσης μνήμης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος αριστερά-δεξιά-πάνω"
+"Connector"
+msgstr "Σύνδεση"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Γεωμετρικό - Τετράκτινο αστέρι"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Λογικό σημείο σύνδεσης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Γεωμετρικό - Ισοσκελές τρίγωνο"
+"Inverter"
+msgstr "Αντιστροφέας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος αριστερά-δεξιά"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Λογική πύλη αντιστροφέας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Δεξί βέλος"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Αριστερό βέλος"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Λογική πύλη Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Γεωμετρικό - Τέλειο τετράγωνο"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος με δεξιά αιχμή"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Λογική πύλη Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Γεωμετρικό - Τραπεζοειδές"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Κάτω βέλος"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Λογική πύλη Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Γεωμετρικό - Πεντάκτινο αστέρι"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Γεωμετρικό - Ελβετικός σταυρός"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Λογική πύλη Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Γεωμετρικό - Επτάγωνο"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Γεωμετρικό - Σταυρός της Μάλτας"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Λογική πύλη Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Γεωμετρικό - Πεντάγωνο"
+"Austria"
+msgstr "Αυστρία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Γεωμετρικό - Εξάγωνο"
+"Belgium"
+msgstr "Βέλγιο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Τετράγωνο βέλος"
+"Finland"
+msgstr "Φινλανδία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Γεωμετρικό - Εξάκτινο αστέρι"
+"France"
+msgstr "Γαλλία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Γεωμετρικό - Καμπυλωτό οκτάκτινο αστέρι"
+"Germany"
+msgstr "Γερμανία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Διάφορα - Ήλιος"
+"Great Britain"
+msgstr "Μεγάλη Βρετανία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Γεωμετρικό - Καμπυλωτό τετράκτινο αστέρι"
+"Greece"
+msgstr "Ελλάδα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Τμήμα βέλους - Βαθμόσημο"
+"Iceland"
+msgstr "Ισλανδία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Γεωμετρικό - Διαμάντι"
+"Ireland"
+msgstr "Ιρλανδία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Γεωμετρικό - Επτάκτινο αστέρι"
+"Italy"
+msgstr "Ιταλία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Γεωμετρικό - Οριζόντιο παραλληλόγραμμο"
+"Japan"
+msgstr "Ιαπωνία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος πάνω-κάτω-αριστερά"
+"Luxembourg"
+msgstr "Λουξεμβούργο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Γεωμετρικό - Τέταρτο κύκλου"
+"Netherlands"
+msgstr "Ολλανδία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Διάφορα - Καρδιά"
+"Norway"
+msgstr "Νορβηγία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Γεωμετρικό - Οκτάκτινο αστέρι"
+"Poland"
+msgstr "Πολωνία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Τμήμα βέλους - Πεντάγωνο"
+"Sweden"
+msgstr "Σουηδία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Γεωμετρικό - Κατακόρυφο παραλληλόγραμμο"
+"Switzerland"
+msgstr "Ελβετία"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Γεωμετρικό - Τέλειος κύκλος"
+"United States of America"
+msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Διάφορα - Βέλος αριστερά-πάνω"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Χάρτης του Βελγίου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος με αριστερή αιχμή"
+"Europe"
+msgstr "Ευρώπη"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Γεωμετρικό - Οκτάγωνο"
+"Map of Europe"
+msgstr "Χάρτης της Ευρώπης"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος πάνω-κάτω"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Οδηγός δισκέτας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Διάφορα - Τέταρτο σελήνης"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Σχήμα οδηγού δισκέτας"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Ηλεκτρικά - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Υπολογιστής γραφείου 2Δ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Ηλεκτρικά - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Υπολογιστής γραφείου 3Δ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Ηλεκτρικά - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "Σκληρός δίσκος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Ηλεκτρικά - relay"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Μίνι υπολογιστής γραφείου 2Δ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Ηλεκτρικά - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Μίνι υπολογιστής γραφείου 3Δ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Ηλεκτρικά - εντολή"
+"Notebook"
+msgstr "Φορητός υπολογιστής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Ηλεκτρικά - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "Κάρτα PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Ηλεκτρικά - λαμπτήρας"
+"Rack"
+msgstr "Ράφι"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Δίκτυο - Τείχος προστασίας"
+"Terminal"
+msgstr "Τερματικό"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Δίκτυο - Κεραία"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Σταθμός εργασίας 3Δ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Δίκτυο - Αποθήκη"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Τερματικό 2Δ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Δίκτυο - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "Τερματικό X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Δίκτυο - Ένα τηλέφωνο"
+"Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Δίκτυο - Ένα minitower PC"
+"Printer 1"
+msgstr "Εκτυπωτής 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο Switch ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "Εκτυπωτής 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Δίκτυο - Αρθρωτό Switch"
+"Proxy"
+msgstr "Διαμεσολαβητής"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Δίκτυο - Μια δισκέτα"
+"Cell Phone"
+msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Δίκτυο - Σχεδιαστής"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Δίκτυο - Πινακίδα ψηφιοποίησης"
+"Key"
+msgstr "Κλειδί"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Δίκτυο - Ένας σταθμός εργασίας"
+"Key shape"
+msgstr "Σχήμα κλειδιού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Δίκτυο - Γενικός υπολογιστής (Πύργος)"
+"Arrow"
+msgstr "Βέλος"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Δίκτυο - Ένας εξωτερικός οδηγός DAT"
+"Arrow shape"
+msgstr "Σχήμα βέλους"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Δίκτυο - Σμήνος"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Πολλαπλό βέλος 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο διαμεταγωγέα"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο Switch"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Πολλαπλό βέλος 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Δίκτυο - Πρίζα τοίχου RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Δίκτυο - Μια οθόνη σταθμού εργασίας"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Πολλαπλό βέλος 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Δίκτυο - Γενικός εκτυπωτής"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Δίκτυο - Γενική οθόνη (με βάση)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Βέλος ήλιου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Δίκτυο - Ένα ηχείο με ενισχυτή"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Σχήμα βέλους ήλιου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Δίκτυο - Μόντεμ"
+"Factory"
+msgstr "Εργοστάσιο"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Δίκτυο - Ένας δίσκος ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Σχήμα εργοστασίου"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Δίκτυο - Ένα ηχείο"
+"House"
+msgstr "Σπίτι"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Δίκτυο - Πρίζα τοίχου scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Σχήμα σπιτιού"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Δίκτυο - Σύνδεση WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Μεγάλο κτίριο γραφείων"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Δίκτυο - Ένα επιτραπέζιο PC"
+"Attribute"
+msgstr "Ιδιότητα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Δίκτυο - Ένα κινητό τηλέφωνο"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Σχήμα ιδιότητας διαγραμμάτων ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Δίκτυο - Ένα Midi-tower PC"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Προερχόμενη ιδιότητα"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Δίκτυο - Ένα PC bigtower"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Σχήμα προερχόμενης ιδιότητας διαγραμμάτων ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr ""
-"Πατώντας αυτό το κουμπί μπορείτε να εστιάσετε σε μια συγκεκριμένη περιοχή."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Οντότητα"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Πανοραμική κίνηση εγγράφου"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Σχήμα οντότητας διαγραμμάτων ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Μπορείτε να σύρετε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το ποντίκι."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Ιδιότητας πολλαπλής τιμής"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Επίπεδο εστίασης"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Σχήμα ιδιότητας πολλαπλής τιμής διαγραμμάτων ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Αυτό σας επιτρέπει να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την προβολή του εγγράφου. "
-"Μπορείτε είτε να διαλέξετε κάποιον από τους προκαθορισμένους συντελεστές "
-"εστίασης ή να εισάγετε ένα νέο συντελεστή (σε ποσοστό)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Σχέση"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Μπορείτε να εστιάσετε στο έγγραφο πατώντας αυτό το κουμπί."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Σχήμα σχέσης διαγραμμάτων ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Μπορείτε να μειώσετε την εστίαση στο έγγραφο πατώντας αυτό το κουμπί."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Ασθενής οντότητα"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Εστίαση στο πλάτος"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Σχήμα ασθενούς οντότητας διαγραμμάτων ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να εστιάσετε το έγγραφο έτσι ώστε αυτό να χωρά στο πλάτος του "
-"παραθύρου."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "τμήμα"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Εστίαση στο ύψος"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "πλαίσιο"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να εστιάσετε το έγγραφο έτσι ώστε αυτό να χωρά στο ύψος του παραθύρου."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "κλήση"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Εστίαση στη σελίδα"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "επιλογή-προσθήκη"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Το κουμπί εστίασης στη σελίδα εμφανίζει ολόκληρη τη σελίδα."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "επιλογή"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Εστίαση επιλεγμένου"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "συνθήκη-κεφαλή1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Πατώντας αυτό το κουμπί γίνεται εστίαση στο έγγραφο, έτσι ώστε όλα τα <b>"
-"επιλεγμένα</b> αντικείμενα να είναι ορατά."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "συνθήκη-κεφαλή2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Εστίαση σε όλα τα αντικείμενα"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "συνθήκη"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Πατώντας αυτό το κουμπί γίνεται εστίαση στο έγγραφο, έτσι ώστε όλα τα "
-"αντικείμενα να είναι ορατά."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "έξοδος"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Κρατήστε πατημένο το Shift για σμίκρυνση."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "βρόγχος κάτω"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Στοίχιση αριστερά"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "βρόγχος κεφαλή"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "δήλωση"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Στοίχιση δεξιά"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Κακό"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Στοίχιση πάνω"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Σχήμα κακού"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Στοίχιση στο κέντρο κατακόρυφα"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Εργάτης με μπλε κολάρο"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Στοίχιση κάτω"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Καλό"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Εργαλείο κειμένου"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Σχήμα καλού"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Επεξεργασία κειμένου"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Ομάδα"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Τροποποίηση κειμένου και μορφής μήτρας"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Άνδρας"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Τροποποίηση κειμένου μήτρας"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Σχήμα άνδρα"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Τροποποίηση χρώματος κειμένου μήτρας"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Εργάτης με άσπρο κολάρο"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Σύνδεση πολλαπλής γραμμής"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Γυναίκα"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Ευθεία σύνδεση"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Σχήμα γυναίκας"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Αριστερό κουμπί του ποντικιού για έναρξη σχεδίασης, δεξί για τέλος."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Σχήμα γυναίκας"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Προσθήκη προορισμού σύνδεσης"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Φορτηγό"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Επιλογή"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Σχήμα φορτηγού"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Επεξεργασία κειμένου..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Δραστηριότητα"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Μορφοποίηση &Μήτρες && Συνδέσεις..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Διακλάδωση & συγχώνευση"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Μορφοποίηση &κεφαλών βέλους..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Διακλάδωση και συγχώνευση"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Μετακίνηση σημείου σύνδεσης"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Τέλος"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Εργαλείο διαγραμμάτων ροής και διαγραμμάτων του KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Διαχωρισμός & σύνδεση"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Διαχωρισμός και σύνδεση"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, η ομάδα του Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Αρχή"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Συντηρητής"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Κλάση"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Ανάπτυξη"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Ιδεατή κλάση"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Ανάπτυξη/Τεκμηρίωση"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Διασύνδεση"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Γραφικά (μήτρες και εικονίδια)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Σημείωση"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Μήτρες Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Πρότυπο κλάσης"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Αρχική ιδέα, ανάπτυξη και βασικά σύνολα μητρών."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Πρότυπο κλάσης"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Ανάπτυξη και πρόσθετα σύνολα μητρών."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Κείμενο"
diff --git a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po
index d48fa671..fa2e7137 100644
--- a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,330 +7,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-20 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrew Coles"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Change Protection Attribute"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Stencil & Connector Format"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Line &width:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Line &colour:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Line &style:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Line &end style:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Maintainer"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Fill colour:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Development"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "F&ill style:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Development/Documentation"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editable"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Artwork (stencils and icons)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman stencils"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Initial idea, development and basic stencil sets."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "New Layer"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Development and additional stencil sets."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Remove Layer"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Show Page"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Rename Layer"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Select hidden page to show:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Move Layer Up"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Move Layer Down"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Layer %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Add Layer"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Layer name:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Export Page"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Page Settings"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Default &units:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Default layout:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Change..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Default font:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Show page &margins"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Show page &rulers"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Grid Settings"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Show &grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Snap to g&rid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Grid &colour:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Snap Distance"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&ertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Stencil Sets"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Group"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Connector"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Text Area"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Stencil"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Text Format"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Text colour:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Top"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Centre"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Left"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entre"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Right"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Page%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Preview"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Untitled"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Arrowhead Format"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Layer 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Add Stencil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Width:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Protection From Deletion"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Length:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Remove Stencil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Arrowhead at End</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Group Selection"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ype:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Ungroup"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "W&idth:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "L&ength:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Protection From Delete"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "None"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Remove Layer"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Visible: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Move Stencil"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Printable: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editable: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Connectable: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Width:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Align & Distribute"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Height:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -356,8 +193,7 @@ msgstr "Overview"
msgid "Layers"
msgstr "Layers"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Protection"
@@ -375,19 +211,10 @@ msgstr "Add Stencil Set"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Align && Distribute..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Group Selection"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Group selected objects into a single stencil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Ungroup"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Break up a selected group stencil"
@@ -442,6 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Font Family"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Font Family"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Text Colour"
@@ -555,6 +387,11 @@ msgstr "Arrowheads"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Install Stencil Set..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Deletio&n"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Rename Page"
@@ -595,6 +432,11 @@ msgstr ""
"You are going to remove the active page.\n"
"Do you want to continue?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Deletio&n"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Change Foreground Colour"
@@ -670,14 +512,6 @@ msgstr "Change Stencil Vertical Alignment"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Resize Stencil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Move Stencil"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Change Stencil Rotation"
@@ -686,101 +520,10 @@ msgstr "Change Stencil Rotation"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Page %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Page%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "File to open"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Width:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Height:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Show Stencil Set Chooser"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Untitled Layer"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Layer 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Add Stencil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Protection From Deletion"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Remove Stencil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Protection From Delete"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Untitled"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Arrowhead at Origin"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Arrowhead at End"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -792,13 +535,28 @@ msgstr "Arrowhead at End"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Show Page"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Arrowhead at Origin"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Select hidden page to show:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Arrowhead at End"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "None"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Untitled Layer"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Show Stencil Set Chooser"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -825,5408 +583,5419 @@ msgstr "The stencil set archive installed without errors."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "The entire archive could not be installed successfully."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Selected stencils"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "File to open"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Export the selected stencils on the current page"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Stencil Sets"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Export Page"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&All stencils"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Export all stencils on the current page"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Printable: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editable"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "C&rop picture to edges"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Connect"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Don't export extra blank space to file"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "New Layer"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Quality:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Rename Layer"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "The higher the quality, the more space the file takes up."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Move Layer Up"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Move Layer Down"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Layer %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Add Layer"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Border:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Layer name:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Stencil Set"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Change Protection Attribute"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "No Selection"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Align & Distribute"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "This is a preview of the stencils contained in the set"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Arrowhead Format"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Add to Document"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Hei&ght"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Width:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Length:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Aspect ratio"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Arrowhead at End</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ype:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X position"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "W&idth:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "L&ength:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y position"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Page%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Deletio&n"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Page Settings"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Default &units:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zoom In 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Default layout:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zoom Out 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Change..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Align"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Default font:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntre"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Show page &margins"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "N&one"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Show page &rulers"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Centre of &page"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&None"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Grid Settings"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribute"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Show &grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "E&xtent of selection"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Snap to g&rid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Extent of pa&ge"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Grid &colour:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Spacing"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "S&pacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "P&age"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Snap Distance"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Tools"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&ertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Zoom Tool"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoom Tool"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Stencil & Connector Format"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Line &width:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Bold"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Line &colour:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Line &style:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Line &end style:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Fill colour:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "F&ill style:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Text Format"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Text colour:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Top"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Centre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Align Bottom"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontal"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Left"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Right"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Preview"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Visible: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Italics"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Underline"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Horizontal Alignment"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Printable: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Vertical Alignment"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editable: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Connectable: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Group"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia Shapes Collections"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Connector"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Text Area"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Stencil"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Jigsaw"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Straight Connector"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuit"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Polyline Connector"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatic"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Select"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Assorted"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Edit Text..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Electric"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Format &Stencils && Connectors..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Network"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Format &Arrowheads..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML Collections"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Move Connector Point"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Activity Diagram Shapes"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Add Connector Target"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Branch & Merge"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Align Left"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Branch and Merge"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Align Centre"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Activity"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Align Right"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Fork & Join"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Align Top"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Fork and Join"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Align Vertical Centre"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Align Bottom"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "End"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Text Tool"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Class Diagram Shapes"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Edit Text"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Template Class"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Change Stencil Text and Formatting"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "TemplateClass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Change Stencil Text"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Class"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Change Stencil Text Colour"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom Tool"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Note"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "ClassConceptual"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Pan Document"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardware Collections"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "You can drag the document by using the mouse."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Computer Hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Zoom &Level"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "You can zoom in on the document by pressing this button."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "By pressing this button you can zoom out of the document."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zoom Width"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "You can zoom the document that it fits into the window width."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Zoom Height"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "You can zoom the document that it fits into the window height."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Zoom Page"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "The Zoom Page button shows the entire page."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Zoom Selected"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Zoom All Objects"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Desktop PC 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Hold Shift to zoom out."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Block Arrow - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Desktop PC 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometric - Down Arrow"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Notched Left Arrow"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Floppy Disk"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Floppy Disk shape"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Left-Right Arrow"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Assorted - Left-Up Arrow"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Workstation 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Left Arrow"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI card"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Block Arrow - Pentagon"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Printer 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometric - Quad Arrow"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Printer 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Notched Right Arrow"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notebook"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Right Arrow"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X Terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometric - Up-Down Arrow"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometric - Up Arrow"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Miscellaneous Hardware"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometric - Quarter Circle"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Key"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometric - Perfect Circle"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Key shape"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometric - Maltese Cross"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometric - Swiss Cross"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Cell Phone"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometric - Diamond"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Flowcharting Collections"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Assorted - Heart"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometric - Heptagon"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logical Nand Gate"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometric - Hexagon"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logic Shapes"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Assorted - Quarter Moon"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometric - Octagon"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logical Xor Gate"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometric - Horizontal Parallelogram"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometric - Vertical Parallelogram"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logical Or Gate"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometric - Pentagon"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Connector"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometric - Perfect Square"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logical Connection Point"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometric - Four Point Star"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometric - Curved Four Point Star"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logical Nor Gate"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometric - Five Point Star"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometric - Six Point Star"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logical Not Gate"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometric - Seven Point Star"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Eight Point Star"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logical And Gate"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Curved Eight Point Star"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Sharp Eight Point Star"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logical Buffer Gate"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Assorted - Sun"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverter"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometric - Trapezoid"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logical Inverter Gate"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometric - Isosceles Triangle"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Basic Flowcharting Shapes"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometric - Right Angle Triangle"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminator"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuit - Ground"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Terminator shape"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuit - Horizontal Capacitor"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Off-Page Reference"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - Horizontal Diode"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Paper Tape"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Flowcharting Paper Tape Stencil"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuit - Horizontal Inductor"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Card"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Basic flowcharting card shape"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuit - Horizontal Jumper"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Preparation"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Led (European)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Basic flowcharting preparation shape"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Direct Data"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuit - Horizontal Resistor"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Basic flowcharting direct data shape"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Internal Storage"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Horizontal Zener Diode"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Internal storage shape"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuit - Lamp (European)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Manual Input"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuit - Microphone (European)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Basic flowcharting manual input shape"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - NMOS Transistor (European)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Manual Operation"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuit - NPN Transistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Basic flowcharting manual operation shape"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuit - Op Amp"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Loop Limit"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - PMOS Transistor (European)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Basic flowcharting loop limit shape"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuit - PNP Transistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "On-Page Reference"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - Speaker (European)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decision"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuit - Vertical Capacitor"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Basic flowcharting decision shape"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuit - Vertical Diode"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Document"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Fuse (European)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Flowcharting Document Stencil"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuit - Vertical Inductor"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Data"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Inductor (European)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Data shape for flowcharting"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Led (European)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Stored Data"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Powersource (European)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Basic flowcharting stored data shape"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuit - Vertical Resistor"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Predefined Process"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Resistor (European)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Predefined process shape"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Vertical Zener Diode"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sequential Data"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Display"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Basic flowcharting display shape"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Process"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Basic flowcharting process shape"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Flowcharting Shapes"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Database"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Database shape"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Data Store"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Data Store shape"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Source or Sink"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Source or Sink shape"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Process shape"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Maps"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europe"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Map of Europe"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - AccessPoint"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgium"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Map of Belgium"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC Processor"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geographic Collections"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Flags"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Iceland"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM Router"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "France"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM Switch"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Germany"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Sweden"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW media"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Greece"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italy"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Branch office"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout box"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finland"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Bridge"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "United States of America"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Broadband router"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Poland"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norway"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Cable Modem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Ireland"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Great Britain"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Car"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Entity Relationship"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Multivalued Attribute"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relationship"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Cellular phone"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Relationship shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri Firewall"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attribute"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Hub"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entity"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks workstation"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Class 4/5 switch"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Derived Attribute"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Cloud"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Communications server"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Weak Entity"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Weak Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Content Service Router"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Miscellaneous Collections"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Content Switch"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Arrow Shapes"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Content Switch module"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Sun Arrow"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Sun Arrow shape"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Arrow"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Arrow shape"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Directory Server"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Multiple Arrow 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Diskette"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Multiple Arrow shape 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Distributed Director"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Multiple Arrow 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Multiple Arrow shape 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Multiple Arrow 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Multiple Arrow shape 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM Filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "People Shapes"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - End Office"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Bad"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Bad shape"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC Storage"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Woman"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI Ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Woman shape"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - File cabinet"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Group"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - File Server"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Woman Shape"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "White Collar Worker"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Front End Processor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Good"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - General appliance"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Good shape"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Generic Building"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Man"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Generic gateway"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Man shape"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Generic processor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Blue Collar Worker"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Generic softswitch"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Building Shapes"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Factory"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Government Building"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Factory shape"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Large office building"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Handheld"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "House"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "House shape"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Host"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "choice-add"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "statement"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD router"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "choice"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM mainframe"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "call"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "conditional-head1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM Tower"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "conditional-head2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "footloop"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "conditional"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS Firewall"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "box"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "exit"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "block"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP Phone"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "headloop"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP Softphone"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Transport Shapes"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP Telephony Router"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Truck"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Truck shape"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV broadcast server"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Text"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV content manager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Large Extension Node"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexer"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Tactical Satellite Communications Terminal"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Key"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Node Centre"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN to LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Small Extension Node"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Laptop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Layer 3 Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Decision"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Process"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Lock"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - InOut"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Comment"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac Woman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - State"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Function Header"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Man/Woman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Receive"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Service"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Function"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Block"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Save"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stop"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Send"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Task"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Microphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Return"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Note"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Multilayer switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Broadband router"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - MultiSwitch Device"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Host"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Running man"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Cable Modem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satellite dish"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM router"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Network Management"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Multilayer switch"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Lock"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC Adapter Card"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optical Amplifier"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Optical Services Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Cloud"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optical Transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC Adapter Card"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC Man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC Router Card"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - File cabinet"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Software based server"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Phone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supercomputer"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Phone/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Sitting woman"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programmable Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protocol Translator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC Processor"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Radio Tower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relational Database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repeater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Route Switch Processor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Voice switch"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Standing Man"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Router in building"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Router with Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Man/Woman"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Running man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satellite dish"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - File Server"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Scanner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Server with PC Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP Phone"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP Proxy server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Sitting woman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Voice switch 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Small Business"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Small hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Softphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD router"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Software based server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Generic softswitch"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Standing Man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Workgroup switch"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Storage array"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Handheld"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Storage Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Network Management"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Front End Processor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supercomputer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Storage Router"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Phone/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - System controller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Wireless"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telecommuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optical Amplifier"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telecommuter house"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV content manager"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telecommuter house/router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Voice commserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Wavelength router"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Truck"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Turret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Cellular phone"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Video camera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Universal Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - University"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - University"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Microphone"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Video camera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Wireless Bridge"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Voice ATM Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Class 4/5 switch"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Voice commserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Diskette"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Voice router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS Firewall"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Voice switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Voice switch 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Government Building"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN concentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Phone"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protocol Translator"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Wavelength router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Web browser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Communications server"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Web cluster"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Wireless"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Workgroup director"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Wireless Bridge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - System controller"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Wireless Transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Storage array"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Workgroup director"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac Woman"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Workgroup switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telecommuter house"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Bivalent Vertical Rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC Storage"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Aerator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Right Arrow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Up Arrow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN switch"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Backflow Preventer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Basin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Container"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW server"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Final-Settling Basin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP Telephony Router"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Frequency Converter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV broadcast server"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Gas Bottle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM Filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Horizontal Limiting Line"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Bridge"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Horizontal Valve"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Preliminary Clarification Tank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW media"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP Proxy server"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Soil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity server"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Vertical Limiting Line"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Vertical Propeller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Horizontal Compressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Printer"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Horizontal Pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Horizontal Rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Universal Gateway"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Reference Line"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellite"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Vertical Compressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optical Transport"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Vertical Pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Router in building"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Vertical Rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Turret"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Water Level"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Contact - if"
+msgstr "Contact - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Server with PC Router"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contact - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Directory Server"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Generic processor"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contact - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM Tower"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telecommuter"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN workstation"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Electric - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Laptop"
+"Electric - command"
+msgstr "Electric - command"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Electric - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - End Office"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Electric - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repeater"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Electric - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Electric - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Router"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electric - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Generic gateway"
+"Electric - relay"
+msgstr "Electric - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Jigsaw - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Jigsaw - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Jigsaw - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Jigsaw - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX Firewall"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Jigsaw - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Jigsaw - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Speaker"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Jigsaw - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM Router"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Jigsaw - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Jigsaw - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Wireless Transport"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Jigsaw - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Key"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Jigsaw - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Jigsaw - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Jigsaw - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Truck"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Jigsaw - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Jigsaw - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Jigsaw - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC Router Card"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Large Extension Node"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Scanner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Car"
+"Node Center"
+msgstr "Node Centre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Small Extension Node"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Content Service Router"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Tactical Satellite Communications Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Network - Antenna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - AccessPoint"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Network - General Computer (Tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Network - An external DAT drive"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Network - Digitising Board"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Network - Storage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks workstation"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Network - A Diskette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Network - Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Branch office"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Network - WAN Connection"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telecommuter house/router"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Network - General Monitor (With Stand)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM Switch"
+"Network - Hub"
+msgstr "Network - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relational Database"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Network - A Mobile Phone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX Switch"
+"Network - Modem"
+msgstr "Network - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Content Switch module"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Network - Modular Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri Firewall"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Network - A Workstation Monitor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Network - Cloud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - MultiSwitch Device"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Network - A Bigtower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Network - A Desktop PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Content Switch"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Network - A Midi-tower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC Man"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Network - A Minitower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow router"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Network - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Radio Tower"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Network - General Printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Small hub"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Network - RJ45 Wall-Plug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Network - Router Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN to LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Network - scEAD Wall-Plug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Small Business"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Network - A speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Network - An amplifier speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Layer 3 Switch"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Network - Switch ATM Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Optical Services Router"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Network - Switch Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Network - A Telephone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Network - A Workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Generic Building"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Network - A ZIP Disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Web cluster"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Web browser"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Voice ATM Switch"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN concentrator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Voice router"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout box"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programmable Switch"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - General appliance"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN Gateway"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Horizontal Valve"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Right Arrow"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Horizontal Limiting Line"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Block"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Backflow Preventer"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Comment"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Horizontal Compressor"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Decision"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Basin"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Function"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Horizontal Pump"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Function Header"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Vertical Limiting Line"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - InOut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Frequency Converter"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Reference Line"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Note"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Vertical Propeller"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Vertical Compressor"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Receive"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Vertical Pump"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Return"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Save"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Preliminary Clarification Tank"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Send"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Gas Bottle"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Service"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Water Level"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - State"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Bivalent Vertical Rest"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Horizontal Rest"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Task"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Soil"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Client Application"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Up Arrow"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Dataserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Aerator"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Final-Settling Basin"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replication Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Container"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Replication Server Manager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Vertical Rest"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Stable Queue"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Default layout:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "The Zoom Page button shows the entire page."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Jigsaw - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Jigsaw - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Jigsaw - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Jigsaw - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Jigsaw - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Show &grid"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Snap to g&rid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Jigsaw - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Jigsaw - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Change Stencil Horizontal Alignment"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Horizontal Alignment"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Snap Distance"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Default font:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Export the selected stencils on the current page"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editable"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "P&age"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editable"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Tools"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Align"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntre"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "N&one"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Centre of &page"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&None"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribute"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "E&xtent of selection"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Extent of pa&ge"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Spacing"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "S&pacing"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Export Page"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Selected stencils"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Export the selected stencils on the current page"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Jigsaw - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&All stencils"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Export all stencils on the current page"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Jigsaw - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "C&rop picture to edges"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Don't export extra blank space to file"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Jigsaw - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Quality:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "The higher the quality, the more space the file takes up."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Jigsaw - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Jigsaw - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Border:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zoom In 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zoom Out 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom Tool"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Width:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Hei&ght"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Aspect ratio"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X position"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y position"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Deletio&n"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Stencil Set"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "No Selection"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "This is a preview of the stencils contained in the set"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Add to Document"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Bold"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Italics"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Underline"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Horizontal Alignment"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vertical Alignment"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zoom Tool"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoom Tool"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Jigsaw - part_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Assorted"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Jigsaw - part_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Circuit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Jigsaw - part_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Jigsaw - part_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replication Server"
+"Contact"
+msgstr "Contact"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Client Application"
+"Electric"
+msgstr "Electric"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Replication Server Manager"
+"Jigsaw"
+msgstr "Jigsaw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Dataserver"
+"Network"
+msgstr "Network"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Stable Queue"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Powersource (European)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuit - Lamp (European)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia Shapes Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuit - Vertical Capacitor"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Basic Flowcharting Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - NMOS Transistor (European)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Flowcharting Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuit - Horizontal Capacitor"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logic Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Flowcharting Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuit - Ground"
+"Flags"
+msgstr "Flags"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - Horizontal Diode"
+"Maps"
+msgstr "Maps"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - Speaker (European)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geographic Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuit - NPN Transistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Computer Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Horizontal Zener Diode"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Miscellaneous Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Led (European)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardware Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuit - Vertical Diode"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Arrow Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuit - Horizontal Jumper"
+"Building Shapes"
+msgstr "Building Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Vertical Zener Diode"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Entity Relationship"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Inductor (European)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+"People Shapes"
+msgstr "People Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuit - Vertical Resistor"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Transport Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuit - Horizontal Resistor"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Miscellaneous Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - PMOS Transistor (European)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Activity Diagram Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuit - PNP Transistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Class Diagram Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Resistor (European)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+"Card"
+msgstr "Card"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Led (European)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Basic flowcharting card shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuit - Vertical Inductor"
+"Data"
+msgstr "Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuit - Horizontal Inductor"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Data shape for flowcharting"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuit - Op Amp"
+"Decision"
+msgstr "Decision"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Fuse (European)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Basic flowcharting decision shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuit - Microphone (European)"
+"Direct Data"
+msgstr "Direct Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Basic flowcharting direct data shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - lamp"
+"Display"
+msgstr "Display"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contact - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Basic flowcharting display shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Document"
+msgstr "Document"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Flowcharting Document Stencil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contact - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Internal Storage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contact - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Internal storage shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Loop Limit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Basic flowcharting loop limit shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Manual Input"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Basic flowcharting manual input shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Manual Operation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Basic flowcharting manual operation shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Off-Page Reference"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "On-Page Reference"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Paper Tape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Flowcharting Paper Tape Stencil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Predefined Process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Predefined process shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Preparation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Basic flowcharting preparation shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Basic flowcharting process shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sequential Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Stored Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Basic flowcharting stored data shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Terminator shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Data Store"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Data Store shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Database shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Process shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Source or Sink"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Source or Sink shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Sharp Eight Point Star"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logical And Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometric - Up Arrow"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometric - Right Angle Triangle"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logical Buffer Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+"Connector"
+msgstr "Connector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometric - Four Point Star"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logical Connection Point"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometric - Isosceles Triangle"
+"Inverter"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Left-Right Arrow"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logical Inverter Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Right Arrow"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Left Arrow"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logical Nand Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometric - Perfect Square"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Notched Right Arrow"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logical Nor Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometric - Trapezoid"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometric - Down Arrow"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logical Not Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometric - Five Point Star"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometric - Swiss Cross"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logical Or Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometric - Heptagon"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometric - Maltese Cross"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logical Xor Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometric - Pentagon"
+"Austria"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometric - Hexagon"
+"Belgium"
+msgstr "Belgium"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometric - Quad Arrow"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometric - Six Point Star"
+"France"
+msgstr "France"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Curved Eight Point Star"
+"Germany"
+msgstr "Germany"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Assorted - Sun"
+"Great Britain"
+msgstr "Great Britain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometric - Curved Four Point Star"
+"Greece"
+msgstr "Greece"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Block Arrow - Chevron"
+"Iceland"
+msgstr "Iceland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometric - Diamond"
+"Ireland"
+msgstr "Ireland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometric - Seven Point Star"
+"Italy"
+msgstr "Italy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometric - Horizontal Parallelogram"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometric - Quarter Circle"
+"Netherlands"
+msgstr "Netherlands"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Assorted - Heart"
+"Norway"
+msgstr "Norway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Eight Point Star"
+"Poland"
+msgstr "Poland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Block Arrow - Pentagon"
+"Sweden"
+msgstr "Sweden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometric - Vertical Parallelogram"
+"Switzerland"
+msgstr "Switzerland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometric - Perfect Circle"
+"United States of America"
+msgstr "United States of America"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Assorted - Left-Up Arrow"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Map of Belgium"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Notched Left Arrow"
+"Europe"
+msgstr "Europe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometric - Octagon"
+"Map of Europe"
+msgstr "Map of Europe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometric - Up-Down Arrow"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Floppy Disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Assorted - Quarter Moon"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Floppy Disk shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Electric - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Electric - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Electric - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Electric - relay"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Electric - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Electric - command"
+"Notebook"
+msgstr "Notebook"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Electric - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI card"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electric - lamp"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Network - Firewall"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Network - Antenna"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Workstation 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Network - Storage"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Network - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "X Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Network - A Telephone"
+"Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Network - A Minitower PC"
+"Printer 1"
+msgstr "Printer 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Network - Switch ATM Symbol"
+"Printer 2"
+msgstr "Printer 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Network - Modular Switch"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Network - A Diskette"
+"Cell Phone"
+msgstr "Cell Phone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Network - Plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Network - Digitising Board"
+"Key"
+msgstr "Key"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Network - A Workstation"
+"Key shape"
+msgstr "Key shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Network - General Computer (Tower)"
+"Arrow"
+msgstr "Arrow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Network - An external DAT drive"
+"Arrow shape"
+msgstr "Arrow shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Network - Cloud"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Multiple Arrow 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Network - Router Symbol"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Multiple Arrow shape 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Network - Switch Symbol"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Multiple Arrow 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Network - RJ45 Wall-Plug"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Multiple Arrow shape 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Network - A Workstation Monitor"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Multiple Arrow 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Network - General Printer"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Multiple Arrow shape 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Network - General Monitor (With Stand)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Sun Arrow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Network - An amplifier speaker"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Sun Arrow shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Network - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Factory"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Network - A ZIP Disk"
+"Factory shape"
+msgstr "Factory shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Network - A speaker"
+"House"
+msgstr "House"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Network - scEAD Wall-Plug"
+"House shape"
+msgstr "House shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Network - WAN Connection"
+"Large office building"
+msgstr "Large office building"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Network - A Desktop PC"
+"Attribute"
+msgstr "Attribute"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Network - A Mobile Phone"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Attribute shape used in ER diagrams"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Network - A Midi-tower PC"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Derived Attribute"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Network - A Bigtower PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entity"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Pan Document"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Entity shape used in ER diagrams"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "You can drag the document by using the mouse."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Multivalued Attribute"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Zoom &Level"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relationship"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "You can zoom in on the document by pressing this button."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Relationship shape used in ER diagrams"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "By pressing this button you can zoom out of the document."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Weak Entity"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zoom Width"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Weak Entity shape used in ER diagrams"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "You can zoom the document that it fits into the window width."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "block"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Zoom Height"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "box"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "You can zoom the document that it fits into the window height."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "call"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Zoom Page"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "choice-add"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "The Zoom Page button shows the entire page."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "choice"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Zoom Selected"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "conditional-head1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "conditional-head2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Zoom All Objects"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "conditional"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "exit"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Hold Shift to zoom out."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "footloop"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Align Left"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "headloop"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Align Centre"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "statement"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Align Right"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Bad"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Align Top"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Bad shape"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Align Vertical Centre"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Blue Collar Worker"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Align Bottom"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Good"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Text Tool"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Good shape"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Edit Text"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Group"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Change Stencil Text and Formatting"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Man"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Change Stencil Text"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Man shape"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Change Stencil Text Colour"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "White Collar Worker"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Polyline Connector"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Woman"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Straight Connector"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Woman shape"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Woman Shape"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Add Connector Target"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Truck"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Select"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Truck shape"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Edit Text..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Activity"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Format &Stencils && Connectors..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Branch & Merge"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Format &Arrowheads..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Branch and Merge"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Move Connector Point"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "End"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Fork & Join"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Fork and Join"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Maintainer"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Class"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Development"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "ClassConceptual"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Development/Documentation"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interface"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Artwork (stencils and icons)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Note"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman stencils"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Template Class"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Initial idea, development and basic stencil sets."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "TemplateClass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Development and additional stencil sets."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Text"
#~ msgid "KivioLayerPanelBase"
#~ msgstr "KivioLayerPanelBase"
@@ -6258,12 +6027,6 @@ msgstr "Development and additional stencil sets."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Guide Line Properties"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "&Horizontal"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Vertical"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Position:"
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po
index d2dee87a..390fff2d 100644
--- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,331 +7,169 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Juan Manuel García Molina"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "juanma@superiodico.net"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Cambiar el atributo de protección"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Patrón y formato del conector"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Anc&ho de línea"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Herramienta de KOffice para diagramas"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Color de línea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "E&stilo de línea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, el equipo de Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Estilo d&e fin de línea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Responsable"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Color de re&lleno:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Desarrollo"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Est&ilo de relleno:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Desarrollo/Documentación"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editable"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Trabajo de artista (patrones e iconos)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Patrones de Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Idea inicial, desarrollo y juegos de patrones básicos."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nueva capa"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Desarrollo y juegos de patrones adicionales."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Eliminar capa"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Mostrar página"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Renombrar capa"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Seleccionar qué página oculta mostrar:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Alzar capa"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Documento de OASIS no válido. No se encontró la etiqueta office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Bajar capa"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr ""
+"Documento de OASIS no válido. No se encontró la etiqueta office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Capa %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Añadir capa"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nombre de la capa:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exportar página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Preferencias de página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Unidades pre&determinadas:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Disposición predeterminada:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Cambiar..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Mostrar &márgenes de página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Mostrar reglas en la &página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Cuadrícula"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Configuración de cuadrícula"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Mostrar cua&drícula"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Ajustar a la cuad&rícula"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Color de &cuadrícula:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Distancia de ajuste"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&ertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formato: %1 anchura: %2 %4 altura: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Conjunto de patrones"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Área de texto"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Plantilla"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formato de texto"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Color de texto:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Arriba"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Centro"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Izquierda"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entro"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Derecha"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Página %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista preliminar"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Sin título"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Formato de punta de flecha"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Capa 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Punta de flecha en el origen</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Añadir patrón"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Uno de los patrones seleccionados tiene protección de borrado y no se puede "
+"eliminar."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ancho:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Protección de borrado"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Longitud:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Eliminar patrón"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Punta de flecha en el destino</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Selección de grupo"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Desagrupar"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Ancho:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Uno de los patrones tiene protección de borrado. No puede ni cortar ni "
+"eliminar este patrón."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "L&ongitud:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Protección de borrado"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Ninguna"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Eliminar capa"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Visible: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Mover el patrón"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Imprimible: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editable: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Conectable: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Alinear y distribuir"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Alto:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -357,8 +195,7 @@ msgstr "Visión general"
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Protección"
@@ -375,19 +212,10 @@ msgstr "Añadir conjunto de patrones"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Alinear &y distribuir..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Selección de grupo"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Agrupa los objetos seleccionados en un solo patrón"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Desagrupar"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Disgrega un grupo de patrones seleccionado"
@@ -416,8 +244,8 @@ msgstr "&Puntas de flecha..."
msgid ""
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
msgstr ""
-"Las flechas dirigidas le permiten añadir una flecha al principio y/o al final "
-"de una línea."
+"Las flechas dirigidas le permiten añadir una flecha al principio y/o al "
+"final de una línea."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
msgid "Line Color"
@@ -442,6 +270,11 @@ msgstr "Puede elegir un color para el fondo de un patrón usando este botón."
msgid "Font Family"
msgstr "Familia del tipo de letra"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Familia del tipo de letra"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Color de texto"
@@ -555,6 +388,11 @@ msgstr "Puntas de flecha"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar conjunto de patrones..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminació&n"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Renombrar la página"
@@ -595,6 +433,11 @@ msgstr ""
"Vas a borrar la página activa.\n"
"¿Deseas continuar?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Eliminació&n"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Cambiar el color de primer plano"
@@ -670,14 +513,6 @@ msgstr "Cambiar alineación vertical del patrón"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Redimensionar el patrón"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Mover el patrón"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Cambiar la rotación del patrón"
@@ -686,102 +521,10 @@ msgstr "Cambiar la rotación del patrón"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Página %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Documento de OASIS no válido. No se encontró la etiqueta office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr ""
-"Documento de OASIS no válido. No se encontró la etiqueta office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Página %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Archivo que abrir"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Alto:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Mostrar selector de conjunto de patrones"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Capa sin título"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Capa 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Añadir patrón"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Uno de los patrones seleccionados tiene protección de borrado y no se puede "
-"eliminar."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Protección de borrado"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Eliminar patrón"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Uno de los patrones tiene protección de borrado. No puede ni cortar ni eliminar "
-"este patrón."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Protección de borrado"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Sin título"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Punta de flecha en el origen"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Punta de flecha en el destino"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -793,13 +536,28 @@ msgstr "Punta de flecha en el destino"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Mostrar página"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Punta de flecha en el origen"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Seleccionar qué página oculta mostrar:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Punta de flecha en el destino"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Ninguna"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Capa sin título"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Mostrar selector de conjunto de patrones"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -826,5418 +584,5429 @@ msgstr "Se instaló sin errores el archivo del juego de patrones."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "No se pudo instalar correctamente el archivo al completo."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "Patrones &seleccionados"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Archivo que abrir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exportar los patrones seleccionados sobre en la página actual"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Conjunto de patrones"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Patrones seleccionados</b>"
-"<br>\n"
-"Exporta sólo los patrones seleccionados al archivo."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exportar página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Todos los patrones"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exportar todos los patrones de la página actual"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimible: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Todos los patrones</b>"
-"<br>\n"
-"Esto causa que la página al completo se exporte al archivo. Esto significa que "
-"se exportarán <i>todos</i> los patrones."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editable"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Reco&rtar foto a sus límites"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "No exportar espacio blanco extra al archivo"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Recortar foto a sus límites</b>"
-"<br>\n"
-"Esto eliminará todas las porciones blancas del dibujo. La foto sólo será tan "
-"grande como los patrones que contenga. Si sus patrones están ubicados en la "
-"esquina superior derecha de la página, entonces sólo se exportará la esquina "
-"superior derecha."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nueva capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Calidad:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Renombrar capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Mientras mayor sea la calidad, más espacio ocupará el archivo."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Alzar capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Calidad</b>"
-"<br>\n"
-"No todos los formatos utilizan esto. Pero para aquellos que lo hacen, esto "
-"afecta la calidad de la imagen que se exporte. 100 es calidad máxima. Mientras "
-"más alto sea el número, mejor aspecto tendrá la foto. La contrapartida es que "
-"mientras más grande sea el número, mayor será el tamaño del archivo."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Bajar capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Un borde opcional de espacio blanco alrededor de la página, en píxeles"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Capa %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Borde</b>"
-"<br>\n"
-"Coloca un borde vacío alrededor de los límites de la imagen. Esto puede ser "
-"útil si por alguna razón, los patrones no se ajustan a la página exportada con "
-"un borde de 0 píxeles (por omisión)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Añadir capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Borde:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nombre de la capa:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Conjunto de patrones"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Cambiar el atributo de protección"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Sin selección"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Alinear y distribuir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Es una vista previa de los patrones que hay en el conjunto"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Formato de punta de flecha"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Añadir al documento"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Punta de flecha en el origen</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Cambia la posibilidad de modificar la anchura de los patrones seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Al&to"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ancho:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Cambia la posibilidad de modificar la altura de los patrones seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Longitud:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "Prop. &aspecto"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Punta de flecha en el destino</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Cambia la posibilidad de modificar la proporción de aspecto de los patrones "
-"seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Posición &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Ancho:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Cambia la posibilidad de proteger la posición x de los patrones seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "L&ongitud:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Posición &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Cambia la posibilidad de proteger la posición y de los patrones seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Página %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Eliminació&n"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Preferencias de página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Cambia la posibilidad de borrar los patrones seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Unidades pre&determinadas:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Ampliar zoom 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Disposición predeterminada:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Reducir zoom 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Cambiar..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Alinear"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntro"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Mostrar &márgenes de página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Ningun&o"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Mostrar reglas en la &página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Centro de &página"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Cuadrícula"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ninguno"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Configuración de cuadrícula"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribuir"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Mostrar cua&drícula"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "E&xtensión de la selección"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Ajustar a la cuad&rícula"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Extensión de pá&gina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Color de &cuadrícula:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "E&spaciado"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Es&paciado"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "P&ágina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Distancia de ajuste"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&ertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Herramienta &zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formato: %1 anchura: %2 %4 altura: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Herramienta zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Patrón y formato del conector"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Anc&ho de línea"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrita"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Color de línea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "E&stilo de línea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Estilo d&e fin de línea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Color de re&lleno:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Est&ilo de relleno:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formato de texto"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Color de texto:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Arriba"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Centro"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alinear abajo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Izquierda"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entro"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Derecha"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista preliminar"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Visible: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Cursiva"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Subrayado"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Alineación horizontal"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Imprimible: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Alineación vertical"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editable: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Conectable: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Colecciones de figuras de Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Conector"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Área de texto"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Plantilla"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzle"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Conector directo"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuito"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Conector de polilíneas"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Botón izquierdo del ratón para empezar a dibujar, derecho para terminar de "
+"dibujar."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Neumática"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleccionar"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Variado"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Editar texto..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Electricidad"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formato de &patrones y conectores..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Red"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formato de &puntas de flecha..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Colecciones UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Mover punto conector"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Figuras de diagramas de actividad"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Añadir objetivo del conector"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Rama y combinación"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinear a la izquierda"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Rama y combinación"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinear al centro"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Actividad"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinear a la derecha"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "División y unión"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Alinear arriba"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "División y unión"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Alinear al centro en vertical"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Inicio"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Alinear abajo"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Fin"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Herramienta de texto"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Figuras para diagramas de clases"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Editar texto"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Plantilla de clase"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Cambiar texto y formato de patrón"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Plantilla de clase"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Cambiar el texto del patrón"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Clase"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Cambiar color de texto del patrón"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interfaz"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Herramienta &zoom"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Nota"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Al pulsar este botón, puede acercarse a un área específica."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Clase conceptual"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Barrer documento"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Colecciones de hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Puede arrastrar el documento usando el ratón."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Hardware de computadora"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Nive&l de zoom"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Esto le permite acercarse y alejarse de un documento. Puede o bien "
+"seleccionar uno de los factores de zoom predefinidos o bien introducir un "
+"nuevo factor de zoom (en porcentaje)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Puede acercarse al documento pulsando este botón."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Al pulsar este botón puede alejarse del documento."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Ampliar a la anchura"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Puede hacer zoom sobre el documento para que se ajuste a la anchura de la "
+"ventana."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Ampliar a la altura"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Puede hacer zoom sobre el documento para que se ajuste a la altura de la "
+"ventana."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Ampliar a la página"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "El botón de la página de zoom muestra la página completa."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Ampliar lo seleccionado"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "PC escritorio minitorre 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Al pulsar este botón hará zoom sobre el documento, de tal manera que todos "
+"los objetos <b>seleccionados</b> sean visibles."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Ampliar todos los objetos"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "PC de escritorio 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Puede hacer zoom sobre el documento, de tal manera que todos los objetos "
+"sean visibles al pulsar sobre este botón."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Mantenga pulsada «Shift» para reducir el zoom."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "PC de escritorio minitorre 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Flecha de bloque - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "PC de escritorio 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha abajo"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Disco rígido"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha izquierda irregular"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disquete"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometría - Felcha izquierda-derecha-arriba"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Figura de disquete"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha izquierda-derecha"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Variado - Flecha izquierda-arriba"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Estación de trabajo 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha izquierda"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Tarjeta PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Bloque de flechas - Pentágono"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Impresora 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha cuádruple"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Impresora 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha derecha irregular"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Ordenador portátil"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha derecha"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha arriba-abajo-izquierda"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terminal X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha arriba-abajo"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometría - Flecha arriba"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Hardware vario"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometría - Cuarto circular"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Tecla"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometría - Círculo perfecto"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Figura de tecla"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometría - Cruz maltesa"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometría - Cruz suiza"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Teléfono móvil"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometría - Diamante"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Colecciones para diagramas de flujo"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Variado - Corazón"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometría - Heptágono"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Puerta lógica Nand"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometría - Hexágono"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Formas lógicas"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Variado - Luna menguante"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometría - Octógono"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Puerta lógica Xor"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometría - Paralelogramo horizontal"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometría - Paralelogramo vertical"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Puerta lógica Or"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometría - Pentágono"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Conector"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometría - Cuadrado perfecto"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Punto lógico de conexión"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometría - Estrella de cuatro puntas"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometría - Estrella de cuatro puntas redondeadas"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Puerta lógica Nor"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometría - Estrella de cinco puntas"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometría - Estrella de seis puntas"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Puerta lógica Not"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometría - Estrella de siete puntas"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometría - Estrella de ocho puntas"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Puerta lógica And"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometría - Estrella de ocho puntas redondeadas"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Búfer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometría - Figura de estrella de ocho puntos"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Puerta lógica Búfer"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Variado - Sol"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inversor"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometría - Trapezoide"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Puerta lógica Inversor"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometría - Triángulo isósceles"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Figuras básicas en diagramas de flujo"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometría - Tríangulo con ángulo a la derecha"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminador"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuito - Tierra"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Figura del terminador"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuito - Condensador horizontal"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Referencia fuera de la página"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo horizontal"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Cinta de papel"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuito - Espoleta horizontal (europea)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Patrón de cinta de papel del diagrama de flujo"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuito - Inductor horizontal"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Tarjeta"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuito - Inductor horizontal (europeo)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Figurar de tarjeta al diagrama de flujo básico"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuito - Puente horizontal"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Preparación"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuito - Led horizontal (europeo)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Figura de preparación de diagramas de flujo básico"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuito - Fuente de potencia horizontal (europea)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Datos directos"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuito - Resistencia horizontal"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Figura de datos directos al diagrama de flujo básico"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuito - Resistencia horizontal (europea)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Almacenamiento interno"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo Zener horizontal"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Figura de almacenamiento interno"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuito - Lámpara (europea)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Entrada manual"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuito - Micrófono (europeo)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Figura de entrada manual del diagrama de flujo básico"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuito - Transistor NMOS (europeo)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Operación manual"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuito - Transmisor NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Figura de operación manual del diagrama de flujo básico"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuito - Amp. op."
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Límite de bucle"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuito - Transistor PMOS (europeo)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Figura de límite de bucle del diagrama de flujo básico"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuito - Transistor PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Referencia en la página"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuito - Altavoz (europeo)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decisión"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuito - Condensador vertical"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Figura de decisión al diagrama de flujo básico"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo vertical"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Documento"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuito - Espoleta vertical (europea)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Patrón de documento del diagrama de flujo"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuito - Inductor vertical"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Datos"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuito - Inductor vertical (europeo)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Figuras de datos para el diagrama de flujo"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuito - Led vertical (europeo)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Datos almacenados"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuito - Fuente de potencia vertical (europea)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Figura de datos almacenados del diagrama de flujo básico"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuito - Resistencia vertical"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Proceso predefinido"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuito - Resistencia vertical (europea)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Figura de proceso predefinido"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo Zener vertical"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Datos secuenciales"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Pantalla"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Figura de pantalla del diagrama de flujo básico"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Proceso"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Figura de proceso del diagrama de flujo básico"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (escritorio)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Figuras para diagramas de flujo"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (planta)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Base de datos"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Figura de base de datos"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Almacén de datos"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Figura de almacén de datos"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Fuente o sumidero"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Figura de fuente o sumidero"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Figura de proceso"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapas"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Mapa de Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Punto de acceso"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Bélgica"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mapa de Bélgica"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Procesador ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Colecciones geográficas"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Banderas"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - Etherswich ATM Fast Gigabit"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islandia"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Francia"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Switch ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Alemania"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador Gigabit por sw. con etiquetas ATM"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Suecia"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador-Switch de etiquetas ATM"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Medio BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grecia"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italia"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Sucursal"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Suiza"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Caja de fuga"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlandia"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Puente"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Estados Unidos de América"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de banda ancha"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japón"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polonia"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Noruega"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Módem de cable"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Gestor de llamadas"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Gran Bretaña"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Coche"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Entidad-Relación"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Puerta de enlace con acceso Catalyst"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Atributo multivaluado"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma de atributo multivaluado usada en diagramas ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Gestor de distribución de contenido"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relación"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Teléfono móvil"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma de relación usada en diagramas ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Cortafuegos Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Atributo"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador Cisco"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma de atributo usada en diagramas ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - Seguridad Cisco"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entidad"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Estación de trabajo CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma de entidad usada en diagramas ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Switch de clase 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Atributo derivado"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Nube"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma de atributo derivado usada en diagramas ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Servidor de comunicaciones"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Entidad débil"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Motor de contenido (Director caché)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma de entidad débil usada en diagramas ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de servicios de contenido"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Colecciones varias"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Switch de contenido"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Figuras de flechas"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Módulo switch de contenido"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Flecha de sol"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Swith de servicio de contenido 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Figura de flecha de sol"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Flecha"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Motor de transformación de contenido (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Figura de flecha"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de directorio"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Flecha múltiple 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disquete"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Figura de flecha múltiple 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Director distribuido"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Flecha múltiple 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Punto-Punto"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Figura de flecha múltiple 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Flecha múltiple 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Figura de flecha múltiple 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Figuras de gente"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Oficina final"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Malo"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Figura de malo"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Almacenamiento FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Mujer"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Anillo FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Figura de mujer"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Armario archivador"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grupo"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de archivos"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Figura de mujer"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Cortafuegos"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Trabajador de cuello blanco"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Procesador de la interfaz"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Bueno"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Dispositivo general"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Figura de bueno"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Edificio genérico"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Hombre"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Puerta de enlace genérica"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Figura de hombre"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Procesador genérico"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Trabajador de cuello azul"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Switch por soft. genérico"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Figuras de edificios"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Encaminador switch Gigabit (etiquetas ATM)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fábrica"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Edificio gubernamental"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Figura de fábrica"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Edificio de oficinas grande"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Agenda electrónica"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Casa"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - Teléfono Hoot"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Figura de casa"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Máquina"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Figuras de diagramas de Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "elegir-añadir"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "sentencia"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Encaminador IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "elección"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Mainframe IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "llamada"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "cabeza condicional 1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Torre IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "cabeza condicional 2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "pie de bucle"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "condicional"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Cortafuegos IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "caja"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "salida"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "bloque"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Teléfono IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "cabeza de bucle"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Teléfono IP por soft."
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Figuras de transportes"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de telefonía IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Camión"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Figura de camión"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Servidor de multidifusión IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Texto"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Gestor de contenido IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Nodo de gran extensión"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Switch RDSI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexor"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminal de comunicaciones por satélite táctil"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Clave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Nodo centro"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN a LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Nodo de pequeña extensión"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Portátil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexor"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Switch de capa 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Decisión"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - Director local"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Proceso"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Cerrojo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - Entrada/Salida"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - CPE de largo alcance"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Comentario"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mujer Mac"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Estado"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Encabezado de función"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Hombre/Mujer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Recibir"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Puerta de enlace MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Servicio"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Función"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Bloque"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Guardar"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Detener"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Enviar"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Tarea"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Micrófono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Volver"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Microservidor web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Aviso"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Módem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Servidor MoH (Música en espera)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Switch multicapa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de banda ancha"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Máquina"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Hombre corriendo"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Encaminador NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Módem de cable"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Plato de satélite"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Encaminador TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Gestión de red"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Switch multicapa"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Cerrojo"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Tarjeta adaptador PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Amplificador óptico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de servicios ópticos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Nube"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Transporte óptico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador-Switch de etiquetas ATM"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - Director local"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Switch PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Tarjeta adaptador PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Puerta de enlace con acceso Catalyst"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Hombre PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Punto-Punto"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Tarjeta de encaminador para PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Armario archivador"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Vídeo PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Servidor basado en software"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Cortafuegos"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Teléfono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supercomputador"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Teléfono/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Cortafuegos PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Mujer sentada"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Impresora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Switch programable"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Traductor de protocolo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Procesador ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Torre de radio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Puerta de enlace MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Base de datos relacional"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repetidor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Procesador switch encaminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Switch de voz"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Hombre de pie"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Encaminador en edificio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Encaminador con cortafuegos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Hombre/Mujer"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Encaminador con switch de silicio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Hombre corriendo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador Cisco"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satélite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Plato de satélite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de archivos"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de señalización)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - Máquina SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Escáner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Controlador de switch virtual (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Servidor con encaminador PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Teléfono IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Servidor proxy SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Director distribuido"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Mujer sentada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Switch de voz 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Pequeño negocio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Mainframe IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador pequeño"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Teléfono por soft."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Encaminador IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Servidor basado en software"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Anillo FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Altavoz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Switch por soft. genérico"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Hombre de pie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Switch de grupo de trabajo"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - SAI"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Vector de almacenamiento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Agenda electrónica"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de almacenamiento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Gestión de red"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Procesador de la interfaz"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Estación de trabajo SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (planta)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supercomputador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de almacenamiento"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (intercambiable con oficina final)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Teléfono/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Controlador del sistema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Inalámbrico"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Placa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Motor de transformación de contenido (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Encaminador TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Teleconmutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Amplificador óptico"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Casa de teleconmutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Gestor de contenido IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Teleconmutador casa/encaminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Servidor de comun. de voz"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de longitud de onda"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Camión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Torreta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Swith de servicio de contenido 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Teléfono móvil"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Videocámara"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Servidor de unidad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Puerta de enlace universal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Universidad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Universidad"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - SAI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Micrófono"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Videocámara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Encaminador inalámbrico"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - Seguridad Cisco"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Switch ATM de voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Switch de clase 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Servidor de comun. de voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disquete"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Cortafuegos IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Switch de voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Placa"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Switch de voz 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Edificio gubernamental"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Puerta de enlace VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Teléfono"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Controlador de switch virtual (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Traductor de protocolo"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Encaminador de longitud de onda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Navegador web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Servidor de comunicaciones"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Cluste web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Inalámbrico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Director de grupo de trabajo"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Encaminador inalámbrico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Controlador del sistema"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Transporte inalámbrico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Vector de almacenamiento"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Director de grupo de trabajo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mujer Mac"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Switch de grupo de trabajo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Estación de trabajo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Casa de teleconmutador"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Servidor WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (intercambiable con oficina final)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Descanso vertical bivalente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Almacenamiento FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Aerógrafo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Flecha derecha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Flecha arriba"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Switch RDSI"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Previsor de vuelta atrás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Cuenca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de señalización)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Contenedor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Servidor WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Emplazamiento final de la cuenca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de telefonía IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Conversor de frecuencia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Servidor de multidifusión IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Botella de gas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Línea límite horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Puente"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Válvula horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Tanque de depuración preliminar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Medio BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Servidor proxy SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Tierra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Servidor de unidad"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Línea límite vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Hélice vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - CPE de largo alcance"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Compresor horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Impresora"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Bomba horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Descanso horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Puerta de enlace universal"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Línea de referencia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satélite"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Compresor vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Transporte óptico"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Bomba vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Encaminador en edificio"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Descanso vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Torreta"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Nivel del agua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (escritorio)"
+"Contact - if"
+msgstr "Contacto - si"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Servidor con encaminador PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contacto - si no"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de directorio"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contacto - lámpara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Procesador genérico"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contacto - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Escalera - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Escalera - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Torre IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "Escalera - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Escalera - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Escalera - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Vídeo PC"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Escalera - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Escalera - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Servidor MoH (Música en espera)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Escalera - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Teleconmutador"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Escalera - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Módem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Escalera - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Escalera - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Escalera - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Estación de trabajo SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Electricidad - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Portátil"
+"Electric - command"
+msgstr "Electricidad - orden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Motor de contenido (Director caché)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Electricidad - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Oficina final"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Electricidad - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repetidor"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Electricidad - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Electricidad - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electricidad - lámpara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Puerta de enlace genérica"
+"Electric - relay"
+msgstr "Electricidad - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - Máquina SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzle - parte_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzle - parte_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzle - parte_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzle - parte_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Cortafuegos PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzle - parte_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzle - parte_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Altavoz"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzle - parte_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzle - parte_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzle - parte_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Transporte inalámbrico"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzle - parte_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Clave"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzle - parte_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzle - parte_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador Gigabit por sw. con etiquetas ATM"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzle - parte_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Camión"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzle - parte_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzle - parte_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzle - parte_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Tarjeta de encaminador para PC"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Nodo de gran extensión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Escáner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Coche"
+"Node Center"
+msgstr "Nodo centro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Nodo de pequeña extensión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de servicios de contenido"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminal de comunicaciones por satélite táctil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Red - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Punto de acceso"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Red - Computadora general (torre)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Microservidor web"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Red - Una unidad DAT externa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Red - Tableta digitalizadora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Red - Almacenamiento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Estación de trabajo CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Red - Un disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Gestor de distribución de contenido"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Red - Cortafuegos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Sucursal"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Red - Conexión WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Teleconmutador casa/encaminador"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Red - Monitor general (con peana)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Switch ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Red - Concentrador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Base de datos relacional"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Red - Un teléfono móvil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Switch PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Red - Módem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Módulo switch de contenido"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Red - Switch modular"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Cortafuegos Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Red - Un monitor de estación de trabajo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Red - Nube"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Red - Un PC con torre grande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Red - Un PC de escritorio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Switch de contenido"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Red - Un PC con semitorre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Hombre PC"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Red - Un PC con minitorre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Encaminador NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Red - Trazador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Torre de radio"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Red - Impresora general"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador pequeño"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Red - Enchufe de pared RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Red - Símbolo del encaminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN a LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Red - Enchufe de pared scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Pequeño negocio"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Red - Un altavoz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - Etherswich ATM Fast Gigabit"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Red - Un altavoz amplificador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Switch de capa 3"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Red - Símbolo de switch ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de servicios ópticos"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Red - Símbolo del switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Red - Un teléfono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Red - Una estación de trabajo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Edificio genérico"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Red - Un disco ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Neumática - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Cluste web"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Neumática - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - Teléfono Hoot"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Neumática - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Teléfono IP por soft."
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Neumática - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Encaminador switch Gigabit (etiquetas ATM)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Neumática - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Encaminador con switch de silicio"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Neumática - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Neumática - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Navegador web"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Neumática - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Neumática - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Switch ATM de voz"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Neumática - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Neumática - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Encaminador de voz"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Neumática - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Caja de fuga"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Neumática - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Gestor de llamadas"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Neumática - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Switch programable"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Neumática - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Dispositivo general"
+"Pneum - press"
+msgstr "Neumática - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Neumática - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Puerta de enlace VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Neumática - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Válvula horizontal"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Neumática - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Flecha derecha"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Neumática - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Línea límite horizontal"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Bloque"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Previsor de vuelta atrás"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Comentario"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Compresor horizontal"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Decisión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Cuenca"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Función"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Bomba horizontal"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Encabezado de función"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Línea límite vertical"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - Entrada/Salida"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Conversor de frecuencia"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Línea de referencia"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Aviso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Hélice vertical"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Proceso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Compresor vertical"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Recibir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Bomba vertical"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Volver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Guardar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Tanque de depuración preliminar"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Enviar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Botella de gas"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Servicio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Nivel del agua"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Estado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Descanso vertical bivalente"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Detener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Descanso horizontal"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Tarea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Tierra"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Aplicación cliente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Flecha arriba"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Servidor de datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Aerógrafo"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Agente de rep./gestión de transferencia de registro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Emplazamiento final de la cuenca"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Servidor de replicación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Contenedor"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Gestor del servidor de replicación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Descanso vertical"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Cola estable"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Disposición predeterminada:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "El botón de la página de zoom muestra la página completa."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzle - parte_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzle - parte_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzle - parte_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzle - parte_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzle - parte_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Mostrar cua&drícula"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Ajustar a la cuad&rícula"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzle - parte_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzle - parte_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Cambiar alineación horizontal del patrón"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Alineación horizontal"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Distancia de ajuste"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exportar los patrones seleccionados sobre en la página actual"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editable"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "P&ágina"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormato"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editable"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Alinear"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntro"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Ningun&o"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Centro de &página"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Ninguno"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribuir"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "E&xtensión de la selección"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Extensión de pá&gina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "E&spaciado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Es&paciado"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar página"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "Patrones &seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exportar los patrones seleccionados sobre en la página actual"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzle - parte_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Patrones seleccionados</b><br>\n"
+"Exporta sólo los patrones seleccionados al archivo."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Todos los patrones"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exportar todos los patrones de la página actual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzle - parte_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Todos los patrones</b><br>\n"
+"Esto causa que la página al completo se exporte al archivo. Esto significa "
+"que se exportarán <i>todos</i> los patrones."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Reco&rtar foto a sus límites"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "No exportar espacio blanco extra al archivo"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzle - parte_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Recortar foto a sus límites</b><br>\n"
+"Esto eliminará todas las porciones blancas del dibujo. La foto sólo será tan "
+"grande como los patrones que contenga. Si sus patrones están ubicados en la "
+"esquina superior derecha de la página, entonces sólo se exportará la esquina "
+"superior derecha."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Calidad:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Mientras mayor sea la calidad, más espacio ocupará el archivo."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzle - parte_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Calidad</b><br>\n"
+"No todos los formatos utilizan esto. Pero para aquellos que lo hacen, esto "
+"afecta la calidad de la imagen que se exporte. 100 es calidad máxima. "
+"Mientras más alto sea el número, mejor aspecto tendrá la foto. La "
+"contrapartida es que mientras más grande sea el número, mayor será el tamaño "
+"del archivo."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Un borde opcional de espacio blanco alrededor de la página, en píxeles"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzle - parte_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Borde</b><br>\n"
+"Coloca un borde vacío alrededor de los límites de la imagen. Esto puede ser "
+"útil si por alguna razón, los patrones no se ajustan a la página exportada "
+"con un borde de 0 píxeles (por omisión)."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Borde:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Ampliar zoom 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Reducir zoom 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Herramienta zoom"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Ancho:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Cambia la posibilidad de modificar la anchura de los patrones seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Al&to"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Cambia la posibilidad de modificar la altura de los patrones seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "Prop. &aspecto"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Cambia la posibilidad de modificar la proporción de aspecto de los patrones "
+"seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Posición &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Cambia la posibilidad de proteger la posición x de los patrones seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Posición &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Cambia la posibilidad de proteger la posición y de los patrones seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Eliminació&n"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Cambia la posibilidad de borrar los patrones seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Conjunto de patrones"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Sin selección"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Es una vista previa de los patrones que hay en el conjunto"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Añadir al documento"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrita"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Subrayado"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Alineación horizontal"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Alineación vertical"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Herramienta &zoom"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Herramienta zoom"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzle - parte_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Variado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzle - parte_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Circuito"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzle - parte_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzle - parte_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Servidor de replicación"
+"Contact"
+msgstr "Contacto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Aplicación cliente"
+"Electric"
+msgstr "Electricidad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Gestor del servidor de replicación"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Agente de rep./gestión de transferencia de registro"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Servidor de datos"
+"Network"
+msgstr "Red"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Cola estable"
+"Pneumatic"
+msgstr "Neumática"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuito - Fuente de potencia horizontal (europea)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuito - Fuente de potencia vertical (europea)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuito - Lámpara (europea)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Colecciones de figuras de Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuito - Condensador vertical"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Figuras básicas en diagramas de flujo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuito - Transistor NMOS (europeo)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Figuras para diagramas de flujo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuito - Condensador horizontal"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Formas lógicas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuito - Inductor horizontal (europeo)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Colecciones para diagramas de flujo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuito - Tierra"
+"Flags"
+msgstr "Banderas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo horizontal"
+"Maps"
+msgstr "Mapas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuito - Altavoz (europeo)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Colecciones geográficas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuito - Transmisor NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Hardware de computadora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo Zener horizontal"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Hardware vario"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuito - Led horizontal (europeo)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Colecciones de hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo vertical"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Figuras de flechas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuito - Puente horizontal"
+"Building Shapes"
+msgstr "Figuras de edificios"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo Zener vertical"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Entidad-Relación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuito - Inductor vertical (europeo)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Figuras de diagramas de Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuito - Resistencia horizontal (europea)"
+"People Shapes"
+msgstr "Figuras de gente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuito - Resistencia vertical"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Figuras de transportes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuito - Resistencia horizontal"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Colecciones varias"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuito - Transistor PMOS (europeo)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Figuras de diagramas de actividad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuito - Transistor PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Figuras para diagramas de clases"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuito - Resistencia vertical (europea)"
+"UML Collections"
+msgstr "Colecciones UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuito - Espoleta horizontal (europea)"
+"Card"
+msgstr "Tarjeta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuito - Led vertical (europeo)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Figurar de tarjeta al diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuito - Inductor vertical"
+"Data"
+msgstr "Datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuito - Inductor horizontal"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Figuras de datos para el diagrama de flujo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuito - Amp. op."
+"Decision"
+msgstr "Decisión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuito - Espoleta vertical (europea)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Figura de decisión al diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuito - Micrófono (europeo)"
+"Direct Data"
+msgstr "Datos directos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Escalera - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Figura de datos directos al diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contacto - lámpara"
+"Display"
+msgstr "Pantalla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contacto - si no"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Figura de pantalla del diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Escalera - sout"
+"Document"
+msgstr "Documento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Escalera - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Patrón de documento del diagrama de flujo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contacto - si"
+"Internal Storage"
+msgstr "Almacenamiento interno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contacto - relé"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Figura de almacenamiento interno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Escalera - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Límite de bucle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Escalera - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Figura de límite de bucle del diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Escalera - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Entrada manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Escalera - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Figura de entrada manual del diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Escalera - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Operación manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Escalera - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Figura de operación manual del diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Escalera - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Referencia fuera de la página"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Escalera - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Referencia en la página"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Escalera - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Cinta de papel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Neumática - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Patrón de cinta de papel del diagrama de flujo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Neumática - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Proceso predefinido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Neumática - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Figura de proceso predefinido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Neumática - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Preparación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Neumática - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Figura de preparación de diagramas de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Neumática - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Proceso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Neumática - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Figura de proceso del diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Neumática - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Datos secuenciales"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Neumática - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Datos almacenados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Neumática - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Figura de datos almacenados del diagrama de flujo básico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Neumática - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Neumática - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Figura del terminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Neumática - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Almacén de datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Neumática - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Figura de almacén de datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Neumática - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Base de datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Neumática - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Figura de base de datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Neumática - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Figura de proceso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Neumática - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Fuente o sumidero"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Neumática - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Figura de fuente o sumidero"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Neumática - comelec2"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometría - Figura de estrella de ocho puntos"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Puerta lógica And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha arriba"
+"Buffer"
+msgstr "Búfer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometría - Tríangulo con ángulo a la derecha"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Puerta lógica Búfer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometría - Felcha izquierda-derecha-arriba"
+"Connector"
+msgstr "Conector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometría - Estrella de cuatro puntas"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Punto lógico de conexión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometría - Triángulo isósceles"
+"Inverter"
+msgstr "Inversor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha izquierda-derecha"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Puerta lógica Inversor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha derecha"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha izquierda"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Puerta lógica Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometría - Cuadrado perfecto"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha derecha irregular"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Puerta lógica Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometría - Trapezoide"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha abajo"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Puerta lógica Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometría - Estrella de cinco puntas"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometría - Cruz suiza"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Puerta lógica Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometría - Heptágono"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometría - Cruz maltesa"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Puerta lógica Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometría - Pentágono"
+"Austria"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometría - Hexágono"
+"Belgium"
+msgstr "Bélgica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha cuádruple"
+"Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometría - Estrella de seis puntas"
+"France"
+msgstr "Francia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometría - Estrella de ocho puntas redondeadas"
+"Germany"
+msgstr "Alemania"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Variado - Sol"
+"Great Britain"
+msgstr "Gran Bretaña"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometría - Estrella de cuatro puntas redondeadas"
+"Greece"
+msgstr "Grecia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Flecha de bloque - Chevron"
+"Iceland"
+msgstr "Islandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometría - Diamante"
+"Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometría - Estrella de siete puntas"
+"Italy"
+msgstr "Italia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometría - Paralelogramo horizontal"
+"Japan"
+msgstr "Japón"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha arriba-abajo-izquierda"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometría - Cuarto circular"
+"Netherlands"
+msgstr "Holanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Variado - Corazón"
+"Norway"
+msgstr "Noruega"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometría - Estrella de ocho puntas"
+"Poland"
+msgstr "Polonia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Bloque de flechas - Pentágono"
+"Sweden"
+msgstr "Suecia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometría - Paralelogramo vertical"
+"Switzerland"
+msgstr "Suiza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometría - Círculo perfecto"
+"United States of America"
+msgstr "Estados Unidos de América"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Variado - Flecha izquierda-arriba"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mapa de Bélgica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha izquierda irregular"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometría - Octógono"
+"Map of Europe"
+msgstr "Mapa de Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometría - Flecha arriba-abajo"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Variado - Luna menguante"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Figura de disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Electricidad - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "PC de escritorio 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Electricidad - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "PC de escritorio 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Electricidad - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "Disco rígido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Electricidad - relé"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "PC escritorio minitorre 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Electricidad - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "PC de escritorio minitorre 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Electricidad - orden"
+"Notebook"
+msgstr "Ordenador portátil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Electricidad - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "Tarjeta PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electricidad - lámpara"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Red - Cortafuegos"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Red - Antena"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Estación de trabajo 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Red - Almacenamiento"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Red - Concentrador"
+"X Terminal"
+msgstr "Terminal X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Red - Un teléfono"
+"Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Red - Un PC con minitorre"
+"Printer 1"
+msgstr "Impresora 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Red - Símbolo de switch ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "Impresora 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Red - Switch modular"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Red - Un disquete"
+"Cell Phone"
+msgstr "Teléfono móvil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Red - Trazador"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Red - Tableta digitalizadora"
+"Key"
+msgstr "Tecla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Red - Una estación de trabajo"
+"Key shape"
+msgstr "Figura de tecla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Red - Computadora general (torre)"
+"Arrow"
+msgstr "Flecha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Red - Una unidad DAT externa"
+"Arrow shape"
+msgstr "Figura de flecha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Red - Nube"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Flecha múltiple 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Red - Símbolo del encaminador"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Figura de flecha múltiple 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Red - Símbolo del switch"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Flecha múltiple 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Red - Enchufe de pared RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Figura de flecha múltiple 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Red - Un monitor de estación de trabajo"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Flecha múltiple 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Red - Impresora general"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Figura de flecha múltiple 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Red - Monitor general (con peana)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Flecha de sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Red - Un altavoz amplificador"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Figura de flecha de sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Red - Módem"
+"Factory"
+msgstr "Fábrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Red - Un disco ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Figura de fábrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Red - Un altavoz"
+"House"
+msgstr "Casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Red - Enchufe de pared scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Figura de casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Red - Conexión WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Edificio de oficinas grande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Red - Un PC de escritorio"
+"Attribute"
+msgstr "Atributo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Red - Un teléfono móvil"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma de atributo usada en diagramas ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Red - Un PC con semitorre"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Atributo derivado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Red - Un PC con torre grande"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma de atributo derivado usada en diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Al pulsar este botón, puede acercarse a un área específica."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entidad"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Barrer documento"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma de entidad usada en diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Puede arrastrar el documento usando el ratón."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Atributo multivaluado"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Nive&l de zoom"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma de atributo multivaluado usada en diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Esto le permite acercarse y alejarse de un documento. Puede o bien seleccionar "
-"uno de los factores de zoom predefinidos o bien introducir un nuevo factor de "
-"zoom (en porcentaje)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relación"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Puede acercarse al documento pulsando este botón."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma de relación usada en diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Al pulsar este botón puede alejarse del documento."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Entidad débil"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Ampliar a la anchura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma de entidad débil usada en diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Puede hacer zoom sobre el documento para que se ajuste a la anchura de la "
-"ventana."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "bloque"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Ampliar a la altura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "caja"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Puede hacer zoom sobre el documento para que se ajuste a la altura de la "
-"ventana."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "llamada"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Ampliar a la página"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "elegir-añadir"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "El botón de la página de zoom muestra la página completa."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "elección"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Ampliar lo seleccionado"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "cabeza condicional 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Al pulsar este botón hará zoom sobre el documento, de tal manera que todos los "
-"objetos <b>seleccionados</b> sean visibles."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "cabeza condicional 2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Ampliar todos los objetos"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "condicional"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Puede hacer zoom sobre el documento, de tal manera que todos los objetos sean "
-"visibles al pulsar sobre este botón."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "salida"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Mantenga pulsada «Shift» para reducir el zoom."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "pie de bucle"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Alinear a la izquierda"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "cabeza de bucle"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Alinear al centro"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "sentencia"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Alinear a la derecha"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Malo"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Alinear arriba"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Figura de malo"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Alinear al centro en vertical"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Trabajador de cuello azul"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Alinear abajo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Bueno"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Herramienta de texto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Figura de bueno"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Editar texto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grupo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Cambiar texto y formato de patrón"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Hombre"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Cambiar el texto del patrón"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Figura de hombre"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Cambiar color de texto del patrón"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Trabajador de cuello blanco"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Conector de polilíneas"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Mujer"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Conector directo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Figura de mujer"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Botón izquierdo del ratón para empezar a dibujar, derecho para terminar de "
-"dibujar."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Figura de mujer"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Añadir objetivo del conector"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Camión"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Seleccionar"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Figura de camión"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Editar texto..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Actividad"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formato de &patrones y conectores..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Rama y combinación"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formato de &puntas de flecha..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Rama y combinación"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Mover punto conector"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Fin"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Herramienta de KOffice para diagramas"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "División y unión"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "División y unión"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, el equipo de Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Inicio"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Responsable"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Clase"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Desarrollo"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Clase conceptual"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Desarrollo/Documentación"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interfaz"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Trabajo de artista (patrones e iconos)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Nota"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Patrones de Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Plantilla de clase"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Idea inicial, desarrollo y juegos de patrones básicos."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Plantilla de clase"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Desarrollo y juegos de patrones adicionales."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Texto"
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po
index 9c09f99d..6ff58858 100644
--- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,330 +6,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@starman.ee"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Muuda kaitse atribuute"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Trafarettide ja ühendaja vormindamine"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Joone laius:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice'i skeemide tööriist"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Joone &värv:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Joone &stiil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006: Kivio meeskond"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "&Joone otsa stiil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Hooldaja"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Täite värv:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Arendus"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Tä&ite stiil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Arendus/dokumentatsioon"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Muudetav"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Kunstivärk (trafaretid ja ikoonid)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Ühenda"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneidermani trafaretid"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Esialgne idee, arendus ja põhilised trafaretikogud"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Uus kiht"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Arendus ja täiendavad trafaretikogud"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Kustuta kiht"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Lehe näitamine"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Nimeta kiht ümber"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Vali, millist varjatud lehte näidata:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Liiguta kiht ettepoole"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Vigane OASIS-e dokument. Silti office:body ei leitud."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Liiguta kiht tahapoole"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Vigane OASIS-e dokument. Silti office:drawing ei leitud."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Kiht %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Lisa kiht"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Kihi nimi:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Ekspordi leht"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Seadistused"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Lehe seadistused"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Vaikimisi ühiku&d:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Vaikimisi paigutus:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Muuda..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Vaikimisi font:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Lehe &veeriste näitamine"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Lehe &joonlaudade näitamine"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Alusvõrk"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Alusvõrgu seadistused"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Alusvõrgu &näitamine"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Tõmme &alusvõrgule"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Alusvõrgu &värv:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Rõhtsuunas:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Püstsuunas"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Tõmbekaugus"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "Rõhts&uunas:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Püstsuu&nas:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Vorming: %1, laius: %2 %4, kõrgus: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Trafaretikogud"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Konnektor"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Tekstiala"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Trafarett"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Teksti vormindus"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Teksti värv:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Positsioon"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Ülemine"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Keskel"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Vasak"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Keskel"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Parem"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Leht%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Eelvaatlus"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Nimetu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Nooleotsa vorming"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Kiht 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Nooleots algpunktis</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Lisa trafarett"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tüüp:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Üks valitud trafarettidest on kustutuskaitsega ja seda ei saa kustutada."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Laius:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Kustutuskaitse"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "Pi&kkus:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Eemalda trafarett"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Nooleots lõpp-punktis</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Grupeeri valik"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Tüü&p:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Lõhu grupp"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "La&ius:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Üks valitud trafarettidest on kustutuskaitsega. Seda ei saa lõigata ega "
+"kustutada."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Pikk&us:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Kustutuskaitse"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Puudub"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Kustuta kiht"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Nähtav: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Liiguta trafaretti"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Trükitav: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Muudetav: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Ühendatav: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Laius:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Joondamine ja jaotus"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Kõrgus:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -355,8 +191,7 @@ msgstr "Ülevaade"
msgid "Layers"
msgstr "Kihid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Kaitse"
@@ -373,19 +208,10 @@ msgstr "Trafaretikogu lisamine"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Joonda && jaota..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Grupeeri valik"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Grupeeri valitud objektid ühte trafaretti"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Lõhu grupp"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Lõhu valitud grupeeritud trafarett"
@@ -437,6 +263,11 @@ msgstr "Selle nupuga saab valida trafareti tausta värvi."
msgid "Font Family"
msgstr "Fondi perekond"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Fondi perekond"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Teksti värv"
@@ -550,6 +381,11 @@ msgstr "Nooleotsad"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Paigalda trafaretikogu..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Kustutamine"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Lehe ümbernimetamine"
@@ -590,6 +426,11 @@ msgstr ""
"See kustutaks aktiivse lehe.\n"
"Kas tõesti jätkata?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Kustutamine"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Muuda esiplaani värvi"
@@ -665,14 +506,6 @@ msgstr "Muuda trafareti püstjoondust"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Muuda trafareti suurust"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Liiguta trafaretti"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Muuda trafareti pööramist"
@@ -681,100 +514,10 @@ msgstr "Muuda trafareti pööramist"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Leht %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Vigane OASIS-e dokument. Silti office:body ei leitud."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Vigane OASIS-e dokument. Silti office:drawing ei leitud."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Leht%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Avatav fail"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Laius:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Kõrgus:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Näita trafaretikogu valijat"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Nimetu kiht"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Kiht 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Lisa trafarett"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Üks valitud trafarettidest on kustutuskaitsega ja seda ei saa kustutada."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Kustutuskaitse"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Eemalda trafarett"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Üks valitud trafarettidest on kustutuskaitsega. Seda ei saa lõigata ega "
-"kustutada."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Kustutuskaitse"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Nimetu"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Nooleots algpunktis"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Nooleots lõpp-punktis"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -786,13 +529,28 @@ msgstr "Nooleots lõpp-punktis"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Lehe näitamine"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Nooleots algpunktis"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Vali, millist varjatud lehte näidata:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Nooleots lõpp-punktis"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Nimetu kiht"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Näita trafaretikogu valijat"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -819,5401 +577,5411 @@ msgstr "Trafaretikogu arhiiv paigaldati vigadeta."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Tervet arhiivi ei õnnestunud edukalt paigaldada."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Valitud trafaretid"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Avatav fail"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Ekspordi valitud trafaretid käesolevale lehele"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Trafaretikogud"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Valitud trafaretid</b>"
-"<br>\n"
-"Ekspordib ainult valitud trafaretid faili."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Ekspordi leht"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "Kõik tr&afaretid"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Ekspordi kõik trafaretid käesolevale lehele"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Trükitav: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Kõik trafaretid</b>"
-"<br>\n"
-"Ekspordib terve lehe faili. See tähendab, et <i>kõik</i> "
-"trafaretid eksporditakse."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Muudetav"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Pilt lõigatakse kuni ää&rteni"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Ühenda"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Tühja ruumi ei ekspordita faili"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Pilt lõigatakse kuni äärteni</b>"
-"<br>\n"
-"See kõrvaldab kõik joonise tühjad osad. Pilt saab olema ainult nii suur, kui on "
-"trafaretid, mida ta sisaldab. Kui trafaretid asuvad näiteks ainult ülemises "
-"paremas nurgas, siis eksporditakse ainult ülemine parem nurk."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Uus kiht"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kvaliteet:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Nimeta kiht ümber"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Mida kõrgem on kvaliteet, seda rohkem võtab fail ruumi"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Liiguta kiht ettepoole"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kvaliteet</b>"
-"<br>\n"
-"Mitte kõik failiformaadid ei kasuta seda. Aga nende jaoks, mis kasutavad, "
-"tähendab see eksporditava kujutise kvaliteeti. 100 on maksimum. Mida suurem "
-"arv, seda parem näeb pilt välja. Samuti muutub suuremaks ka fail ise."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Liiguta kiht tahapoole"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Mittekohustuslik tühja ruumi laius ümber lehe pikslites"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Kiht %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Piire</b>"
-"<br>\n"
-"Paigutab tühja piirde pildi ümber. Seda võib kasutada, kui mingil põhjusel "
-"trafaretid ei sobi eksporditavale lehele 0-pikslise piirdega (vaikimisi)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Lisa kiht"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Piire:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Kihi nimi:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Trafaretikogu"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Muuda kaitse atribuute"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Valik puudub"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Joondamine ja jaotus"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "See on kogus sisalduvate trafarettide eelvaatlus"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Nooleotsa vorming"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "Lis&a dokumenti"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Nooleots algpunktis</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Lülitab võimalust muuta valitud trafarettide laiust"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tüüp:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&Kõrgus"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Laius:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Lülitab võimalust muuta valitud trafarettide kõrgust"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "Pi&kkus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Proportsioonid"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Nooleots lõpp-punktis</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Lülitab trafaretikogude proportsioonide muutmise võimalust"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Tüü&p:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X-asukoht"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "La&ius:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Lülitab võimalust kaitsta valitud trafarettide X-asukohta"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Pikk&us:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y-asukoht"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Seadistused"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Lülitab võimalust kaitsta valitud trafarettide Y-asukohta"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Leht%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Kustutamine"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Lehe seadistused"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Lülitab võimalust kustutada valitud trafarette"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Vaikimisi ühiku&d:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Suurenda 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Vaikimisi paigutus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Vähenda 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Muuda..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Joondus"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Vaikimisi font:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Tse&ntreeritud"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Lehe &veeriste näitamine"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Puudub"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Lehe &joonlaudade näitamine"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Lehe keskpunkt"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Alusvõrk"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "P&uudub"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Alusvõrgu seadistused"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Jaotus"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Alusvõrgu &näitamine"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Valiku ulatus"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Tõmme &alusvõrgule"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "&Lehe ulatus"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Alusvõrgu &värv:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "V&ahed"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Va&hed"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Rõhtsuunas:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Le&hekülg"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Püstsuunas"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "V&orming"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Tõmbekaugus"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Tööriistad"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "Rõhts&uunas:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Vorming"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Püstsuu&nas:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Suurendus"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Vorming: %1, laius: %2 %4, kõrgus: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Suurendus"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Trafarettide ja ühendaja vormindamine"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Joone laius:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Rasvane"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Joone &värv:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Joone &stiil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "&Joone otsa stiil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Täite värv:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Tä&ite stiil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Teksti vormindus"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Teksti värv:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Positsioon"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Püstsuunas"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Ülemine"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Keskel"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Joonda alla"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Rõhtsuunas:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Vasak"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "&Keskel"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Parem"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Eelvaatlus"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Nähtav: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Kaldkiri"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Allajoonimine"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Rõhtjoondus"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Trükitav: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Püstjoondus"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Muudetav: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Ühendatav: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia kujundikogud"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Konnektor"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Tekstiala"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Ehitus"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Trafarett"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Pusle"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Sirgjoone ühendaja"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Vooluring"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Kompleksjoone ühendaja"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Hiire vasaku nupu klõpsuga alusta joonistamist, paremaga lõpeta."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumo"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Vali"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Valitud"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Muuda teksti..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elekter"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Vorminda t&rafaretid ja ühendajad..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Võrk"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Vorminda &nooleotsad..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML kogud"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Liiguta ühenduspunkti"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Aktiivsuse skeemid"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Lisa ühendaja sihtmärk"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Haru ja ühendus"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Joonda vasakule"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Haru ja ühendus"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Joonda keskele"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktiivsus"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Joonda paremale"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Hargnemine ja liitmine"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Joonda üles"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Hargnemine ja liitmine"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Joonda vertikaalselt keskele"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Algus"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Joonda alla"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Lõpp"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Teksti tööriist"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Klassiskeemid"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Teksti muutmine"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Malliklass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Muuda trafareti teksti ja vormindust"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Malliklass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Muuda trafareti teksti"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Muuda trafareti teksti värvi"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Liides"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Suurendus"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Märkus"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Seda nuppu klõpsates saab suurendada/vähendada konkreetset piirkonda."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Kontseptuaalne klass"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "Dokumendi lii&gutamine"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Riistvarakogud"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Selle tööriista abil saab dokumenti hiirt kasutades lohistada."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Riistvara"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Suuren&duse tase"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Klaviatuur"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"See võimaldab dokumenti suurendada või vähendada. Valida saab eelnevalt "
+"määratud tegurite seast, kuid teguri saab ka ise määrata (protsendina)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Püstik"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Seda nuppu klõpsates saab dokumenti suurendada."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Seda nuppu klõpsates saab dokumenti vähendada."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Mahuta laiusele"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Selle abil saab dokumendi mahutada akna laiusele."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Mahuta kõrgusele"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Selle abil saab dokumendi mahutada akna kõrgusele"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Mahuta lehele"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "See näitab kogu lehekülge."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Suurenda valitud ala"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Minitower lauaarvuti 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Selle abil saab suurendada dokumenti, nii et näha on kõik <b>valitud</b> "
+"objektid."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Mahuta kõik objektid"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Lauaarvuti 2d"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Selle abil suurendatakse/vähendatakse dokumenti, et näha oleks kõik objektid."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Klahvi Shift all hoides saab vähendada."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Minitower lauaarvuti 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Nool - sarikmärk"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Lauaarvuti 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geomeetria - nool alla"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Kõvaketas"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geomeetria - sakiline nool vasakule"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Diskett"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geomeetria - nool paremale-vasakule-üles"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Diskett"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geomeetria - nool paremale-vasakule"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Valitud - nool vasakule-üles"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Tööjaam 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geomeetria - nool vasakule"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI kaart"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Viisnurkne nool"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Printer 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geomeetria - neliknool"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Printer 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geomeetria - sakiline nool paremale"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Sülearvuti"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geomeetria - nool paremale"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geomeetria - nool üles-alla-vasakule"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geomeetria - nool üles-alla"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Puhverserver"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geomeetria - nool üles"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Mitmesugune riistvara"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geomeetria - veerandring"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Võti"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geomeetria - ring"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Võtme kujund"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geomeetria - Malta rist"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geomeetria - Šveitsi rist"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobiiltelefon"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geomeetria - romb"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Vooskeemide kogud"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Valitud - süda"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "NAND"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geomeetria - seitsenurk"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Loogiline NAND"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geomeetria - kuusnurk"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Loogikakujundid"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Geomeetria - noorkuu"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "XOR"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geomeetria - kaheksanurk"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Loogiline XOR"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geomeetria - horisontaalne parallelogramm"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "VÕI"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geomeetria - vertikaalne parallelogramm"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Loogiline VÕI"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geomeetria - viisnurk"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Ühendaja"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geomeetria - ruut"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Loogiline ühenduspunkt"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geomeetria - neljaharuline täht"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "NOR"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geomeetria - ümardatud neljaharuline täht"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Loogiline NOR"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geomeetria - viieharuline täht"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "EI"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geomeetria - kuueharuline täht"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Loogiline EI"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geomeetria - seitsmeharuline täht"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "JA"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geomeetria - kaheksaharuline täht"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Loogiline JA"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geomeetria - ümardatud kaheksaharuline täht"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Puhver"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geomeetria - kaheksaharuline täht"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Loogiline puhver"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Valitud - Päike"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverter"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geomeetria - trapets"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Loogiline inverter"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geomeetria - võrdhaarne kolmnurk"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Vooskeemide baaskujundid"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geomeetria - täisnurkne kolmnurk"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminaator"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Vooluring - maaühendus"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Terminaator"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne kondensaator"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Väline viide"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne diood"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Paberlint"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne kaitse (Euroopa)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Paberlindi trafareti vooskeem"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne induktor"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kaart"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne induktor (Euroopa)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Kaardi vooskeem"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne šunt"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Ettevalmistus"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne LED (Euroopa)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Ettevalmistuse vooskeem"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne vooluallikas (Euroopa)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Otseandmed"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne takisti"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Otseandmete vooskeem"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne takisti (Euroopa)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Sisemine salvestusseade"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Vooluring - horisontaalne tunneldiood"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Sisemise salvestusseadme kujund"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Vooluring - lamp (Euroopa)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Käsitsisisestus"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Vooluring - mikrofon (Euroopa)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Käsitsisisestuse vooskeem"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Vooluring - NMOS transistor (Euroopa)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Käsitsi toiming"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Vooluring - NPN transistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Käsitsi toimingu vooskeem"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Vooluring - operatsioonvõimendi"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Korduste piirang"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Vooluring - PMOS transistor (Euroopa)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Korduste piirangu vooskeem"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Vooluring - PNP transistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Lehesisene viide"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Vooluring - kõlar (Euroopa)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Otsus"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne kondensaator"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Otsuse vooskeem"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne diood"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokument"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne kaitse (Euroopa)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Dokumenditrafareti vooskeem"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne induktor"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Andmed"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne induktor (Euroopa)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Vooskeemi andmekujund"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne LED (Euroopa)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Salvestatud andmed"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne vooluallikas (Euroopa)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Salvestatud andmete vooskeem"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne takisti"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Eelnevalt määratud protsess"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne takisti (Euroopa)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Eelnevalt määratud protsessi kujund"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Vooluring - vertikaalne tunneldiood"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Järjestikandmed"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Ekraan"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT jaotur"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Ekraani vooskeem"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Protsess"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Protsessi vooskeem"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (töölaua) klastri kontroller"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Vooskeemid"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 klastri kontroller"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Andmebaas"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Andmebaasi kujund"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Andmesalvestus"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - töögrupp 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Andmesalvestuse kujund"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Allikas või sihtkoht"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Allika või sihtkoha kujund"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Protsessi kujund"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Kaardid"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Euroopa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Euroopa kaart"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - tugijaam"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgia"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Belgia kaart"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC protsessor"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geograafiakogud"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Lipud"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM kiire gigabit-ethernetikommutaator"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Island"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM marsruuter"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Prantsusmaa"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM kommutaator"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Saksamaa"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag kommutaator gigabit-ruuter"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Rootsi"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag kommutaator-marsruuter"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Holland"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW meedium"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Kreeka"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Itaalia"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - harukontor"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Šveits"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout box"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Soome"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - sild"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Ameerika Ühendriigid"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - ruuter"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Jaapan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Poola"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norra"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - kaablimodem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Iirimaa"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Suurbritannia"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - auto"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Olemi seos"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Mitmikväärtusega atribuut"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Mitmikväärtusega atribuudi kujund olem-seos skeemides"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager)"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Seos"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - mobiiltelefon"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Seosekujund olem-seos skeemides"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri tulemüür"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Atribuut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco jaotur"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Atribuudikujund olem-seos skeemides"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Olem"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks tööjaam"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Olemikujund olem-seos skeemides"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - klass 4/5 kommutaator"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Tuletatud atribuut"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - pilv"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Tuletatud atribuudi kujund olem-seos skeemides"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - kommunikatsiooniserver"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Nõrk olem"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Nõrga olemi kujund olem-seos skeemides"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Content Service marsruuter"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Mitmesugused kogud"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - sisukommutaator"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Noolekujud"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - sisukommutaatori moodul"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Päikesekiir"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Päikesekiire kujund"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Nool"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Noole kujund"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - kataloogiserver"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Mitmiknool 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - diskett"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Mitmiknoole 1 kujund"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Distributed Director"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Mitmiknool 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - punktid"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Mitmiknoole 2 kujund"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Mitmiknool 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Mitmiknoole 3 kujund"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Inimkujud"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - lõpptarbija"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Halb"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - faks"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Halb kuju"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC salvestus"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Naine"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Naisekuju"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - mapikapp"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grupp"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - failiserver"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Naisekuju"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - tulemüür"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Valgekrae"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - eesprotsessor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Hea"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - tavaline rakendus"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Hea kuju"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - tavaline hoone"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Mees"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - tavaline lüüs"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Mehekuju"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - tavaline protsessor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Sinikrae"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - üldine tarkvaraline kommutaator"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Hoonekujud"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - gigabit-kommutaator-marsruuter (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Tehas"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - valitsushoone"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Tehase kujund"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Suur büroo"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - pihuarvuti"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Maja"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Maja kujund"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - masin"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Schneidermani skeemid"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "choice-add"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - jaotur"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "statement"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD marsruuter"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "choice"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM terminal"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "call"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "conditional-head1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM Tower"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "conditional-head2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "footloop"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "conditional"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS tulemüür"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "box"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "exit"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "block"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-telefon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "headloop"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP Softphone"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Veokikujud"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP-telefoni marsruuter"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Veoauto"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Veoauto kujund"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV marsruuter"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Tekst"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV sisuhaldur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Suur laiendussõlm"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN kommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Süsteemist lahutaja"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Taktikalise satelliitside terminal"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - võti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Sõlme keskus"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN->LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Väike laiendussõlm"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - sülearvuti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Süsteemiga liitja"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Layer 3 kommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - otsus"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - protsess"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - lukk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL- sisend/väljund"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - kommentaar"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-naine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - olek"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - funktsiooni päis"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - mees/naine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - vastuvõtmine"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS lüüs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - teenus"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - funktsioon"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - blokk"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - salvestamine"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - stopp"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - saatmine"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - ülesanne"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - tagastamine"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - mikroveebiserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - märkus"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - mitmekihiline kommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - ruuter"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - MultiSwitch seade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - masin"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Jooksev mees"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow marsruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - kaablimodem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - satelliiditaldrik"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM ruuter"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - võrguhaldus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - mitmekihiline kommutaator"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - lukk"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC kaart"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - optiline võimendi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - optiliste teenuste marsruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - pilv"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - optiline side"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag kommutaator-marsruuter"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX kommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC kaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC-mees"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - punktid"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC marsruuteri kaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - mapikapp"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - tarkvaraline server"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - tulemüür"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - superarvuti"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - telefon/faks"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX tulemüür"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - istuv naine"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - programmeeritav kommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - protokolli translaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PFX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC protsessor"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - raadiotorn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS lüüs"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - relatsiooniline andmebaas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - repiiter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - marsruuter-kommutaatori protsessor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - häälekommutaator"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - marsruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - seisev mees"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - marsruuter hoones"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - tulemüüriga marsruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - mees/naine"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - marsruuter Siliconi kommutaatoriga"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Jooksev mees"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco jaotur"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - satelliit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - satelliiditaldrik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - failiserver"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (signaalikontroller)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 masin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - skänner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - virtuaalkommutaatori kontroller (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - server PC marsruuteriga"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-telefon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP puhverserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - istuv naine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - häälekommutaator 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - väikeettevõtlus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM terminal"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - väike jaotur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Softphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD marsruuter"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - tarkvaraline server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - kõlar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - üldine tarkvaraline kommutaator"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - seisev mees"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - töögrupi kommutaator"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - salvestusmassiiv"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - pihuarvuti"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - salvestusmarsruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - võrguhaldus"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - eesprotsessor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN tööjaam"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 klastri kontroller"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - superarvuti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - salvestusmarsruuter"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (vahetatav lõpptarbijaga)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - telefon/faks"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - süsteemikontroller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - traadita"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - tahvelarvuti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM ruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - jaotur"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - telekommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - optiline võimendi"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - telekommunikatsioonihoone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV sisuhaldur"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - telekommutaator/marsruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Häälsuhtluse server"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - lubaring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PFX"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - lainepikkuse marsruuter"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - veoauto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - faks"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - torn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - mobiiltelefon"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - videokaamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - universaalne lüüs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - ülikool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - ülikool"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - videokaamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - traadita side sild"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM häälekommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - klass 4/5 kommutaator"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Häälsuhtluse server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - diskett"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - helimarsruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS tulemüür"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - häälekommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - tahvelarvuti"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - häälekommutaator 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - valitsushoone"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN kontsentraator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN lüüs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - virtuaalkommutaatori kontroller (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - protokolli translaator"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - lainepikkuse marsruuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - veebilehitseja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - kommunikatsiooniserver"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - veebiklaster"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT jaotur"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - traadita"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Workgroup director"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - traadita side sild"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - süsteemikontroller"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - traadita side"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - salvestusmassiiv"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Workgroup director"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-naine"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - töögrupi kommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - tööjaam"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - telekommunikatsioonihoone"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - veebiserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (vahetatav lõpptarbijaga)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Ehitus - kahevalentne vertikaalne rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC salvestus"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Ehitus - aeraator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Ehitus - nool paremale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Ehitus - nool üles"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN kommutaator"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Ehitus - tagasilöögiklapp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Ehitus - bassein"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (signaalikontroller)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Ehitus - konteiner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - veebiserver"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Ehitus - settebassein"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP-telefoni marsruuter"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Ehitus - sageduskonverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV marsruuter"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Ehitus - gaasiballoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Ehitus - horisontaalne piirjoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - sild"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Ehitus - horisontaalne siiber"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Ehitus - mootor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Ehitus - eelpuhastustank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW meedium"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Ehitus - rootor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP puhverserver"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Ehitus - maapind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity server"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Ehitus - vertikaalne piirjoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Ehitus - vertikaalne propeller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Ehitus - horisontaalne kompressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - printer"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Ehitus - horisontaalne pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Ehitus - horisontaalne rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - universaalne lüüs"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Ehitus - reeper"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - satelliit"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Ehitus - vertikaalne kompressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - optiline side"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Ehitus - vertikaalne pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - marsruuter hoones"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Ehitus - vertikaalne rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - torn"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Ehitus - veetase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (töölaua) klastri kontroller"
+"Contact - if"
+msgstr "Kontakt - kui"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - server PC marsruuteriga"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Kontakt - kui ei"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - kataloogiserver"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Kontakt - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - tavaline protsessor"
+"Contact - relay"
+msgstr "Kontakt - relee"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - kui"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - töögrupp 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - kui ei"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM Tower"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - telekommutaator"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - lubaring"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN tööjaam"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elekter - ühenduspunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - sülearvuti"
+"Electric - command"
+msgstr "Elekter - relee juhtseade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elekter - suletud kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - lõpptarbija"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elekter - avatud kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - repiiter"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elekter - suletud lüliti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elekter - avatud lüliti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - marsruuter"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elekter - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - tavaline lüüs"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elekter - relee"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 masin"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Pusle - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Pusle - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Pusle - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Pusle - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX tulemüür"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Pusle - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Pusle - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - kõlar"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Pusle - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM marsruuter"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Pusle - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Pusle - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - traadita side"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Pusle - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - võti"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Pusle - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Pusle - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag kommutaator gigabit-ruuter"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Pusle - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - veoauto"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Pusle - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Pusle - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Pusle - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Süsteemist lahutaja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC marsruuteri kaart"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Suur laiendussõlm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - skänner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Süsteemiga liitja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - auto"
+"Node Center"
+msgstr "Sõlme keskus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Väike laiendussõlm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Content Service marsruuter"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Taktikalise satelliitside terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Võrk - antenn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - tugijaam"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Võrk - tavaline arvuti (tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - mikroveebiserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Võrk - väline DAT-seade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Võrk - joonistuslaud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Võrk - salvestusseade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks tööjaam"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Võrk - diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager)"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Võrk - tulemüür"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - harukontor"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Võrk - WAN ühendus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - telekommutaator/marsruuter"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Võrk - tavaline monitor (jalaga)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM kommutaator"
+"Network - Hub"
+msgstr "Võrk - jaotur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - relatsiooniline andmebaas"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Võrk - mobiiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX kommutaator"
+"Network - Modem"
+msgstr "Võrk - modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - sisukommutaatori moodul"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Võrk - moodulkommutaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri tulemüür"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Võrk - tööjaama monitor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Võrk - pilv"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - MultiSwitch seade"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Võrk - bigtower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Võrk - lauaarvuti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - sisukommutaator"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Võrk - miditower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC-mees"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Võrk - minitower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow marsruuter"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Võrk - plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - raadiotorn"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Võrk - tavaline printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - väike jaotur"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Võrk - RJ45 pistik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Võrk - marsruuteri sümbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN->LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Võrk - scEAD pistik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - väikeettevõtlus"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Võrk - kõlar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM kiire gigabit-ethernetikommutaator"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Võrk - võimendiga kõlar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Layer 3 kommutaator"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Võrk - ATM kommutaatori sümbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - optiliste teenuste marsruuter"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Võrk - kommutaatori sümbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Võrk - telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Võrk - tööjaam"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - tavaline hoone"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Võrk - ZIP-ketas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneumo - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - veebiklaster"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneumo - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneumo - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneumo - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - gigabit-kommutaator-marsruuter (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneumo - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - marsruuter Siliconi kommutaatoriga"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneumo - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneumo - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - veebilehitseja"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneumo - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneumo - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM häälekommutaator"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneumo - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN kontsentraator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneumo - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - helimarsruuter"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneumo - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout box"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneumo - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneumo - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - programmeeritav kommutaator"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneumo - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - tavaline rakendus"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneumo - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneumo - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN lüüs"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneumo - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Ehitus - horisontaalne siiber"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneumo - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Ehitus - nool paremale"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneumo - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Ehitus - horisontaalne piirjoon"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - blokk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Ehitus - tagasilöögiklapp"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - kommentaar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Ehitus - horisontaalne kompressor"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - otsus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Ehitus - bassein"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - funktsioon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Ehitus - horisontaalne pump"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - funktsiooni päis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Ehitus - vertikaalne piirjoon"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL- sisend/väljund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Ehitus - sageduskonverter"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Ehitus - reeper"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - märkus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Ehitus - vertikaalne propeller"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - protsess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Ehitus - vertikaalne kompressor"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - vastuvõtmine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Ehitus - vertikaalne pump"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - tagastamine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Ehitus - mootor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - salvestamine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Ehitus - eelpuhastustank"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - saatmine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Ehitus - gaasiballoon"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - teenus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Ehitus - veetase"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - olek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Ehitus - kahevalentne vertikaalne rest"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - stopp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Ehitus - horisontaalne rest"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - ülesanne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Ehitus - maapind"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - kliendi rakendus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Ehitus - nool üles"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - andmeserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Ehitus - aeraator"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - logiedastuse haldur/vastaja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Ehitus - settebassein"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - replikatsiooniserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Ehitus - konteiner"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - replikatsiooniserveri haldur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Ehitus - vertikaalne rest"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - stabiilne järjekord"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Vaikimisi paigutus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "See näitab kogu lehekülge."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Ehitus - rootor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Pusle - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Pusle - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Pusle - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Pusle - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Pusle - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Alusvõrgu &näitamine"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Tõmme &alusvõrgule"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Pusle - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Pusle - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Muuda trafareti rõhtjoondust"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Rõhtjoondus"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Tõmbekaugus"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Vaikimisi font:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Ekspordi valitud trafaretid käesolevale lehele"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Muudetav"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "Le&hekülg"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "V&orming"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Tööriistad"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Seadistused"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Muudetav"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Tööriistad"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Vorming"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Joondus"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Tse&ntreeritud"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Puudub"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Lehe keskpunkt"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "P&uudub"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Jaotus"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Valiku ulatus"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "&Lehe ulatus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "V&ahed"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Va&hed"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspordi leht"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Valitud trafaretid"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Ekspordi valitud trafaretid käesolevale lehele"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Pusle - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Valitud trafaretid</b><br>\n"
+"Ekspordib ainult valitud trafaretid faili."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "Kõik tr&afaretid"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Ekspordi kõik trafaretid käesolevale lehele"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Pusle - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Kõik trafaretid</b><br>\n"
+"Ekspordib terve lehe faili. See tähendab, et <i>kõik</i> trafaretid "
+"eksporditakse."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Pilt lõigatakse kuni ää&rteni"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Tühja ruumi ei ekspordita faili"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Pusle - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Pilt lõigatakse kuni äärteni</b><br>\n"
+"See kõrvaldab kõik joonise tühjad osad. Pilt saab olema ainult nii suur, kui "
+"on trafaretid, mida ta sisaldab. Kui trafaretid asuvad näiteks ainult "
+"ülemises paremas nurgas, siis eksporditakse ainult ülemine parem nurk."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kvaliteet:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Mida kõrgem on kvaliteet, seda rohkem võtab fail ruumi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Pusle - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kvaliteet</b><br>\n"
+"Mitte kõik failiformaadid ei kasuta seda. Aga nende jaoks, mis kasutavad, "
+"tähendab see eksporditava kujutise kvaliteeti. 100 on maksimum. Mida suurem "
+"arv, seda parem näeb pilt välja. Samuti muutub suuremaks ka fail ise."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Mittekohustuslik tühja ruumi laius ümber lehe pikslites"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Pusle - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Piire</b><br>\n"
+"Paigutab tühja piirde pildi ümber. Seda võib kasutada, kui mingil põhjusel "
+"trafaretid ei sobi eksporditavale lehele 0-pikslise piirdega (vaikimisi)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Piire:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Suurenda 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Vähenda 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Suurendus"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Laius:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Lülitab võimalust muuta valitud trafarettide laiust"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&Kõrgus"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Lülitab võimalust muuta valitud trafarettide kõrgust"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Proportsioonid"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Lülitab trafaretikogude proportsioonide muutmise võimalust"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X-asukoht"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Lülitab võimalust kaitsta valitud trafarettide X-asukohta"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y-asukoht"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Lülitab võimalust kaitsta valitud trafarettide Y-asukohta"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Kustutamine"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Lülitab võimalust kustutada valitud trafarette"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Trafaretikogu"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Valik puudub"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "See on kogus sisalduvate trafarettide eelvaatlus"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "Lis&a dokumenti"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Rasvane"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Kaldkiri"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Allajoonimine"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Rõhtjoondus"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Püstjoondus"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Suurendus"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Suurendus"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Pusle - part_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Valitud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Pusle - part_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Vooluring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Pusle - part_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Pusle - part_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Ehitus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - replikatsiooniserver"
+"Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - kliendi rakendus"
+"Electric"
+msgstr "Elekter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - replikatsiooniserveri haldur"
+"Jigsaw"
+msgstr "Pusle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - logiedastuse haldur/vastaja"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - andmeserver"
+"Network"
+msgstr "Võrk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - stabiilne järjekord"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne vooluallikas (Euroopa)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne vooluallikas (Euroopa)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Vooluring - lamp (Euroopa)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia kujundikogud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne kondensaator"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Vooskeemide baaskujundid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Vooluring - NMOS transistor (Euroopa)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Vooskeemid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne kondensaator"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Loogikakujundid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne induktor (Euroopa)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Vooskeemide kogud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Vooluring - maaühendus"
+"Flags"
+msgstr "Lipud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne diood"
+"Maps"
+msgstr "Kaardid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Vooluring - kõlar (Euroopa)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geograafiakogud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Vooluring - NPN transistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Riistvara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne tunneldiood"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Mitmesugune riistvara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne LED (Euroopa)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Riistvarakogud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne diood"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Noolekujud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne šunt"
+"Building Shapes"
+msgstr "Hoonekujud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne tunneldiood"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Olemi seos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne induktor (Euroopa)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Schneidermani skeemid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne takisti (Euroopa)"
+"People Shapes"
+msgstr "Inimkujud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne takisti"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Veokikujud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne takisti"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Mitmesugused kogud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Vooluring - PMOS transistor (Euroopa)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Aktiivsuse skeemid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Vooluring - PNP transistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Klassiskeemid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne takisti (Euroopa)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML kogud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne kaitse (Euroopa)"
+"Card"
+msgstr "Kaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne LED (Euroopa)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Kaardi vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne induktor"
+"Data"
+msgstr "Andmed"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Vooluring - horisontaalne induktor"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Vooskeemi andmekujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Vooluring - operatsioonvõimendi"
+"Decision"
+msgstr "Otsus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Vooluring - vertikaalne kaitse (Euroopa)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Otsuse vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Vooluring - mikrofon (Euroopa)"
+"Direct Data"
+msgstr "Otseandmed"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Otseandmete vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Kontakt - lamp"
+"Display"
+msgstr "Ekraan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Kontakt - kui ei"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Ekraani vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Document"
+msgstr "Dokument"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - kui ei"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Dokumenditrafareti vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Kontakt - kui"
+"Internal Storage"
+msgstr "Sisemine salvestusseade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Kontakt - relee"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Sisemise salvestusseadme kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Korduste piirang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Korduste piirangu vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Käsitsisisestus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Käsitsisisestuse vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - kui"
+"Manual Operation"
+msgstr "Käsitsi toiming"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Käsitsi toimingu vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Väline viide"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Lehesisene viide"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Paberlint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneumo - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Paberlindi trafareti vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneumo - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Eelnevalt määratud protsess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneumo - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Eelnevalt määratud protsessi kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneumo - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Ettevalmistus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneumo - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Ettevalmistuse vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneumo - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Protsess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneumo - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Protsessi vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneumo - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Järjestikandmed"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneumo - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Salvestatud andmed"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneumo - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Salvestatud andmete vooskeem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneumo - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneumo - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Terminaator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneumo - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Andmesalvestus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneumo - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Andmesalvestuse kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneumo - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Andmebaas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneumo - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Andmebaasi kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneumo - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Protsessi kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneumo - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Allikas või sihtkoht"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneumo - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Allika või sihtkoha kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneumo - comelec2"
+"And"
+msgstr "JA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geomeetria - kaheksaharuline täht"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Loogiline JA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geomeetria - nool üles"
+"Buffer"
+msgstr "Puhver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geomeetria - täisnurkne kolmnurk"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Loogiline puhver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geomeetria - nool paremale-vasakule-üles"
+"Connector"
+msgstr "Ühendaja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geomeetria - neljaharuline täht"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Loogiline ühenduspunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geomeetria - võrdhaarne kolmnurk"
+"Inverter"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geomeetria - nool paremale-vasakule"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Loogiline inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geomeetria - nool paremale"
+"Nand"
+msgstr "NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geomeetria - nool vasakule"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Loogiline NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geomeetria - ruut"
+"Nor"
+msgstr "NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geomeetria - sakiline nool paremale"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Loogiline NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geomeetria - trapets"
+"Not"
+msgstr "EI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geomeetria - nool alla"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Loogiline EI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geomeetria - viieharuline täht"
+"Or"
+msgstr "VÕI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geomeetria - Šveitsi rist"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Loogiline VÕI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geomeetria - seitsenurk"
+"Xor"
+msgstr "XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geomeetria - Malta rist"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Loogiline XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geomeetria - viisnurk"
+"Austria"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geomeetria - kuusnurk"
+"Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geomeetria - neliknool"
+"Finland"
+msgstr "Soome"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geomeetria - kuueharuline täht"
+"France"
+msgstr "Prantsusmaa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geomeetria - ümardatud kaheksaharuline täht"
+"Germany"
+msgstr "Saksamaa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Valitud - Päike"
+"Great Britain"
+msgstr "Suurbritannia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geomeetria - ümardatud neljaharuline täht"
+"Greece"
+msgstr "Kreeka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Nool - sarikmärk"
+"Iceland"
+msgstr "Island"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geomeetria - romb"
+"Ireland"
+msgstr "Iirimaa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geomeetria - seitsmeharuline täht"
+"Italy"
+msgstr "Itaalia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geomeetria - horisontaalne parallelogramm"
+"Japan"
+msgstr "Jaapan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geomeetria - nool üles-alla-vasakule"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geomeetria - veerandring"
+"Netherlands"
+msgstr "Holland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Valitud - süda"
+"Norway"
+msgstr "Norra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geomeetria - kaheksaharuline täht"
+"Poland"
+msgstr "Poola"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Viisnurkne nool"
+"Sweden"
+msgstr "Rootsi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geomeetria - vertikaalne parallelogramm"
+"Switzerland"
+msgstr "Šveits"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geomeetria - ring"
+"United States of America"
+msgstr "Ameerika Ühendriigid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Valitud - nool vasakule-üles"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Belgia kaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geomeetria - sakiline nool vasakule"
+"Europe"
+msgstr "Euroopa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geomeetria - kaheksanurk"
+"Map of Europe"
+msgstr "Euroopa kaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geomeetria - nool üles-alla"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Geomeetria - noorkuu"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elekter - avatud kontakt"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Lauaarvuti 2d"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elekter - suletud lüliti"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Lauaarvuti 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elekter - ühenduspunkt"
+"HDD"
+msgstr "Kõvaketas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elekter - relee"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Minitower lauaarvuti 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elekter - avatud lüliti"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Minitower lauaarvuti 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elekter - relee juhtseade"
+"Notebook"
+msgstr "Sülearvuti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elekter - suletud kontakt"
+"PCI card"
+msgstr "PCI kaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elekter - lamp"
+"Rack"
+msgstr "Püstik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Võrk - tulemüür"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Võrk - antenn"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Tööjaam 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Võrk - salvestusseade"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Võrk - jaotur"
+"X Terminal"
+msgstr "X terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Võrk - telefon"
+"Keyboard"
+msgstr "Klaviatuur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Võrk - minitower PC"
+"Printer 1"
+msgstr "Printer 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Võrk - ATM kommutaatori sümbol"
+"Printer 2"
+msgstr "Printer 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Võrk - moodulkommutaator"
+"Proxy"
+msgstr "Puhverserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Võrk - diskett"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobiiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Võrk - plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Võrk - joonistuslaud"
+"Key"
+msgstr "Võti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Võrk - tööjaam"
+"Key shape"
+msgstr "Võtme kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Võrk - tavaline arvuti (tower)"
+"Arrow"
+msgstr "Nool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Võrk - väline DAT-seade"
+"Arrow shape"
+msgstr "Noole kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Võrk - pilv"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Mitmiknool 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Võrk - marsruuteri sümbol"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Mitmiknoole 1 kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Võrk - kommutaatori sümbol"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Mitmiknool 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Võrk - RJ45 pistik"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Mitmiknoole 2 kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Võrk - tööjaama monitor"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Mitmiknool 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Võrk - tavaline printer"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Mitmiknoole 3 kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Võrk - tavaline monitor (jalaga)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Päikesekiir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Võrk - võimendiga kõlar"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Päikesekiire kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Võrk - modem"
+"Factory"
+msgstr "Tehas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Võrk - ZIP-ketas"
+"Factory shape"
+msgstr "Tehase kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Võrk - kõlar"
+"House"
+msgstr "Maja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Võrk - scEAD pistik"
+"House shape"
+msgstr "Maja kujund"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Võrk - WAN ühendus"
+"Large office building"
+msgstr "Suur büroo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Võrk - lauaarvuti"
+"Attribute"
+msgstr "Atribuut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Võrk - mobiiltelefon"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Atribuudikujund olem-seos skeemides"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Võrk - miditower PC"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Tuletatud atribuut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Võrk - bigtower PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Tuletatud atribuudi kujund olem-seos skeemides"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Seda nuppu klõpsates saab suurendada/vähendada konkreetset piirkonda."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Olem"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "Dokumendi lii&gutamine"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Olemikujund olem-seos skeemides"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Selle tööriista abil saab dokumenti hiirt kasutades lohistada."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Mitmikväärtusega atribuut"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Suuren&duse tase"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Mitmikväärtusega atribuudi kujund olem-seos skeemides"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"See võimaldab dokumenti suurendada või vähendada. Valida saab eelnevalt "
-"määratud tegurite seast, kuid teguri saab ka ise määrata (protsendina)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Seos"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Seda nuppu klõpsates saab dokumenti suurendada."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Seosekujund olem-seos skeemides"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Seda nuppu klõpsates saab dokumenti vähendada."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Nõrk olem"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Mahuta laiusele"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Nõrga olemi kujund olem-seos skeemides"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Selle abil saab dokumendi mahutada akna laiusele."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "block"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Mahuta kõrgusele"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "box"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Selle abil saab dokumendi mahutada akna kõrgusele"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "call"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Mahuta lehele"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "choice-add"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "See näitab kogu lehekülge."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "choice"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Suurenda valitud ala"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "conditional-head1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Selle abil saab suurendada dokumenti, nii et näha on kõik <b>valitud</b> "
-"objektid."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "conditional-head2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Mahuta kõik objektid"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "conditional"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Selle abil suurendatakse/vähendatakse dokumenti, et näha oleks kõik objektid."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "exit"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Klahvi Shift all hoides saab vähendada."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "footloop"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Joonda vasakule"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "headloop"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Joonda keskele"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "statement"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Joonda paremale"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Halb"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Joonda üles"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Halb kuju"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Joonda vertikaalselt keskele"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Sinikrae"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Joonda alla"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Hea"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Teksti tööriist"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Hea kuju"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Teksti muutmine"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grupp"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Muuda trafareti teksti ja vormindust"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Mees"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Muuda trafareti teksti"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Mehekuju"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Muuda trafareti teksti värvi"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Valgekrae"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Kompleksjoone ühendaja"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Naine"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Sirgjoone ühendaja"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Naisekuju"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Hiire vasaku nupu klõpsuga alusta joonistamist, paremaga lõpeta."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Naisekuju"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Lisa ühendaja sihtmärk"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Veoauto"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Vali"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Veoauto kujund"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Muuda teksti..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktiivsus"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Vorminda t&rafaretid ja ühendajad..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Haru ja ühendus"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Vorminda &nooleotsad..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Haru ja ühendus"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Liiguta ühenduspunkti"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Lõpp"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice'i skeemide tööriist"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Hargnemine ja liitmine"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Hargnemine ja liitmine"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006: Kivio meeskond"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Algus"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Hooldaja"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Arendus"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Kontseptuaalne klass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Arendus/dokumentatsioon"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Liides"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Kunstivärk (trafaretid ja ikoonid)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Märkus"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneidermani trafaretid"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Malliklass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Esialgne idee, arendus ja põhilised trafaretikogud"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Malliklass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Arendus ja täiendavad trafaretikogud"
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Tekst"
diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po
index 0c6412c0..dfb7490b 100644
--- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,341 +4,169 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 13:51-0600\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ion Gaztañaga"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "igaztanaga@gmail.com"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Aldatu babes-atributuak"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Txantiloi eta konektoreen formatua"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Lerroaren &zabalera:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice-en fluxu-diagramen eta diagramen tresna"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Lerroaren &kolorea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Lerroaren e&stiloa:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2005, Kivio taldea"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Lerro-amai&eraren estiloa:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantentzailea"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Betegarriaren kolorea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Garapena"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "B&etegarriaren estiloa:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Garapena/dokumentazioa"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editagarria"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Irudiak (txantiloiak eta ikonoak)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Konektatu"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman txantiloiak"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Izena"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Hasierako ideia, garapena eta oinarrizko txantiloia-sorta."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Geruza berria"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Garapena eta txantiloi-sorta gehiago."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Kendu geruza"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Erakutsi orria"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Berrizendatu geruza"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Hautatu erakusteko ezkutuko orria:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Mugitu geruza gorantz"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "OASIS dokumentu baliogabea. Ez da office:body etiketarik aurkitu."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Mugitu geruza behera"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "OASIS dokumentu baliogabea. Ez da office:drawing etiketarik aurkitu."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "%1 geruza"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Gehitu geruza"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Geruzaren izena:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Esportatu orria"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Ezarpenak"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Orriaren ezarpenak"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Unitate lehenetsiak:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Diseinu lehenetsia:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Aldatu..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Letra-tipo lehenetsia:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Erakutsi orriaren &marjinak"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Erakutsi orriaren e&rregelak"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Sareta"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Saretaren ezarpenak"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Erakutsi &sareta"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Atxiki sa&retari"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Saretaren &kolorea:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontala"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Bertikala:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Atxikitzeko distantzia"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontala:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "B&ertikala:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formatua: %1, Zabalera: %2 %4, Altuera: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Txantiloi-sorta"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Bereizi"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Orria%1"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Konektatu"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Izenburu gabea"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Text Area"
-msgstr "Testuaren formatua"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Geruza 1"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Stencil"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
msgstr "Gehitu txantiloia"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Mota:"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Testuaren formatua"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Testuaren kolorea:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posizioa"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Goia"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Zentrua"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "E&zkerra"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Z&entrua"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "E&skuina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Aurrebista"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Gezi-puntaren formatua"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "Gezi-punta jatorrian"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Hautatutako geruza batek ezabaketaren aurkako babesa du eta ezin da ezabatu."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Mota:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Ezabaketaren aurkako babesas"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Zabalera:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Kendu txantiloia"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Luzera:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Taldekatu hautapena"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "Gezi-punta amaieran"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Bereizi"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "M&ota:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Eskemetako batek ezabaketaren aurkako babesa du. Ezin duzu txantiloi hau "
+"moztu edo ezabatu."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Z&abalera:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Ezabaketaren aurkako babesas"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "L&uzera:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Kendu geruza"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Bat ere ez"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Mugitu txantiloia"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Printable: "
-msgstr "Editagarria"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editagarria"
+msgid "Width:"
+msgstr "&Zabalera:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Konektatu"
-
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Lerrokatu eta banatu"
+msgid "Height:"
+msgstr "Zooma altuerara"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -365,8 +193,7 @@ msgstr "Aurrebista"
msgid "Layers"
msgstr "Geruzak"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Babesa"
@@ -384,19 +211,10 @@ msgstr "Gehitu txantiloi-sorta"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Lerrokatu eta banatu..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Taldekatu hautapena"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Taldekatu hautatutako objektuak txantiloi bakar batean"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Bereizi"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Hautsi hautatutako txantiloi-taldea"
@@ -453,6 +271,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Letra-tipoen familia"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Letra-tipoen familia"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Testuaren kolorea"
@@ -567,6 +390,11 @@ msgstr "Gezi-puntak"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalatu txantiloi-sorta..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Ezabaketa"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Berrizendatu orria"
@@ -607,6 +435,11 @@ msgstr ""
"Orri aktiboa ezabatzeko zorian zaude.\n"
"Jarraitu nahi al duzu?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Ezabaketa"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Aldatu aurreko planoaren kolorea"
@@ -682,14 +515,6 @@ msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura bertikala"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Txantiloiaren tamaina aldatu"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Mugitu txantiloia"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Aldatu txantiloiaren biraketa"
@@ -698,103 +523,10 @@ msgstr "Aldatu txantiloiaren biraketa"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Orria: %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "OASIS dokumentu baliogabea. Ez da office:body etiketarik aurkitu."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "OASIS dokumentu baliogabea. Ez da office:drawing etiketarik aurkitu."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Orria%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Irekitzeko fitxategia"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Zabalera:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Height:"
-msgstr "Zooma altuerara"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Txantiloi-sorta"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Izenbururik gabeko geruza"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Geruza 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Gehitu txantiloia"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Hautatutako geruza batek ezabaketaren aurkako babesa du eta ezin da ezabatu."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Ezabaketaren aurkako babesas"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Kendu txantiloia"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Eskemetako batek ezabaketaren aurkako babesa du. Ezin duzu txantiloi hau moztu "
-"edo ezabatu."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Ezabaketaren aurkako babesas"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Izenburu gabea"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Gezi-punta jatorrian"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Gezi-punta amaieran"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -806,13 +538,29 @@ msgstr "Gezi-punta amaieran"
msgid "%1%"
msgstr "% %1"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Erakutsi orria"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Gezi-punta jatorrian"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Hautatu erakusteko ezkutuko orria:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Gezi-punta amaieran"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Izenbururik gabeko geruza"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Txantiloi-sorta"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -839,5433 +587,5453 @@ msgstr "Txantiloi-sorten artxiboa errorerik gabe instalatu da."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Ezin izan da artxibo osoa ongi instalatu."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Hautatutako txantiloiak"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Irekitzeko fitxategia"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Esportatu uneko orrian hautatutako txantiloiak"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Txantiloi-sorta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Hautatutako txantiloiak</b>"
-"<br>\n"
-"Esportatu fitxategira hautatutako txantiloiak bakarrik."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Esportatu orria"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "Txantiloi &guztiak"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Esportatu uneko orriko txantiloi guztiak"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Editagarria"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Txantiloi guztiak</b>"
-"<br>\n"
-"Honek orri osoa fitxategira esportatuko du. Honek txantiloi <i>guztiak</i> "
-"esportatuko direla esan nahi du."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editagarria"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Ebaki irudia bere mugetara"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Konektatu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Ez esportatu zurigune gehigarria fitxategira"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Izena"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Ebaki irudia bere mugetara</b>"
-"<br>\n"
-"Honek marrazkiaren zurigune guztiak ezabatuko ditu. Irudiak bere eskemen "
-"tamainakoa izango da. Zure txantiloiak orriaren ezkerreko-goiko aldean kokatzen "
-"badira, orduan goiko-ezkerreko eskina bakarrik esportatuko da."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Geruza berria"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kalitatea:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Berrizendatu geruza"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Gero eta kalitate gehiago, gero eta leku gehiago beharko du."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Mugitu geruza gorantz"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kalitatea</b>"
-"<br>\n"
-"Fitxategi-formatu guztiak ez dute erabiltzen. Baina egiten dutenetan, honek "
-"esportatuko den irudiaren kalitatean du erabina. 100 da kalitate maximoa. Gero "
-"eta kalitate gehiago, gero eta itxura hobea baina gero eta leku gehiago beharko "
-"du irudiak."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Mugitu geruza behera"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Aukerako orriaren inguruneko zurigunea, pixeletan"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "%1 geruza"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Ertza</b>"
-"<br>\n"
-"Ertz zuri bat jartzen du irudiaren inguruan. Hau erabilgarria da, adibidez, "
-"txantiloiak esportazio-orrian 0 pixeleko ertzarekin (lehenetsiarekin) sartzen "
-"ez badira."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Gehitu geruza"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Ertza:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Geruzaren izena:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Txantiloi-sorta"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Aldatu babes-atributuak"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Hautapenik ez"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Lerrokatu eta banatu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Gezi-puntaren formatua"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Gehitu dokumentuari"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "Gezi-punta jatorrian"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Hautatutako eskemen zabalera aldatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Mota:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Zooma altuerara"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Zabalera:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Hautatutako eskemen altuera aldatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Luzera:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Itxuraren faktorea"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "Gezi-punta amaieran"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Hautatutako eskemen itxuraren faktorea aldatzeko gaitasuna "
-"aktibatzen/desaktibatzen du"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "M&ota:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X posizioa"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Z&abalera:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Hautatutako eskemen x posizioaren babesa aktibatzen/desaktibatzen du"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "L&uzera:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y posizioa"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Hautatutako eskemen y posizioaren babesa aktibatzen/desaktibatzen du"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Orria%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Ezabaketa"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Orriaren ezarpenak"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr ""
-"Hautatutako txantiloiak ezabatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Unitate lehenetsiak:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zooma handiagotu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Diseinu lehenetsia:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zooma txikiagotu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Aldatu..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Lerrokatu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Letra-tipo lehenetsia:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ze&ntrua"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Erakutsi orriaren &marjinak"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "B&at ere ez"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Erakutsi orriaren e&rregelak"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Orriaren zentrua"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Sareta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Bat ere ez"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Saretaren ezarpenak"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Banatu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Erakutsi &sareta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Hautapenaren hedapena"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Atxiki sa&retari"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "&Orriaren hedapena"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Saretaren &kolorea:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Tartea"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Ta&rtea"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontala"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Orria"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Bertikala:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormatua"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Atxikitzeko distantzia"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Tresnak"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontala:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatua"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "B&ertikala:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Zoom tresna"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formatua: %1, Zabalera: %2 %4, Altuera: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoom tresna"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Txantiloi eta konektoreen formatua"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Bukaera"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Lerroaren &zabalera:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Lerroaren &kolorea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Lerroaren e&stiloa:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Lerro-amai&eraren estiloa:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Betegarriaren kolorea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "B&etegarriaren estiloa:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr ""
+msgid "Text Format"
+msgstr "Testuaren formatua"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Testuaren kolorea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posizioa"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Bertikala"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr ""
+msgid "&Top"
+msgstr "&Goia"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Zentrua"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Lerrokatu e&zkerrean"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontala"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr ""
+msgid "&Left"
+msgstr "E&zkerra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr ""
+msgid "C&enter"
+msgstr "Z&entrua"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr ""
+msgid "&Right"
+msgstr "E&skuina"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Aktibatu/desaktibatu testu azpimarratua"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Printable: "
+msgstr "Editagarria"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editagarria"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura bertikala"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Konektatu"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Bereizi"
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Connector"
+msgstr "Konektatu"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia forma-bildumak"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Text Area"
+msgstr "Testuaren formatua"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Stencil"
+msgstr "Gehitu txantiloia"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Zibila"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "&Mota:"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzlea"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Konektore zuzena"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Polilerroa konektorea"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Zirkuitua"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Saguaren ezkerreko botoia marrazten hasteko, eskuinekoa marrazketa amaitzeko."
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontaktua"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Hautatu"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Neumatika"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Editatu testua..."
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Askotarikoa"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formateatu e&skemak eta konektoreak..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektrikoa"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formateatu &gezi-puntak..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Sarea"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Polilerroa konektorea"
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML bilduma"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Gehitu konektorearen helburua"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Jarduera-diagramen formak"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Align Left"
+msgstr "Lerrokatu e&zkerrean"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Adarrak eta bateratzeak"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Align Center"
+msgstr "Lerrokatu &zentruan"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Adarrak eta bateratzeak"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Align Right"
+msgstr "Lerrokatu e&skuinean"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Jarduera"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Align Top"
+msgstr "&Lerrokatu"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Zatitu eta bateratu"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Lerrokatu &zentruan"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Zatitu eta bateratu"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Lerrokatu e&zkerrean"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Hasiera"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Testua tresna"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Amaiera"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Editatu testua"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Klase-diagramen formak"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Aldatu txantiloiaren testua"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Txantiloi-klasea"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Aldatu txantiloiaren testua"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Txantiloi-klasea"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Aldatu txantiloiaren testua"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klasea"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoom tresna"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interfazea"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Botoi hau sakatzean eskualde zehatz batean zooma egin dezakezu."
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Oharra"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Mugitu dokumentua"
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Klase kontzeptual"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Sagua erabiliz dokumentua arrastatu dezakezu."
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardware bildumak"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Zoomaren &maila"
-#: rc.cpp:364
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Ordenagailuen hardware-a"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Honek dokumentuaren zoom maila aldatzeko aukera ematen dizu. Aurre-"
+"definitutako zoom faktoretik bat hartu edo zoom faktore berri bat "
+"(portzentaian) sar dezakezu."
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Teklatua"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Botoi hau sakatuz dokumentuaren zooma handitu dezakezu."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack-a"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Botoi hau sakatuz dokumentuaren zooma txikiagotu dezakezu."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zooma zabalerara"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Dokumentuaren zooma lehioaren zabalerara egokitu dezakezu."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Zooma altuerara"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Dokumentuaren zooma lehioaren altuerara egokitu dezakezu."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Zooma orrira"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "\"Zoom orrira\" botoiak orri osoa erakusten du."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Zooma hautapenera"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailuaren mini-dorrea"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Botoi hau sakatuz zooma handitzen da, <b>hautatutako</b> objektuak ikusgai "
+"egon daitezen."
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Zooma objektu guztiei"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailua"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Botoi honektin dokumentuaren zooma handiagotu dezakezu, objektu guztiak "
+"ikusgai egon daitezen."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Mantendu Shift zooma txikiagotzeko."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mahaigaineko 3D ordenagailuaren mini-dorrea"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Bloke gezia - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailua"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometria - Beheko gezia"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Diska gogorras"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Ezker gezi irregularra"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disketea"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometria - Ezker angeludun triangelua"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Disketearen forma"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Ezker-eskuin gezia"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminala"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Askotarikoa - Ezker-goiko gezia"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "3D lanpostua"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Ezker gezia"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI txartela"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Bloke-gezia - Pentagonoa"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Inprimagailua 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometria - Gezi laukoitza"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Inprimagailua 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Eskuin gezi irregularra"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Ordenagailu eramangarria"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Eskuin gezia"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "2D terminala"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Gora-behera-ezkerra gezia"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X terminala"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometria - Goia-behea gezia"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy-a"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometria - Goiko gezia"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Askotariko hardware-a"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometria - Zirkulu laurdena"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Giltza"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometria - Zirkulu perfektua"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Teklaren itxura"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometria - Maltako gurutzea"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM-a"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometria - Suitzar gurutzea"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mugikorra"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometria - Diamantea"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Fluxu-diagramen bildumak"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Askotarikoa - Bihotza"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometria - Heptagonoa"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Nand ate-logikoa"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometria - Hexagonoa"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Forma logikoak"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Askotarikoa - Ilbehera"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometria - Oktogonoa"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Xor ate-logikoa"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometria - Paralelogramo horizontala"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometria - Paralelogramo bertikala"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Or ate-logikoa"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometria - Pentagonoa"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Konektorea"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometria - Karratu perfektua"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Konexio-puntu logikoa"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometria - Lau puntuko izarra"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometria - Lau puntudun izar kurboa"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Nor ate-logikoa"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometria - Bost puntako izarra"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometria - Sei puntuko izarra"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Not ate-logikoa"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometria - Zazpi puntuko izarra"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izarra"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "And ate-logikoa"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izar kurboa"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer-a"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izar zorrotza"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Buffer ate-logikoa"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Askotarikoa - Zortzi puntuko izar kurboa"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Alderanzgailua"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometria - Trapezoidea"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Alderanzgailu ate-logikoa"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometria - Triangelu isoszelea"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Fluxu diagramen forma basikoak"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometria - Eskuin angeludun triangelua"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Bukaera"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Zirkuitua - Lurra"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Bukaeraren forma"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Zirkuitua - Kondentsadore horizontala"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Orriz konpoko erreferentzia"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Zirkuitua - Diodo horizontala"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Paper-zinta"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Fusible horizontala (Europarra)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Fluxu diagramen paper zinten txantiloia"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Zirkuitua - Induktantzia horizontala"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Txartela"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Induktatzia horizontala (Europarra)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Fluxu diagramen txartel-txantiloi basikoa"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Zirkuitua - Zubi horizontala"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Prestakuntza"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Led horizontala (Europarra)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen prestakuntzaren forma"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Potentzia iturburu horizontala (Europarra)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Datu zuzena"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia horizontala"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen datu zuzenaren forma"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia horizontala (Europarra)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Barne-biltegia"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Zirkuitua - Zener diodo horizontala"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Barne-biltegiaren forma"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Lanpara (Europarra)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Eskuzko sarrera"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Mikrofonoa (Europarra)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen eskuzko sarreraren forma"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Zirkuitua - NMOS transistorea (Europarra)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Eskuzko eragiketa"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Zirkuitua - NPN transistorea"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen eskuzko eragiketaren forma"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Zirkuitua - Amplifikadore optikoa"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Begizta-muga"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Zirkuitua - PMOS transistorea (Europarra)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen begizta-mugaren forma"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Zirkuitua - PNP transistorea (Europarra)"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Orri barruko erreferentzia"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Bozgorailua (Europarra)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Erabakia"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Zirkuitua - Kondentsadore bertikala"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen erabakiaren forma"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Zirkuitua - Diodo horizontala"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokumentua"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Fusible bertikala (Europarra)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Fluxu-diagramen dokumentuen txantiloia"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Zirkuitua - Induktantzia bertikala (Europarra)"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Datua"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Induktatzia bertikala (Europarra)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Fluxu-diagramen datuen forma"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Led bertikala (Europarra)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Biltegiko datuak"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Potentzia iturburu bertikala (Europarra)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen biltegiko datuen forma"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia bertikala"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Aurre-definitutako prozesua"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Zirkuitua - Erresistenzia bertikala (Europarra)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Aurre-definitutako prozesuen forma"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Zirkuitua - Zener diodo bertikala"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Datu sekuentzialak"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Pantaila"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT kontzentratzailea"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen pantailaren forma"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Prozesua"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen prozesuaren forma"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (mahaigaineko) kluster kontrolatzailea"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Fluxu-diagramen formak"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (oin) kluster kontrolatzailea"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Datu-basea"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Datu-basearen forma"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Datu-biltegia"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Datu-biltegiaren forma"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Iturburua edo isurbidea"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Iturburuaedo isurbidearen forma"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Prozesuaren forma"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapak"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Europaren mapa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Atzipen-puntua"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgika"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Belgikaren mapa"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC prozesadorea"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Bilduma geografikoak"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Banderak"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Ethernet konmutadorea"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islandia"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM bideragailua"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Frantzia"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM konmutadorea"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Alemania"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM etiketen sortware bidezko gigabit bideratzailea"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Suedia"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM-etiketen konmutadore-bideratzailea"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Herbehereak"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxenburgo"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW euskarria"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grezia"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italia"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Sukurtsala"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Suitza"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Ihes-kaxa"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlandia"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Zubia"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Ameriketako Estatu Batuak"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Banda-zabaleko bideratzailea"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japonia"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polonia"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norvegia"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kable-modema"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Dei-kudeatzailea"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Britainia Handia"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Autoa"
-#: rc.cpp:515
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Eskuzko eragiketa"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst atebide"
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Gezi anizkoitza 1"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Gezi anizkoitza 1-en forma"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM edukin-banaketarako kudeatzailea"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Prestakuntza"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Mugikorra"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri suebakia"
-#: rc.cpp:520
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco kontzentratzailea"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - Cisco segurtasuna"
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Amaiera"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks lanpostua"
-#: rc.cpp:523
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Jarduera-diagramen formak"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - 4/5 klaseko konmutadorea"
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Alderanzgailua"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Lainoa"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Komunikazio-zerbitzaria"
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "irteera"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Edukin-motorea (Katxe zuzendaria)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Edukin-zerbitzuen bideratzailea"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Askotariko bildumak"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Edukin konmutadorea"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Gezi-formak"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Edukin konmutadorearen module"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Eguzki-gezia"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Edukin-zerbitzuen konmutadorea 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Eguzki-geziaren forma"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Gezia"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Edukinen transformaziorako motorea (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Geziaren forma"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Direktorio-zerbitzaria"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Gezi anizkoitza 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disketea"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Gezi anizkoitza 1-en forma"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Banatutako zuzendaria"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Gezi anizkoitza 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Gezi anizkoitza 2-ren forma"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Gezi anizkoitza 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Gezi anizkoitza 3-ren forma"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM iragazkia"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Jendearen formak"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Bulegoko terminala"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Gaiztoa"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Faxa"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Gaiztoaren itxura"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC Biltegia"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Emakumea"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI eraztuna"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Emakumearen forma"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Armairu artxibatzailea"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Taldea"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Fitxategi-zerbitzaria"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Emakumearen forma"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Suebakia"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Lepo zuriko langilea"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Interfaze-prozesadorea"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Ona"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Dispositibo generikoa"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Onaren forma"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Eraikuntza generikoa"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Gizona"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Atebide generikoa"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Gizonaren formas"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Prozesadore generikoa"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Lepo urdindun langilea"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Software bidezko konmutadore generikoa"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Eraikuntza-formak"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit konmutadore-bideratzailea (ATM etiketa)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabrika"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Gobernuaren eraikutza"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Fabrikaren forma"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Bulego-eraikuntza handia"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Agenda elektronikoa"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Etxea"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Etxearen forma"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Ostalaria"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman diagramen formak"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "aukera-gehitu"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Kontzentratzailea"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "sententzia"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD bideratzailea"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "aukera"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM sistema nagusia"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "deia"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "baldintza-burua1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM dorrea"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "baldintza-burua2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "begiztaren amaiera"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "baldintza"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS suebakia"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "kaxa"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "irteera"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blokea"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP telefonoa"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "begiztaren hasiera"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP software telefonoa"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Garraio-formak"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP telefonia bideratzailea"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Kamioia"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Kamioiaren forma"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV difusio-zerbitzaria"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Testua"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV edukin-kudeatzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Hedapen handiko nodoa"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN konmutadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexadorea"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Satelite bidezko komunikazioen terminala"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Giltza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Nodoen zentrua"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN-etik LAN-era"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Hedapen txikiko nodoa"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Eramangarria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexadorea"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - 3. geruzako konmutadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Erabakia"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Prozesua"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Serraila"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - Irteera/Sarrera"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Iruzkina"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac emakumea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Egoera"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Funtzio-goiburuas"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Gizona/Emakumea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Jaso"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS atebidea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Zerbitzua"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funtzioa"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Blokea"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Gorde"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makroa"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Gelditu"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Bidali"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Ataza"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofonoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Itzuli"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Web mikro-zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Oharra"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH (Music on Hold) zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Geruza-anitzeko konmutadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Banda-zabaleko bideratzailea"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - MultiSwitch dispositiboa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Ostalaria"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Korrikalaria"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kable-modema"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satelite-antena"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM bideratzailea"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Sare kudeaketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Geruza-anitzeko konmutadorea"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Serraila"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC-ko moldagailu-txartela"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Amplifikadore optikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Zerbitzu optikoen bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Lainoa"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Garraio optikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM-etiketen konmutadore-bideratzailea"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX konmutadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC-ko moldagailu-txartela"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst atebide"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC gizona"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC-ko bideragailu-txartela"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Armairu artxibatzailea"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC bideoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Software-ean oinarritutako zerbitzaria"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Suebakia"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefonoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Superordenagailua"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefonoa/Faxa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX suebakia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Eseritako emakumea"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Inprimagailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Konmutadore programagarria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protokoloen itzultzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC prozesadorea"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Irrati dorrea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS atebidea"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Datu-base erlazionala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Errepikagailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Bideratzaileen/konmutadorearen prozesadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Ahots konmutadorea"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Gizona zutik"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Bideratzailea eraikuntzan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Suebakidun bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Gizona/Emakumea"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Siliziozko konmutadoredun bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Korrikalaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco kontzentratzailea"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satelitea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satelite-antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Fitxategi-zerbitzaria"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Seinale-kontrolatzailea)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 ostalaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Eskanerras"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Konmutadore kontrolatzaile birtuala (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - PC bideragailudun zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP telefonoa"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP Proxy zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Banatutako zuzendaria"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Eseritako emakumea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Ahots-konmutadorea 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Enpresa txikia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM sistema nagusia"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Konzentratzaile txikia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Software bidezko telefonoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD bideratzailea"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Software-ean oinarritutako zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI eraztuna"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Bozgorailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Software bidezko konmutadore generikoa"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Gizona zutik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Lan-talde konmutadorea"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Biltegi-arraya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Agenda elektronikoa"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Biltegi bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Sare kudeaketa"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Interfaze-prozesadorea"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN lanpostua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (oin) kluster kontrolatzailea"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Superordenagailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Biltegi bideratzailea"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (Bulegoko terminalarekin aldagarria)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefonoa/Faxa"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Sistemaren kontrolatzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Haririk gabekoa"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Taula"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Edukinen transformaziorako motorea (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Kontzentratzailea"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telekonmutadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Amplifikadore optikoa"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telekonmutadore etxea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV edukin-kudeatzailea"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telekonmutadore etxea/bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Ahots komunikazio-zerbitzaria"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Uhin-luzera bideratzailea"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Kamioia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Faxa"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Dorretxoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Edukin-zerbitzuen konmutadorea 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TB"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Mugikorra"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Bideo-kamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Atebide unibertsala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Unibertsitatea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Unibertsitatea"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofonoa"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Bideo-kamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Haririk gabeko zubia"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - Cisco segurtasuna"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Ahots ATM konmutadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - 4/5 klaseko konmutadorea"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Ahots komunikazio-zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disketea"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Voice bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS suebakia"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Ahots konmutadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Taula"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Ahots-konmutadorea 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Gobernuaren eraikutza"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN konzentratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN atebidea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefonoa"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Konmutadore kontrolatzaile birtuala (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protokoloen itzultzailea"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Uhin-luzera bideratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Web arakatzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Komunikazio-zerbitzaria"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Web klusterra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT kontzentratzailea"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Haririk gabekoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Lan-taldearen zuzendaria"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Haririk gabeko zubia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Sistemaren kontrolatzailea"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Haririk gabeko garraioa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Biltegi-arraya"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Lan-taldearen zuzendaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac emakumea"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Lan-talde konmutadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Lanpostua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telekonmutadore etxea"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (Bulegoko terminalarekin aldagarria)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Zibila - Baliobiko euskarri bertikala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC Biltegia"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Zibila - Aerografoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Zibila - Eskuin gezia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Zibila - Goiko gezia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN konmutadorea"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Zibila - Errefluxuen aurreikuslea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminala"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Zibila - Dartsena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Seinale-kontrolatzailea)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Zibila - Edukiontzia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW zerbitzaria"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Zibila - Dekantazio-dartsena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP telefonia bideratzailea"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Zibila - Frekuentzia bihurtzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV difusio-zerbitzaria"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Zibila - Gas botila"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM iragazkia"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Zibila - Lerro mugatzaile horizontala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Zubia"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Zibila - Balbula horizontala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Zibila - Motorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Zibila - Aurreko arazketa-upela"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW euskarria"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Zibila - Errotorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP Proxy zerbitzaria"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Zibila - Luzorua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity zerbitzaria"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Zibila - Lerro mugatzaile bertikala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Zibila - Helize bertikala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Zibila - Konpresore horizonala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Inprimagailua"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Zibila - Ponpa horizontala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Zibila - Euskarri horizontala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Atebide unibertsala"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Zibila - Erreferentzia-lerroa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satelitea"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Zibila - Konpresore bertikala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Garraio optikoa"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Zibila - Ponpa bertikala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Bideratzailea eraikuntzan"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Zibila - Euskarri bertikala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Dorretxoa"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Zibila - Ur maila"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (mahaigaineko) kluster kontrolatzailea"
+"Contact - if"
+msgstr "Kontaktua - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - PC bideragailudun zerbitzaria"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Kontaktua - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Direktorio-zerbitzaria"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Kontaktua - lanpara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Prozesadore generikoa"
+"Contact - relay"
+msgstr "Kontaktua - errelea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Ladder - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Ladder - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM dorrea"
+"LADDER - out"
+msgstr "Ladder - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Ladder - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Ladder - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC bideoa"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Ladder - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Ladder - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH (Music on Hold) zerbitzaria"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Ladder - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telekonmutadorea"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Ladder - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modema"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Ladder - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Ladder - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Ladder - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN lanpostua"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektrizitatea - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Eramangarria"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektrizitatea - agindua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Edukin-motorea (Katxe zuzendaria)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektrizitatea - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Bulegoko terminala"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektrizitatea - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Errepikagailua"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektrizitatea - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektrizitatea - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Bideratzailea"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektrizitatea - lanpara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Atebide generikoa"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektrizitatea - errelea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 ostalaria"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzlea - iiii_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzlea - iiio_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzlea - iioi_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzlea - iioo_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX suebakia"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzlea - ioii_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzlea - ioio_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Bozgorailua"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzlea - iooi_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM bideragailua"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzlea - iooo_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzlea - oiii_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Haririk gabeko garraioa"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzlea - oiio_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Giltza"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzlea - oioi_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzlea - oioo_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM etiketen sortware bidezko gigabit bideratzailea"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzlea - ooii_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Kamioia"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzlea - ooio_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzlea - oooi_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzlea - oooo_zatia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC-ko bideragailu-txartela"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Hedapen handiko nodoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Eskanerras"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Autoa"
+"Node Center"
+msgstr "Nodoen zentrua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Hedapen txikiko nodoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Edukin-zerbitzuen bideratzailea"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Satelite bidezko komunikazioen terminala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Sarea - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Atzipen-puntua"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Sarea - Ordenagailu orokorra (Dorrea)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Web mikro-zerbitzaria"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Sarea - Kanpoko DAT unitatea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Sarea - Digitalizatzeko taula"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Sarea - Biltegia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks lanpostua"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Sarea - Diskete bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM edukin-banaketarako kudeatzailea"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Sarea - Suebakia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Sukurtsala"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Sarea - WAN konexioa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telekonmutadore etxea/bideratzailea"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Sarea - Monitore orokorra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM konmutadorea"
+"Network - Hub"
+msgstr "Sarea - Konzentratzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Datu-base erlazionala"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Sarea - Mugikor bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX konmutadorea"
+"Network - Modem"
+msgstr "Sarea - Modema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Edukin konmutadorearen module"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Sarea - Konmutadore modularra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri suebakia"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Sarea - Lanpostu monitore bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Sarea - Hodeia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - MultiSwitch dispositiboa"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Sarea - PC dorre handi bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Sarea - Mahaigaineko PC bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Edukin konmutadorea"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Sarea - PC erdi-dorre bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC gizona"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Sarea - PC mini-dorre bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow bideratzailea"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Sarea - Marrazlea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Irrati dorrea"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Sarea - Inprimagailu orokorra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Konzentratzaile txikia"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Sarea - RJ45 hormako entxufea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Sarea - Bideratzailearen sinboloa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN-etik LAN-era"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Sarea - scEAD hormako entxufea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Enpresa txikia"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Sarea - Bozgorailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Ethernet konmutadorea"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Sarea - Bozgorailu-anplifikadorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - 3. geruzako konmutadorea"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Sarea - ATM konmutadorearen sinboloa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Zerbitzu optikoen bideratzailea"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Sarea - Konmutadorearen sinboloa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TB"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Sarea - Telefono bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Sarea - Lanpostu bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Eraikuntza generikoa"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Sarea - ZIP diska bat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Neumatika - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Web klusterra"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Neumatika - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Neumatika - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP software telefonoa"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Neumatika - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit konmutadore-bideratzailea (ATM etiketa)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Neumatika - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Siliziozko konmutadoredun bideratzailea"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Neumatika - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Neumatika - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Web arakatzailea"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Neumatika - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Neumatika - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Ahots ATM konmutadorea"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Neumatika - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN konzentratzailea"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Neumatika - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Voice bideratzailea"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Neumatika - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Ihes-kaxa"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Neumatika - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Dei-kudeatzailea"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Neumatika - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Konmutadore programagarria"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Neumatika - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Dispositibo generikoa"
+"Pneum - press"
+msgstr "Neumatika - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Neumatika - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN atebidea"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Neumatika - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Zibila - Balbula horizontala"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Neumatika - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Zibila - Eskuin gezia"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Neumatika - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Zibila - Lerro mugatzaile horizontala"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Blokea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Zibila - Errefluxuen aurreikuslea"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Iruzkina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Zibila - Konpresore horizonala"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Erabakia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Zibila - Dartsena"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funtzioa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Zibila - Ponpa horizontala"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Funtzio-goiburuas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Zibila - Lerro mugatzaile bertikala"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - Irteera/Sarrera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Zibila - Frekuentzia bihurtzailea"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makroa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Zibila - Erreferentzia-lerroa"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Oharra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Zibila - Helize bertikala"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Prozesua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Zibila - Konpresore bertikala"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Jaso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Zibila - Ponpa bertikala"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Itzuli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Zibila - Motorea"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Gorde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Zibila - Aurreko arazketa-upela"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Bidali"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Zibila - Gas botila"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Zerbitzua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Zibila - Ur maila"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Egoera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Zibila - Baliobiko euskarri bertikala"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Gelditu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Zibila - Euskarri horizontala"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Ataza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Zibila - Luzorua"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Bezero-aplikazioa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Zibila - Goiko gezia"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Datu-zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Zibila - Aerografoa"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Egunkarien transferentzia kudeatzailea/Kopia agentea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Zibila - Dekantazio-dartsena"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Erreplikazio-zerbitzaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Zibila - Edukiontzia"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Erreplikazio-zerbitzarien kudeatzailea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Zibila - Euskarri bertikala"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Ilara egonkorra"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Diseinu lehenetsia:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "\"Zoom orrira\" botoiak orri osoa erakusten du."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Zibila - Errotorea"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzlea - ooio_zatia"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzlea - iooo_zatia"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzlea - iiio_zatia"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzlea - ooii_zatia"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzlea - oioo_zatia"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Erakutsi &sareta"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Atxiki sa&retari"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzlea - iooi_zatia"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
+#, no-c-format
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Atxikitzeko distantzia"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Letra-tipo lehenetsia:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Esportatu uneko orrian hautatutako txantiloiak"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editagarria"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "&Orria"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormatua"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Tresnak"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editagarria"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Tresnak"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formatua"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Lerrokatu"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ze&ntrua"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "B&at ere ez"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Orriaren zentrua"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Bat ere ez"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Banatu"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Hautapenaren hedapena"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "&Orriaren hedapena"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Tartea"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Ta&rtea"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Esportatu orria"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Hautatutako txantiloiak"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Esportatu uneko orrian hautatutako txantiloiak"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzlea - iiii_zatia"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Hautatutako txantiloiak</b><br>\n"
+"Esportatu fitxategira hautatutako txantiloiak bakarrik."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "Txantiloi &guztiak"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Esportatu uneko orriko txantiloi guztiak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzlea - oioi_zatia"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Txantiloi guztiak</b><br>\n"
+"Honek orri osoa fitxategira esportatuko du. Honek txantiloi <i>guztiak</i> "
+"esportatuko direla esan nahi du."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Ebaki irudia bere mugetara"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Ez esportatu zurigune gehigarria fitxategira"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzlea - ioio_zatia"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Ebaki irudia bere mugetara</b><br>\n"
+"Honek marrazkiaren zurigune guztiak ezabatuko ditu. Irudiak bere eskemen "
+"tamainakoa izango da. Zure txantiloiak orriaren ezkerreko-goiko aldean "
+"kokatzen badira, orduan goiko-ezkerreko eskina bakarrik esportatuko da."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kalitatea:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Gero eta kalitate gehiago, gero eta leku gehiago beharko du."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzlea - oooo_zatia"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kalitatea</b><br>\n"
+"Fitxategi-formatu guztiak ez dute erabiltzen. Baina egiten dutenetan, honek "
+"esportatuko den irudiaren kalitatean du erabina. 100 da kalitate maximoa. "
+"Gero eta kalitate gehiago, gero eta itxura hobea baina gero eta leku gehiago "
+"beharko du irudiak."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Aukerako orriaren inguruneko zurigunea, pixeletan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzlea - oiio_zatia"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Ertza</b><br>\n"
+"Ertz zuri bat jartzen du irudiaren inguruan. Hau erabilgarria da, adibidez, "
+"txantiloiak esportazio-orrian 0 pixeleko ertzarekin (lehenetsiarekin) "
+"sartzen ez badira."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Ertza:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zooma handiagotu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zooma txikiagotu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom tresna"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Zabalera:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Hautatutako eskemen zabalera aldatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Zooma altuerara"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Hautatutako eskemen altuera aldatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Itxuraren faktorea"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Hautatutako eskemen itxuraren faktorea aldatzeko gaitasuna aktibatzen/"
+"desaktibatzen du"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X posizioa"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Hautatutako eskemen x posizioaren babesa aktibatzen/desaktibatzen du"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y posizioa"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Hautatutako eskemen y posizioaren babesa aktibatzen/desaktibatzen du"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Ezabaketa"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr ""
+"Hautatutako txantiloiak ezabatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Txantiloi-sorta"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Hautapenik ez"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Gehitu dokumentuari"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Bukaera"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Aktibatu/desaktibatu testu azpimarratua"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura bertikala"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zoom tresna"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoom tresna"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzlea - ioii_zatia"
+"Assorted"
+msgstr "Askotarikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzlea - iioo_zatia"
+"Circuit"
+msgstr "Zirkuitua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzlea - oooi_zatia"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzlea - oiii_zatia"
+"Civil"
+msgstr "Zibila"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzlea - iioi_zatia"
+"Contact"
+msgstr "Kontaktua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Erreplikazio-zerbitzaria"
+"Electric"
+msgstr "Elektrikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Bezero-aplikazioa"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzlea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Erreplikazio-zerbitzarien kudeatzailea"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Egunkarien transferentzia kudeatzailea/Kopia agentea"
+"Network"
+msgstr "Sarea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Datu-zerbitzaria"
+"Pneumatic"
+msgstr "Neumatika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Ilara egonkorra"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Potentzia iturburu horizontala (Europarra)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Potentzia iturburu bertikala (Europarra)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia forma-bildumak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Lanpara (Europarra)"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Fluxu diagramen forma basikoak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Zirkuitua - Kondentsadore bertikala"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Fluxu-diagramen formak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Zirkuitua - NMOS transistorea (Europarra)"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Forma logikoak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Zirkuitua - Kondentsadore horizontala"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Fluxu-diagramen bildumak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Induktatzia horizontala (Europarra)"
+"Flags"
+msgstr "Banderak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Zirkuitua - Lurra"
+"Maps"
+msgstr "Mapak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Zirkuitua - Diodo horizontala"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Bilduma geografikoak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Bozgorailua (Europarra)"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Ordenagailuen hardware-a"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Zirkuitua - NPN transistorea"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Askotariko hardware-a"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Zirkuitua - Zener diodo horizontala"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardware bildumak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Led horizontala (Europarra)"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Gezi-formak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Zirkuitua - Diodo horizontala"
+"Building Shapes"
+msgstr "Eraikuntza-formak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Zirkuitua - Zubi horizontala"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Eskuzko eragiketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Zirkuitua - Zener diodo bertikala"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman diagramen formak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Induktatzia bertikala (Europarra)"
+"People Shapes"
+msgstr "Jendearen formak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia horizontala (Europarra)"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Garraio-formak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia bertikala"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Askotariko bildumak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia horizontala"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Jarduera-diagramen formak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Zirkuitua - PMOS transistorea (Europarra)"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Klase-diagramen formak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Zirkuitua - PNP transistorea (Europarra)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML bilduma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Erresistenzia bertikala (Europarra)"
+"Card"
+msgstr "Txartela"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Fusible horizontala (Europarra)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Fluxu diagramen txartel-txantiloi basikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Led bertikala (Europarra)"
+"Data"
+msgstr "Datua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Zirkuitua - Induktantzia bertikala (Europarra)"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Fluxu-diagramen datuen forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Zirkuitua - Induktantzia horizontala"
+"Decision"
+msgstr "Erabakia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Zirkuitua - Amplifikadore optikoa"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen erabakiaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Fusible bertikala (Europarra)"
+"Direct Data"
+msgstr "Datu zuzena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Zirkuitua - Mikrofonoa (Europarra)"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen datu zuzenaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Ladder - outs"
+"Display"
+msgstr "Pantaila"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Kontaktua - lanpara"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen pantailaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Kontaktua - ifnot"
+"Document"
+msgstr "Dokumentua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Ladder - sout"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Fluxu-diagramen dokumentuen txantiloia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Ladder - ifnot"
+"Internal Storage"
+msgstr "Barne-biltegia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Kontaktua - if"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Barne-biltegiaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Kontaktua - errelea"
+"Loop Limit"
+msgstr "Begizta-muga"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Ladder - outnot"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen begizta-mugaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Ladder - soutr"
+"Manual Input"
+msgstr "Eskuzko sarrera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Ladder - outj"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen eskuzko sarreraren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Ladder - out"
+"Manual Operation"
+msgstr "Eskuzko eragiketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Ladder - if"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen eskuzko eragiketaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Ladder - soutnot"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Orriz konpoko erreferentzia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Ladder - souts"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Orri barruko erreferentzia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Ladder - outr"
+"Paper Tape"
+msgstr "Paper-zinta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Ladder - outrcep"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Fluxu diagramen paper zinten txantiloia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Neumatika - presshy"
+"Predefined Process"
+msgstr "Aurre-definitutako prozesua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Neumatika - commusc"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Aurre-definitutako prozesuen forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Neumatika - dist32"
+"Preparation"
+msgstr "Prestakuntza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Neumatika - SEIJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen prestakuntzaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Neumatika - DEJack"
+"Process"
+msgstr "Prozesua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Neumatika - connpoint"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen prozesuaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Neumatika - dist52"
+"Sequential Data"
+msgstr "Datu sekuentzialak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Neumatika - press"
+"Stored Data"
+msgstr "Biltegiko datuak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Neumatika - compb"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen biltegiko datuen forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Neumatika - presspn"
+"Terminator"
+msgstr "Bukaera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Neumatika - comspr"
+"Terminator shape"
+msgstr "Bukaeraren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Neumatika - compilh"
+"Data Store"
+msgstr "Datu-biltegia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Neumatika - dist22"
+"Data Store shape"
+msgstr "Datu-biltegiaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Neumatika - drain"
+"Database"
+msgstr "Datu-basea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Neumatika - SEOJack"
+"Database shape"
+msgstr "Datu-basearen forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Neumatika - compilp"
+"Process shape"
+msgstr "Prozesuaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Neumatika - compush"
+"Source or Sink"
+msgstr "Iturburua edo isurbidea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Neumatika - dist42"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Iturburuaedo isurbidearen forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Neumatika - comelec1"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Neumatika - comelec2"
+"Logical And Gate"
+msgstr "And ate-logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izar zorrotza"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer-a"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometria - Goiko gezia"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Buffer ate-logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometria - Eskuin angeludun triangelua"
+"Connector"
+msgstr "Konektorea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometria - Ezker angeludun triangelua"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Konexio-puntu logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometria - Lau puntuko izarra"
+"Inverter"
+msgstr "Alderanzgailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometria - Triangelu isoszelea"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Alderanzgailu ate-logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Ezker-eskuin gezia"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Eskuin gezia"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Nand ate-logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Ezker gezia"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometria - Karratu perfektua"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Nor ate-logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Eskuin gezi irregularra"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometria - Trapezoidea"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Not ate-logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometria - Beheko gezia"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometria - Bost puntako izarra"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Or ate-logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometria - Suitzar gurutzea"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometria - Heptagonoa"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Xor ate-logikoa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometria - Maltako gurutzea"
+"Austria"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometria - Pentagonoa"
+"Belgium"
+msgstr "Belgika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometria - Hexagonoa"
+"Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometria - Gezi laukoitza"
+"France"
+msgstr "Frantzia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometria - Sei puntuko izarra"
+"Germany"
+msgstr "Alemania"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izar kurboa"
+"Great Britain"
+msgstr "Britainia Handia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Askotarikoa - Zortzi puntuko izar kurboa"
+"Greece"
+msgstr "Grezia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometria - Lau puntudun izar kurboa"
+"Iceland"
+msgstr "Islandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Bloke gezia - Chevron"
+"Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometria - Diamantea"
+"Italy"
+msgstr "Italia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometria - Zazpi puntuko izarra"
+"Japan"
+msgstr "Japonia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometria - Paralelogramo horizontala"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxenburgo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Gora-behera-ezkerra gezia"
+"Netherlands"
+msgstr "Herbehereak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometria - Zirkulu laurdena"
+"Norway"
+msgstr "Norvegia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Askotarikoa - Bihotza"
+"Poland"
+msgstr "Polonia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izarra"
+"Sweden"
+msgstr "Suedia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Bloke-gezia - Pentagonoa"
+"Switzerland"
+msgstr "Suitza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometria - Paralelogramo bertikala"
+"United States of America"
+msgstr "Ameriketako Estatu Batuak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometria - Zirkulu perfektua"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Belgikaren mapa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Askotarikoa - Ezker-goiko gezia"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Ezker gezi irregularra"
+"Map of Europe"
+msgstr "Europaren mapa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometria - Oktogonoa"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disketea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometria - Goia-behea gezia"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Disketearen forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Askotarikoa - Ilbehera"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektrizitatea - contact_o"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektrizitatea - intpos_f"
+"HDD"
+msgstr "Diska gogorras"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektrizitatea - connpoint"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailuaren mini-dorrea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektrizitatea - errelea"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mahaigaineko 3D ordenagailuaren mini-dorrea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektrizitatea - intpos_o"
+"Notebook"
+msgstr "Ordenagailu eramangarria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektrizitatea - agindua"
+"PCI card"
+msgstr "PCI txartela"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektrizitatea - contact_f"
+"Rack"
+msgstr "Rack-a"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektrizitatea - lanpara"
+"Terminal"
+msgstr "Terminala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Sarea - Suebakia"
+"Workstation 3D"
+msgstr "3D lanpostua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Sarea - Antena"
+"Terminal 2D"
+msgstr "2D terminala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Sarea - Biltegia"
+"X Terminal"
+msgstr "X terminala"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Sarea - Konzentratzailea"
+"Keyboard"
+msgstr "Teklatua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Sarea - Telefono bat"
+"Printer 1"
+msgstr "Inprimagailua 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Sarea - PC mini-dorre bat"
+"Printer 2"
+msgstr "Inprimagailua 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Sarea - ATM konmutadorearen sinboloa"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy-a"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Sarea - Konmutadore modularra"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mugikorra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Sarea - Diskete bat"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM-a"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Sarea - Marrazlea"
+"Key"
+msgstr "Giltza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Sarea - Digitalizatzeko taula"
+"Key shape"
+msgstr "Teklaren itxura"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Sarea - Lanpostu bat"
+"Arrow"
+msgstr "Gezia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Sarea - Ordenagailu orokorra (Dorrea)"
+"Arrow shape"
+msgstr "Geziaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Sarea - Kanpoko DAT unitatea"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Gezi anizkoitza 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Sarea - Hodeia"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Gezi anizkoitza 1-en forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Sarea - Bideratzailearen sinboloa"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Gezi anizkoitza 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Sarea - Konmutadorearen sinboloa"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Gezi anizkoitza 2-ren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Sarea - RJ45 hormako entxufea"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Gezi anizkoitza 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Sarea - Lanpostu monitore bat"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Gezi anizkoitza 3-ren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Sarea - Inprimagailu orokorra"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Eguzki-gezia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Sarea - Monitore orokorra"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Eguzki-geziaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Sarea - Bozgorailu-anplifikadorea"
+"Factory"
+msgstr "Fabrika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Sarea - Modema"
+"Factory shape"
+msgstr "Fabrikaren forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Sarea - ZIP diska bat"
+"House"
+msgstr "Etxea"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Sarea - Bozgorailua"
+"House shape"
+msgstr "Etxearen forma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Sarea - scEAD hormako entxufea"
+"Large office building"
+msgstr "Bulego-eraikuntza handia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Sarea - WAN konexioa"
+"Attribute"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Sarea - Mahaigaineko PC bat"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Sarea - Mugikor bat"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Alderanzgailua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Sarea - PC erdi-dorre bat"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Sarea - PC dorre handi bat"
+"Entity"
+msgstr "Amaiera"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Botoi hau sakatzean eskualde zehatz batean zooma egin dezakezu."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Jarduera-diagramen formak"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Mugitu dokumentua"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Gezi anizkoitza 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Sagua erabiliz dokumentua arrastatu dezakezu."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Gezi anizkoitza 1-en forma"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Zoomaren &maila"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Prestakuntza"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Honek dokumentuaren zoom maila aldatzeko aukera ematen dizu. Aurre-definitutako "
-"zoom faktoretik bat hartu edo zoom faktore berri bat (portzentaian) sar "
-"dezakezu."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Botoi hau sakatuz dokumentuaren zooma handitu dezakezu."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Botoi hau sakatuz dokumentuaren zooma txikiagotu dezakezu."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "irteera"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zooma zabalerara"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Dokumentuaren zooma lehioaren zabalerara egokitu dezakezu."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blokea"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Zooma altuerara"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "kaxa"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Dokumentuaren zooma lehioaren altuerara egokitu dezakezu."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "deia"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Zooma orrira"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "aukera-gehitu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "\"Zoom orrira\" botoiak orri osoa erakusten du."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "aukera"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Zooma hautapenera"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "baldintza-burua1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Botoi hau sakatuz zooma handitzen da, <b>hautatutako</b> "
-"objektuak ikusgai egon daitezen."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "baldintza-burua2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Zooma objektu guztiei"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "baldintza"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Botoi honektin dokumentuaren zooma handiagotu dezakezu, objektu guztiak ikusgai "
-"egon daitezen."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "irteera"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Mantendu Shift zooma txikiagotzeko."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "begiztaren amaiera"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Align Left"
-msgstr "Lerrokatu e&zkerrean"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "begiztaren hasiera"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Align Center"
-msgstr "Lerrokatu &zentruan"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "sententzia"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Align Right"
-msgstr "Lerrokatu e&skuinean"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Gaiztoa"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Align Top"
-msgstr "&Lerrokatu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Gaiztoaren itxura"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Lerrokatu &zentruan"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Lepo urdindun langilea"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Lerrokatu e&zkerrean"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Ona"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Testua tresna"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Onaren forma"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Editatu testua"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Taldea"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Aldatu txantiloiaren testua"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Gizona"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Aldatu txantiloiaren testua"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Gizonaren formas"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Aldatu txantiloiaren testua"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Lepo zuriko langilea"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Polilerroa konektorea"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Emakumea"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Konektore zuzena"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Emakumearen forma"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Saguaren ezkerreko botoia marrazten hasteko, eskuinekoa marrazketa amaitzeko."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Emakumearen forma"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Gehitu konektorearen helburua"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Kamioia"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Hautatu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Kamioiaren forma"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Editatu testua..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Jarduera"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formateatu e&skemak eta konektoreak..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Adarrak eta bateratzeak"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formateatu &gezi-puntak..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Adarrak eta bateratzeak"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Polilerroa konektorea"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Amaiera"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice-en fluxu-diagramen eta diagramen tresna"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Zatitu eta bateratu"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Zatitu eta bateratu"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2005, Kivio taldea"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Hasiera"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantentzailea"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klasea"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Garapena"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Klase kontzeptual"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Garapena/dokumentazioa"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interfazea"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Irudiak (txantiloiak eta ikonoak)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Oharra"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman txantiloiak"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Txantiloi-klasea"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Hasierako ideia, garapena eta oinarrizko txantiloia-sorta."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Txantiloi-klasea"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Garapena eta txantiloi-sorta gehiago."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Testua"
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Giden ezarpenak"
@@ -6273,12 +6041,6 @@ msgstr "Garapena eta txantiloi-sorta gehiago."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Giden propietateak"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "&Horizontala"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Bertikala"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Posizioa:"
@@ -6331,7 +6093,8 @@ msgstr "Garapena eta txantiloi-sorta gehiago."
#~ msgstr "Egokitu gidei"
#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."
-#~ msgstr "Ezin da txantiloi-sorta erabili oraindik batzuk erabiltzen ari zarelako."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da txantiloi-sorta erabili oraindik batzuk erabiltzen ari zarelako."
#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set"
#~ msgstr "Ezin da txantiloi-sorta ezabatu"
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po
index a1f3df37..fec19dc7 100644
--- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po
@@ -5,331 +5,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:00+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "تغییر خصیصۀ حفاظت"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "قالب استنسیل و بست"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&عرض خط:‌"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "روندنمای KOffice و ابزار نمودار"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&رنگ خط:‌"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&سبک خط:‌"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "سبک &پایان خط:‌"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارنده"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "رنگ &پر کردن:‌"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "توسعه"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "سبک &پر کردن:‌"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "توسعه/مستندات"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "قابل ویرایش"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "کار هنری )استنسیلها و شمایلها("
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصال"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "استنسیلهای Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "عقیدۀ اولیه، توسعه و مجموعۀ استنسیلهای پایه‌ای."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "لایۀ جدید"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "توسعه و مجموعۀ استنسیلهای اضافی."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "حذف لایه"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "نمایش صفحه"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "تغییر نام لایه"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "صفحۀ مخفی را برای نمایش برگزینید:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "حرکت لایه به بالا"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "سند OASIS نامعتبر. برچسب office:body یافت نشد."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "حرکت لایه به پایین"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "سند OASIS نامعتبر. برچسب office:drawing یافت نشد."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "لایۀ %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "افزودن لایه"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "نام لایه:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "صادرات صفحه"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "تنظیمات صفحه"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&واحدهای پیش‌فرض:‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "تغییر..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "قلم پیش‌فرض:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "نمایش &حاشیه‌های صفحه‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "نمایش &خط‌کشهای صفحه‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "توری"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "تنظیمات توری"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "نمایش &توری‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "پرش به &توری‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&رنگ توری:‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&افقی:‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&عمودی:‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "پرش فاصله"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "&افقی:‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "&عمودی:‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "قالب: %1، عرض: %2 %4، ارتفاع: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "تنظیمات استنسیل"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "گروه"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "بست"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "ناحیۀ متن"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "استنسیل"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "قالب متن"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "رنگ متن:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "موقعیت"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&بالا‌"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&مرکز‌"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&چپ‌"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "&مرکز‌"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&راست‌"
+msgid "Page%1"
+msgstr "صفحۀ %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "پیش‌نمایش"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "بدون عنوان"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "قالب سر پیکان"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "لایۀ ۱"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>سر پیکان در اصل </b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "افزودن استنسیل"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&نوع:‌"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"یکی از استنسیلهای برگزیده، از حذف محافظت می‌شود و نمی‌توان آن را حذف کرد."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&عرض:‌"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "حفاظت از حذف"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&طول:‌"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "حذف استنسیل"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>سر پیکان در پایان</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "گروه‌بندی گزینش"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&نوع:‌"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "عدم گروه‌بندی"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&عرض:‌"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"یکی از استنسیلها از حذف حفاظت می‌شود. می‌توانید این استنسیل را ببرید یا حذف "
+"کنید."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&طول:‌"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "حفاظت از حذف"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "هیچ‌کدام"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "حذف لایه"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "مرئی: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "حرکت استنسیل"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "قابل چاپ: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "قابل ویرایش: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "قابل اتصال: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "عرض:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "هم‌تراز کردن و توزیع کردن"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "ارتفاع:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -355,8 +191,7 @@ msgstr "خلاصه"
msgid "Layers"
msgstr "لایه‌ها"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "حفاظت"
@@ -373,19 +208,10 @@ msgstr "افزودن مجموعه استنسیل"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "هم‌تراز و توزیع کردن..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "گروه‌بندی گزینش"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "گروه، اشیاء را در یک استنسیل تک برگزید"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "عدم گروه‌بندی"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "تقسیم کردن یک استنسیل گروه برگزیده"
@@ -439,6 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "خانوادۀ قلم"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "خانوادۀ قلم"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "رنگ متن"
@@ -552,6 +383,11 @@ msgstr "سر پیکانها"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "نصب مجموعه استنسیل..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&حذف‌"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "تغییر نام صفحه"
@@ -592,6 +428,11 @@ msgstr ""
"صفحۀ فعال را حذف می‌کنید.\n"
"می‌خواهید ادامه دهید؟"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&حذف‌"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "تغییر رنگ پیش‌زمینه"
@@ -667,14 +508,6 @@ msgstr "تغییر تراز عمودی استنسیل"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "تغییر اندازۀ استنسیل"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "حرکت استنسیل"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "تغییر چرخش استنسیل"
@@ -683,100 +516,10 @@ msgstr "تغییر چرخش استنسیل"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "صفحۀ %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "سند OASIS نامعتبر. برچسب office:body یافت نشد."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "سند OASIS نامعتبر. برچسب office:drawing یافت نشد."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "صفحۀ %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "پرونده برای باز کردن"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "عرض:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "ارتفاع:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "نمایش انتخاب‌کنندۀ مجموعه استنسیل"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "لایۀ بدون عنوان"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "لایۀ ۱"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "افزودن استنسیل"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"یکی از استنسیلهای برگزیده، از حذف محافظت می‌شود و نمی‌توان آن را حذف کرد."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "حفاظت از حذف"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "حذف استنسیل"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"یکی از استنسیلها از حذف حفاظت می‌شود. می‌توانید این استنسیل را ببرید یا حذف "
-"کنید."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "حفاظت از حذف"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "بدون عنوان"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "سر پیکان در اصل"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "سر پیکان در پایان"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -788,13 +531,28 @@ msgstr "سر پیکان در پایان"
msgid "%1%"
msgstr "%1٪"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "نمایش صفحه"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "سر پیکان در اصل"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "صفحۀ مخفی را برای نمایش برگزینید:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "سر پیکان در پایان"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "هیچ‌کدام"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "لایۀ بدون عنوان"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "نمایش انتخاب‌کنندۀ مجموعه استنسیل"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -821,5405 +579,5415 @@ msgstr "بایگانی مجموعه استنسیل بدون خطا نصب شد."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "کل بایگانی نتوانست با موفقیت نصب شود."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "استنسیلهای &برگزیده‌"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "پرونده برای باز کردن"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "صادرات استنسیلهای برگزیده در صفحۀ جاری"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "تنظیمات استنسیل"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>استنسیلهای برگزیده</b>"
-"<br>\n"
-"فقط صادرات استنسیلهای برگزیده به پرونده."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "صادرات صفحه"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&همۀ استنسیلها‌"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "صادرات همۀ استنسیلها در صفحۀ جاری"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "قابل چاپ: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>همۀ استنسیلها</b>"
-"<br>\n"
-"باعث می‌شود کل صفحه به پرونده صادر شود. این بدین معناست که <i>همۀ</i> "
-"استنسیلها صادر می‌شود."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "قابل ویرایش"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&خط برش عکس به لبه‌ها‌"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "اتصال"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "فاصله خالی اضافی به پرونده صادر نشود"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>خط برش عکس به لبه‌ها </b>"
-"<br>\n"
-"همۀ بخشهای خالی ترسیم را حذف می‌کند. عکس به تنهایی به بزرگی استنسیلهایی است که "
-"در آن قرار دارند. اگر استنسیلهایتان در گوشۀ راست بالایی صفحه قرار داده شوند، "
-"فقط گوشۀ راست بالایی صادر می‌شود."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "لایۀ جدید"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&کیفیت:‌"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "تغییر نام لایه"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "هر چه کیفیت بیشتر باشد، پرونده فاصلۀ بیشتری می‌گیرد."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "حرکت لایه به بالا"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>کیفیت</b>"
-"<br>\n"
-"همۀ قالب پرونده‌ها از این استفاده نمی‌کنند. اما برای آن قالبهایی که از این "
-"استفاده می‌کنند، این بر کیفیت تصویری که صادر می‌شود اثر می‌گذارد. ۱۰۰، کیفیت "
-"بیشینه است. هر چه عدد بیشتر باشد، عکس بهتر به نظر می‌رسد. جنبۀ منفی این است که "
-"هر چه عدد بیشتر باشد، اندازۀ پرونده بزرگتر است."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "حرکت لایه به پایین"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "یک لبۀ اختیاری فاصله سفید دور صفحه بر حسب تصویردانه"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "لایۀ %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>لبه</b>"
-"<br>\n"
-"یک لبۀ خالی دور لبه‌های تصویر قرار می‌دهد. اگر به دلیل یا دلایلی استنسیلها در "
-"صفحۀ صادرات با یک لبۀ ۰ تصویردانه‌ای )پیش‌فرض( متناسب نباشد، از این می‌توان "
-"استفاده کرد."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "افزودن لایه"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&لبه:‌"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "نام لایه:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "مجموعه استنسیل"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "تغییر خصیصۀ حفاظت"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "بدون گزینش"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "هم‌تراز کردن و توزیع کردن"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "این پیش‌نمایشی از استنسیلهای واقع در مجموعه است"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "قالب سر پیکان"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&افزودن به سند‌"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>سر پیکان در اصل </b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر عرض استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&نوع:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&ارتفاع‌"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&عرض:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر ارتفاع استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&طول:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&ضریب نسبت‌"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>سر پیکان در پایان</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر ضریب نسبت استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&نوع:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "موقعیت &X‌"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&عرض:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "ضامن توانایی را برای حفاظت موقعیت x استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&طول:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "موقعیت &Y‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "ضامن توانایی را برای حفاظت موقعیت y استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "صفحۀ %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&حذف‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "تنظیمات صفحه"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "ضامن توانایی را برای حذف استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&واحدهای پیش‌فرض:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "بزرگ‌نمایی ۲۵٪"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "کوچک‌نمایی ۲۵٪"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "تغییر..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&هم‌ترازی‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "قلم پیش‌فرض:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&مرکز‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "نمایش &حاشیه‌های صفحه‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&هیچ‌کدام‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "نمایش &خط‌کشهای صفحه‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "مرکز &صفحه‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "توری"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&هیچ‌کدام‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "تنظیمات توری"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&توزیع‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "نمایش &توری‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&وسعت گزینش‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "پرش به &توری‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "وسعت &صفحه‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&رنگ توری:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&فاصله‌گذاری‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "&فاصله‌گذاری‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&افقی:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&صفحه‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&عمودی:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&قالب‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "پرش فاصله"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "ابزارها"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "&افقی:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "قالب"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "&عمودی:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "قالب: %1، عرض: %2 %4، ارتفاع: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "قالب استنسیل و بست"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&عرض خط:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "توپر"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&رنگ خط:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "۶"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&سبک خط:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "۷"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "سبک &پایان خط:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "۸"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "رنگ &پر کردن:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "۹"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "سبک &پر کردن:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "۱۰"
+msgid "Text Format"
+msgstr "قالب متن"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "۱۱"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "۱۲"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "رنگ متن:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "۱۴"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "موقعیت"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "۱۶"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&عمودی:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "۱۸"
+msgid "&Top"
+msgstr "&بالا‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "۲۰"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&مرکز‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "۲۲"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "دکمۀ هم‌ترازی"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "۲۴"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&افقی:‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "۲۶"
+msgid "&Left"
+msgstr "&چپ‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "۲۸"
+msgid "C&enter"
+msgstr "&مرکز‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "۳۶"
+msgid "&Right"
+msgstr "&راست‌"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "۴۸"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "پیش‌نمایش"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "۷۲"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "مرئی: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "کج"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "خط زیر"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "تراز افقی"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "قابل چاپ: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "تراز عمودی"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "قابل ویرایش: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "قابل اتصال: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "گروه"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "مجموعه‌های شکلهای Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "بست"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "ناحیۀ متن"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "استنسیل"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "اره مویی"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "بست مستقیم"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "مدار"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "بست چند خطی"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "تماس"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "دکمۀ چپ موشی برای آغاز ترسیم، دکمۀ راست موشی برای پایان ترسیم."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "بادی"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&برگزیدن‌"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "طبقه‌بندی شده"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&ویرایش متن...‌"
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "الکتریکی"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "قالب‌بندی &استنسیلها و بستها...‌"
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "شبکه"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "قالب‌بندی &سر پیکانها...‌"
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "مجموعه‌های UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "حرکت نقطۀ بست"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "شکلهای نمودار فعالیت"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "افزودن هدف بست"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "انشعاب و ادغام"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "هم‌ترازی چپ"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "انشعاب و ادغام"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "هم‌ترازی مرکز"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "فعالیت"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "هم‌ترازی راست"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "محل انشعاب و پیوستن"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "هم‌ترازی بالا"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "محل انشعاب و پیوستن"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "هم‌ترازی عمودی مرکز"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "آغاز"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "دکمۀ هم‌ترازی"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "پایان"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "ابزار متن"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "شکل نمودارهای رده"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "ویرایش متن"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "ردۀ قالب"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "تغییر متن استنسیل و قالب‌بندی"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "ردۀ قالب"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "تغییر متن استنسیل"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "رده"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "تغییر رنگ متن استنسیل"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "واسط"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "یادداشت"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید یک ناحیۀ مشخص را بزرگ‌نمایی کنید."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "سند &پن‌"
-#: rc.cpp:362
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "با استفاده از موشی می‌توانید سند را بکشید."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&سطح بزرگ‌نمایی‌"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
msgstr ""
+"این به شما اجازه می‌دهد که یک سند را بزرگ‌نمایی یا کوچک‌نمایی کنید. یا می‌توانید "
+"یکی از عوامل بزرگ‌نمایی از پیش تعریف‌شده را انتخاب کنید یا یک عامل بزرگ‌نمایی "
+"جدید )بر حسب درصد( وارد کنید."
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "مجموعه‌های سخت‌افزار"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "سخت‌افزار رایانه"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را کوچک‌نمایی کنید."
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "صفحه کلید"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "عرض بزرگ‌نمایی"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "قفسه"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید که با عرض پنجره متناسب شود."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "ارتفاع بزرگ‌نمایی"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید که با ارتفاع پنجره متناسب شود."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "بزرگ‌نمایی صفحه"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "دکمۀ بزرگ‌نمایی صفحه، کل صفحه را نمایش می‌دهد."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "بزرگ‌نمایی برگزیده"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "رایانه شخصی رومیزی دو بعدی Mini-tower"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید به طوری که همۀ اشیاء "
+"<b>برگزیده </b> مرئی باشند."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "بزرگ‌نمایی همۀ اشیاء"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "رایانه شخصی رومیزی دو بعدی"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"قادر به بزرگ‌نمایی سند هستید به طوری که با فشار دادن این دکمه همۀ اشیاء مرئی "
+"باشند."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "برای کوچک‌نمایی، تبدیل را نگه دارید."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "رایانه شخصی رومیزی سه بعدی Mini-tower"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "رایانه شخصی رومیزی سه بعدی"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان پایین"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr ""
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان شکاف‌دار چپ"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "دیسک فلاپی"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان چپ-راست-بالا"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "شکل دیسک فلاپی"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان چپ-راست"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "پایانه"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Assorted - پیکان چپ-بالا"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "ایستگاه کار سه بعدی"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان چپ"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "کارت PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Block Arrow - پنج ضلعی"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "چاپگر ۱"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان چهار گوشه"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "چاپگر ۲"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان شکاف‌دار راست"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "رایانه کتابی"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان راست"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "پایانۀ دو بعدی"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان بالا-پایین-چپ"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "پایانۀ X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان بالا-پایین"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "پیشکار"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometric - پیکان بالا"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "سخت‌افزار متفرقه"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometric - ربع دایره"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "کلید"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometric - دایره کامل"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "شکل کلید"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "دیسک فشرده"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "تلفن همراه"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometric - لوزی"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "مجموعه‌های روند‌نما"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Assorted - قلب"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "ناو"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometric - هفت ضلعی"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "دریچۀ ناو منطقی"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometric - شش ضلعی"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "شکلهای منطقی"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Assorted - ربع ماه"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr ""
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometric - هشت ضلعی"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "دریچۀ Xor منطقی"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometric - متوازی‌الاضلاع افقی"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "یا"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometric - متساوی‌الاضلاع عمودی"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "دریچه یا منطقی"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometric - پنج ضلعی"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "بست"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometric - مربع کامل"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "نقطه اتصال منطقی"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometric - ستارۀ چهار نقطه‌ای"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "نایا"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometric - ستارۀ انحنادار چهار نقطه‌ای"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "دریچۀ نایا منطقی"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometric - ستارۀ پنج نقطه‌ای"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "نه"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometric - ستارۀ شش نقطه‌ای"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "دریچۀ نه منطقی"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometric - ستارۀ هفت نقطه‌ای"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "و"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - ستارۀ هشت نقطه‌ای"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "دریچه و منطقی"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - ستارۀ انحنادار هشت نقطه‌ای"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "میان‌گیر"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "دریچۀ میان‌گیر منطقی"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Assorted - خورشید"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "وارونه کردن"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometric - ذوزنقه"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "دریچۀ وارونگر منطقی"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometric - مثلث متساوی‌الساقین"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "شکلهای روند‌نمای پایه‌ای"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometric - مثلث قائم‌الزاویه"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "پایان‌بخش"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuit - زمین"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "شکل پایان‌بخش"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuit - خازن افقی"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "مرجع برون‌صفحه"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - دیود افقی"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "نوار کاغذ"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - فیوز افقی )اروپایی("
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "استنسیل نوار کاغذ روند‌نما"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuit - القاگر افقی"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "کارت"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - القاگر افقی )اروپایی("
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "شکل کارت روند‌نمای پایه‌ای"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuit - پرش‌زن افقی"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "تدارک"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuit - دیود نورافشان افقی )اروپایی("
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "شکل تدارک روند‌نمای پایه‌ای"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - منبع توان افقی )اروپایی("
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "داده‌های مستقیم"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuit - مقاومت افقی"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "شکل داده‌های مستقیم روند‌نمای پایه‌ای"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - مقاومت افقی )اروپایی("
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "ذخیره‌گاه درونی"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuit - دیود Zener افقی"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "شکل ذخیره‌گاه درونی"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuit - لامپ )اروپایی("
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "ورودی راهنما"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuit - میکروفون )اروپایی("
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "شکل ورودی راهنمای روند‌نمای پایه‌ای"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - ترانزیستور NMOS )اروپایی("
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "عمل راهنما"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuit - ترانزیستور NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "شکل عمل راهنمای روند‌نمای پایه‌ای"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "حد حلقه"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - ترانزیستور PMOS )اروپایی("
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "شکل حد حلقۀ روند‌نمای پایه‌ای"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuit - ترانزیستور PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "مرجع برصفحه"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - سخنگو )اروپایی("
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "تصمیم"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuit - خازن عمودی"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "شکل تصمیم روند‌نمای پایه‌ای"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuit - دیود عمودی"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "سند"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - فیوز عمودی )اروپایی("
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "استنسیل سند روند‌نما"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuit - القاگر عمودی"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "داده"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - القاگر عمودی )اروپایی("
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "شکل داده برای روند‌نما"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuit - دیود نورافشان )اروپایی("
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "دادۀ ذخیره‌شده"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - منبع توان عمودی )اروپایی("
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "شکل دادۀ ذخیره شدۀ روند‌نمای پایه‌ای"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuit - مقاومت عمودی"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "فرآیند از پیش تعریف‌شده"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - مقاومت عمودی )اروپایی("
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "شکل فرآیند از پیش تعریف‌شده"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuit - دیود Zener عمودی"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "دادۀ ترتیبی"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "نمایش"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - ناف 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "شکل نمایش روند‌نمای پایه‌ای"
+"Cisco - 10700"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "فرآیند"
+"Cisco - 15200"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "شکل فرآیند روند‌نمای پایه‌ای"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ خوشه ۳۱۷۴ )رومیزی("
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "شکلهای روند‌نما"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ خوشۀ ۷۴×۳ )کف("
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "دادگان"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - گروه کار ۵۰۰۰"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "شکل دادگان"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - گروه کار ۵۰۰۲"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "ذخیرۀ داده"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - گروه کار ۵۵۰۰"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "شکل ذخیرۀ داده"
+"Cisco - 6701"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "متن یا چاه"
+"Cisco - 6705"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "شکل متن یا چاه"
+"Cisco - 6732"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "شکل فرآیند"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "نقشه‌ها"
+"Cisco - 7505"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "اروپا"
+"Cisco - 7507"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "نقشۀ اروپا"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - نقطه دستیابی"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "بلژیک"
+"Cisco - ADM"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "نقشۀ بلژیک"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - پردازشگر ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "مجموعه‌های جغرافی"
+"Cisco - ATA"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "پرچمها"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "اتریش"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "ایسلند"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - رهیاب ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "فرانسه"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - سودهی ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "آلمان"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - رهیاب Sw Gigabit برچسب ATM"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "سوئد"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - رهیاب سودهی برچسب ATM"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "هلند"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "لوکزامبورگ"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - رسانۀ BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "یونان"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "ایتالیا"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - دفتر انشعاب"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "سوئیس"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - جعبۀ Breakout"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "فنلاند"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - پل"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "ایالات متحدۀ آمریکا"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - رهیاب پهن باند"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "ژاپن"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "لهستان"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "نروژ"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - مودم کابل"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "ایرلند"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - مدیر فراخوانی"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "بریتانیای کبیر"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - اتومبیل"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "رابطۀ هستار"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - دروازۀ دستیابی کاتالیزور"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "خصیصۀ چند مقداری"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "شکل خصیصۀ چند مقداری استفاده‌شده در نمودارهای ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - مدیر توزیع محتوای CDM"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "رابطه"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - تلفن همراه"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "شکل رابطۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - باروی Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "خصیصه"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - ناف Cisco"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "شکل خصیصۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - امنیت Cisco"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "هستار"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - ایستگاه کار کارهای Cisco"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "شکل هستار استفاده‌شده در نمودارهای ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - سودهی ردۀ ۵/۴"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "خصیصۀ مشتق‌شده"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "شکل خصیصۀ مشتق‌شدۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - کارساز ارتباطات"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "هستار ضعیف"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - موتور محتوا )راهنمای نهانگاه("
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "شکل هستار ضعیف استفاده‌شده در نمودارهای ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - رهیاب خدمت محتوا"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "مجموعه‌های متفرقه"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - سودهی محتوا"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "شکل پیکانها"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - پیمانۀ سودهی محتوا"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "پیکان خورشید"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - سودهی خدمت محتوای ۱۱۰۰"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "شکل پیکان خورشید"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "پیکان"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - موتور تبدیل محتوا )CTE("
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "شکل پیکان"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - کارساز راهنما"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "پیکان متعدد ۱"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - دیسکت"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "شکل پیکان متعدد ۱"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - راهنمای توزیع‌شده"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "پیکان متعدد ۲"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - نقطه نقطه"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "شکل پیکان متعدد ۲"
+"Cisco - DPT"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "پیکان متعدد ۳"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "شکل پیکان متعدد ۳"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - پالایۀ DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "شکل افراد"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - دفتر اصلی"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "بد"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - دورنگار"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "شکل بد"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - ذخیره‌گاه FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "زن"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - حلقۀ FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "شکل زن"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - قفسۀ پرونده"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "گروه"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - کارساز پرونده"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "شکل زن"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - بارو"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "کارمند اداری"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - پردازشگر پایانه"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "خوب"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - اسباب عمومی"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "شکل خوب"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - ساختمان عمومی"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "مرد"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - دروازۀ عمومی"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "شکل مرد"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - پردازشگر عمومی"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "کارگر صنعتی"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - سودهی نرم‌افزاری عمومی"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "شکل ساختمانها"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - رهیاب سودهی Gigabit )برچسب ATM("
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "کارخانه"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - ساختمان دولتی"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "شکل کارخانه"
+"Cisco - H.323"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "ساختمان ادارۀ بزرگ"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - دستی"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "خانه"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "شکل خانه"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - میزبان"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "شکل نمودارهای Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "افزودن انتخاب"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - ناف"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "حکم"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "FDDI - رهیاب IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "انتخاب"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - قابک اصلی IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "فراخوانی"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "سر شرطی۱"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - برج IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "سر شرطی۲"
+"Cisco - ICM"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "حلقۀ پا"
+"Cisco - ICS"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "شرطی"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - باروی IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "جعبه"
+"Cisco - IP"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "خروج"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "بلوک"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - تلفن IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "حلقۀ سر"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - تلفن نرم‌افزاری IP"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "شکلهای حمل‌و‌نقل"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - رهیاب تلفنی IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "کامیون"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "شکل کامیون"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - کارساز پیام‌رسانی IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "متن"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - مدیر محتوای IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "گرۀ دارای پسوند بزرگ"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - سودهی ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "واتسهیمگر"
+"Cisco - ITP"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "پایانۀ ارتباطات ماهوارۀ تاکتیکی"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - کلید"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "مرکز گره"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "گرۀ دارای پسوند کوچک"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - رایانه کیفی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "تسهیمگر"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - سودهی لایۀ ۳"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - تصمیم"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - راهنمای محلی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - فرآیند"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - قفل"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
+"Cisco - LongReach CPE"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - توضیح"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - وضعیت"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - سرآیند تابع"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - مرد/زن"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - دریافت"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - دروازۀ MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - خدمت"
+"Cisco - MAU"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - تابع"
+"Cisco - MDU"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - بلوک"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - ذخیره"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - کلان دستور"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - ایست"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - ارسال"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - تکلیف"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - میکروفون"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - بازگشت"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - یادداشت"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr ""
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - مودم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr ""
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - کارساز MoH )تأخیر موسیقی برای زمان بعد("
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB )تنظیم جعبۀ بالا("
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - سودهی چند لایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - رهیاب پهن باند"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - دستگاه چند سودهی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - میزبان"
+"Cisco - MUX"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - مرد دونده"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - رهیاب روند شبکه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - مودم کابل"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - بشقاب ماهواره"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - رهیاب TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - مدیریت شبکه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - سودهی چند لایه‌ای"
+"Cisco - Octel"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - قفل"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - کارت سازشگر رایانه شخصی"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - تقویت‌کنندۀ نوری"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr ""
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - رهیاب خدمات نوری"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr ""
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - حمل‌و‌نقل نوری"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - رهیاب سودهی برچسب ATM"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - راهنمای محلی"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - سودهی PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr ""
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - رایانه شخصی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr ""
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - کارت سازشگر رایانه شخصی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - دروازۀ دستیابی کاتالیزور"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - نقطه نقطه"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - کارت رهیاب رایانه شخصی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - قفسۀ پرونده"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - ویدیوی رایانه شخصی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - کارساز بر اساس نرم‌افزار"
+"Cisco - PDA"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - بارو"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - تلفن"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - ابررایانه"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - تلفن/دورنگار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr ""
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - باروی PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - زن نشسته"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - چاپگر"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr ""
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - سودهی قابل برنامه‌سازی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr ""
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - مترجم قرارداد"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - پردازشگر ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - برج رادیویی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - دروازۀ MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - دادگان رابطه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr ""
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - تکرارکننده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - پردازشگر سودهی مسیر"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - سودهی صوت"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - رهیاب"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - مرد ایستاده"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - رهیاب در ساختمان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - رهیاب با بارو"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - مرد/زن"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - رهیاب با سودهی سیلیکون"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr ""
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - مرد دونده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - ناف Cisco"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - ماهواره"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr ""
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - بشقاب ماهواره"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - کارساز پرونده"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 )کنترل‌کنندۀ ارسال نشانک("
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr ""
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - میزبان SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr ""
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - پویشگر"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ سودهی مجازی )VSC 3000("
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - کارساز با رهیاب رایانه شخصی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - تلفن IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - پیشکار SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - راهنمای توزیع‌شده"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - زن نشسته"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - سودهی صوت ۲"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - تجارت کوچک"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - قابک اصلی IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - ناف کوچک"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - تلفن نرم‌افزاری"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "FDDI - رهیاب IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - کارساز بر اساس نرم‌افزار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - حلقۀ FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - سخنگو"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - سودهی نرم‌افزاری عمومی"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - مرد ایستاده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - سودهی گروه کار"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB )تنظیم جعبۀ بالا("
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr ""
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - آرایۀ ذخیره‌گاه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - دستی"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - رهیاب ذخیره‌گاه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - مدیریت شبکه"
+"Cisco - STP"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - پردازشگر پایانه"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - ایستگاه کار SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ خوشۀ ۷۴×۳ )کف("
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - ابررایانه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - رهیاب ذخیره‌گاه"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX )مبادله‌پذیر با دفتر اصلی("
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - تلفن/دورنگار"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ سیستم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - بی‌سیم"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - تخته رسم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - موتور تبدیل محتوا )CTE("
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - رهیاب TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - ناف"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - کارمند کامپیوتری"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - تقویت‌کنندۀ نوری"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - خانۀ کارمند کامپیوتری"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - مدیر محتوای IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - خانه/رهیاب کارمند کامپیوتری"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr ""
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - پایانه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - کارساز مشترک صوت"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - شبکۀ حلقوی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - رهیاب طول موج"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - کامیون"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - دورنگار"
+"Cisco - Turret"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - سودهی خدمت محتوای ۱۱۰۰"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - تلویزیون"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - تلفن همراه"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - دوربین ویدئویی"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - کارساز واحد"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr ""
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - دروازۀ عمومی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr ""
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - دانشگاه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - دانشگاه"
+"Cisco - UPS"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - میکروفون"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - دوربین ویدئویی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - پل بی‌سیم"
+"Cisco - VIP"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - امنیت Cisco"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - سودهی ATM صوت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - سودهی ردۀ ۵/۴"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - کارساز مشترک صوت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - دیسکت"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - رهیاب صوتی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - باروی IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - سودهی صوت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - تخته رسم"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - سودهی صوت ۲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - ساختمان دولتی"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - متراکم‌ساز VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr ""
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - دروازۀ VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - تلفن"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ سودهی مجازی )VSC 3000("
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - مترجم قرارداد"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - رهیاب طول موج"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr ""
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - مرورگر شبکه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - کارساز ارتباطات"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - خوشۀ شبکه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - ناف 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - بی‌سیم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - راهنمای گروه کار"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - پل بی‌سیم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ سیستم"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - حمل‌و‌نقل بی‌سیم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - آرایۀ ذخیره‌گاه"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - راهنمای گروه کار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr ""
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - سودهی گروه کار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - ایستگاه کار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - خانۀ کارمند کامپیوتری"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - کارساز WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX )مبادله‌پذیر با دفتر اصلی("
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - سکون عمودی Bivalent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - ذخیره‌گاه FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - هوادهنده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr ""
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - پیکان راست"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr ""
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - پیکان بالا"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - سودهی ISDN"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - ممانعت‌کنندۀ روندعقبی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - پایانه"
+"Civil - Basin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 )کنترل‌کنندۀ ارسال نشانک("
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - محتوی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - کارساز WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - تشتک استقرار نهایی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - رهیاب تلفنی IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - مبدل بسامد"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - کارساز پیام‌رسانی IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - بطری گاز"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - پالایۀ DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - خط محدود‌کنندۀ افقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - پل"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - مقدار افقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr ""
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - موتور"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr ""
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - مخزن شرح مقدماتی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - رسانۀ BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - روتور"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - پیشکار SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - خاک"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - کارساز واحد"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - خط عمودی محدودکننده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr ""
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - ملخ عمودی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - متراکم‌ساز افقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - چاپگر"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - پمپ افقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - سکون افقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - دروازۀ عمومی"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - خط مرجع"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - ماهواره"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - متراکم‌ساز عمودی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - حمل‌و‌نقل نوری"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - پمپ عمودی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - رهیاب در ساختمان"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - سکون عمودی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr ""
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - سطح آب"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ خوشه ۳۱۷۴ )رومیزی("
+"Contact - if"
+msgstr "Contact - اگر"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - کارساز با رهیاب رایانه شخصی"
+"Contact - ifnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - کارساز راهنما"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - لامپ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - پردازشگر عمومی"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contact - بازپخش"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - گروه کار ۵۵۰۰"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - برج IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - ویدیوی رایانه شخصی"
+"LADDER - outr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - کارساز MoH )تأخیر موسیقی برای زمان بعد("
+"LADDER - outs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - کارمند کامپیوتری"
+"LADDER - sout"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - مودم"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - شبکۀ حلقوی"
+"LADDER - souts"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - ایستگاه کار SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - رایانه کیفی"
+"Electric - command"
+msgstr "Electric - فرمان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - موتور محتوا )راهنمای نهانگاه("
+"Electric - contact_f"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - دفتر اصلی"
+"Electric - contact_o"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - تکرارکننده"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - رهیاب"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electric - لامپ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - دروازۀ عمومی"
+"Electric - relay"
+msgstr "Electric - بازپخش"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - میزبان SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - باروی PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - سخنگو"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - رهیاب ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - حمل‌و‌نقل بی‌سیم"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - کلید"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - رهیاب Sw Gigabit برچسب ATM"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - کامیون"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - گروه کار ۵۰۰۰"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr ""
+"Demultiplexer"
+msgstr "واتسهیمگر"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - کارت رهیاب رایانه شخصی"
+"Large Extension Node"
+msgstr "گرۀ دارای پسوند بزرگ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - پویشگر"
+"Multiplexer"
+msgstr "تسهیمگر"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - اتومبیل"
+"Node Center"
+msgstr "مرکز گره"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr ""
+"Small Extension Node"
+msgstr "گرۀ دارای پسوند کوچک"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - رهیاب خدمت محتوا"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "پایانۀ ارتباطات ماهوارۀ تاکتیکی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - نقطه دستیابی"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Network - رایانۀ عمومی )برج("
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr ""
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Network - یگ گردانندۀ DAT خارجی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - رایانه شخصی"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Network - تختۀ رقمی‌ساز"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr ""
+"Network - Storage"
+msgstr "Network - ذخیره‌گاه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - ایستگاه کار کارهای Cisco"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Network - یک دیسکت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - مدیر توزیع محتوای CDM"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Network - بارو"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - دفتر انشعاب"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Network - اتصال WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - خانه/رهیاب کارمند کامپیوتری"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Network - نمایشگر عمومی )با پایه("
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - سودهی ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Network - ناف"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - دادگان رابطه‌ای"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Network - تلفن همراه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - سودهی PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Network - مودم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - پیمانۀ سودهی محتوا"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Network - سودهی پیمانه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - باروی Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Network - یک نمایشگر ایستگاه کار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - دستگاه چند سودهی"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Network - یک رایانۀ شخصی Bigtower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr ""
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Network - رایانۀ شخصی رومیزی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - سودهی محتوا"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Network - یک رایانۀ شخصی Midi-tower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr ""
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Network - رایانۀ شخصی Minitower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - رهیاب روند شبکه"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Network - رسام"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - برج رادیویی"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Network - چاپگر عمومی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - ناف کوچک"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr ""
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Network - نماد رهیاب"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - تجارت کوچک"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Network - یک سخنگو"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr ""
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Network - سخنگوی تقویت‌کننده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - سودهی لایۀ ۳"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Network - سودهی نماد ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - رهیاب خدمات نوری"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Network - نماد سودهی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - تلویزیون"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Network - یک تلفن"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr ""
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Network - یک ایستگاه کار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - ساختمان عمومی"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Network - یک دیسک فشرده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - خوشۀ شبکه"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - تلفن نرم‌افزاری IP"
+"Pneum - commusc"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - رهیاب سودهی Gigabit )برچسب ATM("
+"Pneum - compb"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - رهیاب با سودهی سیلیکون"
+"Pneum - compilh"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - مرورگر شبکه"
+"Pneum - compush"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - سودهی ATM صوت"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - متراکم‌ساز VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - رهیاب صوتی"
+"Pneum - dist32"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - جعبۀ Breakout"
+"Pneum - dist42"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - مدیر فراخوانی"
+"Pneum - dist52"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - سودهی قابل برنامه‌سازی"
+"Pneum - drain"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - اسباب عمومی"
+"Pneum - press"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - گروه کار ۵۰۰۲"
+"Pneum - presshy"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - دروازۀ VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - مقدار افقی"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - پیکان راست"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - خط محدود‌کنندۀ افقی"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - بلوک"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - ممانعت‌کنندۀ روندعقبی"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - توضیح"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - متراکم‌ساز افقی"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - تصمیم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr ""
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - تابع"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - پمپ افقی"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - سرآیند تابع"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - خط عمودی محدودکننده"
+"SDL - InOut"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - مبدل بسامد"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - کلان دستور"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - خط مرجع"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - یادداشت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - ملخ عمودی"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - فرآیند"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - متراکم‌ساز عمودی"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - دریافت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - پمپ عمودی"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - بازگشت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - موتور"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - ذخیره"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - مخزن شرح مقدماتی"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - ارسال"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - بطری گاز"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - خدمت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - سطح آب"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - وضعیت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - سکون عمودی Bivalent"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - ایست"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - سکون افقی"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - تکلیف"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - خاک"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - کاربرد کارخواه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - پیکان بالا"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - کارساز داده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - هوادهنده"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - عامل یدکی/مدیر انتقال ثبت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - تشتک استقرار نهایی"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - کارساز یدکی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - محتوی"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - مدیر کارساز یدکی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - سکون عمودی"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - صف پایا"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "دکمۀ بزرگ‌نمایی صفحه، کل صفحه را نمایش می‌دهد."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - روتور"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "نمایش &توری‌"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "پرش به &توری‌"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "تغییر تراز افقی استنسیل"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "تراز افقی"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "پرش فاصله"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "قلم پیش‌فرض:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
+msgid "Last used format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "صادرات استنسیلهای برگزیده در صفحۀ جاری"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "قابل ویرایش"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "&صفحه‌"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&قالب‌"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "ابزارها"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "قابل ویرایش"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "ابزارها"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "قالب"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&هم‌ترازی‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&مرکز‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&هیچ‌کدام‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "مرکز &صفحه‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&هیچ‌کدام‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&توزیع‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&وسعت گزینش‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "وسعت &صفحه‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&فاصله‌گذاری‌"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "&فاصله‌گذاری‌"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "صادرات صفحه"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "استنسیلهای &برگزیده‌"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "صادرات استنسیلهای برگزیده در صفحۀ جاری"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
msgstr ""
+"<b>استنسیلهای برگزیده</b><br>\n"
+"فقط صادرات استنسیلهای برگزیده به پرونده."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&همۀ استنسیلها‌"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "صادرات همۀ استنسیلها در صفحۀ جاری"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
msgstr ""
+"<b>همۀ استنسیلها</b><br>\n"
+"باعث می‌شود کل صفحه به پرونده صادر شود. این بدین معناست که <i>همۀ</i> "
+"استنسیلها صادر می‌شود."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&خط برش عکس به لبه‌ها‌"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "فاصله خالی اضافی به پرونده صادر نشود"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
msgstr ""
+"<b>خط برش عکس به لبه‌ها </b><br>\n"
+"همۀ بخشهای خالی ترسیم را حذف می‌کند. عکس به تنهایی به بزرگی استنسیلهایی است "
+"که در آن قرار دارند. اگر استنسیلهایتان در گوشۀ راست بالایی صفحه قرار داده "
+"شوند، فقط گوشۀ راست بالایی صادر می‌شود."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&کیفیت:‌"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "هر چه کیفیت بیشتر باشد، پرونده فاصلۀ بیشتری می‌گیرد."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
msgstr ""
+"<b>کیفیت</b><br>\n"
+"همۀ قالب پرونده‌ها از این استفاده نمی‌کنند. اما برای آن قالبهایی که از این "
+"استفاده می‌کنند، این بر کیفیت تصویری که صادر می‌شود اثر می‌گذارد. ۱۰۰، کیفیت "
+"بیشینه است. هر چه عدد بیشتر باشد، عکس بهتر به نظر می‌رسد. جنبۀ منفی این است "
+"که هر چه عدد بیشتر باشد، اندازۀ پرونده بزرگتر است."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "یک لبۀ اختیاری فاصله سفید دور صفحه بر حسب تصویردانه"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>لبه</b><br>\n"
+"یک لبۀ خالی دور لبه‌های تصویر قرار می‌دهد. اگر به دلیل یا دلایلی استنسیلها در "
+"صفحۀ صادرات با یک لبۀ ۰ تصویردانه‌ای )پیش‌فرض( متناسب نباشد، از این می‌توان "
+"استفاده کرد."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&لبه:‌"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "بزرگ‌نمایی ۲۵٪"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "کوچک‌نمایی ۲۵٪"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&عرض:‌"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر عرض استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&ارتفاع‌"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر ارتفاع استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&ضریب نسبت‌"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر ضریب نسبت استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "موقعیت &X‌"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "ضامن توانایی را برای حفاظت موقعیت x استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "موقعیت &Y‌"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "ضامن توانایی را برای حفاظت موقعیت y استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&حذف‌"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "ضامن توانایی را برای حذف استنسیلهای برگزیده می‌زند"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "مجموعه استنسیل"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "بدون گزینش"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "این پیش‌نمایشی از استنسیلهای واقع در مجموعه است"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&افزودن به سند‌"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "توپر"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "۶"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "۷"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "۸"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "۹"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "۱۰"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "۱۱"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "۱۲"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "۱۴"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "۱۶"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "۱۸"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "۲۰"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "۲۲"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "۲۴"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "۲۶"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "۲۸"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "۳۶"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "۴۸"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "۷۲"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "کج"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "خط زیر"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "تراز افقی"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "تراز عمودی"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
+"Assorted"
+msgstr "طبقه‌بندی شده"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Circuit"
+msgstr "مدار"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Cisco"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - کارساز یدکی"
+"Civil"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - کاربرد کارخواه"
+"Contact"
+msgstr "تماس"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - مدیر کارساز یدکی"
+"Electric"
+msgstr "الکتریکی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - عامل یدکی/مدیر انتقال ثبت"
+"Jigsaw"
+msgstr "اره مویی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - کارساز داده"
+"MSE"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - صف پایا"
+"Network"
+msgstr "شبکه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - منبع توان افقی )اروپایی("
+"Pneumatic"
+msgstr "بادی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - منبع توان عمودی )اروپایی("
+"SDL"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuit - لامپ )اروپایی("
+"Sybase"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuit - خازن عمودی"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "مجموعه‌های شکلهای Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - ترانزیستور NMOS )اروپایی("
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "شکلهای روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuit - خازن افقی"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "شکلهای روند‌نما"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - القاگر افقی )اروپایی("
+"Logic Shapes"
+msgstr "شکلهای منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuit - زمین"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "مجموعه‌های روند‌نما"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - دیود افقی"
+"Flags"
+msgstr "پرچمها"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - سخنگو )اروپایی("
+"Maps"
+msgstr "نقشه‌ها"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuit - ترانزیستور NPN"
+"Geographic Collections"
+msgstr "مجموعه‌های جغرافی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuit - دیود Zener افقی"
+"Computer Hardware"
+msgstr "سخت‌افزار رایانه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuit - دیود نورافشان افقی )اروپایی("
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "سخت‌افزار متفرقه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuit - دیود عمودی"
+"Hardware Collections"
+msgstr "مجموعه‌های سخت‌افزار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuit - پرش‌زن افقی"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "شکل پیکانها"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuit - دیود Zener عمودی"
+"Building Shapes"
+msgstr "شکل ساختمانها"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - القاگر عمودی )اروپایی("
+"Entity Relationship"
+msgstr "رابطۀ هستار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - مقاومت افقی )اروپایی("
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "شکل نمودارهای Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuit - مقاومت عمودی"
+"People Shapes"
+msgstr "شکل افراد"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuit - مقاومت افقی"
+"Transport Shapes"
+msgstr "شکلهای حمل‌و‌نقل"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - ترانزیستور PMOS )اروپایی("
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "مجموعه‌های متفرقه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuit - ترانزیستور PNP"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "شکلهای نمودار فعالیت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - مقاومت عمودی )اروپایی("
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "شکل نمودارهای رده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - فیوز افقی )اروپایی("
+"UML Collections"
+msgstr "مجموعه‌های UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuit - دیود نورافشان )اروپایی("
+"Card"
+msgstr "کارت"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuit - القاگر عمودی"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "شکل کارت روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuit - القاگر افقی"
+"Data"
+msgstr "داده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr ""
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "شکل داده برای روند‌نما"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - فیوز عمودی )اروپایی("
+"Decision"
+msgstr "تصمیم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuit - میکروفون )اروپایی("
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "شکل تصمیم روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr ""
+"Direct Data"
+msgstr "داده‌های مستقیم"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - لامپ"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "شکل داده‌های مستقیم روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr ""
+"Display"
+msgstr "نمایش"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "شکل نمایش روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr ""
+"Document"
+msgstr "سند"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contact - اگر"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "استنسیل سند روند‌نما"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contact - بازپخش"
+"Internal Storage"
+msgstr "ذخیره‌گاه درونی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr ""
+"Internal storage shape"
+msgstr "شکل ذخیره‌گاه درونی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr ""
+"Loop Limit"
+msgstr "حد حلقه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "شکل حد حلقۀ روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr ""
+"Manual Input"
+msgstr "ورودی راهنما"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "شکل ورودی راهنمای روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr ""
+"Manual Operation"
+msgstr "عمل راهنما"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "شکل عمل راهنمای روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr ""
+"Off-Page Reference"
+msgstr "مرجع برون‌صفحه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr ""
+"On-Page Reference"
+msgstr "مرجع برصفحه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr ""
+"Paper Tape"
+msgstr "نوار کاغذ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr ""
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "استنسیل نوار کاغذ روند‌نما"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr ""
+"Predefined Process"
+msgstr "فرآیند از پیش تعریف‌شده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr ""
+"Predefined process shape"
+msgstr "شکل فرآیند از پیش تعریف‌شده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr ""
+"Preparation"
+msgstr "تدارک"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "شکل تدارک روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr ""
+"Process"
+msgstr "فرآیند"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "شکل فرآیند روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr ""
+"Sequential Data"
+msgstr "دادۀ ترتیبی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr ""
+"Stored Data"
+msgstr "دادۀ ذخیره‌شده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "شکل دادۀ ذخیره شدۀ روند‌نمای پایه‌ای"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr ""
+"Terminator"
+msgstr "پایان‌بخش"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr ""
+"Terminator shape"
+msgstr "شکل پایان‌بخش"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr ""
+"Data Store"
+msgstr "ذخیرۀ داده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr ""
+"Data Store shape"
+msgstr "شکل ذخیرۀ داده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr ""
+"Database"
+msgstr "دادگان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr ""
+"Database shape"
+msgstr "شکل دادگان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr ""
+"Process shape"
+msgstr "شکل فرآیند"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr ""
+"Source or Sink"
+msgstr "متن یا چاه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr ""
+"Source or Sink shape"
+msgstr "شکل متن یا چاه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr ""
+"And"
+msgstr "و"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان بالا"
+"Logical And Gate"
+msgstr "دریچه و منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometric - مثلث قائم‌الزاویه"
+"Buffer"
+msgstr "میان‌گیر"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان چپ-راست-بالا"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "دریچۀ میان‌گیر منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometric - ستارۀ چهار نقطه‌ای"
+"Connector"
+msgstr "بست"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometric - مثلث متساوی‌الساقین"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "نقطه اتصال منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان چپ-راست"
+"Inverter"
+msgstr "وارونه کردن"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان راست"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "دریچۀ وارونگر منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان چپ"
+"Nand"
+msgstr "ناو"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometric - مربع کامل"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "دریچۀ ناو منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان شکاف‌دار راست"
+"Nor"
+msgstr "نایا"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometric - ذوزنقه"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "دریچۀ نایا منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان پایین"
+"Not"
+msgstr "نه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometric - ستارۀ پنج نقطه‌ای"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "دریچۀ نه منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr ""
+"Or"
+msgstr "یا"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometric - هفت ضلعی"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "دریچه یا منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
+"Xor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometric - پنج ضلعی"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "دریچۀ Xor منطقی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometric - شش ضلعی"
+"Austria"
+msgstr "اتریش"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان چهار گوشه"
+"Belgium"
+msgstr "بلژیک"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometric - ستارۀ شش نقطه‌ای"
+"Finland"
+msgstr "فنلاند"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - ستارۀ انحنادار هشت نقطه‌ای"
+"France"
+msgstr "فرانسه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Assorted - خورشید"
+"Germany"
+msgstr "آلمان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometric - ستارۀ انحنادار چهار نقطه‌ای"
+"Great Britain"
+msgstr "بریتانیای کبیر"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr ""
+"Greece"
+msgstr "یونان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometric - لوزی"
+"Iceland"
+msgstr "ایسلند"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometric - ستارۀ هفت نقطه‌ای"
+"Ireland"
+msgstr "ایرلند"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometric - متوازی‌الاضلاع افقی"
+"Italy"
+msgstr "ایتالیا"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان بالا-پایین-چپ"
+"Japan"
+msgstr "ژاپن"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometric - ربع دایره"
+"Luxembourg"
+msgstr "لوکزامبورگ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Assorted - قلب"
+"Netherlands"
+msgstr "هلند"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - ستارۀ هشت نقطه‌ای"
+"Norway"
+msgstr "نروژ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Block Arrow - پنج ضلعی"
+"Poland"
+msgstr "لهستان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometric - متساوی‌الاضلاع عمودی"
+"Sweden"
+msgstr "سوئد"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometric - دایره کامل"
+"Switzerland"
+msgstr "سوئیس"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Assorted - پیکان چپ-بالا"
+"United States of America"
+msgstr "ایالات متحدۀ آمریکا"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان شکاف‌دار چپ"
+"Map of Belgium"
+msgstr "نقشۀ بلژیک"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometric - هشت ضلعی"
+"Europe"
+msgstr "اروپا"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometric - پیکان بالا-پایین"
+"Map of Europe"
+msgstr "نقشۀ اروپا"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Assorted - ربع ماه"
+"Floppy Disk"
+msgstr "دیسک فلاپی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr ""
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "شکل دیسک فلاپی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr ""
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "رایانه شخصی رومیزی دو بعدی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "رایانه شخصی رومیزی سه بعدی"
+
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"HDD"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Electric - بازپخش"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "رایانه شخصی رومیزی دو بعدی Mini-tower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "رایانه شخصی رومیزی سه بعدی Mini-tower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Electric - فرمان"
+"Notebook"
+msgstr "رایانه کتابی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr ""
+"PCI card"
+msgstr "کارت PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electric - لامپ"
+"Rack"
+msgstr "قفسه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Network - بارو"
+"Terminal"
+msgstr "پایانه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr ""
+"Workstation 3D"
+msgstr "ایستگاه کار سه بعدی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Network - ذخیره‌گاه"
+"Terminal 2D"
+msgstr "پایانۀ دو بعدی"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Network - ناف"
+"X Terminal"
+msgstr "پایانۀ X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Network - یک تلفن"
+"Keyboard"
+msgstr "صفحه کلید"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Network - رایانۀ شخصی Minitower"
+"Printer 1"
+msgstr "چاپگر ۱"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Network - سودهی نماد ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "چاپگر ۲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Network - سودهی پیمانه‌ای"
+"Proxy"
+msgstr "پیشکار"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Network - یک دیسکت"
+"Cell Phone"
+msgstr "تلفن همراه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Network - رسام"
+"CD-ROM"
+msgstr "دیسک فشرده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Network - تختۀ رقمی‌ساز"
+"Key"
+msgstr "کلید"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Network - یک ایستگاه کار"
+"Key shape"
+msgstr "شکل کلید"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Network - رایانۀ عمومی )برج("
+"Arrow"
+msgstr "پیکان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Network - یگ گردانندۀ DAT خارجی"
+"Arrow shape"
+msgstr "شکل پیکان"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr ""
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "پیکان متعدد ۱"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Network - نماد رهیاب"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "شکل پیکان متعدد ۱"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Network - نماد سودهی"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "پیکان متعدد ۲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr ""
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "شکل پیکان متعدد ۲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Network - یک نمایشگر ایستگاه کار"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "پیکان متعدد ۳"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Network - چاپگر عمومی"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "شکل پیکان متعدد ۳"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Network - نمایشگر عمومی )با پایه("
+"Sun Arrow"
+msgstr "پیکان خورشید"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Network - سخنگوی تقویت‌کننده"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "شکل پیکان خورشید"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Network - مودم"
+"Factory"
+msgstr "کارخانه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Network - یک دیسک فشرده"
+"Factory shape"
+msgstr "شکل کارخانه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Network - یک سخنگو"
+"House"
+msgstr "خانه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr ""
+"House shape"
+msgstr "شکل خانه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Network - اتصال WAN"
+"Large office building"
+msgstr "ساختمان ادارۀ بزرگ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Network - رایانۀ شخصی رومیزی"
+"Attribute"
+msgstr "خصیصه"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Network - تلفن همراه"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "شکل خصیصۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Network - یک رایانۀ شخصی Midi-tower"
+"Derived Attribute"
+msgstr "خصیصۀ مشتق‌شده"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Network - یک رایانۀ شخصی Bigtower"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "شکل خصیصۀ مشتق‌شدۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید یک ناحیۀ مشخص را بزرگ‌نمایی کنید."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "هستار"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "سند &پن‌"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "شکل هستار استفاده‌شده در نمودارهای ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "با استفاده از موشی می‌توانید سند را بکشید."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "خصیصۀ چند مقداری"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&سطح بزرگ‌نمایی‌"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "شکل خصیصۀ چند مقداری استفاده‌شده در نمودارهای ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"این به شما اجازه می‌دهد که یک سند را بزرگ‌نمایی یا کوچک‌نمایی کنید. یا "
-"می‌توانید یکی از عوامل بزرگ‌نمایی از پیش تعریف‌شده را انتخاب کنید یا یک عامل "
-"بزرگ‌نمایی جدید )بر حسب درصد( وارد کنید."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "رابطه"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "شکل رابطۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را کوچک‌نمایی کنید."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "هستار ضعیف"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "عرض بزرگ‌نمایی"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "شکل هستار ضعیف استفاده‌شده در نمودارهای ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید که با عرض پنجره متناسب شود."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "بلوک"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "ارتفاع بزرگ‌نمایی"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "جعبه"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید که با ارتفاع پنجره متناسب شود."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "فراخوانی"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "بزرگ‌نمایی صفحه"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "افزودن انتخاب"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "دکمۀ بزرگ‌نمایی صفحه، کل صفحه را نمایش می‌دهد."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "انتخاب"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "بزرگ‌نمایی برگزیده"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "سر شرطی۱"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید به طوری که همۀ اشیاء <b>"
-"برگزیده </b> مرئی باشند."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "سر شرطی۲"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "بزرگ‌نمایی همۀ اشیاء"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "شرطی"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"قادر به بزرگ‌نمایی سند هستید به طوری که با فشار دادن این دکمه همۀ اشیاء مرئی "
-"باشند."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "خروج"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "برای کوچک‌نمایی، تبدیل را نگه دارید."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "حلقۀ پا"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "هم‌ترازی چپ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "حلقۀ سر"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "هم‌ترازی مرکز"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "حکم"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "هم‌ترازی راست"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "بد"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "هم‌ترازی بالا"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "شکل بد"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "هم‌ترازی عمودی مرکز"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "کارگر صنعتی"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "دکمۀ هم‌ترازی"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "خوب"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "ابزار متن"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "شکل خوب"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "ویرایش متن"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "گروه"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "تغییر متن استنسیل و قالب‌بندی"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "مرد"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "تغییر متن استنسیل"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "شکل مرد"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "تغییر رنگ متن استنسیل"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "کارمند اداری"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "بست چند خطی"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "زن"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "بست مستقیم"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "شکل زن"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "دکمۀ چپ موشی برای آغاز ترسیم، دکمۀ راست موشی برای پایان ترسیم."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "شکل زن"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "افزودن هدف بست"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "کامیون"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&برگزیدن‌"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "شکل کامیون"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&ویرایش متن...‌"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "فعالیت"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "قالب‌بندی &استنسیلها و بستها...‌"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "انشعاب و ادغام"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "قالب‌بندی &سر پیکانها...‌"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "انشعاب و ادغام"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "حرکت نقطۀ بست"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "پایان"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "روندنمای KOffice و ابزار نمودار"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "محل انشعاب و پیوستن"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "محل انشعاب و پیوستن"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "آغاز"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "نگه‌دارنده"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "رده"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "توسعه"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "توسعه/مستندات"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "واسط"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "کار هنری )استنسیلها و شمایلها("
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "یادداشت"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "استنسیلهای Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "ردۀ قالب"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "عقیدۀ اولیه، توسعه و مجموعۀ استنسیلهای پایه‌ای."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "ردۀ قالب"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "توسعه و مجموعۀ استنسیلهای اضافی."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "متن"
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po
index 5dd24b6d..f73e4961 100644
--- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,342 +8,170 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 06:24+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
+"net>>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ilpo Kantonen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ilpo@iki.fi"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Muuta suojausominaisuutta"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Luotta- ja yhdistinmuotoilu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Viivan paksuus"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOfficen kulkukaavio- ja diagrammi-työkalu"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Viivan väri:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Viivan &tyyli:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2005, Kivio-työryhmä"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Rivin &lopun tyyli:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Ylläpitäjä"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Täyttöväri:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Kehittäminen"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Täyttötyyl&i:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Kehittäminen/dokumentaatio"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Muokattavissa"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Taide (mallit ja kuvakkeet)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman -mallit"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Alkuperäinen idea, kehittäminen ja perus-luottasarjat."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Uusi taso"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Kehittäminen ja ylimääräiset luottasarjat."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Poista taso"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Näytä sivu"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Uudelleennimeä taso"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Valitse piilotettu sivu näytettäväksi:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Siirrä tasoa ylös"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Epäkelpo OASIS-asiakirja. Ei löytynyt office:body -tunnistetta."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Siirrä tasoa alas"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Epäkelpo OASIS-asiakirja. Ei löytynyt office:drawing -tunnistetta."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Taso %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Lisää taso"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Tason nimi:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Sivun vienti"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Sivun asetukset"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Oletusyksiköt:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Oletusulkoasu:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Muuta..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Oletuskirjasin:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Näytä sivun &marginaalit"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Näytä sivun &viivaimet"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Ruudukko"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Ruudukon asetukset"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Näytä &ruudukko"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Sovita &ruudukkoon"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Ruudukon väri:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vaakasuuntainen:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Pystysuuntainen:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Kohdistusetäisyys"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "&Vaakasuuntainen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "&Pystysuuntainen:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Muoto: %1, Leveys: %2 %4, Korkeus: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Luottasarja"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Poista ryhmitys"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Sivu%1"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Yhdistä"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Nimetön"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Text Area"
-msgstr "Tekstin muotoilu"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Taso 1"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Stencil"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
msgstr "Lisää luotta"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Tyyppi:"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Tekstin muotoilu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Tekstin väri:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Sijainti"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Ylä"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Keski"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Vasen"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Keski"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Oikea"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Nuolipäämuoto"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "Nuolet alkuperäisessä"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Jokin valituista luotista on suojattu poistamiselta, eikä sitä voida poistaa."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tyyppi:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Suojaus poistoa vastaan"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Poista luotta"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Pituus:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Ryhmävalinta"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "Nuolenpää päässä"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Poista ryhmitys"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yyppi:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Jokin luotista on suojattu poistamista vastaan, eikä se ole leikettavissa "
+"tai poistettavissa."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Leveys:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Suojaus poistoa vastaan"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Pituus:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Poista taso"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Ei mikään"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Siirrä luottaa"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Printable: "
-msgstr "Muokattavissa"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Editable: "
-msgstr "Muokattavissa"
+msgid "Width:"
+msgstr "&Leveys:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Yhdistä"
-
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Tasaus ja levitys"
+msgid "Height:"
+msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -370,8 +198,7 @@ msgstr "Esikatselu"
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Suojaus"
@@ -389,19 +216,10 @@ msgstr "Lisää luottasarja"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Tasaus ja levitys..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Ryhmävalinta"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Ryhmävalitut oliot yhteen vahakseen"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Poista ryhmitys"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Pura valittu ryhmäluotta"
@@ -453,6 +271,11 @@ msgstr "Tämän painikkeen avulla voidaan valita luotan taustaväri."
msgid "Font Family"
msgstr "Kirjasinperhe"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Kirjasinperhe"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstin väri"
@@ -567,6 +390,11 @@ msgstr "Nuolenpäät"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Asenna luotat..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Poistaminen"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Uudelleennimeä sivu"
@@ -605,6 +433,11 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa aktiivisen sivun?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poistaminen"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Vaihda edustaväriä"
@@ -680,14 +513,6 @@ msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Muuta luotan kokoa"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Siirrä luottaa"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Muuta luotan pyörimistä"
@@ -696,103 +521,10 @@ msgstr "Muuta luotan pyörimistä"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Sivu %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Epäkelpo OASIS-asiakirja. Ei löytynyt office:body -tunnistetta."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Epäkelpo OASIS-asiakirja. Ei löytynyt office:drawing -tunnistetta."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Sivu%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Avattava tiedosto"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Leveys:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Height:"
-msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Luottasarja"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Nimetön taso"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Taso 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Lisää luotta"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Jokin valituista luotista on suojattu poistamiselta, eikä sitä voida poistaa."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Suojaus poistoa vastaan"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Poista luotta"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Jokin luotista on suojattu poistamista vastaan, eikä se ole leikettavissa tai "
-"poistettavissa."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Suojaus poistoa vastaan"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Nimetön"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Nuolet alkuperäisessä"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Nuolenpää päässä"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -804,13 +536,29 @@ msgstr "Nuolenpää päässä"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Näytä sivu"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Nuolet alkuperäisessä"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Valitse piilotettu sivu näytettäväksi:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Nuolenpää päässä"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Nimetön taso"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Luottasarja"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -837,5429 +585,5449 @@ msgstr "Luottasarja-arkisto asennettiin virheittä."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Koko arkistoa ei voitu asentaa onnistuneesti."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Valitut luotat"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Avattava tiedosto"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Vie nykyisellä sivulla olevat valitut luotat"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Luottasarja"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Valitut luotat</b>"
-"<br>\n"
-"Vie tiedostoon vain valitut luotat."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Sivun vienti"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Kaikki luotat"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Vie kaikki nykyisellä sivulla käytetyt luotat"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Muokattavissa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Kaikki luotat</b>"
-"<br>\n"
-"Tämä aiheuttaa koko sivun viemisen tiedostoon. Tämä tarkoittaa, että<i>"
-"kaikki</i> luotat viedään."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Muokattavissa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Rajaa kuva reunoihin"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Älä vie tiedostoon ylimääräistä tyhjää tilaa"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Rajaa kuva reunoihin</b>"
-"<br>\n"
-"Tämä poistaa kaikki piirroksen tyhjät osat. Kuvasta tulee vain niin suuri, että "
-"kaikki luotat mahtuvat siihen. Jos esimerkiksi luottasi sijaitsevat sivun "
-"oikeassa yläreunassa, vain kyseinen alue viedään tiedostoon. "
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Uusi taso"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Laatu:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Uudelleennimeä taso"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Mitä korkeampi laatu on, sitä enemmän tiedosto vie tilaa."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Siirrä tasoa ylös"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Laatu</b>"
-"<br>\n"
-"Kaikki tiedostomuodot eivät käytä tätä laatuasetusta. Mutta ne jotka käyttävät, "
-"tämä vaikuttaa vietävän kuvan laatuun. 100 on suurin mahdollinen laatu. Mitä "
-"korkeampi luku on, sitä paremmalta kuva näyttää. Kuitenkin, mitä korkeampi luku "
-"on, sitä suurempi on myös kuvatiedoston koko."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Siirrä tasoa alas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Valinnainen tyhjä reunus sivun ympärillä, pikseleinä"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Taso %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Reunus</b>"
-"<br>\n"
-"Luo tyhjän reunuksen kuvan reunojen ympärille. Tätä voi käyttää jos luotat "
-"eivät, syystä tai toisesta, mahdu vietävälle sivulle 0:n pikselin reunuksilla "
-"kokonaan."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Lisää taso"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Reuna:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Tason nimi:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Luottasarja"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Muuta suojausominaisuutta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Ei valittuja"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Tasaus ja levitys"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Nuolipäämuoto"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Lisää asiakirjaan"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "Nuolet alkuperäisessä"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien leveyden muuttamisen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tyyppi:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Leveys:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien korkeuden muuttamisen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Pituus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Mittasuhde"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "Nuolenpää päässä"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien mittasuhteen muuttamisen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&yyppi:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X-sijainti"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Leveys:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Mahdollistaa valittujen luottien X-sijainnin suojaamisen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Pituus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y-sijainti"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Mahdollistaa valittujen luottien Y-sijainnin suojaamisen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Sivu%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Poistaminen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Sivun asetukset"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien poistamisen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Oletusyksiköt:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Lähennä"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Oletusulkoasu:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Loitonna"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Muuta..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Tasaus"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Oletuskirjasin:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Keskitys"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Näytä sivun &marginaalit"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Ei mitään"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Näytä sivun &viivaimet"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Sivun keskellä"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Ruudukko"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ei mitään"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Ruudukon asetukset"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Levitä"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Näytä &ruudukko"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Valinnan pituudelta"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Sovita &ruudukkoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "&Sivun pituudelta"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Ruudukon väri:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Välistys"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "&Välistys"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vaakasuuntainen:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Sivu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Pystysuuntainen:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "M&uotoilu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Kohdistusetäisyys"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "&Vaakasuuntainen"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Muotoilu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "&Pystysuuntainen:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Zoomaus-työkalu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Muoto: %1, Leveys: %2 %4, Korkeus: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomaus-työkalu"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Luotta- ja yhdistinmuotoilu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Terminaattori"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Viivan paksuus"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Viivan väri:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Viivan &tyyli:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Rivin &lopun tyyli:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Täyttöväri:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Täyttötyyl&i:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr ""
+msgid "Text Format"
+msgstr "Tekstin muotoilu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Tekstin väri:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Sijainti"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Pystysuuntainen"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr ""
+msgid "&Top"
+msgstr "&Ylä"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Keski"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Tasaa &vasemmalle"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vaakasuuntainen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr ""
+msgid "&Left"
+msgstr "&Vasen"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr ""
+msgid "C&enter"
+msgstr "&Keski"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "28"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Oikea"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Esikatselu"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "36"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Printable: "
+msgstr "Muokattavissa"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Editable: "
+msgstr "Muokattavissa"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Poista ryhmitys"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Connector"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Text Area"
+msgstr "Tekstin muotoilu"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Stencil"
+msgstr "Lisää luotta"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "&Tyyppi:"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Muokkaa luottayhdistintä"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Muokkaa luottayhdistintä"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Valitse"
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Muokkaa tekstiä..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Muotoile &luotat ja yhdistimet..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Muotoile &nuolenpäät..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Muokkaa luottayhdistintä"
+
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Alleviivaus"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Align Left"
+msgstr "Tasaa &vasemmalle"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Align Center"
+msgstr "Tasaa &keskelle"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Align Right"
+msgstr "Tasaa &oikealle"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Align Top"
+msgstr "&Tasaus"
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Tasaa &keskelle"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Diakuvioiden kokoelmat"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Tasaa &vasemmalle"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Tekstityökalu"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Muokkaa tekstiä"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Jigsaw"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Muuta luottatekstiä"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Muuta luottatekstiä"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Mikropiiri"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Muuta luottatekstiä"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoomaus-työkalu"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Painamalla tätä painiketta voit lähentää tiettyyn alueeseen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Pan asiakirja"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Voit vetää asiakirjaa käyttämällä hiirtä."
-#: rc.cpp:335
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Zoom-taso"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontakti"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Tästä voit zoomata asiakirjaasi. Voit joko valita jonkun valmiiksi "
+"määritellyistä zoomauskertoimista tai syöttää omasi (prosentteina)."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Voit lähentää asiakirjaa painamalla tästä painikkeesta."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Painamalla tätä painiketta voit loitontaa asiakirjaa."
-#: rc.cpp:336
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zoomaa sivun levyiseksi"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Voit zoomata asiakirjan ikkunan levyiseksi."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Voit zoomata asiakirjan ikkunan korkuiseksi."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi -painike näyttää koko sivun."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Zoomaa valitut"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumaattinen"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Painamalla tätä painiketta lähennät asiakirjaa niin, että kaikki <b>valitut</"
+"b> kohteet näkyvät."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Zoomaa kaikki kohteet"
-#: rc.cpp:337
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Lajiteltu"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:338
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Pidä shift-näppäin alhaalla loitontaaksesi."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektroninen"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:339
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Tietoverkko"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometric - Nuoli alas"
-#: rc.cpp:340
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML-kokoelmat"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:341
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Aktiviteettikaaviokuviot"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometric - Vasen-oikea-ylös -nuoli"
-#: rc.cpp:342
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr ""
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Vasen-oikea -nuoli"
-#: rc.cpp:343
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktiviteetti"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Nuoli vasemmalle"
-#: rc.cpp:346
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr ""
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Block Arrow - Pentagoni"
-#: rc.cpp:347
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
+"Geometric - Quad Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Alku"
-
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Loppu"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:352
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Luokkakaaviokuviot"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Nuoli oikealle"
-#: rc.cpp:353
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Malliluokka"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "MalliLuokka"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometric - Ylös-alas -nuoli"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Luokka"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometric - Nuoli ylös"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Käyttöliittymä"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Luottien muotopaneeli"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Muistiinpano"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometric - Täydellinen ympyrä"
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
+"Geometric - Maltese Cross"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Laitteistokokoelmat"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometric - Sveitsin risti"
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Tietokonelaitteisto"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Luottien muotopaneeli"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Assorted - Sydän"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Räkki"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometric - Heptagoni"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Minitorni pöytäkone PC 2D"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometric - Heksagoni"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Pöytäkone PC 2D"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Assorted - Kuun neljännes"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Minitorni pöytäköne PC 3D"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometric - Oktagoni"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Pöytäkone PC 3D"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometric - Nelipistetähti"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Kovalevy"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Luottien muotopaneeli"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Levyke"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometric - Pentagoni"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Levykekuvio"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometric - Täydellinen neliö"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Pääte"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometric - Nelipistetähti"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Työasema 3D"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI-kortti"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometric - Viisipisteinen tähti"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Kirjoitin 1"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Kirjoitin 2"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Kannettava mikro"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - 8-pisteinen tähti"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Pääte 2D"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X-pääte"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - 8-sakarainen terävä tähti"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Välityspalvelin"
+"Assorted - Sun"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Sekalaien laitteisto"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Luottien muotopaneeli"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Näppäin"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Luottien muotopaneeli"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Näppäinkuvio"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometric - Oikean kulman kolmio"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuit - Maa"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Kännykkä"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Vuokaaviokokoelmat"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - Vaakasuuntainen diodi"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Vaakatasoinen sulake (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Looginen nand-portti"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logiikkakuviot"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuit - Vaakasuuntainen hyppyjohdin"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Looginen Xor-portti"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuit - Vaakatasoinen ledi (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Looginen or-piiri"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuit - Vaakatasoinen vastus"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Yhdistin"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Vaakatasoinen vastus (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Looginen yhdistämispiste"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Vaakatasoinen zener-diodi"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Looginen Nor-portti"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuit - Mikrofoni (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Looginen not-piiri"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuit - NPN-Transistori"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Looginen and-piiri"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - PMOS-transistori (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Puskuri"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuit - PNP-transistori"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Looginen puskuriportti"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - Kaiutin (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inventteri"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Looginen inventteriportti"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuit - Pystysuuntainen diodi"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Perusvuokaavion kuviot"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Pystysuuntainen sulake (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminaattori"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Terminaattorin kuvio"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Pystysuuntainen induktori (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr ""
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuit - Pystysuuntainen ledi (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:429
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Luottapalkki"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr ""
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuit - Pystysuuntainen vastus"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kortti"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Pystysuuntainen vastus (eurooppalainen)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Perusvuokaavio kortin kuvio"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Pystysuuntainen zener-diodi"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Valmistelu"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Perusvuokaavion valmistelun kuvio"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT Hubi"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Suora tieto"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Perusvuokaavion suoran tiedon kuvio"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Sisäinen varasto"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Sisäisen varaston kuvio"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Manuaalinen syöttö"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Perusvuokaavion manuaalisen syötön kuvio"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Manuaalitoiminto"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Perusvuokaavion manuaalitoiminnon kuvio"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Toiston rajoitus"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Perusvuokaavion toistonrajoituksen kuvio"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Päätös"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Perusvuokaavion päätöksen kuvio"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Asiakirja"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Vuokaavion asiakirja-luotta"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Tieto"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC-prosessori"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Tiedon kuvio vuokaaviolle"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Tallennetut tiedot"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Perusvuokaavion tallennettujen tietojen kuvio"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Ennaltamääritelty prosessi"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM-reititin"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Ennaltamääritellyn prosessin kuvio"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM-kytkin"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Peräkkäistieto"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Näyttö"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Perusvuokaavion näytön kuvio"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Prosessi"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Perusvuokaavion prosessin kuvio"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Vuokaavion kuviot"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Sivutoimipiste"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Tietokanta"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Tietokannan kuvio"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Silta"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Tietovarasto"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Laajakaistareititin"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Tietovaraston kuvio"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Lähde tai kohde"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Lähteen tai kohteen kuvio"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kaapelimodeemi"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Prosessin kuvio"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Kartat"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Auto"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Eurooppa"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Euroopan kartta"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgia"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Belgian kartta"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Kännykkä"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Maantieteelliset kokoelmat"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri-palomuuri"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Liput"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Hubi"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Itävalta"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islanti"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks-työasema"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Ranska"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Saksa"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Ruotsi"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Kommunikointipalvelin"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Hollanti"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Kreikka"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italia"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Sveitsi"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Suomi"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Yhdysvallat"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japani"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Puola"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disketti"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norja"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlanti"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Englanti"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:515
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Manuaalitoiminto"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Moninuoli 1"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:517
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Moninuoli 1:n kuvio"
+"Cisco - End Office"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Valmistelu"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
+"Cisco - FC Storage"
msgstr ""
-#: rc.cpp:520
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Itävalta"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI-rengas"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - File cabinet"
msgstr ""
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Loppu"
-
-#: rc.cpp:523
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Aktiviteettikaaviokuviot"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Tiedostopalvelin"
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Inventteri"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Palomuuri"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Front End Processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "poistuminen"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Generic Building"
msgstr ""
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Sekalaiset kokoelmat"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Nuolien kuviot"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Yleisprosessori"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
+"Cisco - Generic softswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Nuoli"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Hallintorakennus"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Nuolen kuvio"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Moninuoli 1"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Moninuoli 1:n kuvio"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Moninuoli 2"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Kone"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Moninuolen 2 kuvio"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP minikone"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Moninuoli 3"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hubi"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Moninuoli 3:n kuvio"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD-reititin"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Henkilöiden kuviot"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM mainframe"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Huono"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Huonon kuvio"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Nainen"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Naisen kuvio"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Ryhmä"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS-palomuuri"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Naisen kuvio"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Toimihenkilö"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Hyvä"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-puhelin"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Hyvän kuvio"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Mies"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Miehen kuvio"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Työntekijä"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Luo kuviot"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV sisällön hallinta"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Tehdas"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN-kytkin"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Tehtaan kuvio"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Suuri toimistorakennus"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Näppäin"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Talo"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN to LAN"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Talon kuvio"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Kannettava mikro"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman -kaavioiden kuviot"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Tason 3 kytkin"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Luottapalkki"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Lause"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Lukko"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "valinta"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "kutsu"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-nainen"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "ehto-1"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "ehto-2"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Mies/Nainen"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Luotat"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS-gateway"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "ehdollinen"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "laatikko"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "poistuminen"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "lohko"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "päätoisto"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Siirtokuviot"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Trukki"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Trukin kuvio"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofoni"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Teksti"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
+"Cisco - Mini VAX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplekseri"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modeemi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Taktisen satelliittiviestinnän pääte"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH-palvelin (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Solmukeskus"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Monikerroksinen kytkin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplekseri"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Päätös"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Prosessi"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - I/O"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Kommentti"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Tietoverkon hallinta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Tila"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Oktaali"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Toiminnan otsikko"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Saanti"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optinen vahvistin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Palvelu"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Toiminta"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optinen siirto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Lohko"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Tallennus"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makro"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Pysähdys"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX-kytkin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Lähetys"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Tehtävä"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC-adapterikortti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Paluu"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC-mies"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Muistiinpano"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC reititinkortti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Puhelin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Laajakaistareititin"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Puhelin/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Kone"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX-palomuuri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Juokseva mies"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Kirjoitin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kaapelimodeemi"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Ohjelmoitava kytkin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satellittiantenni"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protokollakääntäjä"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM-reititin"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Monikerroksinen kytkin"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Lukko"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC-adapterikortti"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relaatiotietokanta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Toistin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr ""
+"Cisco - Route Switch Processor"
+msgstr "Cisco - Reitinvaihtoprosessori"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Reititin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - Router in building"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - Router with Firewall"
+msgstr "Cisco - Reititin palomuurilla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr ""
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Juokseva mies"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr ""
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satelliitti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satellittiantenni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Ohjelmistopohjainen palvelin"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 -kone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Palomuuri"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Skanneri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supertietokone"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Sitting woman"
msgstr "Cisco - Istuva nainen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Pieni yritys"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - Softphone"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC-prosessori"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Ohjelmistopohjainen palvelin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Oktaali"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Kaiutin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS-gateway"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Seisova mies"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Route Switch Processor"
-msgstr "Cisco - Reitinvaihtoprosessori"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Äänikytkin"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Seisova mies"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Firewall"
-msgstr "Cisco - Reititin palomuurilla"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN-työasema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Mies/Nainen"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supertietokone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Järjestelmän kontrolleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Hubi"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM-reititin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Tiedostopalvelin"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Virtuaalinen kytkimen kontrolleri (VSC 3000)"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Pääte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-puhelin"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Transpath"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Äänikytkin 2"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Trukki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - Turret"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Softphone"
-msgstr ""
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD-reititin"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI-rengas"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
+"Cisco - Universal Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Työryhmäkytkin"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Yliopisto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - UPS"
msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr ""
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Videokamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Tietoverkon hallinta"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Cisco - Voice commserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
+"Cisco - Voice router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Puhelin/Fax"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Äänikytkin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Langaton"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Äänikytkin 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - VPN concentrator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hubi"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN-gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optinen vahvistin"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Virtuaalinen kytkimen kontrolleri (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV sisällön hallinta"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Web-selain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
+"Cisco - Web cluster"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Langaton"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr ""
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Langaton silta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Langaton siirto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - Workgroup director"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Kännykkä"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Työryhmäkytkin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Videokamera"
+"Cisco - Workstation"
+msgstr "Cisco - Työasema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW-palvelin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Yliopisto"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Ilmastin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofoni"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Nuoli oikealle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Langaton silta"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Nuoli ylös"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
+"Civil - Backflow Preventer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
+"Civil - Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disketti"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Säiliö"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS-palomuuri"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
+"Civil - Frequency Converter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Hallintorakennus"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Kaasupullo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Puhelin"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protokollakääntäjä"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Moottori"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Kommunikointipalvelin"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Potkuri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT Hubi"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Maa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Järjestelmän kontrolleri"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
+"Civil - Horizontal Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-nainen"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
-msgstr "Cisco - Työasema"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
+"Civil - Reference Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"Civil - Vertical Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
+"Civil - Vertical Pump"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr ""
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Veden pinnan taso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
+"Contact - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN-kytkin"
+"Contact - ifnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Pääte"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - lamppu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+"Contact - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW-palvelin"
+"LADDER - if"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
+"LADDER - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
+"LADDER - out"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
+"LADDER - outj"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Silta"
+"LADDER - outnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"LADDER - outr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
+"LADDER - outrcep"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
+"LADDER - outs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
+"LADDER - sout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
+"LADDER - soutnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
+"LADDER - soutr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
+"LADDER - souts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Kirjoitin"
+"Electric - connpoint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Electric - command"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
+"Electric - contact_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satelliitti"
+"Electric - contact_o"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optinen siirto"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
+"Electric - intpos_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
+"Electric - lamp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Electric - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Kuviosaha - osa_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Kuviosaha - osa_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Yleisprosessori"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Kuviosaha - osa_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Kuviosaha - osa_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Kuviosaha - osa_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Kuviosaha - osa_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Kuviosaha - osa_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Kuviosaha - osa_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Video"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Kuviosaha - osa_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Kuviosaha - osa_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH-palvelin (Music on Hold)"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Kuviosaha - osa_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Kuviosaha - osa_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modeemi"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Kuviosaha - osa_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Kuviosaha - osa_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Kuviosaha - osa_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN-työasema"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Kuviosaha - osa_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Kannettava mikro"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplekseri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Large Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr ""
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplekseri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Toistin"
+"Node Center"
+msgstr "Solmukeskus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
+"Small Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Reititin"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Taktisen satelliittiviestinnän pääte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr ""
+"Network - Antenna"
+msgstr "Network - Antenni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 -kone"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Network - Yleistietokone (torni)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Network - Ulkoinen DAT-asema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP minikone"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Network - Digitointipöytä"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Network - Storage"
+msgstr "Network - Varasto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX-palomuuri"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Network - Disketti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Network - Palomuuri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Kaiutin"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM-reititin"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Network - Yleismonitori (jalustalla)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Network - Hub"
+msgstr "Network - Hubi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Langaton siirto"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Network - Kännykkä"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Näppäin"
+"Network - Modem"
+msgstr "Network - Modeemi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Network - Modulaarinen kytkin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr ""
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Network - Työaseman monitori"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Trukki"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Network - Pilvi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr ""
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Network - Iso torni-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Network - Pöytä-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Network - Miditorni PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC reititinkortti"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Network - Minitorni PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Skanneri"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Network - Piirturi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Auto"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Network - Yleiskirjoitin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Network - RJ45 -seinäpistoke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr ""
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Network - Reitittimen symboli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr ""
+"Network - A speaker"
+msgstr "Network - Kaiutin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
+"Network - An amplifier speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Network - ATM-kytkimen symboli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Network - Kytkimen symboli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks-työasema"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Network - Puhelin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr ""
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Network - Työasema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Sivutoimipiste"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Network - ZIP-disketti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
+"Pneum - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM-kytkin"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relaatiotietokanta"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX-kytkin"
+"Pneum - commusc"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
+"Pneum - compb"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri-palomuuri"
+"Pneum - compilh"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Pneum - compilp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
+"Pneum - compush"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Pneum - comspr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
+"Pneum - DEJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC-mies"
+"Pneum - dist22"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
+"Pneum - dist32"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
+"Pneum - dist42"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
+"Pneum - dist52"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Pneum - drain"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN to LAN"
+"Pneum - press"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Pieni yritys"
+"Pneum - presshy"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Pneum - presspn"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Tason 3 kytkin"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
+"Pneum - SEOJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Lohko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Kommentti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr ""
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Päätös"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr ""
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Toiminta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr ""
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Toiminnan otsikko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr ""
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - I/O"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr ""
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr ""
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Muistiinpano"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr ""
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Prosessi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Saanti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Web-selain"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Paluu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Tallennus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr ""
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Lähetys"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr ""
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Palvelu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr ""
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Tila"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr ""
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Pysähdys"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr ""
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Tehtävä"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Ohjelmoitava kytkin"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Asiakas-sovellus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr ""
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Tietopalvelin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN-gateway"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replikointipalvelin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Replikointipalvelimen hallinta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Nuoli oikealle"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Vakaa jono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Oletusulkoasu:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi -painike näyttää koko sivun."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
+msgid "The width of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
+msgid "The height of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
+#, no-c-format
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Näytä &ruudukko"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Sovita &ruudukkoon"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
+#, no-c-format
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
+#, no-c-format
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Kohdistusetäisyys"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Oletuskirjasin:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
+msgid "Last used format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Vie nykyisellä sivulla olevat valitut luotat"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
+msgid "Border around the exported page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
+msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Muokattavissa"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
+msgid "&View"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Moottori"
+msgid "P&age"
+msgstr "&Sivu"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "M&uotoilu"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Työkalut"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Muokattavissa"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Työkalut"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Muotoilu"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Tasaus"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Keskitys"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Ei mitään"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Sivun keskellä"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Ei mitään"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Levitä"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Valinnan pituudelta"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "&Sivun pituudelta"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Välistys"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "&Välistys"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Sivun vienti"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Valitut luotat"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Vie nykyisellä sivulla olevat valitut luotat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
msgstr ""
+"<b>Valitut luotat</b><br>\n"
+"Vie tiedostoon vain valitut luotat."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Kaasupullo"
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Kaikki luotat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Vie kaikki nykyisellä sivulla käytetyt luotat"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Veden pinnan taso"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Kaikki luotat</b><br>\n"
+"Tämä aiheuttaa koko sivun viemisen tiedostoon. Tämä tarkoittaa, "
+"että<i>kaikki</i> luotat viedään."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Rajaa kuva reunoihin"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Älä vie tiedostoon ylimääräistä tyhjää tilaa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
msgstr ""
+"<b>Rajaa kuva reunoihin</b><br>\n"
+"Tämä poistaa kaikki piirroksen tyhjät osat. Kuvasta tulee vain niin suuri, "
+"että kaikki luotat mahtuvat siihen. Jos esimerkiksi luottasi sijaitsevat "
+"sivun oikeassa yläreunassa, vain kyseinen alue viedään tiedostoon. "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Laatu:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Mitä korkeampi laatu on, sitä enemmän tiedosto vie tilaa."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Maa"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Laatu</b><br>\n"
+"Kaikki tiedostomuodot eivät käytä tätä laatuasetusta. Mutta ne jotka "
+"käyttävät, tämä vaikuttaa vietävän kuvan laatuun. 100 on suurin mahdollinen "
+"laatu. Mitä korkeampi luku on, sitä paremmalta kuva näyttää. Kuitenkin, mitä "
+"korkeampi luku on, sitä suurempi on myös kuvatiedoston koko."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Nuoli ylös"
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Valinnainen tyhjä reunus sivun ympärillä, pikseleinä"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Ilmastin"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Reunus</b><br>\n"
+"Luo tyhjän reunuksen kuvan reunojen ympärille. Tätä voi käyttää jos luotat "
+"eivät, syystä tai toisesta, mahdu vietävälle sivulle 0:n pikselin "
+"reunuksilla kokonaan."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Reuna:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Lähennä"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Loitonna"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomaus-työkalu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Leveys:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien leveyden muuttamisen"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien korkeuden muuttamisen"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Mittasuhde"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien mittasuhteen muuttamisen"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X-sijainti"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Mahdollistaa valittujen luottien X-sijainnin suojaamisen"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y-sijainti"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Mahdollistaa valittujen luottien Y-sijainnin suojaamisen"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Poistaminen"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien poistamisen"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Luottasarja"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Ei valittuja"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Säiliö"
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Lisää asiakirjaan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta"
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Terminaattori"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Potkuri"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Kuviosaha - osa_ooio"
+msgid "6"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Kuviosaha - osa_iooo"
+msgid "7"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Kuviosaha - osa_iiio"
+msgid "8"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Kuviosaha - osa_ooii"
+msgid "9"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Kuviosaha - osa_oioo"
+msgid "10"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Kuviosaha - osa_iooi"
+msgid "11"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Kuviosaha - osa_iiii"
+msgid "12"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Kuviosaha - osa_oioi"
+msgid "14"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Kuviosaha - osa_ioio"
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Alleviivaus"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zoomaus-työkalu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoomaus-työkalu"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Kuviosaha - osa_oooo"
+"Assorted"
+msgstr "Lajiteltu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Kuviosaha - osa_oiio"
+"Circuit"
+msgstr "Mikropiiri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Kuviosaha - osa_ioii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Kuviosaha - osa_iioo"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Kuviosaha - osa_oooi"
+"Contact"
+msgstr "Kontakti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Kuviosaha - osa_oiii"
+"Electric"
+msgstr "Elektroninen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Kuviosaha - osa_iioi"
+"Jigsaw"
+msgstr "Jigsaw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replikointipalvelin"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Asiakas-sovellus"
+"Network"
+msgstr "Tietoverkko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Replikointipalvelimen hallinta"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumaattinen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr ""
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Tietopalvelin"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Vakaa jono"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Diakuvioiden kokoelmat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr ""
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Perusvuokaavion kuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr ""
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Vuokaavion kuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr ""
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logiikkakuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr ""
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Vuokaaviokokoelmat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr ""
+"Flags"
+msgstr "Liput"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr ""
+"Maps"
+msgstr "Kartat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr ""
+"Geographic Collections"
+msgstr "Maantieteelliset kokoelmat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuit - Maa"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Tietokonelaitteisto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - Vaakasuuntainen diodi"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Sekalaien laitteisto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - Kaiutin (eurooppalainen)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Laitteistokokoelmat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuit - NPN-Transistori"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Nuolien kuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Vaakatasoinen zener-diodi"
+"Building Shapes"
+msgstr "Luo kuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuit - Vaakatasoinen ledi (eurooppalainen)"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Manuaalitoiminto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuit - Pystysuuntainen diodi"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman -kaavioiden kuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuit - Vaakasuuntainen hyppyjohdin"
+"People Shapes"
+msgstr "Henkilöiden kuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Pystysuuntainen zener-diodi"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Siirtokuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Pystysuuntainen induktori (eurooppalainen)"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Sekalaiset kokoelmat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Vaakatasoinen vastus (eurooppalainen)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Aktiviteettikaaviokuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuit - Pystysuuntainen vastus"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Luokkakaaviokuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuit - Vaakatasoinen vastus"
+"UML Collections"
+msgstr "UML-kokoelmat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - PMOS-transistori (eurooppalainen)"
+"Card"
+msgstr "Kortti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuit - PNP-transistori"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Perusvuokaavio kortin kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Pystysuuntainen vastus (eurooppalainen)"
+"Data"
+msgstr "Tieto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Vaakatasoinen sulake (eurooppalainen)"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Tiedon kuvio vuokaaviolle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuit - Pystysuuntainen ledi (eurooppalainen)"
+"Decision"
+msgstr "Päätös"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Perusvuokaavion päätöksen kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr ""
+"Direct Data"
+msgstr "Suora tieto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Perusvuokaavion suoran tiedon kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Pystysuuntainen sulake (eurooppalainen)"
+"Display"
+msgstr "Näyttö"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuit - Mikrofoni (eurooppalainen)"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Perusvuokaavion näytön kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr ""
+"Document"
+msgstr "Asiakirja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - lamppu"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Vuokaavion asiakirja-luotta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr ""
+"Internal Storage"
+msgstr "Sisäinen varasto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr ""
+"Internal storage shape"
+msgstr "Sisäisen varaston kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr ""
+"Loop Limit"
+msgstr "Toiston rajoitus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Perusvuokaavion toistonrajoituksen kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr ""
+"Manual Input"
+msgstr "Manuaalinen syöttö"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Perusvuokaavion manuaalisen syötön kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr ""
+"Manual Operation"
+msgstr "Manuaalitoiminto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Perusvuokaavion manuaalitoiminnon kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
+"Off-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
+"On-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr ""
+"Paper Tape"
+msgstr "Luottapalkki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr ""
+"Predefined Process"
+msgstr "Ennaltamääritelty prosessi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr ""
+"Predefined process shape"
+msgstr "Ennaltamääritellyn prosessin kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr ""
+"Preparation"
+msgstr "Valmistelu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Perusvuokaavion valmistelun kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr ""
+"Process"
+msgstr "Prosessi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Perusvuokaavion prosessin kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr ""
+"Sequential Data"
+msgstr "Peräkkäistieto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr ""
+"Stored Data"
+msgstr "Tallennetut tiedot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Perusvuokaavion tallennettujen tietojen kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr ""
+"Terminator"
+msgstr "Terminaattori"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr ""
+"Terminator shape"
+msgstr "Terminaattorin kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr ""
+"Data Store"
+msgstr "Tietovarasto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr ""
+"Data Store shape"
+msgstr "Tietovaraston kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr ""
+"Database"
+msgstr "Tietokanta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr ""
+"Database shape"
+msgstr "Tietokannan kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr ""
+"Process shape"
+msgstr "Prosessin kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr ""
+"Source or Sink"
+msgstr "Lähde tai kohde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr ""
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Lähteen tai kohteen kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr ""
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr ""
+"Logical And Gate"
+msgstr "Looginen and-piiri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr ""
+"Buffer"
+msgstr "Puskuri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr ""
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Looginen puskuriportti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - 8-sakarainen terävä tähti"
+"Connector"
+msgstr "Yhdistin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometric - Nuoli ylös"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Looginen yhdistämispiste"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometric - Oikean kulman kolmio"
+"Inverter"
+msgstr "Inventteri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometric - Vasen-oikea-ylös -nuoli"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Looginen inventteriportti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometric - Nelipistetähti"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Luottien muotopaneeli"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Looginen nand-portti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Vasen-oikea -nuoli"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Nuoli oikealle"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Looginen Nor-portti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Nuoli vasemmalle"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometric - Täydellinen neliö"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Looginen not-piiri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr ""
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Luottien muotopaneeli"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Looginen or-piiri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometric - Nuoli alas"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometric - Viisipisteinen tähti"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Looginen Xor-portti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometric - Sveitsin risti"
+"Austria"
+msgstr "Itävalta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometric - Heptagoni"
+"Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr ""
+"Finland"
+msgstr "Suomi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometric - Pentagoni"
+"France"
+msgstr "Ranska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometric - Heksagoni"
+"Germany"
+msgstr "Saksa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr ""
+"Great Britain"
+msgstr "Englanti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr ""
+"Greece"
+msgstr "Kreikka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Iceland"
+msgstr "Islanti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr ""
+"Ireland"
+msgstr "Irlanti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr ""
+"Italy"
+msgstr "Italia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr ""
+"Japan"
+msgstr "Japani"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Luottien muotopaneeli"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr ""
+"Netherlands"
+msgstr "Hollanti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr ""
+"Norway"
+msgstr "Norja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr ""
+"Poland"
+msgstr "Puola"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Luottien muotopaneeli"
+"Sweden"
+msgstr "Ruotsi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Assorted - Sydän"
+"Switzerland"
+msgstr "Sveitsi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - 8-pisteinen tähti"
+"United States of America"
+msgstr "Yhdysvallat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Block Arrow - Pentagoni"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Belgian kartta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr ""
+"Europe"
+msgstr "Eurooppa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometric - Täydellinen ympyrä"
+"Map of Europe"
+msgstr "Euroopan kartta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr ""
+"Floppy Disk"
+msgstr "Levyke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr ""
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Levykekuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometric - Oktagoni"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Pöytäkone PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometric - Ylös-alas -nuoli"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Pöytäkone PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Assorted - Kuun neljännes"
+"HDD"
+msgstr "Kovalevy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Minitorni pöytäkone PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Minitorni pöytäköne PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr ""
+"Notebook"
+msgstr "Kannettava mikro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr ""
+"PCI card"
+msgstr "PCI-kortti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr ""
+"Rack"
+msgstr "Räkki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr ""
+"Terminal"
+msgstr "Pääte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr ""
+"Workstation 3D"
+msgstr "Työasema 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr ""
+"Terminal 2D"
+msgstr "Pääte 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Network - Palomuuri"
+"X Terminal"
+msgstr "X-pääte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Network - Antenni"
+"Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Network - Varasto"
+"Printer 1"
+msgstr "Kirjoitin 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Network - Hubi"
+"Printer 2"
+msgstr "Kirjoitin 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Network - Puhelin"
+"Proxy"
+msgstr "Välityspalvelin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Network - Minitorni PC"
+"Cell Phone"
+msgstr "Kännykkä"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Network - ATM-kytkimen symboli"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Network - Modulaarinen kytkin"
+"Key"
+msgstr "Näppäin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Network - Disketti"
+"Key shape"
+msgstr "Näppäinkuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Network - Piirturi"
+"Arrow"
+msgstr "Nuoli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Network - Digitointipöytä"
+"Arrow shape"
+msgstr "Nuolen kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Network - Työasema"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Moninuoli 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Network - Yleistietokone (torni)"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Moninuoli 1:n kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Network - Ulkoinen DAT-asema"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Moninuoli 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Network - Pilvi"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Moninuolen 2 kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Network - Reitittimen symboli"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Moninuoli 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Network - Kytkimen symboli"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Moninuoli 3:n kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Network - RJ45 -seinäpistoke"
+"Sun Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Network - Työaseman monitori"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Network - Yleiskirjoitin"
+"Factory"
+msgstr "Tehdas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Network - Yleismonitori (jalustalla)"
+"Factory shape"
+msgstr "Tehtaan kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr ""
+"House"
+msgstr "Talo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Network - Modeemi"
+"House shape"
+msgstr "Talon kuvio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Network - ZIP-disketti"
+"Large office building"
+msgstr "Suuri toimistorakennus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Network - Kaiutin"
+"Attribute"
+msgstr "Itävalta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr ""
+"Derived Attribute"
+msgstr "Inventteri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Network - Pöytä-PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Network - Kännykkä"
+"Entity"
+msgstr "Loppu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Network - Miditorni PC"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Aktiviteettikaaviokuviot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Network - Iso torni-PC"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Moninuoli 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Painamalla tätä painiketta voit lähentää tiettyyn alueeseen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Moninuoli 1:n kuvio"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Pan asiakirja"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Valmistelu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Voit vetää asiakirjaa käyttämällä hiirtä."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Zoom-taso"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "poistuminen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Tästä voit zoomata asiakirjaasi. Voit joko valita jonkun valmiiksi "
-"määritellyistä zoomauskertoimista tai syöttää omasi (prosentteina)."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Voit lähentää asiakirjaa painamalla tästä painikkeesta."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "lohko"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Painamalla tätä painiketta voit loitontaa asiakirjaa."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "laatikko"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zoomaa sivun levyiseksi"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "kutsu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Voit zoomata asiakirjan ikkunan levyiseksi."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Luottapalkki"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "valinta"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Voit zoomata asiakirjan ikkunan korkuiseksi."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "ehto-1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "ehto-2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi -painike näyttää koko sivun."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "ehdollinen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Zoomaa valitut"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "poistuminen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Painamalla tätä painiketta lähennät asiakirjaa niin, että kaikki <b>valitut</b> "
-"kohteet näkyvät."
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Luotat"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Zoomaa kaikki kohteet"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "päätoisto"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Lause"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Pidä shift-näppäin alhaalla loitontaaksesi."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Huono"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Align Left"
-msgstr "Tasaa &vasemmalle"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Huonon kuvio"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Align Center"
-msgstr "Tasaa &keskelle"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Työntekijä"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Align Right"
-msgstr "Tasaa &oikealle"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Hyvä"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Align Top"
-msgstr "&Tasaus"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Hyvän kuvio"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Tasaa &keskelle"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Ryhmä"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Tasaa &vasemmalle"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Mies"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Tekstityökalu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Miehen kuvio"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Muokkaa tekstiä"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Toimihenkilö"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Muuta luottatekstiä"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Nainen"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Muuta luottatekstiä"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Naisen kuvio"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Muuta luottatekstiä"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Naisen kuvio"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Muokkaa luottayhdistintä"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Trukki"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Muokkaa luottayhdistintä"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Trukin kuvio"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktiviteetti"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Valitse"
-
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Muokkaa tekstiä..."
-
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Muotoile &luotat ja yhdistimet..."
-
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Muotoile &nuolenpäät..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Muokkaa luottayhdistintä"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Loppu"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOfficen kulkukaavio- ja diagrammi-työkalu"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2005, Kivio-työryhmä"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Alku"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ylläpitäjä"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Luokka"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Kehittäminen"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Kehittäminen/dokumentaatio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Käyttöliittymä"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Taide (mallit ja kuvakkeet)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Muistiinpano"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman -mallit"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Malliluokka"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Alkuperäinen idea, kehittäminen ja perus-luottasarjat."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "MalliLuokka"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Kehittäminen ja ylimääräiset luottasarjat."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Teksti"
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Apuviiva-asetukset"
@@ -6267,12 +6035,6 @@ msgstr "Kehittäminen ja ylimääräiset luottasarjat."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Apuviivaominaisuudet"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "&Vaakasuuntainen"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Pystysuuntainen"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Sijainti:"
@@ -6325,7 +6087,9 @@ msgstr "Kehittäminen ja ylimääräiset luottasarjat."
#~ msgstr "Sovita apuviivoihin"
#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."
-#~ msgstr "Luottasarjaa ei voida poistaa, koska siinä on edelleen käytössä olevia luottia."
+#~ msgstr ""
+#~ "Luottasarjaa ei voida poistaa, koska siinä on edelleen käytössä olevia "
+#~ "luottia."
#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set"
#~ msgstr "Luottasarjaa ei voida poistaa"
diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po
index fc03ba79..d5124eb6 100644
--- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po
@@ -12,24 +12,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-"Matthieu Robin,Gérard Delafond,Éric Bischoff,Robert Jacolin,Ludovic "
-"Grossard,Yann Verley"
+"Matthieu Robin,Gérard Delafond,Éric Bischoff,Robert Jacolin,Ludovic Grossard,"
+"Yann Verley"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,309 +38,145 @@ msgstr ""
"kde@macolu.org,gerard@delafond.org,e.bischoff@noos.fr,rjacolin@ifrance.com, "
"grossard@kde.org,yann.verley@free.fr"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Changer l'attribut de protection"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Format de connecteur et de schéma"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Largeur de ligne :"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Outil de diagrammes de KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Couleur de ligne :"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Style de ligne :"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, l'équipe Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Style de &fin de ligne :"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mainteneur"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Couleur de remplissage :"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Développement"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Style de &remplissage :"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Développement / documentation"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Modifiable"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Travail artistique (schémas et icônes)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Schémas de Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Idée initiale, développement et jeux de schémas de base."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nouveau calque"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Développement et jeux de schémas additionnels."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Supprimer le calque"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Afficher la page"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Renommer le calque"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Sélectionner la page cachée à afficher :"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Déplacer le calque vers le haut"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:body trouvée."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Déplacer le calque vers le bas"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:drawing trouvée."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Calque %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Ajouter un calque"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nom du calque :"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exporter la page"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Réglages de page"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Unités par défaut :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Mise en page par défaut :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Changer..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Police par défaut :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Afficher les &marges"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Afficher les &règles de page"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Quadrillage"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Réglage du quadrillage"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "A&fficher le quadrillage"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "&Se connecter au quadrillage"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Couleur du quadrillage :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Distance d'attraction"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontale :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&erticale :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format : %1 Largeur : %2 %4 Hauteur : %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Lots de schémas"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Groupe"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Connecteur"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Zone de texte"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Schéma"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Format du texte"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Couleur du texte :"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "En &haut"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Cent&rer"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Gauche"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Cent&rer"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "Droi&te"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Page %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Sans nom"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Format de la pointe de flèche"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Calque 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Pointe de la flèche à l'origine</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Ajouter un schéma"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type :"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Un des schémas sélectionnés a une protection contre l'effacement et ne peut "
+"pas être supprimé."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "L&argeur :"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Protection contre l'effacement"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Longueur :"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Supprimer le schéma"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Pointe de la flèche à la fin</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Regrouper la sélection"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ypes :"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Dégrouper"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "La&rgeur :"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Un des schémas a une protection contre l'effacement. Vous ne pouvez pas "
+"couper ou supprimer ce schéma."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Longueur :"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Protection contre l'effacement"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Aucune"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Supprimer le calque"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Visible : "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Déplacer le schéma"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Imprimable : "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X :"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Modifiable : "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y :"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Connectable : "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Largeur :"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Aligner et distribuer"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Hauteur :"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -365,8 +202,7 @@ msgstr "Aperçu"
msgid "Layers"
msgstr "Calques"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Protection"
@@ -384,19 +220,10 @@ msgstr "Ajouter un lot de schémas"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Aligner et distribuer..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Regrouper la sélection"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Regrouper les objets sélectionnés dans un seul schéma"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Dégrouper"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Casser un schéma de groupe sélectionné"
@@ -425,8 +252,8 @@ msgstr "Pointes de &flèches..."
msgid ""
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
msgstr ""
-"Les pointes de flèches vous permettent d'ajouter une flèche au début et / ou à "
-"la fin d'une ligne."
+"Les pointes de flèches vous permettent d'ajouter une flèche au début et / ou "
+"à la fin d'une ligne."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
msgid "Line Color"
@@ -447,13 +274,18 @@ msgstr "Couleur de remplissage"
msgid ""
"You can choose a color for the background of a stencil by using this button."
msgstr ""
-"Vous pouvez choisir une couleur pour l'arrière-plan d'un schéma en utilisant ce "
-"bouton."
+"Vous pouvez choisir une couleur pour l'arrière-plan d'un schéma en utilisant "
+"ce bouton."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:425
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de polices"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Famille de polices"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"
@@ -567,6 +399,11 @@ msgstr "Pointes de flèches"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installer un lot de schémas..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Effacement"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Renommer la page"
@@ -607,6 +444,11 @@ msgstr ""
"Vous allez supprimer la page active.\n"
"Voulez-vous continuer ?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Effacement"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Choisir la couleur d'avant-plan"
@@ -682,14 +524,6 @@ msgstr "Changer l'alignement vertical des schémas"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Redimensionner le schéma"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Déplacer le schéma"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Changer la rotation du schéma"
@@ -698,101 +532,10 @@ msgstr "Changer la rotation du schéma"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X : %1 %3 Y : %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Page %1 / %2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:body trouvée."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:drawing trouvée."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Page %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Fichier à ouvrir"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X :"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y :"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur :"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Afficher le sélecteur de lots de schémas"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Calque sans nom"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Calque 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Ajouter un schéma"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Un des schémas sélectionnés a une protection contre l'effacement et ne peut pas "
-"être supprimé."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Protection contre l'effacement"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Supprimer le schéma"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Un des schémas a une protection contre l'effacement. Vous ne pouvez pas couper "
-"ou supprimer ce schéma."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Protection contre l'effacement"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Sans nom"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Pointe de la flèche à l'origine"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Pointe de la flèche à la fin"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -804,13 +547,28 @@ msgstr "Pointe de la flèche à la fin"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Afficher la page"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Pointe de la flèche à l'origine"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Sélectionner la page cachée à afficher :"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Pointe de la flèche à la fin"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Aucune"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Calque sans nom"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Afficher le sélecteur de lots de schémas"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -837,5413 +595,5427 @@ msgstr "L'archive du lot de schémas s'est installée sans erreur."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "L'archive n'a pas pu être installée complètement."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Schémas sélectionnés"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Fichier à ouvrir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Lots de schémas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Schémas sélectionnés</b>"
-"<br>\n"
-"Exporte seulement les schémas sélectionnés dans le fichier."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exporter la page"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Tous les schémas"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exporter tous les schémas de la page courante"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimable : "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Tous les Schémas</b>"
-"<br>\n"
-"Ceci fera que la page entière sera exportée dans le fichier. Ceci signifie que "
-"<i>tous</i> les schémas seront exportés."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Modifiable"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Rogner l'image aux bords"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Ne pas exporter l'espace blanc dans le fichier"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Rogner les bords de l'image</b>"
-"<br>\n"
-"Ceci éliminera toutes les portions blanches du dessin. L'image aura les "
-"dimensions des schémas qu'elle contient. Si vos schémas sont situés dans le "
-"coin supérieur droit de la page, seul le coin supérieur droit sera exporté."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nouveau calque"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Qualité :"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Renommer le calque"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Plus la qualité est haute, plus le fichier prendra de la place."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Déplacer le calque vers le haut"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Qualité</b>"
-"<br>\n"
-"Tous les formats de fichiers n'utilisent pas ceci. Mais pour ceux qui le font, "
-"ceci affecte la qualité de l'image à exporter. 100 est la qualité maximale. "
-"Plus le nombre est grand, plus l'image paraît belle. Le revers de la médaille "
-"est que plus le nombre est grand, plus le fichier est grand."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Déplacer le calque vers le bas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Une bordure optionnelle d'espaces blancs autour de la page, en pixels"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Calque %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Bordure</b>"
-"<br>\n"
-"Met une bordure blanche autour des bords de l'image. Ceci peut être utilisé si, "
-"pour une raison ou pour une autre, les schémas ne s'adaptent pas dans la page à "
-"exporter avec une bordure 0-pixel (par défaut)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Ajouter un calque"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Bord :"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nom du calque :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Lot de schémas"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Changer l'attribut de protection"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Aucune sélection"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Aligner et distribuer"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Ceci est un aperçu des schémas contenus dans le lot."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Format de la pointe de flèche"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Ajouter au document"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Pointe de la flèche à l'origine</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Inverse la possibilité de changer la largeur des schémas sélectionnés"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Hau&teur"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "L&argeur :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Inverse la possibilité de changer la hauteur des schémas sélectionnés"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Longueur :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "P&roportions"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Pointe de la flèche à la fin</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Inverse la possibilité de changer les proportions des schémas sélectionnés"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ypes :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Position &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "La&rgeur :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Inverse la possibilité de protection de la position x des schémas sélectionnés"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Longueur :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Position &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Réglages"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Inverse la possibilité de protection de la position y des schémas sélectionnés"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Page %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Effacement"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Réglages de page"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Inverser la possibilité de supprimer les schémas sélectionnés"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Unités par défaut :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zoom avant de 25 %"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Mise en page par défaut :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zoom arrière de 25 %"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Changer..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Aligner"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Police par défaut :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntrer"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Afficher les &marges"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Aucun"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Afficher les &règles de page"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Centre de la &page"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Quadrillage"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Aucun"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Réglage du quadrillage"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "D&istribuer"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "A&fficher le quadrillage"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Agrandissement de la s&élection"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "&Se connecter au quadrillage"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Extension de la &page"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Couleur du quadrillage :"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Espacement"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "E&spacement"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal :"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Page"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical :"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Distance d'attraction"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontale :"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&erticale :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Outil de &zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format : %1 Largeur : %2 %4 Hauteur : %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Outil de zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Format de connecteur et de schéma"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Largeur de ligne :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Gras"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Couleur de ligne :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Style de ligne :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Style de &fin de ligne :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Couleur de remplissage :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Style de &remplissage :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Format du texte"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Couleur du texte :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertical :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "En &haut"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Cent&rer"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Aligner en bas"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontal :"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Gauche"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Cent&rer"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "Droi&te"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Aperçu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Visible : "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Italique"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Souligné"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Alignement horizontal"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Imprimable : "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Alignement vertical"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Modifiable : "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Connectable : "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Collections de formes de Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Connecteur"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Zone de texte"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Schéma"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Jigsaw"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Connecteur ligne droite"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuit"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Connecteur ligne brisée"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Bouton gauche de la souris pour commencer à dessine, droit pour terminer de "
+"dessiner."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatique"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Sélectionner"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Varié"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Éditer le texte..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Électrique"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formater les &Schémas et connecteurs..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Réseau"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formater les &flèches..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Collections UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Déplacer le point de connexion"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Formes de diagrammes d'activité"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Ajouter une cible au connecteur"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Branche & fusion"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Aligner à gauche"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Branche et fusion"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Aligner au centre"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Activité"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Aligner à droite"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Bifurcation & jonction"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Aligner en haut"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Bifurcation et jonction"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Aligner au centre vertical"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Début"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Aligner en bas"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Fin"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Outil texte"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Formes des diagrammes de classes"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Modifier le texte"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Classe template"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Changer le formatage et le texte du schéma"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Classe template"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Changer le texte du schéma"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Changer la couleur du texte du schéma"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Outil de &zoom"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Note"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "En actionnant ce bouton, vous pouvez zoomer sur une zone spécifique."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Classe conceptuelle"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Déplacer le document"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Collections de matériel"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Vous pouvez déplacer le document en utilisant la souris."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Matériel d'ordinateur"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Niveau de zoom"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Clavier"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Ceci vous permet de zoomer dans ou hors de votre document. Vous pouvez soit "
+"choisir un des facteurs de zoom prédéfinis, soit donner un nouveau facteur "
+"de zoom (en pour cent)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Vous pouvez zoomer dans le document en actionnant ce bouton."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Vous pouvez dézoomer le document en actionnant ce bouton."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zoom en largeur"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la largeur de la "
+"fenêtre."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Zoom en hauteur"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la hauteur de la "
+"fenêtre."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Zoomer la page"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Zoomer la sélection"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "PC de bureau mini-tour 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"En actionnant ce bouton, vous zoomez sur le document, de telle manière que "
+"les objets <b>sélectionnés</b> soient visibles."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Zoomer tous les objets"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "PC de bureau 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Vous pouvez zoomer sur le document, de telle manière que tous les objets "
+"soient visibles en actionnant ce bouton."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Appuyer sur Maj pour rétrécir."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "PC de bureau mini-tour 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Flèche pleine - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "PC de bureau 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche vers le bas"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Disque dur"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche gauche à encoche"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disquette"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite-haut"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Forme de disquette"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Varié - Flèche gauche-haut"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Station de travail 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche vers la gauche"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Carte PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Flèche pleine - Pentagone"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Imprimante 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche quadruple"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Imprimante 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche droite à encoche"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Ordinateur portable"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche vers la droite"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas-gauche"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terminal X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Serveur mandataire"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Géométrique - Flèche vers le haut"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Matériel (divers)"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Géométrique - Quart de cercle"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Clef"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Géométrique - Cercle parfait"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Forme de clef"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Géométrique - Croix de Malte"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Géométrique - Croix suisse"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Téléphone cellulaire"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Géométrique - Losange"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Collections d'organigramme"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Varié - Coeur"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Non-et"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Géométrique - Heptagone"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Porte logique non-et"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Géométrique - Hexagone"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Formes logiques"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Varié - Quartier de lune"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Ou-exclusif"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Géométrique - Octagone"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Porte logique ou-exclusif"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Géométrique - Parallélogramme horizontal"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Ou"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Géométrique - Parallélogramme vertical"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Porte logique ou"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Géométrique - Pentagone"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Connecteur"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Géometrique - Carré parfait"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Point logique de connexion"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Géométrique - Étoile à quatre branches"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Non-ou"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à quatre branches"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Porte logique non-ou"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Géométrique - Étoile à cinq branches"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Non"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Géométrique - Étoile à six branches"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Porte logique non"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Géométrique - Étoile à sept branches"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "Et"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Géométrique - Étoile à huit branches"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Porte logique et"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à huit branches"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Tampon"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Géométrique - Étoile pointue à huit branches"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Porte logique tampon"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Varié - Soleil"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverseur"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Géométrique - Trapèze"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Porte logique inverseur"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Géométrique - Triangle isocèle"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formes de base d'un organigramme"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Géométrique - Triangle rectangle"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminaison"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuit - Masse"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Forme terminaison"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuit - Condensateur horizontal"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Référence hors-page"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - Diode horizontale"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Bande de papier"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Fusible horizontal (Europe)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Schéma d'organigramme bande de papier"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Carte"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale (Europe)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une carte"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuit - Cavalier horizontal"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Préparation"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuit - LED horizontale (Europe)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une préparation"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Source de tension horizontale (Europe)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Donnée directe"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuit - Résistance horizontale"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée directe"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Résistance horizontale (Europe)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Stockage interne"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Diode Zener horizontale"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un stockage interne"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuit - Lampe (Europe)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Entrée manuelle"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuit - Microphone (Europe)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une entrée manuelle"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europe)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Opération manuelle"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuit - Transistor NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une opération manuelle"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuit - Ampli Op"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Limite de boucle"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europe)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une limite de boucle"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuit - Transistor PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Référence dans page"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - Haut-parleur (Europe)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Décision"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuit - Condensateur vertical"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une décision"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuit - Diode verticale"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Document"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europe)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Schéma d'un document pour un organigramme"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Donnée"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale (Europe)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Forme d'une donnée pour un organigramme"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuit - LED verticale (Europe)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Donnée enregistrée"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Source de tension verticale (Europe)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée enregistrée"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuit - Résistance verticale"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Processus prédéfini"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Résistance verticale (Europe)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Forme processus prédéfini"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Diode Zener verticale"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Donnée séquentielle"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Affichage"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrateur 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un affichage"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Processus"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un processus"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3174 (bureau)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formes d'un organigramme"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3X74 (étage)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Base de données"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Forme base de données"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Enregistrement de données"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Forme enregistrement de données"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Source ou trou noir"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Forme source ou trou noir"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Forme processus"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Cartes"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europe"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Carte de l'Europe"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Point d'accès"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgique"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Carte de la Belgique"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Processeur ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Collections géographiques"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Drapeaux"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Autriche"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - Commutateur rapide gigabit ATM"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islande"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Routeur ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "France"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Allemagne"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Routeur ATM Tag Sw Gigabit"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Suède"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Commutateur d'étiquettes ATM"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Pays-Bas"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Média BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grèce"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italie"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Bureau de succursale"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Suisse"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Boîte d'éclatement"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlande"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Pont"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "États-Unis"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Routeur haut débit"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japon"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Pologne"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norvège"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Modem câble"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlande"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Gestionnaire d'appels"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Grande-Bretagne"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Voiture"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Relation de l'entité"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Passerelle d'accès Catalyst"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Attribut à valeurs multiples"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
-"Forme des attributs à valeurs multiples utilisée dans les diagrammes ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - Gestionnaire de distribution de contenu (CDM)"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relation"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Téléphone cellulaire"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forme des relations utilisée dans les diagrammes ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Pare-feu Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attribut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrateur Cisco"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forme des attributs utilisée dans les diagrammes ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entité"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Station de travail CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forme des entités utilisée dans les diagrammes ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur de classe 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Attribut dérivé"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Nuage"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forme des attributs dérivés utilisée dans les diagrammes ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Serveur de communications"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Entité faible"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Moteur de contenu (directeur de cache)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forme des entités faibles utilisée dans les diagrammes ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Routeur de service de contenu"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Collections diverses"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur de contenu"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Formes de flèches"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Module commutateur de contenu"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Flèche soleil"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Commutateur de service de contenu 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Forme de flèche soleil"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Flèche"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Moteur de transformation de contenu (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Forme de flèche"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Serveur d'annuaire"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Flèche multiple 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disquette"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Forme de flèche multiple 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Directeur distribué"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Flèche multiple 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Point-Point"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Forme de flèche multiple 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Flèche multiple 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Forme de flèche multiple 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Filtre DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Formes des personnes"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Bureau terminal"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Mauvais"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Télécopieur"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Forme mauvais"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Stockage FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Femme"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Anneau FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Forme femme"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Armoire de stockage"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Groupe"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Serveur de fichiers"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Forme femme"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Pare-feu"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Travailleur col blanc"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Processeur frontal"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Bon"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Appareil générique"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Forme bon"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Bâtiment générique"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Homme"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Passerelle générique"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Forme homme"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Processeur générique"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Travailleur col bleu"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Commutateur logiciel générique"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Formes de bâtiments"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Routeur-Commutateur d'étiquettes gigabit ATM"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Usine"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Bâtiment officiel"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Forme usine"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Grand bâtiment de bureaux"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Micro-portatif"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Maison"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - Combiné téléphonique"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Forme maison"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Hôte"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Formes de diagrammes de Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "ajouter-choix"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrateur"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "assertion"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Routeur IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "choix"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Mainframe IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "appel"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "en-tête-condition1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Tour IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "en-tête-condition2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "fin de boucle"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "condition"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Pare-feu IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "boîte"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "sortir"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "bloc"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Téléphone IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "début de boucle"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Téléphone IP logiciel"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Formes de transports"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Routeur de téléphonie IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Camion"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Forme camion"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Serveur d'émissions IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Texte"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Gestionnaire de contenu IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Noeud d'extension principal"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur RNIS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Démultiplexeur"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminal de communications tactiques satellites"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Clef"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Noeud central"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN vers LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Noeud d'extension secondaire"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - PC portable"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexeur"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur couche 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Décision"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - Directeur local"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Processus"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Verrou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - Entrée/Sortie"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - Long reach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Commentaire"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Femme Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - État"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - En-tête de fonction"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Homme/Femme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Recevoir"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Passerelle MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Service"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Fonction"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Bloc"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Sauvegarder"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Arrêter"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Envoyer"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Tâche"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Microphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Retour"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Micro-serveur web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Note"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Serveur de disque musical d'attente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - Boîtier multimédia"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur multicouches"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Routeur haut débit"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Appareil MultiSwitch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Hôte"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Homme en train de courir"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Routeur NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Modem câble"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Antenne satellite"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Routeur TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Gestion de réseau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur multicouches"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Verrou"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Adaptateur pour PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Amplificateur optique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Routeur de services optique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Nuage"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Transport optique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Commutateur d'étiquettes ATM"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - Directeur local"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Adaptateur pour PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Passerelle d'accès Catalyst"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Homme PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Point-Point"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Carte routeur pour PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Armoire de stockage"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Vidéo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Serveur logiciel"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - Assistant personnel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Pare-feu"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Téléphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Super-ordinateur"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Téléphone / Télécopieur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Pare-feu PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Femme assise"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Imprimante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur programmable"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Traducteur de protocole"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Processeur ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Tour de radiocommunications"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Passerelle MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Base de données relationnelle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Répéteur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Processeur de commutation de routes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur voix"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Routeur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Homme debout"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Routeur dans un bâtiment"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Routeur avec pare-feu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Homme/Femme"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Routeur avec commutateur matériel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Homme en train de courir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrateur Cisco"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Antenne satellite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Serveur de fichiers"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Contrôleur de signalisation)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - Hôte SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Scanneur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Contrôleur de commutateur virtuel (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Serveur avec routeur PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Téléphone IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Serveur mandataire SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Directeur distribué"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Femme assise"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Commutateur voix 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Petite entreprise"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Mainframe IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Petit concentrateur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Téléphone logiciel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Routeur IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Serveur logiciel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Anneau FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Haut-parleur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Commutateur logiciel générique"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Homme debout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur de groupe de travail"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - Boîtier multimédia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - Alimentation de sauvegarde"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Baie de stockage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Micro-portatif"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Routeur de stockage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Gestion de réseau"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Processeur frontal"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Station de travail SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3X74 (étage)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Super-ordinateur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Routeur de stockage"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (interchangeable avec un bureau terminal)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Téléphone / Télécopieur"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Contrôleur système"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Sans fil"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Moteur de transformation de contenu (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Routeur TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrateur"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Télétravailleur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Amplificateur optique"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Maison de télétravailleur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Gestionnaire de contenu IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Maison/Routeur de télétravailleur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Serveur de communications vocales"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Routeur de longueur d'ondes"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Camion"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Télécopieur"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Tourelle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Commutateur de service de contenu 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Téléphone cellulaire"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Caméra vidéo"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Serveur Unity"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Passerelle universelle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Université"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Université"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - Alimentation de sauvegarde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Microphone"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Caméra vidéo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Pont sans fil"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur voix ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur de classe 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Serveur de communications vocales"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disquette"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Routeur voix"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Pare-feu IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur voix"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablette"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Commutateur voix 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Bâtiment officiel"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Concentrateur VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Passerelle VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Téléphone"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Contrôleur de commutateur virtuel (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Traducteur de protocole"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Routeur de longueur d'ondes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Navigateur web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Serveur de communications"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Grappe web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrateur 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Sans fil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Directeur de groupe de travail"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Pont sans fil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Contrôleur système"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Transport sans fil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Baie de stockage"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Directeur de groupe de travail"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Femme Macintosh"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Commutateur de groupe de travail"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Station de travail"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Maison de télétravailleur"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Serveur WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (interchangeable avec un bureau terminal)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Appui vertical bivalent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Stockage FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Aérateur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Flèche à droite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Flèche vers le haut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur RNIS"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Clapet anti-retour"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Bassin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Contrôleur de signalisation)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Cuve"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Serveur WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Bassin de décantation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Routeur de téléphonie IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Convertisseur de fréquence"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Serveur d'émissions IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Bonbonne de gaz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Filtre DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Ligne de séparation horizontale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Pont"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Valve horizontale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Moteur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Bassin de décantation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Média BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Serveur mandataire SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Serveur Unity"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Ligne de séparation verticale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Hélice verticale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - Long reach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Compresseur horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Imprimante"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Pompe horizontale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - Assistant personnel"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Appui horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Passerelle universelle"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Ligne de référence"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellite"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Compresseur vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Transport optique"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Pompe verticale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Routeur dans un bâtiment"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Appui vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Tourelle"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Niveau d'eau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3174 (bureau)"
+"Contact - if"
+msgstr "Contact - si"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Serveur avec routeur PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contact - si non"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Serveur d'annuaire"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - lampe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Processeur générique"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contact - relais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Ladder - si"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Ladder - si non"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Tour IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "Ladder - Sortie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Ladder - Sortie saut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Ladder - Sortie négative"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Vidéo"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Ladder - Sortie mise à 0"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Ladder - Sortie réceptivité"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Serveur de disque musical d'attente"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Ladder - Sortie mise à 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Télétravailleur"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Ladder - Sortie mémorisée"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Ladder - Sortie négative mémorisée"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Ladder - Sortie mise à 0 mémorisée"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Ladder - Sortie mise à 1 mémorisée"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Station de travail SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Électrique - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - PC portable"
+"Electric - command"
+msgstr "Électrique - commande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Moteur de contenu (directeur de cache)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Électrique - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Bureau terminal"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Électrique - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Répéteur"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Électrique - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Électrique - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Routeur"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Électrique - lampe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Passerelle générique"
+"Electric - relay"
+msgstr "Électrique - relais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - Hôte SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Jigsaw - pièce_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Jigsaw - pièce_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Jigsaw - pièce_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Jigsaw - pièce_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Pare-feu PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Jigsaw - pièce_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Jigsaw - pièce_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Haut-parleur"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Jigsaw - pièce_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Routeur ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Jigsaw - pièce_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Jigsaw - pièce_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Transport sans fil"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Jigsaw - pièce_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Clef"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Jigsaw - pièce_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Jigsaw - pièce_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Routeur ATM Tag Sw Gigabit"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Jigsaw - pièce_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Camion"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Jigsaw - pièce_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Jigsaw - pièce_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Jigsaw - pièce_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Démultiplexeur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Carte routeur pour PC"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Noeud d'extension principal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Scanneur"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexeur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Voiture"
+"Node Center"
+msgstr "Noeud central"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Noeud d'extension secondaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Routeur de service de contenu"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminal de communications tactiques satellites"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Réseau - Antenne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Point d'accès"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Réseau - Ordinateur (tour)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Micro-serveur web"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Réseau - Un lecteur de DAT externe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Réseau - Table à numériser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Réseau - Stockage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Station de travail CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Réseau - Disquette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - Gestionnaire de distribution de contenu (CDM)"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Réseau - Pare-feu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Bureau de succursale"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Réseau - Connexion WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Maison/Routeur de télétravailleur"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Réseau - Moniteur (avec socle)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Réseau - Concentrateur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Base de données relationnelle"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Réseau - Téléphone portable"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Réseau - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Module commutateur de contenu"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Réseau - Commutateur modulaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Pare-feu Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Réseau - Moniteur de station de travail"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Réseau - Nuage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Appareil MultiSwitch"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Réseau - PC grande-tour"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Réseau - PC de bureau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur de contenu"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Réseau - PC moyenne-tour"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Homme PC"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Réseau - PC mini-tour"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Routeur NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Réseau - Table traçante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Tour de radiocommunications"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Réseau - Imprimante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Petit concentrateur"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Réseau - Prise murale RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Réseau - Symbole de routeur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN vers LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Réseau - Prise murale scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Petite entreprise"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Réseau - Haut-parleur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - Commutateur rapide gigabit ATM"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Réseau - Haut-parleur avec amplificateur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur couche 3"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Réseau - Symbole de commutateur ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Routeur de services optique"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Réseau - Symbole de commutateur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Réseau - Téléphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Réseau - Station de travail"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Bâtiment générique"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Réseau - Lecteur ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneumatique - Point de connexion"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Grappe web"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (simple enroulement)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - Combiné téléphonique"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (double enroulement)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Téléphone IP logiciel"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneumatique - Commande musculaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Routeur-Commutateur d'étiquettes gigabit ATM"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneumatique - Commande par bouton poussoir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Routeur avec commutateur matériel"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote hydraulique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote pneumatique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Navigateur web"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par poussoir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par ressort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur voix ATM"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneumatique - Vérin double-entrée"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Concentrateur VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneumatique - Distributeur 2/2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Routeur voix"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneumatique - Distributeur 3/2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Boîte d'éclatement"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneumatique - Distributeur 4/2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Gestionnaire d'appels"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneumatique - Distributeur 5/2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Commutateur programmable"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneumatique - Orifice d'évacutation d'air"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Appareil générique"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneumatique - Source de pression"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneumatique - Source de pression hydraulique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Passerelle VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneumatique - Source de pression pneumatique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Valve horizontale"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, rentré"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Flèche à droite"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, sorti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Ligne de séparation horizontale"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Bloc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Clapet anti-retour"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Commentaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Compresseur horizontal"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Décision"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Bassin"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Fonction"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Pompe horizontale"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - En-tête de fonction"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Ligne de séparation verticale"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - Entrée/Sortie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Convertisseur de fréquence"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Ligne de référence"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Note"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Hélice verticale"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Processus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Compresseur vertical"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Recevoir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Pompe verticale"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Retour"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Moteur"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Sauvegarder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Bassin de décantation"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Envoyer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Bonbonne de gaz"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Service"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Niveau d'eau"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - État"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Appui vertical bivalent"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Arrêter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Appui horizontal"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Tâche"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Sol"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Application cliente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Flèche vers le haut"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Serveur de données"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Aérateur"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Gestionnaire de transfert de journaux / Agent de réplication"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Bassin de décantation"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Serveur de réplication"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Cuve"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Gestionnaire de serveur de réplication"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Appui vertical"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - File stable"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Mise en page par défaut :"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Jigsaw - pièce_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Jigsaw - pièce_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Jigsaw - pièce_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Jigsaw - pièce_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Jigsaw - pièce_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "A&fficher le quadrillage"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "&Se connecter au quadrillage"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Jigsaw - pièce_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Jigsaw - pièce_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Changer l'alignement horizontal des schémas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Alignement horizontal"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Distance d'attraction"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Jigsaw - pièce_oioi"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Police par défaut :"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Modifiable"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "&Page"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Réglages"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifiable"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Aligner"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntrer"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Aucun"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Centre de la &page"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Aucun"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "D&istribuer"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Agrandissement de la s&élection"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Extension de la &page"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Espacement"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "E&spacement"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter la page"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Schémas sélectionnés"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Jigsaw - pièce_ioio"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Schémas sélectionnés</b><br>\n"
+"Exporte seulement les schémas sélectionnés dans le fichier."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Tous les schémas"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exporter tous les schémas de la page courante"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Jigsaw - pièce_oooo"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Tous les Schémas</b><br>\n"
+"Ceci fera que la page entière sera exportée dans le fichier. Ceci signifie "
+"que <i>tous</i> les schémas seront exportés."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Rogner l'image aux bords"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Ne pas exporter l'espace blanc dans le fichier"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Jigsaw - pièce_oiio"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Rogner les bords de l'image</b><br>\n"
+"Ceci éliminera toutes les portions blanches du dessin. L'image aura les "
+"dimensions des schémas qu'elle contient. Si vos schémas sont situés dans le "
+"coin supérieur droit de la page, seul le coin supérieur droit sera exporté."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Qualité :"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Plus la qualité est haute, plus le fichier prendra de la place."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Jigsaw - pièce_ioii"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Qualité</b><br>\n"
+"Tous les formats de fichiers n'utilisent pas ceci. Mais pour ceux qui le "
+"font, ceci affecte la qualité de l'image à exporter. 100 est la qualité "
+"maximale. Plus le nombre est grand, plus l'image paraît belle. Le revers de "
+"la médaille est que plus le nombre est grand, plus le fichier est grand."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Une bordure optionnelle d'espaces blancs autour de la page, en pixels"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Jigsaw - pièce_iioo"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Bordure</b><br>\n"
+"Met une bordure blanche autour des bords de l'image. Ceci peut être utilisé "
+"si, pour une raison ou pour une autre, les schémas ne s'adaptent pas dans la "
+"page à exporter avec une bordure 0-pixel (par défaut)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Bord :"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zoom avant de 25 %"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zoom arrière de 25 %"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Outil de zoom"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "L&argeur :"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Inverse la possibilité de changer la largeur des schémas sélectionnés"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Hau&teur"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Inverse la possibilité de changer la hauteur des schémas sélectionnés"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "P&roportions"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Inverse la possibilité de changer les proportions des schémas sélectionnés"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Position &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Inverse la possibilité de protection de la position x des schémas "
+"sélectionnés"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Position &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Inverse la possibilité de protection de la position y des schémas "
+"sélectionnés"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Effacement"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Inverser la possibilité de supprimer les schémas sélectionnés"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Lot de schémas"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Aucune sélection"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Ceci est un aperçu des schémas contenus dans le lot."
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Ajouter au document"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Gras"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Italique"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Souligné"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Alignement horizontal"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Alignement vertical"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Outil de &zoom"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Outil de zoom"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Jigsaw - pièce_oooi"
+"Assorted"
+msgstr "Varié"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Jigsaw - pièce_oiii"
+"Circuit"
+msgstr "Circuit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Jigsaw - pièce_iioi"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Serveur de réplication"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Application cliente"
+"Contact"
+msgstr "Contact"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Gestionnaire de serveur de réplication"
+"Electric"
+msgstr "Électrique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Gestionnaire de transfert de journaux / Agent de réplication"
+"Jigsaw"
+msgstr "Jigsaw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Serveur de données"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - File stable"
+"Network"
+msgstr "Réseau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Source de tension horizontale (Europe)"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Source de tension verticale (Europe)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuit - Lampe (Europe)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuit - Condensateur vertical"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Collections de formes de Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europe)"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formes de base d'un organigramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuit - Condensateur horizontal"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formes d'un organigramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale (Europe)"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Formes logiques"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuit - Masse"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Collections d'organigramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - Diode horizontale"
+"Flags"
+msgstr "Drapeaux"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - Haut-parleur (Europe)"
+"Maps"
+msgstr "Cartes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuit - Transistor NPN"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Collections géographiques"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Diode Zener horizontale"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Matériel d'ordinateur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuit - LED horizontale (Europe)"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Matériel (divers)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuit - Diode verticale"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Collections de matériel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuit - Cavalier horizontal"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Formes de flèches"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Diode Zener verticale"
+"Building Shapes"
+msgstr "Formes de bâtiments"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale (Europe)"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Relation de l'entité"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Résistance horizontale (Europe)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Formes de diagrammes de Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuit - Résistance verticale"
+"People Shapes"
+msgstr "Formes des personnes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuit - Résistance horizontale"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Formes de transports"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europe)"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Collections diverses"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuit - Transistor PNP"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Formes de diagrammes d'activité"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Résistance verticale (Europe)"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Formes des diagrammes de classes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Fusible horizontal (Europe)"
+"UML Collections"
+msgstr "Collections UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuit - LED verticale (Europe)"
+"Card"
+msgstr "Carte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une carte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale"
+"Data"
+msgstr "Donnée"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuit - Ampli Op"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Forme d'une donnée pour un organigramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europe)"
+"Decision"
+msgstr "Décision"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuit - Microphone (Europe)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une décision"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Ladder - Sortie mise à 1"
+"Direct Data"
+msgstr "Donnée directe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - lampe"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée directe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contact - si non"
+"Display"
+msgstr "Affichage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Ladder - Sortie mémorisée"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un affichage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Ladder - si non"
+"Document"
+msgstr "Document"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contact - si"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Schéma d'un document pour un organigramme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contact - relais"
+"Internal Storage"
+msgstr "Stockage interne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Ladder - Sortie négative"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un stockage interne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Ladder - Sortie mise à 0 mémorisée"
+"Loop Limit"
+msgstr "Limite de boucle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Ladder - Sortie saut"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une limite de boucle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Ladder - Sortie"
+"Manual Input"
+msgstr "Entrée manuelle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Ladder - si"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une entrée manuelle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Ladder - Sortie négative mémorisée"
+"Manual Operation"
+msgstr "Opération manuelle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Ladder - Sortie mise à 1 mémorisée"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une opération manuelle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Ladder - Sortie mise à 0"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Référence hors-page"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Ladder - Sortie réceptivité"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Référence dans page"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneumatique - Source de pression hydraulique"
+"Paper Tape"
+msgstr "Bande de papier"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneumatique - Commande musculaire"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Schéma d'organigramme bande de papier"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneumatique - Distributeur 3/2"
+"Predefined Process"
+msgstr "Processus prédéfini"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, rentré"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Forme processus prédéfini"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneumatique - Vérin double-entrée"
+"Preparation"
+msgstr "Préparation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneumatique - Point de connexion"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une préparation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneumatique - Distributeur 5/2"
+"Process"
+msgstr "Processus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneumatique - Source de pression"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un processus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneumatique - Commande par bouton poussoir"
+"Sequential Data"
+msgstr "Donnée séquentielle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneumatique - Source de pression pneumatique"
+"Stored Data"
+msgstr "Donnée enregistrée"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par ressort"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée enregistrée"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote hydraulique"
+"Terminator"
+msgstr "Terminaison"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneumatique - Distributeur 2/2"
+"Terminator shape"
+msgstr "Forme terminaison"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneumatique - Orifice d'évacutation d'air"
+"Data Store"
+msgstr "Enregistrement de données"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, sorti"
+"Data Store shape"
+msgstr "Forme enregistrement de données"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote pneumatique"
+"Database"
+msgstr "Base de données"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par poussoir"
+"Database shape"
+msgstr "Forme base de données"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneumatique - Distributeur 4/2"
+"Process shape"
+msgstr "Forme processus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (simple enroulement)"
+"Source or Sink"
+msgstr "Source ou trou noir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (double enroulement)"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Forme source ou trou noir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Géométrique - Étoile pointue à huit branches"
+"And"
+msgstr "Et"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche vers le haut"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Porte logique et"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Géométrique - Triangle rectangle"
+"Buffer"
+msgstr "Tampon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite-haut"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Porte logique tampon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Géométrique - Étoile à quatre branches"
+"Connector"
+msgstr "Connecteur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Géométrique - Triangle isocèle"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Point logique de connexion"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite"
+"Inverter"
+msgstr "Inverseur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche vers la droite"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Porte logique inverseur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche vers la gauche"
+"Nand"
+msgstr "Non-et"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Géometrique - Carré parfait"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Porte logique non-et"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche droite à encoche"
+"Nor"
+msgstr "Non-ou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Géométrique - Trapèze"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Porte logique non-ou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche vers le bas"
+"Not"
+msgstr "Non"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Géométrique - Étoile à cinq branches"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Porte logique non"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Géométrique - Croix suisse"
+"Or"
+msgstr "Ou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Géométrique - Heptagone"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Porte logique ou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Géométrique - Croix de Malte"
+"Xor"
+msgstr "Ou-exclusif"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Géométrique - Pentagone"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Porte logique ou-exclusif"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Géométrique - Hexagone"
+"Austria"
+msgstr "Autriche"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche quadruple"
+"Belgium"
+msgstr "Belgique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Géométrique - Étoile à six branches"
+"Finland"
+msgstr "Finlande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à huit branches"
+"France"
+msgstr "France"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Varié - Soleil"
+"Germany"
+msgstr "Allemagne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à quatre branches"
+"Great Britain"
+msgstr "Grande-Bretagne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Flèche pleine - Chevron"
+"Greece"
+msgstr "Grèce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Géométrique - Losange"
+"Iceland"
+msgstr "Islande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Géométrique - Étoile à sept branches"
+"Ireland"
+msgstr "Irlande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Géométrique - Parallélogramme horizontal"
+"Italy"
+msgstr "Italie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas-gauche"
+"Japan"
+msgstr "Japon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Géométrique - Quart de cercle"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Varié - Coeur"
+"Netherlands"
+msgstr "Pays-Bas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Géométrique - Étoile à huit branches"
+"Norway"
+msgstr "Norvège"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Flèche pleine - Pentagone"
+"Poland"
+msgstr "Pologne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Géométrique - Parallélogramme vertical"
+"Sweden"
+msgstr "Suède"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Géométrique - Cercle parfait"
+"Switzerland"
+msgstr "Suisse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Varié - Flèche gauche-haut"
+"United States of America"
+msgstr "États-Unis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche gauche à encoche"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Carte de la Belgique"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Géométrique - Octagone"
+"Europe"
+msgstr "Europe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas"
+"Map of Europe"
+msgstr "Carte de l'Europe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Varié - Quartier de lune"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disquette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Électrique - contact_o"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Forme de disquette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Électrique - intpos_f"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "PC de bureau 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Électrique - connpoint"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "PC de bureau 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Électrique - relais"
+"HDD"
+msgstr "Disque dur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Électrique - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "PC de bureau mini-tour 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Électrique - commande"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "PC de bureau mini-tour 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Électrique - contact_f"
+"Notebook"
+msgstr "Ordinateur portable"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Électrique - lampe"
+"PCI card"
+msgstr "Carte PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Réseau - Pare-feu"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Réseau - Antenne"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Réseau - Stockage"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Station de travail 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Réseau - Concentrateur"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Réseau - Téléphone"
+"X Terminal"
+msgstr "Terminal X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Réseau - PC mini-tour"
+"Keyboard"
+msgstr "Clavier"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Réseau - Symbole de commutateur ATM"
+"Printer 1"
+msgstr "Imprimante 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Réseau - Commutateur modulaire"
+"Printer 2"
+msgstr "Imprimante 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Réseau - Disquette"
+"Proxy"
+msgstr "Serveur mandataire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Réseau - Table traçante"
+"Cell Phone"
+msgstr "Téléphone cellulaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Réseau - Table à numériser"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Réseau - Station de travail"
+"Key"
+msgstr "Clef"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Réseau - Ordinateur (tour)"
+"Key shape"
+msgstr "Forme de clef"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Réseau - Un lecteur de DAT externe"
+"Arrow"
+msgstr "Flèche"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Réseau - Nuage"
+"Arrow shape"
+msgstr "Forme de flèche"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Réseau - Symbole de routeur"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Flèche multiple 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Réseau - Symbole de commutateur"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Forme de flèche multiple 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Réseau - Prise murale RJ45"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Flèche multiple 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Réseau - Moniteur de station de travail"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Forme de flèche multiple 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Réseau - Imprimante"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Flèche multiple 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Réseau - Moniteur (avec socle)"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Forme de flèche multiple 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Réseau - Haut-parleur avec amplificateur"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Flèche soleil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Réseau - Modem"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Forme de flèche soleil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Réseau - Lecteur ZIP"
+"Factory"
+msgstr "Usine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Réseau - Haut-parleur"
+"Factory shape"
+msgstr "Forme usine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Réseau - Prise murale scEAD"
+"House"
+msgstr "Maison"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Réseau - Connexion WAN"
+"House shape"
+msgstr "Forme maison"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Réseau - PC de bureau"
+"Large office building"
+msgstr "Grand bâtiment de bureaux"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Réseau - Téléphone portable"
+"Attribute"
+msgstr "Attribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Réseau - PC moyenne-tour"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forme des attributs utilisée dans les diagrammes ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Réseau - PC grande-tour"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Attribut dérivé"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "En actionnant ce bouton, vous pouvez zoomer sur une zone spécifique."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forme des attributs dérivés utilisée dans les diagrammes ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Déplacer le document"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entité"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Vous pouvez déplacer le document en utilisant la souris."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forme des entités utilisée dans les diagrammes ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Niveau de zoom"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Attribut à valeurs multiples"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Ceci vous permet de zoomer dans ou hors de votre document. Vous pouvez soit "
-"choisir un des facteurs de zoom prédéfinis, soit donner un nouveau facteur de "
-"zoom (en pour cent)."
+"Forme des attributs à valeurs multiples utilisée dans les diagrammes ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Vous pouvez zoomer dans le document en actionnant ce bouton."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relation"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Vous pouvez dézoomer le document en actionnant ce bouton."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forme des relations utilisée dans les diagrammes ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zoom en largeur"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Entité faible"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la largeur de la fenêtre."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forme des entités faibles utilisée dans les diagrammes ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Zoom en hauteur"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "bloc"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la hauteur de la fenêtre."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "boîte"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Zoomer la page"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "appel"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "ajouter-choix"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Zoomer la sélection"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "choix"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"En actionnant ce bouton, vous zoomez sur le document, de telle manière que les "
-"objets <b>sélectionnés</b> soient visibles."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "en-tête-condition1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Zoomer tous les objets"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "en-tête-condition2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Vous pouvez zoomer sur le document, de telle manière que tous les objets soient "
-"visibles en actionnant ce bouton."
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "condition"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Appuyer sur Maj pour rétrécir."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "sortir"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Aligner à gauche"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "fin de boucle"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Aligner au centre"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "début de boucle"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Aligner à droite"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "assertion"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Aligner en haut"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Mauvais"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Aligner au centre vertical"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Forme mauvais"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Aligner en bas"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Travailleur col bleu"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Outil texte"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Bon"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Modifier le texte"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Forme bon"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Changer le formatage et le texte du schéma"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Groupe"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Changer le texte du schéma"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Homme"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Changer la couleur du texte du schéma"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Forme homme"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Connecteur ligne brisée"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Travailleur col blanc"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Connecteur ligne droite"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Femme"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Bouton gauche de la souris pour commencer à dessine, droit pour terminer de "
-"dessiner."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Forme femme"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Ajouter une cible au connecteur"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Forme femme"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Sélectionner"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Camion"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Éditer le texte..."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Forme camion"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formater les &Schémas et connecteurs..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Activité"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formater les &flèches..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Branche & fusion"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Déplacer le point de connexion"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Branche et fusion"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Outil de diagrammes de KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Fin"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Bifurcation & jonction"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, l'équipe Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Bifurcation et jonction"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mainteneur"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Début"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Développement"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Classe"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Développement / documentation"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Classe conceptuelle"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Travail artistique (schémas et icônes)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interface"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Schémas de Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Note"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Idée initiale, développement et jeux de schémas de base."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Classe template"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Développement et jeux de schémas additionnels."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Classe template"
+
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Texte"
diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po
index 28ec413d..22b5aadf 100644
--- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po
@@ -1,329 +1,162 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/kivio.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Athraigh Tréith Cosanta"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Leith&ead líne:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Dath &líne:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Stíl Líne:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Dath an líonta:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "&Stíl líonta:"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Ineagarthóireachta"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Nasc"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Sraith Nua"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Bain Sraith"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Athainmnigh Sraith"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Bog Sraith Suas"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Bog Sraith Síos"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
-#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Sraith %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Sraith Nua"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Ainm ar an tsraith:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Easpórtáil Leathanach"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Socruithe"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Socruithe Leathanaigh"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Aonaid &réamhshocraithe:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Leagan amach réamhshocraithe:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "© 2000-2006, Foireann Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Athraigh..."
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Cothaitheoir"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Cló réamhshocraithe:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Forbairt"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Taispeáin imill an &leathanaigh"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Forbairt/Doiciméadú"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Taispeáin &rialóirí leathanaigh"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Maisiúchán (stionsail agus deilbhíní)"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Greille"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Stionsail Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Taispeáin &greille"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Léim go g&reille"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Dath na greille"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Cothrom:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Ingearach:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "C&othrom:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "I&ngearach:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formáid: %1, Leithead: %2 %4, Airde: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Tacair Stionsal"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Grúpáil"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Nascóir"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Limistéar Téacs"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Stionsal"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formáid Téacs"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Dath téacs:"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Taispeáin Leathanach"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Ionad"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Barr"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS. Níor aimsíodh clib office:body."
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Lárnach"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS. Níor aimsíodh clib office:drawing."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "Ar &Chlé"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Page%1"
+msgstr "Leathanach%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "L&árnach"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Gan Ainm"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "Ar &Dheis"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Sraith 1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhamharc"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Cuir Stionsal Leis"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Cineál:"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leithead:"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Fad:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Bain Stionsal"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "C&ineál:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Díghrúpáil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "L&eithead:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "F&ad:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Neamhní"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Bain Sraith"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Infheicthe: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Bog Stionsal"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Inphriontáilte: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Ineagarthóireachta: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "In-nasctha: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Leithead:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr ""
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Airde:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -349,8 +182,7 @@ msgstr "Foramharc"
msgid "Layers"
msgstr "Sraitheanna"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Cosaint"
@@ -367,19 +199,10 @@ msgstr ""
msgid "Align && Distribute..."
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Díghrúpáil"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr ""
@@ -431,6 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Clann Chló"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Clann Chló"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Dath Téacs"
@@ -544,6 +372,11 @@ msgstr "Cinn Saighde"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Suiteáil Tacar Stionsal..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Scriosa&dh"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Athainmnigh Leathanach"
@@ -584,6 +417,11 @@ msgstr ""
"Tá tú ar tí an leathanach reatha a bhaint.\n"
"Ar mhaith leat leanadh ar aghaidh?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Scriosa&dh"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Athraigh Dath an Tulra"
@@ -659,14 +497,6 @@ msgstr ""
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Athraigh Méid an Stionsail"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Bog Stionsal"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Athraigh Rothlú an Stionsail"
@@ -675,97 +505,10 @@ msgstr "Athraigh Rothlú an Stionsail"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Leathanach %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS. Níor aimsíodh clib office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS. Níor aimsíodh clib office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Leathanach%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Comhad le hoscailt"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Leithead:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Airde:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Sraith Gan Ainm"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Sraith 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Cuir Stionsal Leis"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Bain Stionsal"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Gan Ainm"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -777,12 +520,27 @@ msgstr ""
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Taispeáin Leathanach"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Neamhní"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Sraith Gan Ainm"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
msgstr ""
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
@@ -810,5379 +568,5394 @@ msgstr ""
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Stionsail roghnaithe"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Comhad le hoscailt"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Tacair Stionsal"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Easpórtáil Leathanach"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
+msgid "View"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
-#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "G&ach stionsal"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Inphriontáilte: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Easpórtáil gach stionsal ar an leathanach reatha"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Ineagarthóireachta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Nasc"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Ná heaspórtáil spás bán breise go comhad"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Sraith Nua"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Athainmnigh Sraith"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Cáilíocht:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Bog Sraith Suas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Bog Sraith Síos"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Sraith %1"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Sraith Nua"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Ainm ar an tsraith:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Athraigh Tréith Cosanta"
+
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Teorainn:"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Cineál:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Tacar Stionsal"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Leithead:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Gan Roghnúchán"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Fad:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Cuir leis an gCáipéis"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "C&ineál:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "L&eithead:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&Airde"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "F&ad:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Socruithe"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Cóimheas treoíochta"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Leathanach%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Socruithe Leathanaigh"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Ionad &X"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Aonaid &réamhshocraithe:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Leagan amach réamhshocraithe:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Athraigh..."
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Cló réamhshocraithe:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Taispeáin imill an &leathanaigh"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Taispeáin &rialóirí leathanaigh"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Greille"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Ionad &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Taispeáin &greille"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Léim go g&reille"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Dath na greille"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "&Spásáil"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Cothrom:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Ingearach:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Scriosa&dh"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "C&othrom:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "I&ngearach:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formáid: %1, Leithead: %2 %4, Airde: %3 %5"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Súmáil Isteach 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Leith&ead líne:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Súmáil Amach 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Dath &líne:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Ailínigh"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Stíl Líne:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Lárnach"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "N&eamhní"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Dath an líonta:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Lár an &leathanaigh"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "&Stíl líonta:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Neamhní"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formáid Téacs"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Dath téacs:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Ionad"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Ingearach"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr ""
+msgid "&Top"
+msgstr "&Barr"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Lárnach"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
+msgid "&Bottom"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
-msgstr "&Spásáil"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Cothrom:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "S&pásáil"
+msgid "&Left"
+msgstr "Ar &Chlé"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "L&eathanach"
+msgid "C&enter"
+msgstr "L&árnach"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormáid"
+msgid "&Right"
+msgstr "Ar &Dheis"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Uirlisí"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Réamhamharc"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formáid"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Infheicthe: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Uirlis Súmála"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Uirlis Súmála"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Inphriontáilte: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Trom"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Ineagarthóireachta: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "In-nasctha: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Grúpáil"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Nascóir"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Limistéar Téacs"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Stionsal"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Cineál"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Nascóir Díreach"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Nascóir Il-Líne"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Roghnaigh"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Cuir Téacs in Eagar..."
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formáidigh &Stionsail && Nascóirí..."
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Bog an Pointe Nascóra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Ailínigh Sa Lár"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Iodálach"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Líne Faoi"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ailíniú Cothrománach"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Ailíniú Ingearach"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Uirlis Téacs"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Cuir Téacs in Eagar"
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
msgstr ""
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Sibhialta"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Uirlis Súmála"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Preabshábh"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Ciorcad"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Teagmháil"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:336
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Neomatach"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Mangarae"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Leictreach"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Líonra"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Leithead Súmála"
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Bailiúcháin UML"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Léaráidí Gníomhaíochta"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:342
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Brainseáil & Cumaisc"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Súmáil Gach Réad"
-#: rc.cpp:343
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Brainseáil agus Cumaisc"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Gníomhaíocht"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:346
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Forc & Snaidhm"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Forc agus Snaidhm"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Tosú"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Críoch"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:352
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Léaráidí Aicme"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Template Class"
+"Geometric - Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
+"Block Arrow - Pentagon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Aicme"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Comhéadan"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Nóta"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
+"Geometric - Up Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Méarchlár"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Raca"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
+"Geometric - Maltese Cross"
msgstr ""
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Ríomhaire Deisce 2T"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
+"Geometric - Diamond"
msgstr ""
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Ríomhaire Deisce 3T"
+"Assorted - Heart"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Diosca Flapach"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
+"Assorted - Quarter Moon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Teirminéal"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Stáisiún Oibre 3T"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Leictreach - athsheachadán"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Cárta PCI"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Leictreach - athsheachadán"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Printéir 1"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Printéir 2"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Leabhar Nótaí"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Teirminéal 2T"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Teirminéal X"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Seachfhreastalaí"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Crua-earraí Éagsúla"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Eochair"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Fón Póca"
+"Assorted - Sun"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
+"Geometric - Trapezoid"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "NAND"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Geata NAND"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
+"Circuit - Ground"
msgstr ""
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "XOR"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Geata XOR"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "OR"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Geata OR"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Nascóir"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "NOR"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Geata NOR"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "NOT"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Geata NOT"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "AND"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Geata AND"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Maolán"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inbhéartóir"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
+"Circuit - Op Amp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Bunchruthanna Sreabhchairtithe"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Críochtóir"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
+"Circuit - Speaker (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Téip Pháipéir"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Cárta"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Ullmhú"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Sonraí Díreacha"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Stóras Inmheánach"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Ionchur De Láimh"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Mol 100BaseT"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr ""
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Oibríocht Láimhe"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Grúpa Oibre 5000"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr ""
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Grúpa Oibre 5002"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Cinneadh"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Grúpa oibre 5500"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr ""
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Cáipéis"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr ""
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Sonraí"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr ""
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Sonraí Stóráilte"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
+"Cisco - AccessPoint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Próiseas Réamhshainithe"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr ""
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Próiseálaí ASIC"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sonraí Seicheamhacha"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Taispeáin"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Próiseas"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Ródaire ATM"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
+"Cisco - ATM Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Cruthanna Sreabhchairtithe"
-
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Bunachar Sonraí"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Stóras Sonraí"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr ""
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Meáin BBFW"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Foinse nó Slogaide"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
+"Cisco - Branch office"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
+"Cisco - Breakout box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapaí"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Traschóiritheoir"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "An Eoraip"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Ródaire leathanbhanda"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr ""
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "An Bheilg"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr ""
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Móideim Chábla"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
+"Cisco - CallManager"
msgstr ""
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Bratacha"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Carra"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "An Ostair"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "An Íoslainn"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "An Fhrainc"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "An Ghearmáin"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Fón Ceallach"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "An tSualainn"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin Centri"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "An Ísiltír"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Mol Cisco"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Lucsamburg"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "An Ghréig"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "An Iodáil"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "An Eilvéis"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Scamall"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "An Fhionlainn"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Na Stáit Aontaithe Mheiriceá"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "An tSeapáin"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "An Pholainn"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "An Iorua"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Éire"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "An Bhreatain Mhór"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Gaol na nAonán"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr ""
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Freastalaí Eolaire"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Discéad"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Gaol"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Ponc-Ponc"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Aitreabúid"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Aonán"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Scagaire DWDM"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - End Office"
msgstr ""
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Aitreabúid Díorthaithe"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Facs"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Stóráil FC"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Aonán Lag"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Fáinne FDDI"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - File cabinet"
msgstr ""
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Bailiúcháin Éagsúla"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Freastalaí Comhad"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Balla dóiteáin"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
+"Cisco - Front End Processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr ""
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Fearas ginearálta"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Saighead"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
+"Cisco - Generic gateway"
msgstr ""
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr ""
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Próiseálaí ginearálta"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr ""
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Boglasc ginearálta"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
+"Cisco - Government Building"
msgstr ""
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr ""
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr ""
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Ríomhaire Boise"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr ""
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Óstríomhaire"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
+"Cisco - HP Mini"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Bean"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Mol"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr ""
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Ródaire IAD"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grúpa"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Mór-ríomhaire IBM"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr ""
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
+"Cisco - IBM Tower"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Maith"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr ""
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Fear"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin IOS"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr ""
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr ""
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Fón IP"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Monarcha"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
+"Cisco - IP Telephony Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Foirgneamh mór oifigí"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Teach"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
+"Cisco - IPTV content manager"
msgstr ""
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Lasc ISDN"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr ""
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "ráiteas"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Eochair"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "rogha"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "glao"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Ríomhaire Glúine"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
+"Cisco - LocalDirector"
msgstr ""
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Glas"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Cisco - LongReach CPE"
msgstr ""
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "coinníollach"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "bosca"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr ""
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Fear/Bean"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "bloc"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Geata MAS"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr ""
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Trucail"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Téacs"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr ""
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Dí-ilphléacsóir"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr ""
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Micreafón"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
+"Cisco - MicroWebserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
+"Cisco - Mini VAX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Ilphléacsóir"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Móideim"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Cinneadh"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Próiseas"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Lasc ilsraitheanna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - IsteachAmach"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Gléas Il-Lasc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Nóta"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Staid"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Ródaire NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr ""
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr ""
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Seirbhís"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Bainisteoireacht Líonra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Feidhm"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Bloc"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Sábháil"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Aimplitheoir Optúil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macra"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stad"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Iompar Optúil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Seol"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Tasc"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr ""
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Nóta"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Lasc PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - PC"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Cárta Cuibheora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - PC Man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Ródaire leathanbhanda"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Óstríomhaire"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr ""
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Móideim Chábla"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Fón"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Mias satailíte"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Fón/Facs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Ródaire TDM"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Lasc ilsraitheanna"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Printéir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Glas"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Lasc In-Ríomhchláraithe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Cárta Cuibheora"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Scamall"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Túr Raidió"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr ""
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Bunachar Sonraí Coibhneasta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Athsheoltóir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Ródaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Ródaire i bhfoirgneamh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr ""
+"Cisco - Router with Firewall"
+msgstr "Cisco - Ródaire le Balla Dóiteáin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Ponc-Ponc"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr ""
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
+"Cisco - Running man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Balla dóiteáin"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satailít"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Sár-ríomhaire"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Mias satailíte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Bean ina suí"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - Óstríomhaire SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Scanóir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Freastalaí le Ródaire PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Seachfhreastalaí SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Próiseálaí ASIC"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Bean ina suí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Geata MAS"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Mol beag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Softphone"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Route Switch Processor"
+"Cisco - Software based server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr ""
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Cainteoir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Standing Man"
msgstr "Cisco - Fear ina sheasamh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Firewall"
-msgstr "Cisco - Ródaire le Balla Dóiteáin"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Fear/Bean"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Mol Cisco"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Stáisiún oibre SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Sár-ríomhaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Freastalaí Comhad"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - System controller"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Táibléad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr ""
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Ródaire TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Fón IP"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Teileachomaitéir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Telecommuter house"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Mór-ríomhaire IBM"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Teirminéal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Softphone"
-msgstr ""
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - Fáinne Ceadchomharthaí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Ródaire IAD"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Fáinne FDDI"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Trucail"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Boglasc ginearálta"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Túirín"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr ""
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - Teilifís"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Ríomhaire Boise"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Bainisteoireacht Líonra"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Geata Uilechoiteann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr ""
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Ollscoil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr ""
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr ""
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Físcheamara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Fón/Facs"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Gan Sreang"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - Voice commserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Mol"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Aimplitheoir Optúil"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
+"Cisco - Voice switch 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Comhchruinnitheoir VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr ""
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Geata VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Wavelength router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Facs"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Brabhsálaí Gréasáin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - Web cluster"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Fón Ceallach"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Gan Sreang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Físcheamara"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Traschóiritheoir Gan Sreang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Iompar Gan Sreang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Ollscoil"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Micreafón"
+"Cisco - Workstation"
+msgstr "Cisco - Stáisiún oibre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Traschóiritheoir Gan Sreang"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Freastalaí WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
+"Civil - Aerator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Discéad"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin IOS"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Táibléad"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
+"Civil - Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Civil - Container"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Fón"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
+"Civil - Frequency Converter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Mol 100BaseT"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Cisco - Bunachar Sonraí Coibhneasta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
+"Civil - Motor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
+"Civil - Rotor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
+"Civil - Soil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
-msgstr "Cisco - Stáisiún oibre"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
+"Civil - Vertical Propeller"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"Civil - Horizontal Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Stóráil FC"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Horizontal Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Lasc ISDN"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Teirminéal"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+"Civil - Vertical Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Freastalaí WWW"
+"Civil - Water Level"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
+"Contact - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
+"Contact - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Scagaire DWDM"
+"Contact - lamp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Traschóiritheoir"
+"Contact - relay"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"LADDER - if"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
+"LADDER - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Meáin BBFW"
+"LADDER - out"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Seachfhreastalaí SIP"
+"LADDER - outj"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
+"LADDER - outnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"LADDER - outr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
+"LADDER - outrcep"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Printéir"
+"LADDER - outs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"LADDER - sout"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Geata Uilechoiteann"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satailít"
+"LADDER - soutr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Iompar Optúil"
+"LADDER - souts"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Ródaire i bhfoirgneamh"
+"Electric - connpoint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Túirín"
+"Electric - command"
+msgstr "Leictreach - ordú"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Electric - contact_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Freastalaí le Ródaire PC"
+"Electric - contact_o"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Freastalaí Eolaire"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Próiseálaí ginearálta"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Leictreach - lampa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Grúpa oibre 5500"
+"Electric - relay"
+msgstr "Leictreach - athsheachadán"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
+"Jigsaw - part_iiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
+"Jigsaw - part_iioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"Jigsaw - part_ioio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Teileachomaitéir"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Móideim"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - Fáinne Ceadchomharthaí"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Stáisiún oibre SUN"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Ríomhaire Glúine"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Jigsaw - part_ooii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
+"Jigsaw - part_ooio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Athsheoltóir"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Ródaire"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Dí-ilphléacsóir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
+"Large Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - Óstríomhaire SC2200/VSC3000"
+"Multiplexer"
+msgstr "Ilphléacsóir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Node Center"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
+"Small Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin PIX"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Líonra - Aeróg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Líonra - Ríomhaire Ginearálta (Túr)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Cainteoir"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Líonra - Tiomántán Seachtrach DAT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Ródaire ATM"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Líonra - Bord Digitithe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Network - Storage"
+msgstr "Líonra - Stóráil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Iompar Gan Sreang"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Líonra - Discéad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Eochair"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Líonra - Balla Dóiteáin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Líonra - Nasc WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Trucail"
+"Network - Hub"
+msgstr "Líonra - Mol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Grúpa Oibre 5000"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Líonra - Fón Póca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Network - Modem"
+msgstr "Líonra - Móideim"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Líonra - Lasc Modúlach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
+"Network - A Workstation Monitor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Scanóir"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Líonra - Scamall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Carra"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Líonra - Ríomhaire Deisce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
+"Network - A Midi-tower PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr ""
+"Network - Plotter"
+msgstr "Líonra - Breacaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr ""
+"Network - General Printer"
+msgstr "Líonra - Printéir Ginearálta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr ""
+"Network - A speaker"
+msgstr "Líonra - Callaire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
+"Network - An amplifier speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
+"Network - Switch ATM Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
+"Network - Switch Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Bunachar Sonraí Coibhneasta"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Líonra - Teileafón"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Lasc PBX"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Líonra - Stáisiún Oibre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr ""
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Líonra - Diosca ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin Centri"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Gléas Il-Lasc"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Pneum - commusc"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
+"Pneum - compb"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
+"Pneum - compilh"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Ródaire NetFlow"
+"Pneum - compilp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Túr Raidió"
+"Pneum - compush"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Mol beag"
+"Pneum - comspr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
+"Pneum - dist22"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
+"Pneum - dist32"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Pneum - dist42"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
+"Pneum - dist52"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
+"Pneum - drain"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - Teilifís"
+"Pneum - press"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Pneum - presshy"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
+"Pneum - presspn"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
+"Pneum - SEOJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Bloc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr ""
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Nóta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr ""
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Cinneadh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr ""
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Feidhm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"SDL - Function Header"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Brabhsálaí Gréasáin"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - IsteachAmach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr ""
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Nóta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Comhchruinnitheoir VPN"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Próiseas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
+"SDL - Receive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
+"SDL - Return"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr ""
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Sábháil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Lasc In-Ríomhchláraithe"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Seol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Fearas ginearálta"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Seirbhís"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Grúpa Oibre 5002"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Staid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Geata VPN"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr ""
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Tasc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
+"Sybase - Client Application"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
+"Sybase - Dataserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
+"Sybase - Replication Server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
+"Sybase - Replication Server Manager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
+"Sybase - Stable Queue"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Leagan amach réamhshocraithe:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgid "The orientation of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
+msgid "The width of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
+msgid "The height of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Taispeáin &greille"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Léim go g&reille"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgid "Color of the grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Ailíniú Cothrománach"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgid "Vertical snap distance."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Cló réamhshocraithe:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
+msgid "Last used format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "&Stionsail roghnaithe"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
+msgid "Border around the exported page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
+msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Ineagarthóireachta"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
+msgid "&View"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
+msgid "P&age"
+msgstr "L&eathanach"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormáid"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Uirlisí"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Socruithe"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Ineagarthóireachta"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Uirlisí"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formáid"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Ailínigh"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Lárnach"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "N&eamhní"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Lár an &leathanaigh"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Neamhní"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
+msgid "E&xtent of selection"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
+msgid "Extent of pa&ge"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Spásáil"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "S&pásáil"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Easpórtáil Leathanach"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Stionsail roghnaithe"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "G&ach stionsal"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Easpórtáil gach stionsal ar an leathanach reatha"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
+msgid "C&rop picture to edges"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Ná heaspórtáil spás bán breise go comhad"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Cáilíocht:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Teorainn:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Súmáil Isteach 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Súmáil Amach 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Uirlis Súmála"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Leithead:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&Airde"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Cóimheas treoíochta"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
+msgid "&X position"
+msgstr "Ionad &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
+msgid "&Y position"
+msgstr "Ionad &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Scriosa&dh"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Tacar Stionsal"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Gan Roghnúchán"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Cuir leis an gCáipéis"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Trom"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Iodálach"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Líne Faoi"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Ailíniú Cothrománach"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Ailíniú Ingearach"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Uirlis Súmála"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Uirlis Súmála"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr ""
+"Assorted"
+msgstr "Mangarae"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr ""
+"Circuit"
+msgstr "Ciorcad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr ""
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr ""
+"Civil"
+msgstr "Sibhialta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr ""
+"Contact"
+msgstr "Teagmháil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr ""
+"Electric"
+msgstr "Leictreach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr ""
+"Jigsaw"
+msgstr "Preabshábh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr ""
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr ""
+"Network"
+msgstr "Líonra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr ""
+"Pneumatic"
+msgstr "Neomatach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr ""
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr ""
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
+"Dia Shapes Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr ""
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Bunchruthanna Sreabhchairtithe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr ""
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Cruthanna Sreabhchairtithe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
+"Logic Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+"Flowcharting Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr ""
+"Flags"
+msgstr "Bratacha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr ""
+"Maps"
+msgstr "Mapaí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
+"Geographic Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
+"Computer Hardware"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr ""
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Crua-earraí Éagsúla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+"Hardware Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
+"Arrow Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
+"Building Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr ""
+"Entity Relationship"
+msgstr "Gaol na nAonán"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+"People Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+"Transport Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr ""
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Bailiúcháin Éagsúla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr ""
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Léaráidí Gníomhaíochta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr ""
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Léaráidí Aicme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr ""
+"UML Collections"
+msgstr "Bailiúcháin UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr ""
+"Card"
+msgstr "Cárta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
+"Basic flowcharting card shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr ""
+"Data"
+msgstr "Sonraí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
+"Data shape for flowcharting"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr ""
+"Decision"
+msgstr "Cinneadh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
+"Basic flowcharting decision shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr ""
+"Direct Data"
+msgstr "Sonraí Díreacha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
+"Basic flowcharting direct data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr ""
+"Display"
+msgstr "Taispeáin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
+"Basic flowcharting display shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr ""
+"Document"
+msgstr "Cáipéis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
+"Flowcharting Document Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr ""
+"Internal Storage"
+msgstr "Stóras Inmheánach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
+"Internal storage shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
+"Loop Limit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr ""
+"Manual Input"
+msgstr "Ionchur De Láimh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
+"Basic flowcharting manual input shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr ""
+"Manual Operation"
+msgstr "Oibríocht Láimhe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
+"Off-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
+"On-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr ""
+"Paper Tape"
+msgstr "Téip Pháipéir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr ""
+"Predefined Process"
+msgstr "Próiseas Réamhshainithe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
+"Predefined process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr ""
+"Preparation"
+msgstr "Ullmhú"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
+"Basic flowcharting preparation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr ""
+"Process"
+msgstr "Próiseas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
+"Basic flowcharting process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr ""
+"Sequential Data"
+msgstr "Sonraí Seicheamhacha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr ""
+"Stored Data"
+msgstr "Sonraí Stóráilte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
+"Basic flowcharting stored data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr ""
+"Terminator"
+msgstr "Críochtóir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
+"Terminator shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr ""
+"Data Store"
+msgstr "Stóras Sonraí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
+"Data Store shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr ""
+"Database"
+msgstr "Bunachar Sonraí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+"Database shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
+"Process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr ""
+"Source or Sink"
+msgstr "Foinse nó Slogaide"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+"Source or Sink shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr ""
+"And"
+msgstr "AND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr ""
+"Logical And Gate"
+msgstr "Geata AND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr ""
+"Buffer"
+msgstr "Maolán"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
+"Logical Buffer Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr ""
+"Connector"
+msgstr "Nascóir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
+"Logical Connection Point"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr ""
+"Inverter"
+msgstr "Inbhéartóir"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
+"Logical Inverter Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr ""
+"Nand"
+msgstr "NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr ""
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Geata NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr ""
+"Nor"
+msgstr "NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr ""
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Geata NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr ""
+"Not"
+msgstr "NOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr ""
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Geata NOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr ""
+"Or"
+msgstr "OR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr ""
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Geata OR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr ""
+"Xor"
+msgstr "XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Geata XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr ""
+"Austria"
+msgstr "An Ostair"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr ""
+"Belgium"
+msgstr "An Bheilg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr ""
+"Finland"
+msgstr "An Fhionlainn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr ""
+"France"
+msgstr "An Fhrainc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr ""
+"Germany"
+msgstr "An Ghearmáin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr ""
+"Great Britain"
+msgstr "An Bhreatain Mhór"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr ""
+"Greece"
+msgstr "An Ghréig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr ""
+"Iceland"
+msgstr "An Íoslainn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr ""
+"Ireland"
+msgstr "Éire"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Italy"
+msgstr "An Iodáil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr ""
+"Japan"
+msgstr "An tSeapáin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr ""
+"Luxembourg"
+msgstr "Lucsamburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr ""
+"Netherlands"
+msgstr "An Ísiltír"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr ""
+"Norway"
+msgstr "An Iorua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr ""
+"Poland"
+msgstr "An Pholainn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr ""
+"Sweden"
+msgstr "An tSualainn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr ""
+"Switzerland"
+msgstr "An Eilvéis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr ""
+"United States of America"
+msgstr "Na Stáit Aontaithe Mheiriceá"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
+"Map of Belgium"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr ""
+"Europe"
+msgstr "An Eoraip"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
+"Map of Europe"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Leictreach - athsheachadán"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Diosca Flapach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
+"Floppy Disk shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Leictreach - ordú"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Ríomhaire Deisce 2T"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Ríomhaire Deisce 3T"
+
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
+
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Leictreach - lampa"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Líonra - Balla Dóiteáin"
+"Notebook"
+msgstr "Leabhar Nótaí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Líonra - Aeróg"
+"PCI card"
+msgstr "Cárta PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Líonra - Stóráil"
+"Rack"
+msgstr "Raca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Líonra - Mol"
+"Terminal"
+msgstr "Teirminéal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Líonra - Teileafón"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Stáisiún Oibre 3T"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr ""
+"Terminal 2D"
+msgstr "Teirminéal 2T"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr ""
+"X Terminal"
+msgstr "Teirminéal X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Líonra - Lasc Modúlach"
+"Keyboard"
+msgstr "Méarchlár"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Líonra - Discéad"
+"Printer 1"
+msgstr "Printéir 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Líonra - Breacaire"
+"Printer 2"
+msgstr "Printéir 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Líonra - Bord Digitithe"
+"Proxy"
+msgstr "Seachfhreastalaí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Líonra - Stáisiún Oibre"
+"Cell Phone"
+msgstr "Fón Póca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Líonra - Ríomhaire Ginearálta (Túr)"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Líonra - Tiomántán Seachtrach DAT"
+"Key"
+msgstr "Eochair"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Líonra - Scamall"
+"Key shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
+"Arrow"
+msgstr "Saighead"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Arrow shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
+"Multiple Arrow 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
+"Multiple Arrow shape 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
+"Multiple Arrow 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Líonra - Printéir Ginearálta"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
+"Multiple Arrow 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
+"Multiple Arrow shape 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Líonra - Móideim"
+"Sun Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Líonra - Diosca ZIP"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Líonra - Callaire"
+"Factory"
+msgstr "Monarcha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
+"Factory shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Líonra - Nasc WAN"
+"House"
+msgstr "Teach"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Líonra - Ríomhaire Deisce"
+"House shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Líonra - Fón Póca"
+"Large office building"
+msgstr "Foirgneamh mór oifigí"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr ""
+"Attribute"
+msgstr "Aitreabúid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Aitreabúid Díorthaithe"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Aonán"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Gaol"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Leithead Súmála"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Aonán Lag"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "bloc"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "bosca"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "glao"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "rogha"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Súmáil Gach Réad"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "coinníollach"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Ailínigh Ar Chlé"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Ailínigh Sa Lár"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Ailínigh Ar Dheis"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "ráiteas"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Uirlis Téacs"
-
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Cuir Téacs in Eagar"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Maith"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grúpa"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Fear"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
msgstr ""
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Nascóir Il-Líne"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Nascóir Díreach"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Bean"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Roghnaigh"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Trucail"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Cuir Téacs in Eagar..."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formáidigh &Stionsail && Nascóirí..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Gníomhaíocht"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Brainseáil & Cumaisc"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Bog an Pointe Nascóra"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Brainseáil agus Cumaisc"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Críoch"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Forc & Snaidhm"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "© 2000-2006, Foireann Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Forc agus Snaidhm"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Cothaitheoir"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Tosú"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Forbairt"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Aicme"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Forbairt/Doiciméadú"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Maisiúchán (stionsail agus deilbhíní)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Comhéadan"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Stionsail Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Nóta"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Téacs"
+
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
@@ -6204,9 +5977,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Airíonna na dTreoirlínte"
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Ingearach"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Ionad:"
@@ -6226,7 +5996,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Radharc Anuas"
#~ msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body."
-#~ msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS OpenDocument. Níor aimsíodh aon chlib isteach i office:body."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cáipéis neamhbhailí OASIS OpenDocument. Níor aimsíodh aon chlib isteach i "
+#~ "office:body."
#~ msgid "Show Page Border"
#~ msgstr "Taispeáin Imlíne an Leathanaigh"
diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po
index a565e06f..cb43c488 100644
--- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,330 +6,168 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "mvillarino"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Cambiar o Atributo de Protección"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Formato da Figura e Conexón"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Ancho da liña:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Ferramenta de Diagramas de KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Cor da liña:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "E&stilo da liña:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, A Equipa de Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "&Estilo de fin de liña:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantedor"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Cor de preenc&hemento:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvemento"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Estilo de preench&emento:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Desenvolvemento/Documentación"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editábel"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Traballo gráfico (figuras e ícones)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Figuras Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Idea inicial, desenvolvemento e paquetes básicos de figuras."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nova Capa"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Desenvolvemento e paquetes de figuras adicionais."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Eliminar a Capa"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Mostrar Páxina"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Cambiar o Nome da Capa"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Escolla a páxina acochada a mostrar:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Elevar a Capa"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Documento OASIS non válido. Non foi encontrada unha marca office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Baixar a Capa"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr ""
+"Documento OASIS non válido. Non foi encontrada unha marca office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Capa %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Engadir unha Capa"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nome da Capa:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exportar a Páxina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Configuración da Páxina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Unidades por omisión:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Disposición por omisión:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Modificar..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Tipo de letra por omisión:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "&Mostrar as marxes da páxina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Mostrar as &regras da páxina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Grella"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Configuración da Grella"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Mostrar a &grella"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Axusta&r á grella"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Cor da grella:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Distancia de Aliñamento"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&ertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formato: %1, Ancho: %2 %4, Altura: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Paquetes de Figuras"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Agrupar"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Conexón"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Área de Texto"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Figura"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formato do Texto"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Cor do texto:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posición"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Cume"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "C&entro"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "Es&querda"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entro"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "Di&reita"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Páxina%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Antevisión"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Sen Título"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Formato da Frecha"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Capa 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Frecha na Orixe</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Engadir Figura"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Unha das figuras escollidas ten protección contra borrado e non pode ser "
+"eliminada."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ancho:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Protección de Borrado"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Lonxitude:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Eliminar Figura"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Frecha no Final</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Agrupar a Selección"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Desagrupar"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Ancho:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Unha das figuras ten protección contra borrado. Non poderá cortar ou "
+"eliminar esta figura."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Lonxitud&e:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Protección contra Borrado"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Nengunha"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Eliminar a Capa"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Visíbel: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Mover a Figura"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Imprimíbel: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editábel: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Conectábel: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Aliñar e Distribuír"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -355,8 +193,7 @@ msgstr "Vista xeral"
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Protección"
@@ -374,19 +211,10 @@ msgstr "Engadir Paquete de Figuras"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Aliñar e Distribuir..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Agrupar a Selección"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Agrupar os obxectos escollidos nunha única figura"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Desagrupar"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Quebrar o grupo de figuras escollido"
@@ -415,8 +243,8 @@ msgstr "Frech&as..."
msgid ""
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
msgstr ""
-"As pontas de frechas permítenlle engadir unha ponta ao inicio e/ou ao fin dunha "
-"liña."
+"As pontas de frechas permítenlle engadir unha ponta ao inicio e/ou ao fin "
+"dunha liña."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
msgid "Line Color"
@@ -441,6 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Familia do Tipo de Letra"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Familia do Tipo de Letra"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
@@ -554,6 +387,11 @@ msgstr "Pontas das Frechas"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar Paquete de Figuras..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Bo&rrado"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Cambiar o Nome da Páxina"
@@ -594,6 +432,11 @@ msgstr ""
"Vas eliminar a páxina activa.\n"
"Queres continuar?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Bo&rrado"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Cambiar a Cor Principal"
@@ -669,14 +512,6 @@ msgstr "Cambiar o Aliñamento Vertical da Figura"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Redimensionar a Figura"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Mover a Figura"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Cambiar a Rotación da Figura"
@@ -685,102 +520,10 @@ msgstr "Cambiar a Rotación da Figura"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Páxina %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Documento OASIS non válido. Non foi encontrada unha marca office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr ""
-"Documento OASIS non válido. Non foi encontrada unha marca office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Páxina%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "O ficheiro a abrir"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Mostrar o Selector do Paquete de Figuras"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Capa sen Título"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Capa 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Engadir Figura"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Unha das figuras escollidas ten protección contra borrado e non pode ser "
-"eliminada."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Protección de Borrado"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Eliminar Figura"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Unha das figuras ten protección contra borrado. Non poderá cortar ou eliminar "
-"esta figura."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Protección contra Borrado"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Sen Título"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Frecha na Orixe"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Frecha no Fin"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -792,13 +535,28 @@ msgstr "Frecha no Fin"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Mostrar Páxina"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Frecha na Orixe"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Escolla a páxina acochada a mostrar:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Frecha no Fin"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Nengunha"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Capa sen Título"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Mostrar o Selector do Paquete de Figuras"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -825,5404 +583,5416 @@ msgstr "O arquivo do conxunto de figuras foi instalado sen erros."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Non foi posíbel instalar con éxito o arquivo inteiro."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "Figuras &escollidas"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "O ficheiro a abrir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exportar as figuras escollidas na páxina actual"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Paquetes de Figuras"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Figuras escollidas</b>"
-"<br>\n"
-"Exporta só as figuras escollidas para o ficheiro."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exportar a Páxina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Todas as figuras"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exportar todas as figuras na páxina actual"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimíbel: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Todas as Figuras</b>"
-"<br>\n"
-"Isto fará que a páxina inteira sexa exportada para o ficheiro. Isto significa "
-"que <i>todas</i> as figuras sexan exportadas."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editábel"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Co&rtar a imaxe polos extremos"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Non exportar o espazo extra en branco para o ficheiro"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Cortar a imaxe para os extremos</b>"
-"<br>\n"
-"Isto eliminará todas as partes en branco do debuxo. A imaxe terá como máximo o "
-"tamaño das figuras que contén. Se as suas figuras están colocadas no canto "
-"superior direito da páxina, entón só ese canto será exportado."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nova Capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Calidade:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Cambiar o Nome da Capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Canto maior a calidade, máis espazo ocupará o ficheiro."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Elevar a Capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Calidade</b>"
-"<br>\n"
-"Non todos os formatos de ficheiro usan isto. Pero nos que o usan, afecta á "
-"calidade da imaxe exportada. 100 é a calidade máxima. Canto maior sexa o "
-"número, mellor ficará a imaxe. O problema é que o ficheiro será maior."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Baixar a Capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Un contorno opcional de espazo en branco arredor da páxina, en pixels"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Capa %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Contorno</b>"
-"<br>\n"
-"Coloca unha marxe en branco á volta da imaxe. Isto pode ser usado se as figuras "
-"non couben na páxina exportada con un contorno de 0-pixels (por omisión)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Engadir unha Capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Contorno:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nome da Capa:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Paquetes de Figuras"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Cambiar o Atributo de Protección"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Sen Selección"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Aliñar e Distribuír"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Esta é unha antevisión das figuras do conxunto"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Formato da Frecha"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Engadir ao Documento"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Frecha na Orixe</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Comuta a opción de cambiar o ancho das figuras escollidas"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "A&ltura"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ancho:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Comuta a opción de cambiar a altura das figuras escollidas"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Lonxitude:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Proporcións"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Frecha no Final</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Comuta a opción de cambiar as proporcións das figuras escollidas"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Posición &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Ancho:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Comuta a protección da posición X das figuras escollidas"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Lonxitud&e:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Posición &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Comuta a protección da posición Y das figuras escollidas"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Páxina%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Bo&rrado"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Configuración da Páxina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Comuta a posibilidade de borrar as figuras escollidas"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Unidades por omisión:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Ampliar 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Disposición por omisión:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Reducir 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Modificar..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Aliñar"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Tipo de letra por omisión:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntro"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "&Mostrar as marxes da páxina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Nen&gún"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Mostrar as &regras da páxina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Centro da &páxina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Grella"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Nengún"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Configuración da Grella"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribuír"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Mostrar a &grella"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "E&xtensión da selección"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Axusta&r á grella"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Extensión da pá&xina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Cor da grella:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "E&spazamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Es&pazo"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Páxin&a"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Distancia de Aliñamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&ertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Ferramenta de Amp&liación"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formato: %1, Ancho: %2 %4, Altura: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Ferramenta de Ampliación"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Formato da Figura e Conexón"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Ancho da liña:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Negriña"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Cor da liña:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "E&stilo da liña:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "&Estilo de fin de liña:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Cor de preenc&hemento:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Estilo de preench&emento:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formato do Texto"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Cor do texto:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Cume"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "C&entro"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Aliñar ao Fondo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "Es&querda"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entro"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "Di&reita"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Antevisión"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Visíbel: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Cursiva"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Subraiado"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Aliñamento Horizontal"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Imprimíbel: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Aliñamento Vertical"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editábel: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Conectábel: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Agrupar"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Coleccións de Formas de Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Conexón"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Área de Texto"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Figura"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzle"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Conexón Recto"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuito"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Conexón Poligonal"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Botón esquerdo do rato para comezar a debuxar e direito para terminar o "
+"debuxo."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumático"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleccionar"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Variados"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Editar o Texto..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Eléctrico"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formatar as &Figuras e Conexóns..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Rede"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formatar as Frech&as..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Coleccións UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Mover o Ponto da Conexón"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagramas de Actividade"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Engadir Obxectivo de Conexón"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Separar e Xuntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Aliñar á Esquerda"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Separar e Xuntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Aliñar ao Centro"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Actividade"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Aliñar á Direita"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Partir e Xuntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Aliñar para Cima "
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Partir e Xuntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Aliñar ao Centro na Vertical"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Inicio"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Aliñar ao Fondo"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Fin"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Ferramenta de Texto"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagramas de Clase"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Editar o Texto"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Clase Modelo"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Cambiar o Texto e Formato da Figura"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "ClaseModelo"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Cambiar o Texto da Figura"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Clase"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Cambiar a Cor do Texto da Figura"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Ferramenta de Amp&liación"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Nota"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Ao premer neste botón pode aumentar unha área específica."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "ClaseConceito"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "Todo o &Documento"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Coleccións de Hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Pode arrastrar o documento utilizando o rato."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Hardware de Ordenadores"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Níve&l de Ampliación"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"O Nível de Ampliación permítelle ampliar ou reducir un documento. Poderá "
+"escoller un dos factores de zoom predefinidos ou indicar un novo (en "
+"percentaxe)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Pode aumentar o documento premendo neste botón."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Pode reducir o documento premendo neste botón."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Ampliar ao Ancho"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Pode ampliación o documento para ocupar o ancho da fiestra."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Ampliar á Altura"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Pode ampliar o documento para ocupar toda a altura da fiestra."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Ampliar á Páxina"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "O botón Ampliar á Páxina mostrar a páxina inteira."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Ampliar á Selección"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "PC Mini-torre de Escritório 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Ao premer neste botón altera o tamaño do documento de forma que todos os "
+"obxectos <b>escollidos</b> sexan visíbeis."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Ampliar a Todos os Obxectos"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "PC de Escritorio 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Ao premer neste botón altera o tamaño do documento de forma que todos os "
+"obxectos sexan visíbeis."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Manteña premido Maiúsculas para reducir."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "PC de Escritorio Mini-torre 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Frecha en Bloque - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "PC de Escritorio 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha para Baixo"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Disco Duro"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha Entallada para a Esquerda"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disquete"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha Esquerda-Direita-Cima"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Forma de disquete"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha Esquerda-Direita"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Variados - Frecha Esquerda-Cima"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Estación de Traballo 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha para a Esquerda"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Tarxeta PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Frecha en Bloque - Pentágono"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Impresora 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha cádrupla"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Impresora 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha Entallada para a Direita"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Portátil"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha para a Direita"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Estrela Cima-Baixo-Esquerda"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terminal X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha Cima-Baixo"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Xeométrico - Frecha para Cima"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Hardware Variado"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Xeométrico - Cuarto de Círculo"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Chave"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Xeométrico - Círculo Perfeito"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Forma de chave"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Xeométrico - Cruz Maltesa"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Xeométrico - Cruz Suiza"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Teléfone móbel"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Xeométrico - Diamante"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Coleccións para Diagramas de Fluxo"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Variados - Coración"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Xeométrico - Heptágono"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Porta Lóxica Nand"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Xeométrico - Hexágono"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Formas Lóxicas"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Variados - Lúa Minguante"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Xeométrico - Octógono"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Porta Lóxica Xor"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Xeométrico - Paralelogramo Horizontal"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Ou"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Xeométrico - Paralelogramo Vertical"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Porta Lóxica Ou"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Xeométrico - Pentágono"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Conector"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Xeométrico - Cadrado Perfeito"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Ponto Lóxico de Conexón"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Xeométrico - Estrela de catro Pontas"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Xeométrico - Estrela Curvada de catro Pontas"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Porta Lóxica Nor"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Xeométrico - Estrela de Cinco Pontas"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Negación"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Xeométrico - Estrela de Seis Pontas"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Porta Lóxica Negación"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Xeométrico - Estrela de Sete Pontas"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "E"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Xeométrico - Estrela de Oito Pontas"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Porta Lóxica E"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Xeométrico - Estrela Curvada de Oito Pontas"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Xeométrico - Estrela Afiada de Oito Pontas"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Porta Lóxica Buffer"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Variados - Sol"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inversor"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Xeométrico - Trapecio"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Porta Lóxica Inversora"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Xeométrico - Triángulo Isósceles"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Forma Básicas para Diagramas de Fluxo"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Xeométrico - Triángulo con Ángulo Recto"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminador"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuito - Terra"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Forma de terminador"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuito - Condensador Horizontal"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Referencia Fora da Páxina"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - Diodo Horizontal"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Cinta de Papel"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuito - Fusíbel Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Forma básica de diagrama de cinta de papel"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuito - Bobina Horizontal"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Tarxeta"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuito - Bobina Horizontal (Europea)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de tarxeta"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuito - Jumper Horizontal"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Preparación"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de preparación"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuito - Fonte de Alimentación Horizontal (Europea)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Datos Directos"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuito - Resistencia Horizontal"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos directos"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuito - Resistencia Horizontal (Europea)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Armacenamento Interno"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo de Zener Horizontal"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Forma de armacenamento interno"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuito - Lámpada (Europea)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Entrada Manual"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuito - Micrófono (Europeu)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Forma básica de diagrama de entrada manual"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuito - Transistor NMOS (Europeu)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Operación Manual"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuito - Transistor NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de operación manual"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuito - Amplificador Operacional"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Límite de Ciclo"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuito - Transistor PMOS (Europeu)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de límite de ciclo"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuito - Transistor PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Referencia Dentro da Páxina"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - Altofalante (Europeu)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decisión"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuito - Condensador Vertical"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de decisión"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo Vertical"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Documento"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuito - Fusíbel Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de documento"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuito - Bobina Vertical"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Datos"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuito - Bobina Vertical (Europea)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Datos Armacenados"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuito - Fonte de Alimentación Vertical (Europea)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos armacenados"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuito - Resistencia Vertical"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Proceso Predefinido"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuito - Resistencia Vertical (Europea)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Forma de proceso predefinido"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo de Zener Vertical"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Datos Secuenciais"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Pantalla"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de pantalla"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Proceso"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de proceso"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (escritório)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formas de Diagramas de Fluxo"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (chao) "
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Base de Datos"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Forma de base de datos"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Armacenamento de Datos"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Forma de armacenamento de datos"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Fonte ou Sumidoiro"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Forma de Fonte ou Sumidoiro"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Forma de proceso"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapas"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Mapa de Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Ponto de Aceso"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Bélxica"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mapa de Bélxica"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Procesador ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Coleccións xeográficas"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Bandeiras"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Áustria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - Etherswitch ATM Fast Gigabit"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islandia"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Enrotador ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Franza"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Alemaña"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Enrotador ATM Tag Sw Gigabit"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Suecia"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Encamiñador/Comutador ATM Tag"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Medio BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grecia"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italia"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Oficina Filial"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Suiza"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Caixa de breakout"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlandia"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Bridge"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Estado Unidos de América"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Enrotador de banda ancha"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Xapón"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polonia"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Noruega"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Modem de Cabo"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Gran Bretaña"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Coche"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Relación entre Entidades"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Pasarela de Aceso Catalyst"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Atributo Multi-Valor"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager) "
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relación"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Teléfone móbel"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de relación usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Cortalumes Centri "
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Atributo"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador Cisco"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entidade"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Estación de traballo CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Comutador Clase 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Atributo Derivado"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Nuve"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Servidor de comunicacións"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Entidade Fraca"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Motor de Contidos (Cache Director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Enrotador de Servizo de Contidos"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Coleccións Variadas"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Content Switch"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Formas de Frecha"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Módulo \"Content Switch\""
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Frecha Sol"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Forma de Frecha Sol"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Frecha"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Motor de Transformación de Contidos (CTE) "
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Forma de Frecha"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de Directorio"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Frecha Múltipla 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disquete"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Forma de Frecha Múltipla 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Director Distribuído"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Frecha Múltipla 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Forma de Frecha Múltipla 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Frecha Múltipla 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Forma de Frecha Múltipla 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Formas de Persoas"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Oficina Final"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Mau"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Forma de mau"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Armacenamento FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Muller"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Anel de FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Forma de muller"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Armario de ficheiros"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grupo"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de Ficheiros"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Forma de Muller"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Cortalumes"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Traballador de Servizos"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Procesador Frontal"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Bon"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Aparello xeral"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Forma de bon"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Edificio Genérico "
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Home"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Pasarela xenérica"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Forma de home"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Procesador xenérico"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Traballador da Industría"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Comutador por software xenérico"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Formas de Edificios"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Enrotador Comutador Gigabit (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fábrica"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Edificio Gobernamental"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Forma de fábrica"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Edificio de oficinas grande"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Axenda Electrónica"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Casa"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Forma de casa"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Máquina"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagrama Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "escolla-engadir"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "instrución"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Enrotador IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "escolla"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Maínframe IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "chamada"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "condicional-cabeceira1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Torre IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "condicional-cabeceira2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "ciclo no rodapé"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "condicional"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Cortalumes IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "caixa"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "saida"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "bloque"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Teléfone IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "ciclo da cabeceira"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Softphone IP"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Formas de Transporte"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Enrotador de Telefonía IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Camión"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Forma de camión"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Servidor de transmisión IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Texto"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Xestor de contidos IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Nodo de Extensión Grande"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Swith RDSI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Desmultiplexador"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminal Táctico de Comunicacións por Satélite"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Chave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Centro do Nodo"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN para LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Nodo de Extensión Pequena"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Portátil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexador"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador Capa 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Decisión"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Proceso"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Bloqueo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - Entrada/Saída"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Comentario"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Muller Mac"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Estado"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Cabeceira de Función"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Home/Muller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Recepción"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Pasarela MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Servizo"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Función"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Bloque"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Guardar"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Parar"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Envío"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Tarefa"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Micrófono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Retorno "
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Micro Servidor Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Nota"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Comutador Multi-Capa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Enrotador de banda ancha"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Máquina"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Home a correr"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Enrotador NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Modem de Cabo"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Antena parabólica"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Enrotador TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Xestión de Rede"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Comutador Multi-Capa"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Bloqueo"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Tarxeta de adaptación PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Amplificador Óptico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Enrotador de Servizos Ópticos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Nuve"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Transporte Óptico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Encamiñador/Comutador ATM Tag"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Tarxeta de adaptación PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Pasarela de Aceso Catalyst"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Home PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Tarxeta de Enrotador PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Armario de ficheiros"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Vídeo PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Servidor baseado en software"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Cortalumes"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Teléfone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supercomputador"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Teléfone/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Cortalumes PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Muller sentada"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Impresora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Switch Programábel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Procesador ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Torre de Radio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Pasarela MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Base de Datos Relacional"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repetidor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Procesador de Comutación de Rotas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Comutador de voz"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Enrotador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Home de Pé"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Enrotador en edificio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Enrotador con Cortalumes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Home/Muller"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Enrotador con Switch Silicon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Home a correr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador Cisco"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satélite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Antena parabólica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de Ficheiros"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de Sinalización)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - máquina SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Dixitalizador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Controlador de comutador virtual (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Servidor con Enrotador PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Teléfone IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Servidor Proxy SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Director Distribuído"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Muller sentada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Comutador de voz 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Pequeno Negocio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Maínframe IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Concentrador pequeno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Teléfone por software"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Enrotador IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Servidor baseado en software"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Anel de FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Alto-falante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Comutador por software xenérico"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Home de Pé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Comutador de grupo de traballo"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - SAI"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Conxunto de Armacenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Axenda Electrónica"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Enrotador de Armacenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Xestión de Rede"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Procesador Frontal"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Estación de Traballo SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (chao) "
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supercomputador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Enrotador de Armacenamento"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (trocábel coa oficina Final)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Teléfone/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de sistema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Wireless"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tableta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Motor de Transformación de Contidos (CTE) "
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Enrotador TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telecomutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Amplificador Óptico"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Casa de telecomutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Xestor de contidos IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Casa de telecomutador/enrotador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Servidor de comunicacións de voz"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Enrotador de Lonxitude de Onda"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Camión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Torre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Teléfone móbel"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Cámara de vídeo"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Servidor Unity"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Pasarela Universal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Universidade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Universidade"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - SAI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Micrófono"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Cámara de vídeo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Bridge sen fíos"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador de Voz ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Comutador Clase 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Servidor de comunicacións de voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disquete"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Enrotador de Voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Cortalumes IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Comutador de voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tableta"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Comutador de voz 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Edificio Gobernamental"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Pasarela VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Teléfone"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Controlador de comutador virtual (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolos"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Enrotador de Lonxitude de Onda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Navegador Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Servidor de comunicacións"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Cluster Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Wireless"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Director de grupo de traballo"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Bridge sen fíos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de sistema"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Transporte sen Fíos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Conxunto de Armacenamento"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Director de grupo de traballo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Muller Mac"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Comutador de grupo de traballo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Posto de traballo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Casa de telecomutador"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Servidor WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (trocábel coa oficina Final)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Apoio Vertical Bivalente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Armacenamento FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Aerador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Frecha para a Direita"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Frecha para Cima"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Swith RDSI"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Válvula Antiretorno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Tanque"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de Sinalización)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Contedor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Servidor WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Tanque de Decantación Final"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Enrotador de Telefonía IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Variador de Frecuencia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Servidor de transmisión IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Bombona de Gas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Liña Limitadora Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Bridge"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Válvula Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Tanque de Clarificación Preliminar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Medio BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Servidor Proxy SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Chao"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Servidor Unity"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Liña Limitadora Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Hélice Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Compresor Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Impresora"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Bomba Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Apoio Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Pasarela Universal"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Liña de Referencia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satélite"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Compresor Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Transporte Óptico"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Bomba Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Enrotador en edificio"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Apoio Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Torre"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Nível da Auga"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (escritório)"
+"Contact - if"
+msgstr "Contacto - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Servidor con Enrotador PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contacto - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de Directorio"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contacto - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Procesador xenérico"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contacto - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Torre IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Vídeo PC"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telecomutador"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Estación de Traballo SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Eléctrico - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Portátil"
+"Electric - command"
+msgstr "Eléctrico - comando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Motor de Contidos (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Eléctrico - contacto_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Oficina Final"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Eléctrico - contacto_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repetidor"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Eléctrico - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Eléctrico - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Enrotador"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electric - lámpada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Pasarela xenérica"
+"Electric - relay"
+msgstr "Eléctrico - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - máquina SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzle - peza_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzle - peza_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzle - peza_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzle - peza_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Cortalumes PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzle - peza_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzle - peza_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Alto-falante"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzle - peza_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Enrotador ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzle - peza_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzle - peza_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Transporte sen Fíos"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzle - peza_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Chave"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzle - peza_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzle - peza_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Enrotador ATM Tag Sw Gigabit"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzle - peza_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Camión"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzle - peza_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzle - peza_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzle - peza_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Desmultiplexador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Tarxeta de Enrotador PC"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Nodo de Extensión Grande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Dixitalizador"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Coche"
+"Node Center"
+msgstr "Centro do Nodo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Nodo de Extensión Pequena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Enrotador de Servizo de Contidos"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminal Táctico de Comunicacións por Satélite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Rede - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Ponto de Aceso"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Rede - Ordenador (Torre)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Micro Servidor Web"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Rede - Unidade DAT externa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Rede -Táboa de Dixitalización"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Rede - Armacenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Estación de traballo CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Rede - Disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager) "
+"Network - Firewall"
+msgstr "Rede - Cortalumes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Oficina Filial"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Rede - Conexón WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Casa de telecomutador/enrotador"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Rede - Monitor (Con Base)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Rede - Concentrador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Base de Datos Relacional"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Rede - Teléfone móbel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Rede - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Módulo \"Content Switch\""
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Rede - Comutador Modular"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Cortalumes Centri "
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Rede - Monitor de Estación de Traballo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Rede - Nube"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Rede - PC Torre Grande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Rede - PC de Escritorio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Content Switch"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Rede - PC Torre Media"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Home PC"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Rede - PC Mini Torre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Enrotador NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Rede - Plotter "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Torre de Radio"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Rede - Impresora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Concentrador pequeno"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Rede - Enchufe RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de Enrotador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN para LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Rede - Enchufe scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Pequeno Negocio"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Rede - Alto-falante "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - Etherswitch ATM Fast Gigabit"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Rede - Amplificador de Alto-Falante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador Capa 3"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de Comutador ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Enrotador de Servizos Ópticos"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de Comutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Rede - Teléfone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Rede - Estación de traballo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Edificio Genérico "
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Rede - Disco ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Cluster Web"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Softphone IP"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Enrotador Comutador Gigabit (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Enrotador con Switch Silicon"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Navegador Web"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador de Voz ATM"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Enrotador de Voz"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Caixa de breakout"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Switch Programábel"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Aparello xeral"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Pasarela VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Válvula Horizontal"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Frecha para a Direita"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Liña Limitadora Horizontal"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Bloque"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Válvula Antiretorno"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Comentario"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Compresor Horizontal"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Decisión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Tanque"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Función"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Bomba Horizontal"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Cabeceira de Función"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Liña Limitadora Vertical"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - Entrada/Saída"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Variador de Frecuencia"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Liña de Referencia"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Nota"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Hélice Vertical"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Proceso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Compresor Vertical"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Recepción"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Bomba Vertical"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Retorno "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Guardar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Tanque de Clarificación Preliminar"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Envío"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Bombona de Gas"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Servizo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Nível da Auga"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Estado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Apoio Vertical Bivalente"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Parar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Apoio Horizontal"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Tarefa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Chao"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Aplicación Cliente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Frecha para Cima"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Servidor de Datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Aerador"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Xestor de Transferencia de Rexistos/Axente de Replicación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Tanque de Decantación Final"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Servidor de Replicación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Contedor"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Xestor de Servidor de Replicación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Apoio Vertical"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Cola Estábel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Disposición por omisión:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "O botón Ampliar á Páxina mostrar a páxina inteira."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzle - peza_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzle - peza_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzle - peza_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzle - peza_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzle - peza_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Mostrar a &grella"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Axusta&r á grella"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzle - peza_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzle - peza_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Cambiar o Aliñamento Horizontal da Figura"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Aliñamento Horizontal"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Distancia de Aliñamento"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Tipo de letra por omisión:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exportar as figuras escollidas na páxina actual"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editábel"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "Páxin&a"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormato"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Configuración"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editábel"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Aliñar"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntro"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Nen&gún"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Centro da &páxina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Nengún"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribuír"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "E&xtensión da selección"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Extensión da pá&xina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "E&spazamento"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Es&pazo"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar a Páxina"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "Figuras &escollidas"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exportar as figuras escollidas na páxina actual"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzle - peza_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Figuras escollidas</b><br>\n"
+"Exporta só as figuras escollidas para o ficheiro."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Todas as figuras"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exportar todas as figuras na páxina actual"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzle - peza_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Todas as Figuras</b><br>\n"
+"Isto fará que a páxina inteira sexa exportada para o ficheiro. Isto "
+"significa que <i>todas</i> as figuras sexan exportadas."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Co&rtar a imaxe polos extremos"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Non exportar o espazo extra en branco para o ficheiro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzle - peza_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Cortar a imaxe para os extremos</b><br>\n"
+"Isto eliminará todas as partes en branco do debuxo. A imaxe terá como máximo "
+"o tamaño das figuras que contén. Se as suas figuras están colocadas no canto "
+"superior direito da páxina, entón só ese canto será exportado."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Calidade:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Canto maior a calidade, máis espazo ocupará o ficheiro."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzle - peza_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Calidade</b><br>\n"
+"Non todos os formatos de ficheiro usan isto. Pero nos que o usan, afecta á "
+"calidade da imaxe exportada. 100 é a calidade máxima. Canto maior sexa o "
+"número, mellor ficará a imaxe. O problema é que o ficheiro será maior."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Un contorno opcional de espazo en branco arredor da páxina, en pixels"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzle - peza_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Contorno</b><br>\n"
+"Coloca unha marxe en branco á volta da imaxe. Isto pode ser usado se as "
+"figuras non couben na páxina exportada con un contorno de 0-pixels (por "
+"omisión)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Contorno:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Ampliar 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Reducir 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ferramenta de Ampliación"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Ancho:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Comuta a opción de cambiar o ancho das figuras escollidas"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "A&ltura"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Comuta a opción de cambiar a altura das figuras escollidas"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Proporcións"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Comuta a opción de cambiar as proporcións das figuras escollidas"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Posición &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Comuta a protección da posición X das figuras escollidas"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Posición &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Comuta a protección da posición Y das figuras escollidas"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Bo&rrado"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Comuta a posibilidade de borrar as figuras escollidas"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Paquetes de Figuras"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Sen Selección"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Esta é unha antevisión das figuras do conxunto"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Engadir ao Documento"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negriña"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Cursiva"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Subraiado"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Aliñamento Horizontal"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Aliñamento Vertical"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Ferramenta de Amp&liación"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Ferramenta de Ampliación"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzle - peza_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Variados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzle - peza_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Circuito"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzle - peza_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzle - peza_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Servidor de Replicación"
+"Contact"
+msgstr "Contacto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Aplicación Cliente"
+"Electric"
+msgstr "Eléctrico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Xestor de Servidor de Replicación"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Xestor de Transferencia de Rexistos/Axente de Replicación"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Servidor de Datos"
+"Network"
+msgstr "Rede"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Cola Estábel"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumático"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuito - Fonte de Alimentación Horizontal (Europea)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuito - Fonte de Alimentación Vertical (Europea)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuito - Lámpada (Europea)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Coleccións de Formas de Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuito - Condensador Vertical"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Forma Básicas para Diagramas de Fluxo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuito - Transistor NMOS (Europeu)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formas de Diagramas de Fluxo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuito - Condensador Horizontal"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Formas Lóxicas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuito - Bobina Horizontal (Europea)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Coleccións para Diagramas de Fluxo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuito - Terra"
+"Flags"
+msgstr "Bandeiras"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - Diodo Horizontal"
+"Maps"
+msgstr "Mapas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - Altofalante (Europeu)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Coleccións xeográficas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuito - Transistor NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Hardware de Ordenadores"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo de Zener Horizontal"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Hardware Variado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Coleccións de Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo Vertical"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Formas de Frecha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuito - Jumper Horizontal"
+"Building Shapes"
+msgstr "Formas de Edificios"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo de Zener Vertical"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Relación entre Entidades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuito - Bobina Vertical (Europea)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagrama Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuito - Resistencia Horizontal (Europea)"
+"People Shapes"
+msgstr "Formas de Persoas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuito - Resistencia Vertical"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Formas de Transporte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuito - Resistencia Horizontal"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Coleccións Variadas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuito - Transistor PMOS (Europeu)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagramas de Actividade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuito - Transistor PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagramas de Clase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuito - Resistencia Vertical (Europea)"
+"UML Collections"
+msgstr "Coleccións UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuito - Fusíbel Horizontal (Europeu)"
+"Card"
+msgstr "Tarxeta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de tarxeta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuito - Bobina Vertical"
+"Data"
+msgstr "Datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuito - Bobina Horizontal"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuito - Amplificador Operacional"
+"Decision"
+msgstr "Decisión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuito - Fusíbel Vertical (Europeu)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de decisión"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuito - Micrófono (Europeu)"
+"Direct Data"
+msgstr "Datos Directos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos directos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contacto - lamp"
+"Display"
+msgstr "Pantalla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contacto - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de pantalla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Document"
+msgstr "Documento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de documento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contacto - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Armacenamento Interno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contacto - relé"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Forma de armacenamento interno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Límite de Ciclo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de límite de ciclo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Entrada Manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Forma básica de diagrama de entrada manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Operación Manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de operación manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Referencia Fora da Páxina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Referencia Dentro da Páxina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Cinta de Papel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy "
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Forma básica de diagrama de cinta de papel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Proceso Predefinido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Forma de proceso predefinido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Preparación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de preparación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Proceso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de proceso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Datos Secuenciais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Datos Armacenados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos armacenados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Forma de terminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Armacenamento de Datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Forma de armacenamento de datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Base de Datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Forma de base de datos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Forma de proceso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Fonte ou Sumidoiro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Forma de Fonte ou Sumidoiro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"And"
+msgstr "E"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Xeométrico - Estrela Afiada de Oito Pontas"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Porta Lóxica E"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha para Cima"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Xeométrico - Triángulo con Ángulo Recto"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Porta Lóxica Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha Esquerda-Direita-Cima"
+"Connector"
+msgstr "Conector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Xeométrico - Estrela de catro Pontas"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Ponto Lóxico de Conexón"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Xeométrico - Triángulo Isósceles"
+"Inverter"
+msgstr "Inversor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha Esquerda-Direita"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Porta Lóxica Inversora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha para a Direita"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha para a Esquerda"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Porta Lóxica Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Xeométrico - Cadrado Perfeito"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha Entallada para a Direita"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Porta Lóxica Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Xeométrico - Trapecio"
+"Not"
+msgstr "Negación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha para Baixo"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Porta Lóxica Negación"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Xeométrico - Estrela de Cinco Pontas"
+"Or"
+msgstr "Ou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Xeométrico - Cruz Suiza"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Porta Lóxica Ou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Xeométrico - Heptágono"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Xeométrico - Cruz Maltesa"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Porta Lóxica Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Xeométrico - Pentágono"
+"Austria"
+msgstr "Áustria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Xeométrico - Hexágono"
+"Belgium"
+msgstr "Bélxica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha cádrupla"
+"Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Xeométrico - Estrela de Seis Pontas"
+"France"
+msgstr "Franza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Xeométrico - Estrela Curvada de Oito Pontas"
+"Germany"
+msgstr "Alemaña"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Variados - Sol"
+"Great Britain"
+msgstr "Gran Bretaña"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Xeométrico - Estrela Curvada de catro Pontas"
+"Greece"
+msgstr "Grecia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Frecha en Bloque - Chevron"
+"Iceland"
+msgstr "Islandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Xeométrico - Diamante"
+"Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Xeométrico - Estrela de Sete Pontas"
+"Italy"
+msgstr "Italia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Xeométrico - Paralelogramo Horizontal"
+"Japan"
+msgstr "Xapón"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Estrela Cima-Baixo-Esquerda"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Xeométrico - Cuarto de Círculo"
+"Netherlands"
+msgstr "Holanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Variados - Coración"
+"Norway"
+msgstr "Noruega"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Xeométrico - Estrela de Oito Pontas"
+"Poland"
+msgstr "Polonia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Frecha en Bloque - Pentágono"
+"Sweden"
+msgstr "Suecia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Xeométrico - Paralelogramo Vertical"
+"Switzerland"
+msgstr "Suiza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Xeométrico - Círculo Perfeito"
+"United States of America"
+msgstr "Estado Unidos de América"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Variados - Frecha Esquerda-Cima"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mapa de Bélxica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha Entallada para a Esquerda"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Xeométrico - Octógono"
+"Map of Europe"
+msgstr "Mapa de Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Xeométrico - Frecha Cima-Baixo"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Variados - Lúa Minguante"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Forma de disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Eléctrico - contacto_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "PC de Escritorio 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Eléctrico - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "PC de Escritorio 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Eléctrico - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "Disco Duro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Eléctrico - relé"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "PC Mini-torre de Escritório 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Eléctrico - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "PC de Escritorio Mini-torre 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Eléctrico - comando"
+"Notebook"
+msgstr "Portátil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Eléctrico - contacto_f"
+"PCI card"
+msgstr "Tarxeta PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electric - lámpada"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Rede - Cortalumes"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Rede - Antena"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Estación de Traballo 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Rede - Armacenamento"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Rede - Concentrador"
+"X Terminal"
+msgstr "Terminal X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Rede - Teléfone"
+"Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Rede - PC Mini Torre"
+"Printer 1"
+msgstr "Impresora 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de Comutador ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "Impresora 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Rede - Comutador Modular"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Rede - Disquete"
+"Cell Phone"
+msgstr "Teléfone móbel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Rede - Plotter "
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Rede -Táboa de Dixitalización"
+"Key"
+msgstr "Chave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Rede - Estación de traballo"
+"Key shape"
+msgstr "Forma de chave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Rede - Ordenador (Torre)"
+"Arrow"
+msgstr "Frecha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Rede - Unidade DAT externa"
+"Arrow shape"
+msgstr "Forma de Frecha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Rede - Nube"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Frecha Múltipla 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de Enrotador"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Forma de Frecha Múltipla 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de Comutador"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Frecha Múltipla 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Rede - Enchufe RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Forma de Frecha Múltipla 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Rede - Monitor de Estación de Traballo"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Frecha Múltipla 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Rede - Impresora"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Forma de Frecha Múltipla 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Rede - Monitor (Con Base)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Frecha Sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Rede - Amplificador de Alto-Falante"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Forma de Frecha Sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Rede - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fábrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Rede - Disco ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Forma de fábrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Rede - Alto-falante "
+"House"
+msgstr "Casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Rede - Enchufe scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Forma de casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Rede - Conexón WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Edificio de oficinas grande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Rede - PC de Escritorio"
+"Attribute"
+msgstr "Atributo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Rede - Teléfone móbel"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Rede - PC Torre Media"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Atributo Derivado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Rede - PC Torre Grande"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Ao premer neste botón pode aumentar unha área específica."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entidade"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "Todo o &Documento"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Pode arrastrar o documento utilizando o rato."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Atributo Multi-Valor"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Níve&l de Ampliación"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"O Nível de Ampliación permítelle ampliar ou reducir un documento. Poderá "
-"escoller un dos factores de zoom predefinidos ou indicar un novo (en "
-"percentaxe)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relación"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Pode aumentar o documento premendo neste botón."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de relación usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Pode reducir o documento premendo neste botón."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Entidade Fraca"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Ampliar ao Ancho"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Pode ampliación o documento para ocupar o ancho da fiestra."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "bloque"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Ampliar á Altura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "caixa"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Pode ampliar o documento para ocupar toda a altura da fiestra."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "chamada"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Ampliar á Páxina"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "escolla-engadir"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "O botón Ampliar á Páxina mostrar a páxina inteira."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "escolla"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Ampliar á Selección"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "condicional-cabeceira1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Ao premer neste botón altera o tamaño do documento de forma que todos os "
-"obxectos <b>escollidos</b> sexan visíbeis."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "condicional-cabeceira2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Ampliar a Todos os Obxectos"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "condicional"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Ao premer neste botón altera o tamaño do documento de forma que todos os "
-"obxectos sexan visíbeis."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "saida"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Manteña premido Maiúsculas para reducir."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "ciclo no rodapé"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Aliñar á Esquerda"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "ciclo da cabeceira"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Aliñar ao Centro"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "instrución"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Aliñar á Direita"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Mau"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Aliñar para Cima "
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Forma de mau"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Aliñar ao Centro na Vertical"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Traballador da Industría"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Aliñar ao Fondo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Bon"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Ferramenta de Texto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Forma de bon"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Editar o Texto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grupo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Cambiar o Texto e Formato da Figura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Home"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Cambiar o Texto da Figura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Forma de home"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Cambiar a Cor do Texto da Figura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Traballador de Servizos"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Conexón Poligonal"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Muller"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Conexón Recto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Forma de muller"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Botón esquerdo do rato para comezar a debuxar e direito para terminar o debuxo."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Forma de Muller"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Engadir Obxectivo de Conexón"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Camión"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Seleccionar"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Forma de camión"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Editar o Texto..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Actividade"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formatar as &Figuras e Conexóns..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Separar e Xuntar"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formatar as Frech&as..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Separar e Xuntar"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Mover o Ponto da Conexón"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Fin"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Ferramenta de Diagramas de KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Partir e Xuntar"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Partir e Xuntar"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, A Equipa de Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Inicio"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantedor"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Clase"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvemento"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "ClaseConceito"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Desenvolvemento/Documentación"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interface"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Traballo gráfico (figuras e ícones)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Nota"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Figuras Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Clase Modelo"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Idea inicial, desenvolvemento e paquetes básicos de figuras."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "ClaseModelo"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Desenvolvemento e paquetes de figuras adicionais."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Texto"
diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po
index 1d2649b3..d572c80b 100644
--- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po
@@ -3,329 +3,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Az adatvédelmi attribútum megváltoztatása"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Sablon- és összekötőformátum"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "V&onalvastagság:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice folyamatábra- és diagramrajzoló eszköz"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Von&alszín:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Vonalstíl&us:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) A Kivio fejlesztői, 2000-2006."
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "V&onalvég-stílus:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Karbantartó"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Ki&töltési szín:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Fejlesztés"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "K&itöltési stílus:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Fejlesztés/Dokumentáció"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Szerkeszthető"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Grafika (rajzsablonok és ikonok)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Összekapcsolás"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman-féle rajzsablonok"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Alapötlet, fejlesztés és az alap sablonkészletek."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Új réteg"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Fejlesztés és további sablonkészletek."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "A réteg törlése"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Lap megjelenítése"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "A réteg átnevezése"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Válassza ki a megjeleníteni kívánt rejtett lapot:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "A réteg előre hozása"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Érvénytelen OASIS-dokumentum. Nem található office:body tag."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "A réteg hátra mozgatása"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Érvénytelen OASIS-dokumentum. Nem található office:drawing tag."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "%1. réteg"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Új réteg"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "A réteg neve:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "A lap exportálása"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Oldalbeállítások"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Az alapértelmezett &mértékegység:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Az alapértelmezett elrendezés:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Módosítás..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Az alapértelmezett betűtípus:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "A lapsz&egélyek megjelenítése"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "A vonal&zók megjelenítése"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Rács"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Rácsbeállítások"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "&Rács megjelenítése"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Illesztés a rá&cshoz"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Rá&csszín:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vízszin&tes:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Fü&ggőleges:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Illesztési távolság"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "Vízsz&intes:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Függő&leges:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formátum: %1, szélesség: %2 %4, magasság: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Rajzsablonkészletek"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Csoport"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Szövegterület"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Rajzsablon"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Szövegformátum"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Szövegszín:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Pozíció"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&felülre"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "középr&e"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&balra"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "közé&pre"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&jobbra"
+msgid "Page%1"
+msgstr "%1. oldal"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Előnézet"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Névtelen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Nyílhegy-formátum"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "1. réteg"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Nyílhegy a kiindulópontban</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Rajzsablon hozzáadása"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Típus:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Az egyik kiválasztott rajzsablon védett törlés ellen, ezért a törlést nem "
+"lehet végrehajtani."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "Szé&lesség:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Védelem törlés ellen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Hossz:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "A rajzsablon törlése"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Nyílhegy a végpontban</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Csoport kijelölése"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Típus:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Felbontás"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Szé&lesség:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Az egyik rajzsablon védett törlés ellen, ezért nem lehet kivágni vagy "
+"törölni."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Hosszúság:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Törlés elleni védelem"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "(nincs)"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "A réteg törlése"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Látható: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Az elem mozgatása"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Nyomtatható: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Szerkeszthető: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Összekapcsolható: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Szélesség:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Igazítás és elosztás"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Magasság:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -351,8 +188,7 @@ msgstr "Áttekintő"
msgid "Layers"
msgstr "Rétegek"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Védelem"
@@ -369,19 +205,10 @@ msgstr "Rajzsablonkészlet hozzáadása"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Igazítás és elosztás..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Csoport kijelölése"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "A kijelölt elemek összevonása egy rajzsabloncsoportba"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Felbontás"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "A kijelölt rajzsabloncsoport felbontása"
@@ -433,6 +260,11 @@ msgstr "Ezt a gombot lenyomva lehet kiválasztani a sablon háttérszínét."
msgid "Font Family"
msgstr "Betűcsalád"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Betűcsalád"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Szövegszín"
@@ -546,6 +378,11 @@ msgstr "Nyílhegyek"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Rajzsablonkészlet telepítése..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Törlés"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Az oldal átnevezése"
@@ -586,6 +423,11 @@ msgstr ""
"Parancsot adott az aktuális lap törlésére.\n"
"Biztosan ezt akarja?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Törlés"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Az előtérszín megváltoztatása"
@@ -661,14 +503,6 @@ msgstr "A rajzsablon függőleges igazításának módosítása"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "A rajzsablon átméretezése"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Az elem mozgatása"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "A rajzsablon elforgatásának megváltoztatása"
@@ -677,100 +511,10 @@ msgstr "A rajzsablon elforgatásának megváltoztatása"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "%1/%2 oldal"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Érvénytelen OASIS-dokumentum. Nem található office:body tag."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Érvénytelen OASIS-dokumentum. Nem található office:drawing tag."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "%1. oldal"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "A megnyitandó fájl"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Szélesség:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Magasság:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Rajzsablonkészlet-választó mutatása"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Névtelen réteg"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "1. réteg"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Rajzsablon hozzáadása"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Az egyik kiválasztott rajzsablon védett törlés ellen, ezért a törlést nem lehet "
-"végrehajtani."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Védelem törlés ellen"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "A rajzsablon törlése"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Az egyik rajzsablon védett törlés ellen, ezért nem lehet kivágni vagy törölni."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Törlés elleni védelem"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Névtelen"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Nyílhegy a kiindulásnál"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Nyílhegy a végén"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -782,13 +526,28 @@ msgstr "Nyílhegy a végén"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Lap megjelenítése"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Nyílhegy a kiindulásnál"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Válassza ki a megjeleníteni kívánt rejtett lapot:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Nyílhegy a végén"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "(nincs)"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Névtelen réteg"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Rajzsablonkészlet-választó mutatása"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -815,5418 +574,5430 @@ msgstr "A rajzsablonkészlet-archívum telepítése sikeresen befejeződött."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Az archívum egy részét nem sikerült telepíteni."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "A kijelölt raj&zsablonok"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "A megnyitandó fájl"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Az aktuális oldalon kijelölt rajzsablonok exportálása"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Rajzsablonkészletek"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>A kijelölt rajzsablonok</b>"
-"<br>\n"
-"A kijelölt rajzsablonok fájlba exportálása."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "A lap exportálása"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "Az összes rajzsa&blon"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Az aktuális oldal összes rajzsablonának exportálása"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtatható: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Az összes rajzsablont</b>"
-"<br>\n"
-"Ennek hatására az egész oldal bekerül az exportált fájlba, tehát az <i>"
-"összes</i> rajzsablon exportálása meg fog történni."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Szerkeszthető"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "A képek le&vágása a széleknél"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Összekapcsolás"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "A fölösleges üres részeket nem kell exportálni"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>A képek levágása a kontúrnál</b>"
-"<br>\n"
-"Ennek hatására a program eltávolítja az ábra üres részeit. A kép csak olyan "
-"nagy lesz, mint az általa tartalmazott rajzsablonok. Ha például a rajzsablonok "
-"az oldal jobb felső részén találhatók, akkor csak a jobb felső rész exportálása "
-"fog megtörténni."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Új réteg"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "M&inőség:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "A réteg átnevezése"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Minél jobb minőségű a rajz, annál nagyobb lesz a kapott fájl."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "A réteg előre hozása"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Minőség</b>"
-"<br>\n"
-"Csak néhány fájlformátumnál van jelentősége. Ha van hatása, akkor az exportált "
-"kép minőségét befolyásolja. 100 a lehetséges maximális érték. Minél nagyobb a "
-"szám, annál jobb lesz a kép minősége, de annál nagyobb lesz az eredményként "
-"kapott fájl mérete is."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "A réteg hátra mozgatása"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "A kép széle melletti üres sáv szélessége, képpontban"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "%1. réteg"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Szegély</b>"
-"<br>\n"
-"Szegélyvonalat hoz létre a kép körül. Akkor érdemes használni, ha a "
-"rajzsablonok nem férnek el az exportált oldalon 0 képpontos (ez az "
-"alapértelmezés) szegéllyel."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Új réteg"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "Sz&egély:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "A réteg neve:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Rajzsablonkészlet"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Az adatvédelmi attribútum megváltoztatása"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Nincs kiválasztás"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Igazítás és elosztás"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Ez a készletben található rajzsablonok előnézete"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Nyílhegy-formátum"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Hozzáadás a dokumentumhoz"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Nyílhegy a kiindulópontban</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok "
-"szélességét"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Típus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Ma&gasság"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "Szé&lesség:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok "
-"magasságát"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Hossz:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Oldalarányok"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Nyílhegy a végpontban</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok "
-"oldalarányait"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Típus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X pozíció"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Szé&lesség:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Ennek bekapcsolása esetén rögzíteni lehet a kijelölt rajzsablonok X pozícióját"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Hosszúság:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y pozíció"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Ennek bekapcsolása esetén rögzíteni lehet a kijelölt rajzsablonok Y pozícióját"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "%1. oldal"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Törlés"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Oldalbeállítások"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Ennek bekapcsolása esetén lehet törölni a kijelölt rajzsablonokat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Az alapértelmezett &mértékegység:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Nagyítás (25%)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Az alapértelmezett elrendezés:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Kicsinyítés (25%)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Módosítás..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Igazítás"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Az alapértelmezett betűtípus:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "kö&zépre"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "A lapsz&egélyek megjelenítése"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Nin&cs"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "A vonal&zók megjelenítése"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "az oldal kö&zepére"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Rács"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "N&incs"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Rácsbeállítások"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "egy&enletesen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "&Rács megjelenítése"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "A ki&jelölés kiterjedése"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Illesztés a rá&cshoz"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Az ol&dal kiterjedése"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Rá&csszín:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "Táv&olság"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Tá&volság"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vízszin&tes:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Oldal"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Fü&ggőleges:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "For&mátum"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Illesztési távolság"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Eszközök"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "Vízsz&intes:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formátum"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Függő&leges:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Nagyítási esz&köz"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formátum: %1, szélesség: %2 %4, magasság: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Nagyítási eszköz"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Sablon- és összekötőformátum"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "V&onalvastagság:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Von&alszín:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Vonalstíl&us:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "V&onalvég-stílus:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Ki&töltési szín:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "K&itöltési stílus:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Szövegformátum"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Szövegszín:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Pozíció"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "Fü&ggőleges:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&felülre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "középr&e"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alulra igazítás"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vízszin&tes:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&balra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "közé&pre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&jobbra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Előnézet"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Látható: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Dőlt"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Aláhúzott"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vízszintes igazítás"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Nyomtatható: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Függőleges igazítás"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Szerkeszthető: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Összekapcsolható: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Csoport"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia-gyűjtemények"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Kapcsolat"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Szövegterület"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Építés"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Rajzsablon"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzle"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Egyenes összekötő"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Áramkör"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Sokszögvonal-összekötő"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kapcsoló"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"A rajzolás elkezdése: a bal egérgombbal, befejezés: a jobb egérgombbal."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatika"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Válasszon"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Vegyes"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "A szö&veg szerkesztése..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektronika"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "A sabl&onok és csatolók formátuma..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Hálózat"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "A nyíl&hegyek formátuma..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML gyűjtemények"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "A csatlakozási pont mozgatása"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Tevékenységdiagram-elemek"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Összekötő-célpont hozzáadása"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Elágaztatás és összeolvasztás"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Balra igazítás"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Elágaztatás és összeolvasztás"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Középre igazítás"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Tevékenység"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Jobbra igazítás"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Elágazás és összeolvadás"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Felülre igazítás"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Elágazás és összeolvadás"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Középre igazítás függőlegesen"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Kezdet"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Alulra igazítás"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Vége"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Szövegkezelő eszköz"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Osztálydiagram-elemek"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "A szöveg szerkesztése"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Sablonosztály"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "A rajzsablon szövegének és formátumának módosítása"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "SablonOsztály"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "A rajzsablon szövegének módosítása"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Osztály"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "A rajzsablon szövegszínének módosítása"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Felület"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Nagyítási esz&köz"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr ""
+"Ezt a gombot megnyomva lehet kinagyítani a dokumentum kijelölt területét."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "OsztályKoncepció"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "A dokumentum elmo&zgatása"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardvergyűjtemények"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Az egér segítségével a dokumentum elmozgatható."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Számítógépes hardver"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Nagyítási sz&int"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Itt lehet a dokumentumot kinagyítani vagy lekicsinyíteni. Válasszon egyet a "
+"felsorolt nagyítási tényezők közül vagy adjon meg egy tetszőleges értéket "
+"(százalékban)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Ezzel a gombbal lehet kinagyítani a dokumentumot."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Ezzel a gombbal lehet lekicsinyíteni a dokumentumot."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Nagyítás (vízszintesen)"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Nagyítás úgy, hogy a dokumentum pontosan kitöltse vízszintesen az ablakot."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Nagyítás (függőlegesen)"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Nagyítás úgy, hogy a dokumentum pontosan kitöltse függőlegesen az ablakot."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Kinagyítás az egész lapra"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Ezzel lehet áttekinteni a teljes lapot."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "A kijelölt rész kinagyítása"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Minitorony PC (2D-s)"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Ha megnyomja ezt a gombot, a dokumentum úgy lesz kinagyítva, hogy csak a "
+"<b>kijelölt</b> objektumok látszanak."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Az összes objektum kinagyítása"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "PC (2D-s)"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Ha megnyomja ezt a gombot, a dokumentum úgy lesz kinagyítva, hogy az összes "
+"objektum látszódjon."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Tartsa lenyomva a Shiftet kicsinyítéshez."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Minitorony PC (3D-s)"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Blokknyíl - Rangjelző"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "PC (3D-s)"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometrai - Lefelé nyíl"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Merevlemez"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Balra nyíl, jellel"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Floppy lemez"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometria - Balra-jobbra-fel nyíl"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Floppy lemez-elem"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Balra-jobbra nyíl"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminál"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Vegyes - Balra-fel nyíl"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Munkaállomás (3D-s)"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Balra nyíl"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI kártya"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Blokknyíl - Ötszög"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "1. nyomtató"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometria - Négyágú nyíl"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "2. nyomtató"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Hornyozott jobbra nyíl"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Noteszgép"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Jobbra nyíl"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminál (2D-s)"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Fel-le-balra nyíl"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X-terminál"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometria - Fel-le nyíl"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometria - Felfelé nyíl"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Vegyes hardver"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometria - Negyedkör"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Kulcs"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometria - Teljes kör"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Kulcs-elem"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometria - Kettős kereszt"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometria - Svájci kereszt"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometria - Gyémánt"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Folyamatábra-gyűjtemények"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Vegyes - Szív"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nem és (Nand)"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometria - Hétszög"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logikai Nem és (Nand) kapu"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometria - Hatszög"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logikai elemek"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Vegyes - Negyedhold"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometria - Nyolcszög"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logikai Xor kapu"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometria - Vízszintes paralelogramma"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Vagy"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometria - Függőleges paralelogramma"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logikai Vagy kapu"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometria - Ötszög"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Összekötő"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometria - Négyzet"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logikai kapcsolódási pont"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometria - Négypontos csillag"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometria - Ívelt négypontos csillag"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logikai Nor kapu"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometria - Ötpontos csillag"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Nem"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometria - Hatpontos csillag"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logikai Nem kapu"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometria - Hétpontos csillag"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "És"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Nyolcpontos csillag"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logikai És kapu"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Ívelt nyolcpontos csillag"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Puffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Hegyes nyolcpontos csillag"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logikai pufferkapu"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Vegyes - Nap"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Invertáló"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometria - Trapéz"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logikai invertáló kapu"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometria - Egyenlő szárú háromszög"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra-elemek"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometria - Derékszögű háromszög"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Lezáró"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Áramkör - Föld"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Lezáró elem"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes kapacitor"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Távoli hivatkozás"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes dióda"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Papírszalag"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes biztosíték (európai)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Folyamatábra, papírszalag-sablon"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes induktor"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kártya"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes induktor (európai)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, kártya formájú"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes jumper"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Előkészület"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes LED (európai)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, előkészületi elem"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes energiaforrás (európai)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Közvetlen adatok"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes ellenállás"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábrák, közvetlen adatformák"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes ellenállás (európai)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Belső tároló"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Áramkör - Vízszintes Zéner-dióda"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Belső tároló alakzat"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Áramkör - Lámpa (európai)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Kézi adatbevitel"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Áramkör - Mikrofon (európai)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, kézi adatbeviteli elem"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Áramkör - NMOS tranzisztor (európai)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Kézi művelet"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Áramkör - NPN tranzisztor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, kézi műveleti elem"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Áramkör - Műv. erősítő"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Cikluskorlát"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Áramkör - PMOS tranzisztor (európai)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, cikluskorlát-elem"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Áramkör - PNP tranzisztor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Közeli hivatkozás"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Áramkör - Hangszóró (európai)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Döntés"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Áramkör - Függőleges kapacitor"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, döntési alakzat"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Áramkör - Függőleges dióda"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokumentum"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Áramkör - Függőleges biztosíték (európai)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Dokumentumsablon folyamatábrához"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Áramkör - Függőleges induktor"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Adatok"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Áramkör - Függőleges induktor (európai)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Adatalakzat folyamatábrákhoz"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Áramkör - Függőleges LED (európai)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Tárolt adatok"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Áramkör - Függőleges energiaforrás (európai)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, tárolt adatok elemje"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Áramkör - Függőleges ellenállás"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Előre definiált folyamat"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Áramkör - Függőleges ellenállás (európai)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Előre definiált folyamat elemje"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Áramkör - Függőleges Zéner-dióda"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Soros adatok"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Képernyő"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT hub"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, képernyő alakzat"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Folyamat"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Egyszerű folyamatábra, folyamat-elem"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174-es klasztervezérlő (munkaállomáshoz)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Folyamatábra-elemek"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (földre állítható) klasztervezérlő"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Adatbázis"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Adatbázis-elem"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Adattároló"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Adattároló-elem"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Forrás vagy nyelő"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Forrás- vagy nyelőelem"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Folyamat-elem"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Térképek"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Európa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Európa-térkép"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Elérési pont"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgium"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Belgium térképe"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC processzor"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Földrajzi gyűjtemények"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Zászlók"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Ausztria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Izland"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM router"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Franciaország"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM switch"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Németország"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag szoftveres gigabites router"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Svédország"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Hollandia"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW-média"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Görögország"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Olaszország"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Fiókiroda"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Svájc"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout-doboz"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finnország"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Bridge"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Szélessávú router"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japán"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Lengyelország"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norvégia"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kábeles modem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Írország"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Nagy-Britannia"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Autó"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Entitásviszony"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Többértékű attribútum"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Többértékű attribútumalakzat erőforrás-diagramokhoz"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Viszony"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Rövidhullámú telefon"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Viszonyalakzat erőforrás-diagramokhoz"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri tűzfal"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attribútum"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Hub"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entitás"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks munkaállomás"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Entitás alakzat erőforrás-diagramokhoz"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Class 4/5 switch"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Származtatott attribútum"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Felhő"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Származtatott attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Kommunikációs kiszolgáló"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Gyenge entitás"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Gyenge attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Content Service Router"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Vegyes gyűjtemények"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Content Switch"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Nyilak"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Content Switch modul"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Nap-nyíl"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Napnyíl-elem"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Nyíl"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - CTE (Content Transformation Engine)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Nyíl-elem"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Címtárkiszolgáló"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Többszörös nyíl 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Floppy"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Többszörös nyíl-elem 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Distributed Director"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Többszörös nyíl 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Többszörös nyíl-elem 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Többszörös nyíl 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Többszörös nyíl-elem 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM-szűrő"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Emberek"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Iroda (End Office)"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Hibás"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Hibás elem"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC-tároló"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Nő"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI-gyűrű"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Nő-elem"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Fájlgyűjtő"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Csoport"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Fájlkiszolgáló"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Nő-elem"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Tűzfal"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Szellemi dolgozó"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Frontend processzor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Jó"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Általános eszköz"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Jó elem"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Általános célú épület"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Ember"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Általános gateway"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Ember-elem"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Általános processzor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Fizikai dolgozó"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Általános szoft-switch"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Épületek"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit Switch router (ATM tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Gyár"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Államigazgatási épület"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Gyár-elem"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Nagy irodaépület"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Kézi számítógép"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Ház"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Ház-elem"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Gép (host)"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman-féle diagramelemek"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "választás - hozzáadás"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "állítás"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD router"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "választás"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM mainframe"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "hívás"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "feltételes (fej1)"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM torony"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "feltételes (fej2)"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "ciklus (láb)"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "feltételes"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS tűzfal"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "doboz"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "kilépés"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blokk"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-alapú telefon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "ciklus (fej)"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP-alapú szoft-telefon"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Közlekedés"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP-alapú telefónia-router"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Teherautó"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Teherautó-elem"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV broadcast-kiszolgáló"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Szöveg"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV tartalomkezelő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Nagy kiterjesztési mód"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexer"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Taktikai műholdvezérlési terminál"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Kulcs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "A csomópont közepe"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN-tól LAN-ig"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Kis kiterjesztési mód"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Noteszgép"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Layer 3-as switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Döntés"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Folyamat"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Zár"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - KiBe"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Megjegyzés"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-es hölgy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Állapot"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Függvényfejléc"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Férfi/nő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Fogadás"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Szolgáltatás"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Függvény"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Blokk"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Mentés"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makró"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Megállítás"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Küldés"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Feladat"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Visszaküldés"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Mikro webkiszolgáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Megjegyzés"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH-kiszolgáló (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Többrétegű switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Szélessávú router"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - MultiSwitch eszköz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Gép (host)"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Futó ember"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kábeles modem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Parabolaantenna"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM router"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Hálózatmenedzsment"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Többrétegű switch"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Zár"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC-s bővítőkártya"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optikai erősítő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Optikai szolgáltatás-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Felhő"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optikai adattovábbítás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC-s bővítőkártya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Férfi PC-vel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC router-kártya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Fájlgyűjtő"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC-s videó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Szoftveralapú kiszolgáló"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Tűzfal"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Szuperszámítógép"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefon/fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX tűzfal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Ülő nő"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Nyomtató"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programozható switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protokollfordító"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC processzor"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Rádiótorony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relációs adatbázis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repeater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Route Switch Processor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Hang-switch"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Álló ember"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Router, épületben"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Router tűzfallal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Férfi/nő"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Router Silicon Switch-csel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Futó ember"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Műhold"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Parabolaantenna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Fájlkiszolgáló"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (szignálvezérlő)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-es gép"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Lapolvasó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Virtuális switchvezérlő (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Kiszolgáló PC-s routerrel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-alapú telefon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP proxykiszolgáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Ülő nő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Hang-switch 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Kisvállakozás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Kis méretű hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Szoft-telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD router"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Szoftveralapú kiszolgáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI-gyűrű"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Hangszóró"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Általános szoft-switch"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Álló ember"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Munkacsoport-switch"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Tároló array"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Kézi számítógép"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Tároló-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Hálózatmenedzsment"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Frontend processzor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN munkaállomás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (földre állítható) klasztervezérlő"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Szuperszámítógép"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Tároló-router"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (felcserélhető az irodával)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefon/fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Rendszervezérlő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Vezeték nélküli eszköz"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - CTE (Content Transformation Engine)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telecommuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optikai erősítő"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telecommuter-ház"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV tartalomkezelő"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telecommuter ház/router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminál"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Hangkommunikációs kiszolgáló"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Hullámhossz-alapú router"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Teherautó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Torony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Rövidhullámú telefon"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Videokamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity-kiszolgáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Univerzális gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Egyetem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Egyetem"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Videokamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Vezeték nélküli bridge"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Hang-alapú ATM switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Class 4/5 switch"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Hangkommunikációs kiszolgáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Floppy"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Hang-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS tűzfal"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Hang-switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Hang-switch 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Államigazgatási épület"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN-koncentrátor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Virtuális switchvezérlő (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protokollfordító"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Hullámhossz-alapú router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Webböngésző"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Kommunikációs kiszolgáló"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Webes klaszter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT hub"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Vezeték nélküli eszköz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Workgroup director"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Vezeték nélküli bridge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Rendszervezérlő"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Vezeték nélküli adatátvitel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Tároló array"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Workgroup director"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-es hölgy"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Munkacsoport-switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Munkaállomás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telecommuter-ház"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW-kiszolgáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (felcserélhető az irodával)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Építés - Kétágú függőleges állvány"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC-tároló"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Építés - Aerator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Építés - Jobbra nyíl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Építés - Felfelé nyíl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN switch"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Építés - Visszaáramlásgátló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminál"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Építés - Medence"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (szignálvezérlő)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Építés - Konténer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW-kiszolgáló"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Építés - Ülepítő medence"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP-alapú telefónia-router"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Építés - Frekvenciakonverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV broadcast-kiszolgáló"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Építés - Gázpalack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM-szűrő"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Építés - Vízszintes elválasztóvonal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Bridge"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Építés - Vízszintes szelep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Építés - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Építés - Előzetes tisztítótartály"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW-média"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Építés - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP proxykiszolgáló"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Építés - Talaj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity-kiszolgáló"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Építés - Függőleges elválasztóvonal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Építés - Függőleges forgólapát"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Építés - Vízszintes kompresszor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Nyomtató"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Építés - Vízszintes szivattyú"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Építés - Vízszintes állvány"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Univerzális gateway"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Építés - Referenciavonal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Műhold"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Építés - Függőleges kompresszor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optikai adattovábbítás"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Építés - Függőleges szivattyú"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Router, épületben"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Építés - Függőleges állvány"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Torony"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Építés - Vízszint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174-es klasztervezérlő (munkaállomáshoz)"
+"Contact - if"
+msgstr "Kapcsolat - Ha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Kiszolgáló PC-s routerrel"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Kapcsolat - HaNem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Címtárkiszolgáló"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Kapcsolat - Lámpa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Általános processzor"
+"Contact - relay"
+msgstr "Kapcsolat - Relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Logikai - Ha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Logikai - HaNem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM torony"
+"LADDER - out"
+msgstr "Logikai - Ki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Logikai - KiJ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Logikai - KiNem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC-s videó"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Logikai - KiR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Logikai - KiRcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH-kiszolgáló (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Logikai - Outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telecommuter"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Logikai - S-ki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Logikai - SKiNem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Logikai - SkiR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Logikai - SKiS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN munkaállomás"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektronika - Kapcs. pont"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Noteszgép"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektronika - Parancs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektronika - F-kapcsoló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Iroda (End Office)"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektronika - Contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repeater"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektronika - Intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektronika - Intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Router"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektronika - Lámpa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Általános gateway"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektronika - Relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-es gép"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzle - iiii-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzle - iiio-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzle - iioi-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzle - iioo-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX tűzfal"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzle - ioii-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzle - ioio-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Hangszóró"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzle - iooi-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM router"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzle - iooo-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzle - oiii-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Vezeték nélküli adatátvitel"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzle - oiio-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Kulcs"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzle - oioi-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzle - oioo-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag szoftveres gigabites router"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzle - ooii-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Teherautó"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzle - ooio-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzle - oooi-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzle - oooo-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC router-kártya"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Nagy kiterjesztési mód"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Lapolvasó"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Autó"
+"Node Center"
+msgstr "A csomópont közepe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Kis kiterjesztési mód"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Content Service Router"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Taktikai műholdvezérlési terminál"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Hálózat - Antenna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Elérési pont"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Hálózat - Általános számítógép (nagy házban)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Mikro webkiszolgáló"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Hálózat - Külső DAT meghajtó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Hálózat - Digitalizáló tábla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Hálózat - Tároló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks munkaállomás"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Hálózat - Floppy-lemez"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Hálózat - Tűzfal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Fiókiroda"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Hálózat - WAN kapcsolat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telecommuter ház/router"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Hálózat - Általános monitor (állvánnyal)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM switch"
+"Network - Hub"
+msgstr "Hálózat - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relációs adatbázis"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Hálózat - Mobiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX switch"
+"Network - Modem"
+msgstr "Hálózat - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Content Switch modul"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Hálózat - Moduláris switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri tűzfal"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Hálózat - Munkaállomás-monitor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Hálózat - Felhő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - MultiSwitch eszköz"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Hálózat - PC (nagy torony házban)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Hálózat - Asztali PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Content Switch"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Hálózat - PC (midi torony házban)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Férfi PC-vel"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Hálózat - PC (minitorony házban)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow router"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Hálózat - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Rádiótorony"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Hálózat - Általános nyomtató"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Kis méretű hub"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Hálózat - RJ45-ös csatlakozó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Hálózat - Router-szimbólum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN-tól LAN-ig"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Hálózat - scEAD fali csatlakozó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Kisvállakozás"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Hálózat - Hangszóró"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Hálózat - Erősített hangszóró"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Layer 3-as switch"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Hálózat - ATM switch-szimbólum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Optikai szolgáltatás-router"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Hálózat - Switch-szimbólum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Hálózat - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Hálózat - Munkaállomás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Általános célú épület"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Hálózat - ZIP lemez"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneumatika - Kapcs. pont"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Webes klaszter"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneumatika - Comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneumatika - Comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP-alapú szoft-telefon"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneumatika - Commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit Switch router (ATM tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneumatika - Compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Router Silicon Switch-csel"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pnumatika - Compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneumatika - Compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Webböngésző"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneumatika - Compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneumatika - Comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Hang-alapú ATM switch"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneumatika - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN-koncentrátor"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneumatika - Dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Hang-router"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneumatika - Dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout-doboz"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneumatika - Dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneumatika - Dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programozható switch"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneumatika - Drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Általános eszköz"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneumatika - Nyomás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneumatika - Nyomás hy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN gateway"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneumatika - Nyomáspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Építés - Vízszintes szelep"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneumatika - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Építés - Jobbra nyíl"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneumatika - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Építés - Vízszintes elválasztóvonal"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Blokk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Építés - Visszaáramlásgátló"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Megjegyzés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Építés - Vízszintes kompresszor"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Döntés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Építés - Medence"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Függvény"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Építés - Vízszintes szivattyú"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Függvényfejléc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Építés - Függőleges elválasztóvonal"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - KiBe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Építés - Frekvenciakonverter"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makró"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Építés - Referenciavonal"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Megjegyzés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Építés - Függőleges forgólapát"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Folyamat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Építés - Függőleges kompresszor"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Fogadás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Építés - Függőleges szivattyú"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Visszaküldés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Építés - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Mentés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Építés - Előzetes tisztítótartály"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Küldés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Építés - Gázpalack"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Szolgáltatás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Építés - Vízszint"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Állapot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Építés - Kétágú függőleges állvány"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Megállítás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Építés - Vízszintes állvány"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Feladat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Építés - Talaj"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Kliens alkalmazás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Építés - Felfelé nyíl"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Adatkiszolgáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Építés - Aerator"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Naplóátvitelmenedzser/Replikációs szolgáltatás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Építés - Ülepítő medence"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replikációs kiszolgáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Építés - Konténer"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Replikációs kiszolgálómenedzser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Építés - Függőleges állvány"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Stabil sor"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Az alapértelmezett elrendezés:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Ezzel lehet áttekinteni a teljes lapot."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Építés - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzle - ooio-elem"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzle - iooo-elem"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzle - iiio-elem"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzle - ooii-elem"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzle - oioo-elem"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "&Rács megjelenítése"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Illesztés a rá&cshoz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzle - iooi-elem"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzle - iiii-elem"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "A rajzsablon vízszintes igazításának módosítása"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Vízszintes igazítás"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Illesztési távolság"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Az alapértelmezett betűtípus:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Az aktuális oldalon kijelölt rajzsablonok exportálása"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Szerkeszthető"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "&Oldal"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "For&mátum"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkeszthető"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formátum"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Igazítás"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "kö&zépre"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Nin&cs"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "az oldal kö&zepére"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "N&incs"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "egy&enletesen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "A ki&jelölés kiterjedése"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Az ol&dal kiterjedése"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "Táv&olság"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Tá&volság"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "A lap exportálása"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "A kijelölt raj&zsablonok"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Az aktuális oldalon kijelölt rajzsablonok exportálása"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzle - oioi-elem"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>A kijelölt rajzsablonok</b><br>\n"
+"A kijelölt rajzsablonok fájlba exportálása."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "Az összes rajzsa&blon"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Az aktuális oldal összes rajzsablonának exportálása"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzle - ioio-elem"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Az összes rajzsablont</b><br>\n"
+"Ennek hatására az egész oldal bekerül az exportált fájlba, tehát az "
+"<i>összes</i> rajzsablon exportálása meg fog történni."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "A képek le&vágása a széleknél"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "A fölösleges üres részeket nem kell exportálni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzle - oooo-elem"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>A képek levágása a kontúrnál</b><br>\n"
+"Ennek hatására a program eltávolítja az ábra üres részeit. A kép csak olyan "
+"nagy lesz, mint az általa tartalmazott rajzsablonok. Ha például a "
+"rajzsablonok az oldal jobb felső részén találhatók, akkor csak a jobb felső "
+"rész exportálása fog megtörténni."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "M&inőség:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Minél jobb minőségű a rajz, annál nagyobb lesz a kapott fájl."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzle - oiio-elem"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Minőség</b><br>\n"
+"Csak néhány fájlformátumnál van jelentősége. Ha van hatása, akkor az "
+"exportált kép minőségét befolyásolja. 100 a lehetséges maximális érték. "
+"Minél nagyobb a szám, annál jobb lesz a kép minősége, de annál nagyobb lesz "
+"az eredményként kapott fájl mérete is."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "A kép széle melletti üres sáv szélessége, képpontban"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzle - ioii-elem"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Szegély</b><br>\n"
+"Szegélyvonalat hoz létre a kép körül. Akkor érdemes használni, ha a "
+"rajzsablonok nem férnek el az exportált oldalon 0 képpontos (ez az "
+"alapértelmezés) szegéllyel."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "Sz&egély:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Nagyítás (25%)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Kicsinyítés (25%)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Nagyítási eszköz"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "Szé&lesség:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok "
+"szélességét"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Ma&gasság"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok "
+"magasságát"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Oldalarányok"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok "
+"oldalarányait"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X pozíció"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Ennek bekapcsolása esetén rögzíteni lehet a kijelölt rajzsablonok X "
+"pozícióját"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y pozíció"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Ennek bekapcsolása esetén rögzíteni lehet a kijelölt rajzsablonok Y "
+"pozícióját"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Ennek bekapcsolása esetén lehet törölni a kijelölt rajzsablonokat"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Rajzsablonkészlet"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Nincs kiválasztás"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Ez a készletben található rajzsablonok előnézete"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Hozzáadás a dokumentumhoz"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Dőlt"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Aláhúzott"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vízszintes igazítás"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Függőleges igazítás"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Nagyítási esz&köz"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Nagyítási eszköz"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzle - iioo-elem"
+"Assorted"
+msgstr "Vegyes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzle - oooi-elem"
+"Circuit"
+msgstr "Áramkör"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzle - oiii-elem"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzle - iioi-elem"
+"Civil"
+msgstr "Építés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replikációs kiszolgáló"
+"Contact"
+msgstr "Kapcsoló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Kliens alkalmazás"
+"Electric"
+msgstr "Elektronika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Replikációs kiszolgálómenedzser"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Naplóátvitelmenedzser/Replikációs szolgáltatás"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Adatkiszolgáló"
+"Network"
+msgstr "Hálózat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Stabil sor"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes energiaforrás (európai)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Áramkör - Függőleges energiaforrás (európai)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Áramkör - Lámpa (európai)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia-gyűjtemények"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Áramkör - Függőleges kapacitor"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra-elemek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Áramkör - NMOS tranzisztor (európai)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Folyamatábra-elemek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes kapacitor"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logikai elemek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes induktor (európai)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Folyamatábra-gyűjtemények"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Áramkör - Föld"
+"Flags"
+msgstr "Zászlók"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes dióda"
+"Maps"
+msgstr "Térképek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Áramkör - Hangszóró (európai)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Földrajzi gyűjtemények"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Áramkör - NPN tranzisztor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Számítógépes hardver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes Zéner-dióda"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Vegyes hardver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes LED (európai)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardvergyűjtemények"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Áramkör - Függőleges dióda"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Nyilak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes jumper"
+"Building Shapes"
+msgstr "Épületek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Áramkör - Függőleges Zéner-dióda"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Entitásviszony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Áramkör - Függőleges induktor (európai)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman-féle diagramelemek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes ellenállás (európai)"
+"People Shapes"
+msgstr "Emberek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Áramkör - Függőleges ellenállás"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Közlekedés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes ellenállás"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Vegyes gyűjtemények"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Áramkör - PMOS tranzisztor (európai)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Tevékenységdiagram-elemek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Áramkör - PNP tranzisztor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Osztálydiagram-elemek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Áramkör - Függőleges ellenállás (európai)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML gyűjtemények"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes biztosíték (európai)"
+"Card"
+msgstr "Kártya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Áramkör - Függőleges LED (európai)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, kártya formájú"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Áramkör - Függőleges induktor"
+"Data"
+msgstr "Adatok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Áramkör - Vízszintes induktor"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Adatalakzat folyamatábrákhoz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Áramkör - Műv. erősítő"
+"Decision"
+msgstr "Döntés"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Áramkör - Függőleges biztosíték (európai)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, döntési alakzat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Áramkör - Mikrofon (európai)"
+"Direct Data"
+msgstr "Közvetlen adatok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Logikai - Outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábrák, közvetlen adatformák"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Kapcsolat - Lámpa"
+"Display"
+msgstr "Képernyő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Kapcsolat - HaNem"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, képernyő alakzat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Logikai - S-ki"
+"Document"
+msgstr "Dokumentum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Logikai - HaNem"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Dokumentumsablon folyamatábrához"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Kapcsolat - Ha"
+"Internal Storage"
+msgstr "Belső tároló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Kapcsolat - Relé"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Belső tároló alakzat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Logikai - KiNem"
+"Loop Limit"
+msgstr "Cikluskorlát"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Logikai - SkiR"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, cikluskorlát-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Logikai - KiJ"
+"Manual Input"
+msgstr "Kézi adatbevitel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Logikai - Ki"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, kézi adatbeviteli elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Logikai - Ha"
+"Manual Operation"
+msgstr "Kézi művelet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Logikai - SKiNem"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, kézi műveleti elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Logikai - SKiS"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Távoli hivatkozás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Logikai - KiR"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Közeli hivatkozás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Logikai - KiRcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Papírszalag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneumatika - Nyomás hy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Folyamatábra, papírszalag-sablon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneumatika - Commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Előre definiált folyamat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneumatika - Dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Előre definiált folyamat elemje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneumatika - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Előkészület"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneumatika - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, előkészületi elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneumatika - Kapcs. pont"
+"Process"
+msgstr "Folyamat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneumatika - Dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, folyamat-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneumatika - Nyomás"
+"Sequential Data"
+msgstr "Soros adatok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneumatika - Compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Tárolt adatok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneumatika - Nyomáspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Egyszerű folyamatábra, tárolt adatok elemje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneumatika - Comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Lezáró"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pnumatika - Compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Lezáró elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneumatika - Dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Adattároló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneumatika - Drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Adattároló-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneumatika - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Adatbázis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneumatika - Compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Adatbázis-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneumatika - Compush"
+"Process shape"
+msgstr "Folyamat-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneumatika - Dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Forrás vagy nyelő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneumatika - Comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Forrás- vagy nyelőelem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneumatika - Comelec2"
+"And"
+msgstr "És"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Hegyes nyolcpontos csillag"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logikai És kapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometria - Felfelé nyíl"
+"Buffer"
+msgstr "Puffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometria - Derékszögű háromszög"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logikai pufferkapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometria - Balra-jobbra-fel nyíl"
+"Connector"
+msgstr "Összekötő"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometria - Négypontos csillag"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logikai kapcsolódási pont"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometria - Egyenlő szárú háromszög"
+"Inverter"
+msgstr "Invertáló"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Balra-jobbra nyíl"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logikai invertáló kapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Jobbra nyíl"
+"Nand"
+msgstr "Nem és (Nand)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Balra nyíl"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logikai Nem és (Nand) kapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometria - Négyzet"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Hornyozott jobbra nyíl"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logikai Nor kapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometria - Trapéz"
+"Not"
+msgstr "Nem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometrai - Lefelé nyíl"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logikai Nem kapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometria - Ötpontos csillag"
+"Or"
+msgstr "Vagy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometria - Svájci kereszt"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logikai Vagy kapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometria - Hétszög"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometria - Kettős kereszt"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logikai Xor kapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometria - Ötszög"
+"Austria"
+msgstr "Ausztria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometria - Hatszög"
+"Belgium"
+msgstr "Belgium"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometria - Négyágú nyíl"
+"Finland"
+msgstr "Finnország"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometria - Hatpontos csillag"
+"France"
+msgstr "Franciaország"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Ívelt nyolcpontos csillag"
+"Germany"
+msgstr "Németország"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Vegyes - Nap"
+"Great Britain"
+msgstr "Nagy-Britannia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometria - Ívelt négypontos csillag"
+"Greece"
+msgstr "Görögország"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Blokknyíl - Rangjelző"
+"Iceland"
+msgstr "Izland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometria - Gyémánt"
+"Ireland"
+msgstr "Írország"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometria - Hétpontos csillag"
+"Italy"
+msgstr "Olaszország"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometria - Vízszintes paralelogramma"
+"Japan"
+msgstr "Japán"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Fel-le-balra nyíl"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometria - Negyedkör"
+"Netherlands"
+msgstr "Hollandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Vegyes - Szív"
+"Norway"
+msgstr "Norvégia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Nyolcpontos csillag"
+"Poland"
+msgstr "Lengyelország"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Blokknyíl - Ötszög"
+"Sweden"
+msgstr "Svédország"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometria - Függőleges paralelogramma"
+"Switzerland"
+msgstr "Svájc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometria - Teljes kör"
+"United States of America"
+msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Vegyes - Balra-fel nyíl"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Belgium térképe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Balra nyíl, jellel"
+"Europe"
+msgstr "Európa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometria - Nyolcszög"
+"Map of Europe"
+msgstr "Európa-térkép"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometria - Fel-le nyíl"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Floppy lemez"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Vegyes - Negyedhold"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Floppy lemez-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektronika - Contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "PC (2D-s)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektronika - Intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "PC (3D-s)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektronika - Kapcs. pont"
+"HDD"
+msgstr "Merevlemez"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektronika - Relé"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Minitorony PC (2D-s)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektronika - Intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Minitorony PC (3D-s)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektronika - Parancs"
+"Notebook"
+msgstr "Noteszgép"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektronika - F-kapcsoló"
+"PCI card"
+msgstr "PCI kártya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektronika - Lámpa"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Hálózat - Tűzfal"
+"Terminal"
+msgstr "Terminál"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Hálózat - Antenna"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Munkaállomás (3D-s)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Hálózat - Tároló"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminál (2D-s)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Hálózat - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "X-terminál"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Hálózat - Telefon"
+"Keyboard"
+msgstr "Billentyűzet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Hálózat - PC (minitorony házban)"
+"Printer 1"
+msgstr "1. nyomtató"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Hálózat - ATM switch-szimbólum"
+"Printer 2"
+msgstr "2. nyomtató"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Hálózat - Moduláris switch"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Hálózat - Floppy-lemez"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Hálózat - Plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Hálózat - Digitalizáló tábla"
+"Key"
+msgstr "Kulcs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Hálózat - Munkaállomás"
+"Key shape"
+msgstr "Kulcs-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Hálózat - Általános számítógép (nagy házban)"
+"Arrow"
+msgstr "Nyíl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Hálózat - Külső DAT meghajtó"
+"Arrow shape"
+msgstr "Nyíl-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Hálózat - Felhő"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Többszörös nyíl 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Hálózat - Router-szimbólum"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Többszörös nyíl-elem 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Hálózat - Switch-szimbólum"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Többszörös nyíl 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Hálózat - RJ45-ös csatlakozó"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Többszörös nyíl-elem 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Hálózat - Munkaállomás-monitor"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Többszörös nyíl 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Hálózat - Általános nyomtató"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Többszörös nyíl-elem 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Hálózat - Általános monitor (állvánnyal)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Nap-nyíl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Hálózat - Erősített hangszóró"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Napnyíl-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Hálózat - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Gyár"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Hálózat - ZIP lemez"
+"Factory shape"
+msgstr "Gyár-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Hálózat - Hangszóró"
+"House"
+msgstr "Ház"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Hálózat - scEAD fali csatlakozó"
+"House shape"
+msgstr "Ház-elem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Hálózat - WAN kapcsolat"
+"Large office building"
+msgstr "Nagy irodaépület"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Hálózat - Asztali PC"
+"Attribute"
+msgstr "Attribútum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Hálózat - Mobiltelefon"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Hálózat - PC (midi torony házban)"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Származtatott attribútum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Hálózat - PC (nagy torony házban)"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Származtatott attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr ""
-"Ezt a gombot megnyomva lehet kinagyítani a dokumentum kijelölt területét."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entitás"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "A dokumentum elmo&zgatása"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Entitás alakzat erőforrás-diagramokhoz"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Az egér segítségével a dokumentum elmozgatható."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Többértékű attribútum"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Nagyítási sz&int"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Többértékű attribútumalakzat erőforrás-diagramokhoz"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Itt lehet a dokumentumot kinagyítani vagy lekicsinyíteni. Válasszon egyet a "
-"felsorolt nagyítási tényezők közül vagy adjon meg egy tetszőleges értéket "
-"(százalékban)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Viszony"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Ezzel a gombbal lehet kinagyítani a dokumentumot."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Viszonyalakzat erőforrás-diagramokhoz"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Ezzel a gombbal lehet lekicsinyíteni a dokumentumot."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Gyenge entitás"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Nagyítás (vízszintesen)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Gyenge attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Nagyítás úgy, hogy a dokumentum pontosan kitöltse vízszintesen az ablakot."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blokk"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Nagyítás (függőlegesen)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "doboz"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Nagyítás úgy, hogy a dokumentum pontosan kitöltse függőlegesen az ablakot."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "hívás"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Kinagyítás az egész lapra"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "választás - hozzáadás"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Ezzel lehet áttekinteni a teljes lapot."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "választás"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "A kijelölt rész kinagyítása"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "feltételes (fej1)"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Ha megnyomja ezt a gombot, a dokumentum úgy lesz kinagyítva, hogy csak a <b>"
-"kijelölt</b> objektumok látszanak."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "feltételes (fej2)"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Az összes objektum kinagyítása"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "feltételes"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Ha megnyomja ezt a gombot, a dokumentum úgy lesz kinagyítva, hogy az összes "
-"objektum látszódjon."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "kilépés"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Tartsa lenyomva a Shiftet kicsinyítéshez."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "ciklus (láb)"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Balra igazítás"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "ciklus (fej)"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Középre igazítás"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "állítás"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Jobbra igazítás"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Hibás"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Felülre igazítás"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Hibás elem"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Középre igazítás függőlegesen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Fizikai dolgozó"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Alulra igazítás"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Jó"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Szövegkezelő eszköz"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Jó elem"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "A szöveg szerkesztése"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Csoport"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "A rajzsablon szövegének és formátumának módosítása"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Ember"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "A rajzsablon szövegének módosítása"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Ember-elem"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "A rajzsablon szövegszínének módosítása"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Szellemi dolgozó"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Sokszögvonal-összekötő"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Nő"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Egyenes összekötő"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Nő-elem"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"A rajzolás elkezdése: a bal egérgombbal, befejezés: a jobb egérgombbal."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Nő-elem"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Összekötő-célpont hozzáadása"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Teherautó"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Válasszon"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Teherautó-elem"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "A szö&veg szerkesztése..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Tevékenység"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "A sabl&onok és csatolók formátuma..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Elágaztatás és összeolvasztás"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "A nyíl&hegyek formátuma..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Elágaztatás és összeolvasztás"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "A csatlakozási pont mozgatása"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Vége"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice folyamatábra- és diagramrajzoló eszköz"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Elágazás és összeolvadás"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Elágazás és összeolvadás"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) A Kivio fejlesztői, 2000-2006."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Kezdet"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Karbantartó"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Osztály"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztés"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "OsztályKoncepció"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Fejlesztés/Dokumentáció"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Felület"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Grafika (rajzsablonok és ikonok)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Megjegyzés"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman-féle rajzsablonok"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Sablonosztály"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Alapötlet, fejlesztés és az alap sablonkészletek."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "SablonOsztály"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Fejlesztés és további sablonkészletek."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Szöveg"
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po
index b0e1ea17..83135c80 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,331 +8,168 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Cambia attributo di protezione"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Formato forme e connettori"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Spessore linea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Programma KOffice per la creazione di diagrammi"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Colore linea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Stile linea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, La squadra di Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Stile termin&e linea:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Responsabile"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Colore riempimento:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Sviluppo"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Stile r&iempimento:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Sviluppo/Documentazione"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Modificabile"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Lavoro artistico (forme e icone)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Forme Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Idea iniziale, sviluppo e cataloghi di forme di base."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nuovo strato"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Elimina strato"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Mostra pagina"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Rinomina strato"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Seleziona la pagina nascosta da mostrare:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Sposta in alto lo strato"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Sposta in basso lo strato"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Strato %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Aggiungi strato"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nome strato:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Esporta pagina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Impostazioni pagina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Unità &predefinite:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Aspetto predefinito:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Cambia..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Tipo di carattere predefinito:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Mostra &margini pagina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Mostra &righelli pagina"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Griglia"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Impostazioni griglia"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Mostra &griglia"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Aggancia alla g&riglia"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Colore griglia:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Orizzontale:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Verticale:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Distanza di aggancio"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "O&rizzontale:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&erticale:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formato: %1, Larghezza: %2 %4, Altezza: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Cataloghi forme"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Connettore"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Area di testo"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Forma"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formato testo"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Colore testo:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posizione"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "In &alto"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Al &centro"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "A &sinistra"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Al c&entro"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "A &destra"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Pagina %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Anteprima"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Senza titolo"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Formato frecce"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Strato 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Freccia all'origine</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Aggiungi forma"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Una delle forme selezionate è protetta dalla cancellazione e non può essere "
+"cancellata."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Larghezza:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Protezione dalla cancellazione"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Lunghezza:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Elimina forma"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Freccia alla fine</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Raggruppa selezione"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Separa"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Larg&hezza:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Una delle forme ha la protezione dalla cancellazione. Non puoi tagliare o "
+"eliminare questa forma."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Lungh&ezza:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Protezione dalla cancellazione"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Nessuna"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Elimina strato"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Visibile: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Sposta forma"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Stampabile: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Modificabile: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Collegabile: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Larghezza:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Allinea e distribuisci"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Altezza:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -358,8 +195,7 @@ msgstr "Panoramica"
msgid "Layers"
msgstr "Strati"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Protezione"
@@ -376,19 +212,10 @@ msgstr "Aggiungi catalogo forme"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Allinea e distribuisci..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Raggruppa selezione"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Raggruppa gli oggetti selezionati in una forma sola"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Separa"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Separa un gruppo di forme selezionate"
@@ -426,7 +253,8 @@ msgstr "Colore linea"
msgid ""
"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils."
msgstr ""
-"Il colore della linea permette di scegliere un colore per le linee delle forme."
+"Il colore della linea permette di scegliere un colore per le linee delle "
+"forme."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:420
msgid "Fill Color"
@@ -442,6 +270,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Famiglia del carattere"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Imposta dimensione dei caratteri"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Colore testo"
@@ -555,6 +388,11 @@ msgstr "Frecce"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installa catalogo di forme..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Elimina tutto"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Rinomina pagina"
@@ -595,6 +433,11 @@ msgstr ""
"Stai per eliminare la pagina attiva.\n"
"Desideri procedere?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Elimina tutto"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Cambia colore primo piano"
@@ -670,14 +513,6 @@ msgstr "Cambia allineamento verticale forme"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Ridimensiona forma"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Sposta forma"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Cambia rotazione delle forme"
@@ -686,101 +521,10 @@ msgstr "Cambia rotazione delle forme"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Pagina %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Pagina %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "File da aprire"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Larghezza:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Altezza:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Mostra selettore dell'insieme di forme"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Strato senza titolo"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Strato 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Aggiungi forma"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Una delle forme selezionate è protetta dalla cancellazione e non può essere "
-"cancellata."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Protezione dalla cancellazione"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Elimina forma"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Una delle forme ha la protezione dalla cancellazione. Non puoi tagliare o "
-"eliminare questa forma."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Protezione dalla cancellazione"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Senza titolo"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Freccia all'origine"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Freccia alla fine"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -792,13 +536,28 @@ msgstr "Freccia alla fine"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Mostra pagina"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Freccia all'origine"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Seleziona la pagina nascosta da mostrare:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Freccia alla fine"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Nessuna"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Strato senza titolo"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Mostra selettore dell'insieme di forme"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -825,5412 +584,5423 @@ msgstr "L'archivio del catalogo di forme è stato installato senza errori."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Impossibile installare l'intero archivio correttamente."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "Forme &selezionate"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "File da aprire"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Cataloghi forme"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Forme selezionate</b>"
-"<br>\n"
-"Esporta su file solo le forme selezionate."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Esporta pagina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Tutte le forme"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Esporta tutte le forme sulla pagina corrente"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "stampa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Tutte le forme</b>"
-"<br>\n"
-"Questo fa sì che l'intera pagina sia esportata nel file. Ciò significa che <i>"
-"tutte</i> le forme saranno esportate."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Modificabile"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Taglia l'immagine ai lati"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Connetti"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Non esportare sul file lo spazio bianco in eccesso"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Taglia l'immagine ai lati</b>"
-"<br>\n"
-"Questo eliminerà tutte le parti vuote del disegno. L'immagine diverrà larga "
-"come le forme che contiene. Se le forme sono situate nell'angolo in alto a "
-"destra della pagina, allora solo l'angolo in alto a destra sarà esportato."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nuovo strato"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Qualità:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Rinomina strato"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Maggiore è la qualità, più spazio occupa il file."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Sposta in alto lo strato"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Qualità</b>"
-"<br>\n"
-"Non tutti i formati di file usano questa opzione. Ma per quelli che lo fanno, "
-"questa influenzerà la qualità dell'immagine che sarà esportata. 100 è la "
-"massima qualità. Maggiore è il numero, migliore risulterà l'immagine. Lo "
-"svantaggio è che maggiore è il numero, maggiore sarà la dimensione del file."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Sposta in basso lo strato"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Un bordo vuoto opzionale intorno alla pagina, in pixel"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Strato %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Bordo</b>"
-"<br>\n"
-"Pone un bordo bianco intorno all'immagine. Può essere utile se, per qualsiasi "
-"motivo, le forme non entrano nella pagina esportata con un bordo di 0 pixel "
-"(predefinito)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Aggiungi strato"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Bordo:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nome strato:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Catalogo di forme"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Cambia attributo di protezione"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Senza selezione"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Allinea e distribuisci"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Questa è un'anteprima delle forme contenute nell'insieme"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Formato frecce"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Aggiungi al documento"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Freccia all'origine</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Permette/vieta di cambiare la larghezza delle forme selezionate"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Alte&zza"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Larghezza:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Permette/vieta di cambiare l'altezza delle forme selezionate"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Lunghezza:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Proporzioni"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Freccia alla fine</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Permette/vieta di cambiare le proporzioni delle forme selezionate"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Coordinata &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Larg&hezza:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata X delle forme selezionate"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Lungh&ezza:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Coordinata &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata Y delle forme selezionate"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Eliminazio&ne"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Impostazioni pagina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Permette/vieta di eliminare le forme selezionate"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Unità &predefinite:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zoom avanti 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Aspetto predefinito:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zoom indietro 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Cambia..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Allinea"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Tipo di carattere predefinito:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Al ce&ntro"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Mostra &margini pagina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Nessun&o"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Mostra &righelli pagina"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Al centro della &pagina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Griglia"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Nessuno"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Impostazioni griglia"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribuisci"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Mostra &griglia"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "E&stensione della selezione"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Aggancia alla g&riglia"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Estensione della pa&gina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Colore griglia:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Spaziatura"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "S&paziatura"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Orizzontale:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "P&agina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticale:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Distanza di aggancio"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "O&rizzontale:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&erticale:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Strumento di &zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formato: %1, Larghezza: %2 %4, Altezza: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Strumento di zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Formato forme e connettori"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::EditorTestoForme"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Spessore linea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Grassetto"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Colore linea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Stile linea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Stile termin&e linea:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Colore riempimento:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Stile r&iempimento:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formato testo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Colore testo:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticale"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "In &alto"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Al &centro"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "&Inferiore:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Orizzontale"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "A &sinistra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Al c&entro"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "A &destra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Visibile: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Corsivo"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Sottolineato"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nessun&o"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Allineamento orizzontale"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Stampabile: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Allineamento verticale"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Modificabile: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Collegabile: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Raccolte di forme di Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Connettore"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Area di testo"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civile"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Forma"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzle"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Connettore diretto"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuiti"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Connettore polilinea"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contatti"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Usa il pulsante sinistro del mouse per iniziare a disegnare, il destro per "
+"finire."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatiche"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleziona"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Varie"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "Modifica t&esto..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elettricità"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formatta &forme e connettori..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Rete"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Form&atta frecce..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Raccolte UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Sposta punto di connessione"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Forme di diagrammi di attività"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Aggiungi destinazione del connettore"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Ramifica e fondi"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Allinea a sinistra"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Ramifica e fondi"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Allinea al centro"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Attività"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Allinea a destra"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Biforca e unisci"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Allinea in alto"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Biforca e unisci"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Allinea verticalmente al centro"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Partenza"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Allinea in basso"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Fine"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Strumento testo"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Forme di diagrammi di classi"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Modifica testo"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Classe di modelli"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Cambia testo e formattazione della forma"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "ClasseDiModelli"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Cambia testo della forma"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Cambia colore della forma"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interfaccia"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Strumento di &zoom"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Nota"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom su un'area specificata."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "ClasseConcettuale"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "Trascina il doc&umento"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Raccolte hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Puoi trascinare il documento usando il mouse."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Hardware di computer"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Livello di zoom"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Questo comando permette di fare zoom avanti o indietro sul documento. Puoi "
+"scegliere uno dei fattori di ingrandimento predefiniti oppure inserire un "
+"nuovo fattore di ingrandimento (in percentuale)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom avanti sul documento."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom indietro sul documento."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Larghezza pagina"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nella larghezza della pagina."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Altezza pagina"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nell'altezza della pagina."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Pagina intera"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Ingrandisci selezione"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Computer con torre in 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli "
+"oggetti <b>selezionati</b> diventino visibili."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Ingrandisci tutti gli oggetti"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Computer in 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli "
+"oggetti diventino visibili."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Tieni premuto Shift per fare zoom indietro."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Computer con torre in 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Freccia a blocco - Chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Computer in 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia in giù"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Disco rigido"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra a coda di rondine"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Dischetto"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia sinistra, destra e su"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Forma di dischetto"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia sinistra e destra"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminale"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Varie - Freccia sinitra e su"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Computer da lavoro"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Scheda PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Freccia a blocco - Pentagono"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Stampante 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia quadrupla"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Stampante 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia a destra a coda di rondine"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Portatile"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia a destra"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminale 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia su, giù e sinistra"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terminale X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia su e giù"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometriche - Freccia in su"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Hardware vario"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometriche - Quarto di cerchio"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Chiave"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometriche - Cerchio perfetto"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Forma di chiave"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometriche - Croce maltese"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometriche - Croce svizzera"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Cellulare"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometriche - Diamante"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Raccolte per diagrammi di flusso"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Varie - Cuore"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "NON-E"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometriche - Ettagono"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Porta NON-E logico"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometriche - Esagono"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Forme logiche"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Varie - Quarto di Luna"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "AUT"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometriche - Ottagono"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Porta AUT logico"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometriche - Parallelogramma orizzontale"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "O"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometriche - Parallelogramma verticale"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Porta O logico"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometriche - Pentagono"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Connettore"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometriche - Quadrato perfetto"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Punto di connessione logica"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "NON-O"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte curvata"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Porta NON-O logico"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometriche - Stella a cinque punte"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "NON"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometriche - Stella a sei punte"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Porta NON logico"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometriche - Stella a sette punte"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "E"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometriche - Stella a otto punte"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Porta E logico"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometriche - Stella a otto punte curvata"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometriche - Stella acuminata a otto punte"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Porta buffer logico"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Varie - Sole"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Invertitore"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometriche - Trapezoide"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Porta invertitore logico"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometriche - Triangolo isoscele"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Forme di diagrammi di flusso di base"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometriche - Triangolo rettangolo"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminatore"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuiti - Terra"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Forma di terminatore"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuiti - Condensatore orizzontale"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Riferimento fuori pagina"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuiti - Diodo orizzontale"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Nastro di carta"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuiti - Fusibile orizzontale (europeo)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Forma di nastro di carta dei diagrammi di flusso"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Scheda"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale (europeo)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Forma di scheda dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuiti - Ponticello orizzontale"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Preparazione"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuiti - Led orizzontale (europeo)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Forma di preparazione dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuiti - Generatore orizzontale (europeo)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Dati diretti"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Forma di dati diretti dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale (europeo)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Memorizzazione interna"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuiti - Diodo Zener orizzontale"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Forma di memorizzazione interna"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuiti - Lampadina (Europea)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Input manuale"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuiti - Microfono (europeo)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Forma di input manuale dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuiti - Transistor NMOS (Europeo)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Operazione manuale"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuiti - Transistor NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Forma di operazione manuale dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuiti - Amplificatore operazionale"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Limite dei cicli"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuiti - Transistor PMOS (europeo)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Forma di limite dei cicli dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuiti - Transistor PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Riferimento in pagina"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuiti - Altoparlante (europeo)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decisione"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuiti - Condensatore verticale"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Forma di decisione dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuiti - Diodo verticale"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Documento"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuiti - Fusibile verticale (europeo)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Forma di documento dei diagrammi di flusso"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuiti - Induttore verticale"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Dati"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuiti - Induttore verticale (europeo)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Forma di dati dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuiti - Led verticale (europeo)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Dati memorizzati"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuiti - Generatore verticale (europeo)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Forma di dati memorizzati dei diagrammi di flusso di base"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuiti - Resistore verticale"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Processo predefinito"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuiti - Resistore verticale (europeo)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Forma di processo predefinito"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuiti - Diodo Zener verticale"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Dati sequenziali"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Visualizzazione"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Hub 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Forma di visualizzazione dei diagrammi di flusso di base"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Processo"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Forma di processo dei diagrammi di flusso di base"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3174 (scrivania)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Forme di diagrammi di flusso"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3X74 (pavimento)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Banca dati"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Forma di banca dati"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Memorizzazione dati"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Forma di memorizzazione dati"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Sorgente o pozzo"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Forma di sorgente o pozzo"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Forma di processo"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mappe"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Mappa dell'Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - PuntoDiAccesso"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgio"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mappa del Belgio"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Processore ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Raccolte geografiche"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Bandiere"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - Ethercommutatore veloce da gigabit ATM"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islanda"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Router ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Francia"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Germania"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Router Gigabit ATM Tag Sw"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Svezia"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Router ATM Tag Switch"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Paesi bassi"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Lussemburgo"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Supporto BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grecia"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italia"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Ufficio di filiale"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Unità Breakout"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlandia"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Ponte"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Stati Uniti d'America"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Router di banda larga"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Giappone"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polonia"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - CA Cisco"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norvegia"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Modem via cavo"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - GestoreChiamate"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Gran Bretagna"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Macchina"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Relazione tra entità"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway di accesso Catalyst"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Attributo multivalore"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma di attributo multivalore usata nei diagrammi ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Gestore distribuzione contenuti"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relazione"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Telefono cellulare"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma di relazione usata nei diagrammi ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attributo"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Hub Cisco"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma di attributo usata nei diagrammi ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - SicurezzaCisco"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entità"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Workstation CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma di entità usata nei diagrammi ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore di classe 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Attributo derivato"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Nuvola"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma di attributo derivato usata nei diagrammi ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Server di comunicazioni"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Entità debole"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Motore contenuti (Direttore cache)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Forma di entità debole usata nei diagrammi ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Router servizi di contenuti"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Raccolte varie"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore di contenuto"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Forme di frecce"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Modulo di commutazione contenuto"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Freccia a sole"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Commutatore servizi contenuto 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Forma di freccia a sole"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Freccia"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Motore di trasformazione di contenuto (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Forma di freccia"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Server cartelle"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Freccia multipla 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Dischetto"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Forma di freccia multipla 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Direttore distribuito"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Freccia multipla 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Puntini"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Forma di freccia multipla 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Freccia multipla 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Forma di freccia multipla 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Forme di persone"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Ufficio finale"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Pollice verso"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Forma di pollice verso"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Memorizzazione FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Donna"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Anello FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Forma di donna"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Schedario"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Gruppo"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Server file"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Forma di donna"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Colletto bianco"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Processore di interfaccia"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Pollice retto"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Applicazione generale"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Forma di pollice retto"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Edificio generico"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Uomo"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway generico"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Forma di uomo"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Processore generico"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Tuta blu"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Softswitch generico"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Forme di edifici"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Router commutatore da gigabit (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabbrica"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Edificio governativo"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Forma di fabbrica"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Grande ufficio"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Palmare"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Casa"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Forma di casa"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Host"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Forme di diagrammi Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "scelta-aggiunta"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "dichiarazione"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Router IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "scelta"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Mainframe IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "chiamata"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "condizionale-testa1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Torre IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "condizionale-testa2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "ciclobasso"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "condizionale"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "riquadro"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "uscita"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - DSL IP"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blocco"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Telefono IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "cicloalto"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Softphone IP"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Forme di trasporto"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Router di telefonia IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Camion"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Forma di camion"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Server di trasmissione IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Testo"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Gestore contenuti IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Nodo d'ampia estensione"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplex"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminale tattico di comunicazioni satellitari"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Chiave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Centro nodale"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - Da LAN a LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Nodo d'estensione ridotta"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Portatile"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplex"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore di terzo strato"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Decisione"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - DirettoreLocale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Processo"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Lucchetto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - InOut"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - CPE a lungo raggio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Commento"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Donna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Stato"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Intestazione di funzione"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Uomo/Donna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Ricevi"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Servizio"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funzione"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Blocco"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Salva"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stop"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Invia"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Compito"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Microfono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Restituisci"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroServerWeb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Nota"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Server MoH (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore multistrato"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Router di banda larga"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Dispositivo di multicommutazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Host"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Uomo che corre"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Router NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Modem via cavo"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Disco satellitare"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - Sonar di rete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Router TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Gestione rete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore multistrato"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Lucchetto"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Scheda adattatore PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Amplificatore ottico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Router di servizi ottici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Nuvola"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Trasporto ottico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Router ATM Tag Switch"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - DirettoreLocale"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - Sonar di rete"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Scheda adattatore PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway di accesso Catalyst"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Uomo PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Puntini"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Scheda router PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Schedario"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Video PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Server basato su software"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - Palmare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supercomputer"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefono/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Donna seduta"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Stampante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore programmabile"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Traduttore di protocolli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Processore ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Torre radio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Banca dati relazionale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Ripetitore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Processore di cambio itinerario"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Cambio di voce"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Uomo in piedi"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Router in edificio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Router con firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Uomo/Donna"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Router con commutatore Silicon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Uomo che corre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Hub Cisco"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Disco satellitare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Server file"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Controllore di segnalazione)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - Host SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Scanner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Controllore virtuale di commutazione (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Server con Router PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Telefono IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Server proxy SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Direttore distribuito"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Donna seduta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Cambio di voce 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Piccola azienda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Mainframe IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Piccolo hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Softphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Router IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Server basato su software"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Anello FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Altoparlante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Softswitch generico"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Uomo in piedi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore gruppo di lavoro"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Gruppo di memorizzazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Palmare"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Router di memorizzazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Gestione rete"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Processore di interfaccia"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Workstation SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3X74 (pavimento)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supercomputer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Router di memorizzazione"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (interscambiabile con ufficio finale)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefono/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Controllore di sistema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Senza fili"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tavoletta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Motore di trasformazione di contenuto (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Router TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telependolare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Amplificatore ottico"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Casa di telependolare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Gestore contenuti IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - casa/router di telependolare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Server comunicazioni vocali"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - AnelloToken"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Router di lunghezza d'onda"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Camion"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Torretta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Commutatore servizi contenuto 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Telefono cellulare"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Videocamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Server Unity"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway universale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Università"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Università"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Microfono"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Videocamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Ponte senza fili"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - SicurezzaCisco"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore ATM voce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore di classe 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Server comunicazioni vocali"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Dischetto"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Router voce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Cambio di voce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tavoletta"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Cambio di voce 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Edificio governativo"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Concentrator VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefono"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Controllore virtuale di commutazione (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Traduttore di protocolli"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Router di lunghezza d'onda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Browser Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Server di comunicazioni"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Cluster Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Hub 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Senza fili"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Direttore gruppo di lavoro"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Ponte senza fili"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Controllore di sistema"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Trasporto senza fili"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Gruppo di memorizzazione"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Direttore gruppo di lavoro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Donna"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Commutatore gruppo di lavoro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Casa di telependolare"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Server WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (interscambiabile con ufficio finale)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civile - Cerniera verticale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Memorizzazione FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civile - Aeratore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civile - Freccia a destra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civile - Freccia in su"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore ISDN"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civile - Valvola di non ritorno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminale"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civile - Serbatoio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Controllore di segnalazione)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civile - Contenitore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Server WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civile - Serbatoio di decantazione finale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Router di telefonia IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civile - Convertitore di frequenza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Server di trasmissione IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civile - Bombola di gas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civile - Linea orizzontale di delimitazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Ponte"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civile - Valvola orizzontale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civile - Motore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civile - Serbatoio di chiarificazione preliminare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Supporto BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civile - Rotore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Server proxy SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civile - Suolo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Server Unity"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civile - Linea verticale di delimitazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - DSL IP"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civile - Elica verticale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - CPE a lungo raggio"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civile - Compressore orizzontale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Stampante"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civile - Pompa orizzontale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - Palmare"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civile - Pattino orizzontale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway universale"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civile - Linea di riferimento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellite"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civile - Compressore verticale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Trasporto ottico"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civile - Pompa verticale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Router in edificio"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civile - Pattino verticale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Torretta"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civile - Livello dell'acqua"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3174 (scrivania)"
+"Contact - if"
+msgstr "Contatti - Se"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Server con Router PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contatti - Se non"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Server cartelle"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contatti - Lampadina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Processore generico"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contatti - Relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "SCALA - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "SCALA - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Torre IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "SCALA - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "SCALA - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "SCALA - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Video PC"
+"LADDER - outr"
+msgstr "SCALA - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "SCALA - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Server MoH (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "SCALA - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telependolare"
+"LADDER - sout"
+msgstr "SCALA - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "SCALA - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "SCALA - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - AnelloToken"
+"LADDER - souts"
+msgstr "SCALA - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Workstation SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elettricità - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Portatile"
+"Electric - command"
+msgstr "Elettricità - Comando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Motore contenuti (Direttore cache)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elettricità - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Ufficio finale"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elettricità - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Ripetitore"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elettricità - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - CA Cisco"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elettricità - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Router"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elettricità - Lampadina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway generico"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elettricità - Relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - Host SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzle - Parte iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzle - Parte iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzle - Parte iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzle - Parte iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzle - Parte ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzle - Parte ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Altoparlante"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzle - Parte iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Router ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzle - Parte iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzle - Parte oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Trasporto senza fili"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzle - Parte oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Chiave"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzle - Parte oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzle - Parte oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Router Gigabit ATM Tag Sw"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzle - Parte ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Camion"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzle - Parte ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzle - Parte oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzle - Parte oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplex"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Scheda router PC"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Nodo d'ampia estensione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Scanner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplex"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Macchina"
+"Node Center"
+msgstr "Centro nodale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Nodo d'estensione ridotta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Router servizi di contenuti"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminale tattico di comunicazioni satellitari"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Rete - Antenna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - PuntoDiAccesso"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Rete - Computer generico (tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroServerWeb"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Rete - Un'unità DAT esterna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Rete - Tavolo di digitalizzazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Rete - Memorizzazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Workstation CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Rete - Un dischetto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Gestore distribuzione contenuti"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Rete - Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Ufficio di filiale"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Rete - Connessione WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - casa/router di telependolare"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Rete - Monitor generico (con supporto)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Rete - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Banca dati relazionale"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Rete - Un telefono cellulare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Rete - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Modulo di commutazione contenuto"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Rete - Commutatore modulare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Rete - Un monitor di workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Rete - Nuvola"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Dispositivo di multicommutazione"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Rete - Un PC bigtower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Rete - Un PC Desktop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore di contenuto"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Rete - Un PC miditower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Uomo PC"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Rete - Un PC minitower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Router NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Rete - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Torre radio"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Rete - Stampante generica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Piccolo hub"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Rete - Presa RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Rete - Simbolo di router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - Da LAN a LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Rete - Presa scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Piccola azienda"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Rete - Un altoparlante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - Ethercommutatore veloce da gigabit ATM"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Rete - un altoparlante amplificato"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore di terzo strato"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Rete - Simbolo ATM di commutazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Router di servizi ottici"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Rete - Simbolo di commutazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Rete - Un telefono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Rete - Una workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Edificio generico"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Rete - Un disco ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneumatiche - Connessione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Cluster Web"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneumatiche - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneumatiche - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Softphone IP"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneumatiche - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Router commutatore da gigabit (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneumatiche - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Router con commutatore Silicon"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneumatiche - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneumatiche - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Browser Web"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneumatiche - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneumatiche - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore ATM voce"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneumatiche - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Concentrator VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneumatiche - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Router voce"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneumatiche - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Unità Breakout"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneumatiche - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - GestoreChiamate"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneumatiche - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Commutatore programmabile"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneumatiche - pozzo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Applicazione generale"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneumatiche - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneumatiche - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneumatiche - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civile - Valvola orizzontale"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneumatiche - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civile - Freccia a destra"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneumatiche - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civile - Linea orizzontale di delimitazione"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Blocco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civile - Valvola di non ritorno"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Commento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civile - Compressore orizzontale"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Decisione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civile - Serbatoio"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funzione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civile - Pompa orizzontale"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Intestazione di funzione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civile - Linea verticale di delimitazione"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - InOut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civile - Convertitore di frequenza"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civile - Linea di riferimento"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Nota"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civile - Elica verticale"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civile - Compressore verticale"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Ricevi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civile - Pompa verticale"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Restituisci"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civile - Motore"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Salva"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civile - Serbatoio di chiarificazione preliminare"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Invia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civile - Bombola di gas"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Servizio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civile - Livello dell'acqua"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Stato"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civile - Cerniera verticale"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civile - Pattino orizzontale"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Compito"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civile - Suolo"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Applicazione cliente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civile - Freccia in su"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Server dati"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civile - Aeratore"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Gestore trasferimento log/Agente rep."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civile - Serbatoio di decantazione finale"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Server di replica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civile - Contenitore"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Gestore del server di replica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civile - Pattino verticale"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Coda stabile"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Aspetto predefinito:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civile - Rotore"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzle - Parte ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzle - Parte iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzle - Parte iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzle - Parte ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzle - Parte oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Mostra &griglia"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Aggancia alla g&riglia"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzle - Parte iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr "Di&sponi le righe verticali della griglia ogni:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "&Disponi le righe orizzontali della griglia ogni:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Allineamento orizzontale"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Distanza di aggancio"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzle - Parte iiii"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Tipo di carattere predefinito:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Modificabile"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "P&agina"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormato"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Strumenti"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Modificabile"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Allinea"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Al ce&ntro"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Nessun&o"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Al centro della &pagina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Nessuno"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribuisci"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "E&stensione della selezione"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Estensione della pa&gina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Spaziatura"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "S&paziatura"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta pagina"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "Forme &selezionate"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzle - Parte oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Forme selezionate</b><br>\n"
+"Esporta su file solo le forme selezionate."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Tutte le forme"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Esporta tutte le forme sulla pagina corrente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzle - Parte ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Tutte le forme</b><br>\n"
+"Questo fa sì che l'intera pagina sia esportata nel file. Ciò significa che "
+"<i>tutte</i> le forme saranno esportate."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Taglia l'immagine ai lati"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Non esportare sul file lo spazio bianco in eccesso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzle - Parte oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Taglia l'immagine ai lati</b><br>\n"
+"Questo eliminerà tutte le parti vuote del disegno. L'immagine diverrà larga "
+"come le forme che contiene. Se le forme sono situate nell'angolo in alto a "
+"destra della pagina, allora solo l'angolo in alto a destra sarà esportato."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Qualità:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Maggiore è la qualità, più spazio occupa il file."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzle - Parte oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Qualità</b><br>\n"
+"Non tutti i formati di file usano questa opzione. Ma per quelli che lo "
+"fanno, questa influenzerà la qualità dell'immagine che sarà esportata. 100 è "
+"la massima qualità. Maggiore è il numero, migliore risulterà l'immagine. Lo "
+"svantaggio è che maggiore è il numero, maggiore sarà la dimensione del file."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Un bordo vuoto opzionale intorno alla pagina, in pixel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzle - Parte ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Bordo</b><br>\n"
+"Pone un bordo bianco intorno all'immagine. Può essere utile se, per "
+"qualsiasi motivo, le forme non entrano nella pagina esportata con un bordo "
+"di 0 pixel (predefinito)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Bordo:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zoom avanti 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zoom indietro 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Strumento di zoom"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Larghezza:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Permette/vieta di cambiare la larghezza delle forme selezionate"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Alte&zza"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Permette/vieta di cambiare l'altezza delle forme selezionate"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Proporzioni"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Permette/vieta di cambiare le proporzioni delle forme selezionate"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Coordinata &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata X delle forme selezionate"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Coordinata &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata Y delle forme selezionate"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Eliminazio&ne"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Permette/vieta di eliminare le forme selezionate"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Catalogo di forme"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Senza selezione"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Questa è un'anteprima delle forme contenute nell'insieme"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Aggiungi al documento"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::EditorTestoForme"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Corsivo"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Sottolineato"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Allineamento orizzontale"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Allineamento verticale"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Strumento di &zoom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Strumento di zoom"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzle - Parte iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Varie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzle - Parte oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Circuiti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzle - Parte oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzle - Parte iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civile"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Server di replica"
+"Contact"
+msgstr "Contatti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Applicazione cliente"
+"Electric"
+msgstr "Elettricità"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Gestore del server di replica"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Gestore trasferimento log/Agente rep."
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Server dati"
+"Network"
+msgstr "Rete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Coda stabile"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatiche"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuiti - Generatore orizzontale (europeo)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuiti - Generatore verticale (europeo)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuiti - Lampadina (Europea)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Raccolte di forme di Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuiti - Condensatore verticale"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Forme di diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuiti - Transistor NMOS (Europeo)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Forme di diagrammi di flusso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuiti - Condensatore orizzontale"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Forme logiche"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale (europeo)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Raccolte per diagrammi di flusso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuiti - Terra"
+"Flags"
+msgstr "Bandiere"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuiti - Diodo orizzontale"
+"Maps"
+msgstr "Mappe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuiti - Altoparlante (europeo)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Raccolte geografiche"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuiti - Transistor NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Hardware di computer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuiti - Diodo Zener orizzontale"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Hardware vario"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuiti - Led orizzontale (europeo)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Raccolte hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuiti - Diodo verticale"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Forme di frecce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuiti - Ponticello orizzontale"
+"Building Shapes"
+msgstr "Forme di edifici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuiti - Diodo Zener verticale"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Relazione tra entità"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuiti - Induttore verticale (europeo)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Forme di diagrammi Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale (europeo)"
+"People Shapes"
+msgstr "Forme di persone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuiti - Resistore verticale"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Forme di trasporto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Raccolte varie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuiti - Transistor PMOS (europeo)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Forme di diagrammi di attività"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuiti - Transistor PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Forme di diagrammi di classi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuiti - Resistore verticale (europeo)"
+"UML Collections"
+msgstr "Raccolte UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuiti - Fusibile orizzontale (europeo)"
+"Card"
+msgstr "Scheda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuiti - Led verticale (europeo)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Forma di scheda dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuiti - Induttore verticale"
+"Data"
+msgstr "Dati"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Forma di dati dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuiti - Amplificatore operazionale"
+"Decision"
+msgstr "Decisione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuiti - Fusibile verticale (europeo)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Forma di decisione dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuiti - Microfono (europeo)"
+"Direct Data"
+msgstr "Dati diretti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "SCALA - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Forma di dati diretti dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contatti - Lampadina"
+"Display"
+msgstr "Visualizzazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contatti - Se non"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Forma di visualizzazione dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "SCALA - sout"
+"Document"
+msgstr "Documento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "SCALA - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Forma di documento dei diagrammi di flusso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contatti - Se"
+"Internal Storage"
+msgstr "Memorizzazione interna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contatti - Relé"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Forma di memorizzazione interna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "SCALA - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Limite dei cicli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "SCALA - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Forma di limite dei cicli dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "SCALA - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Input manuale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "SCALA - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Forma di input manuale dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "SCALA - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Operazione manuale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "SCALA - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Forma di operazione manuale dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "SCALA - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Riferimento fuori pagina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "SCALA - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Riferimento in pagina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "SCALA - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Nastro di carta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneumatiche - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Forma di nastro di carta dei diagrammi di flusso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneumatiche - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Processo predefinito"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneumatiche - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Forma di processo predefinito"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneumatiche - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Preparazione"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneumatiche - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Forma di preparazione dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneumatiche - Connessione"
+"Process"
+msgstr "Processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneumatiche - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Forma di processo dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneumatiche - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Dati sequenziali"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneumatiche - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Dati memorizzati"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneumatiche - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Forma di dati memorizzati dei diagrammi di flusso di base"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneumatiche - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminatore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneumatiche - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Forma di terminatore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneumatiche - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Memorizzazione dati"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneumatiche - pozzo"
+"Data Store shape"
+msgstr "Forma di memorizzazione dati"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneumatiche - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Banca dati"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneumatiche - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Forma di banca dati"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneumatiche - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Forma di processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneumatiche - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Sorgente o pozzo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneumatiche - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Forma di sorgente o pozzo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneumatiche - comelec2"
+"And"
+msgstr "E"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometriche - Stella acuminata a otto punte"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Porta E logico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia in su"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometriche - Triangolo rettangolo"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Porta buffer logico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia sinistra, destra e su"
+"Connector"
+msgstr "Connettore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Punto di connessione logica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometriche - Triangolo isoscele"
+"Inverter"
+msgstr "Invertitore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia sinistra e destra"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Porta invertitore logico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia a destra"
+"Nand"
+msgstr "NON-E"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Porta NON-E logico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometriche - Quadrato perfetto"
+"Nor"
+msgstr "NON-O"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia a destra a coda di rondine"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Porta NON-O logico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometriche - Trapezoide"
+"Not"
+msgstr "NON"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia in giù"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Porta NON logico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometriche - Stella a cinque punte"
+"Or"
+msgstr "O"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometriche - Croce svizzera"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Porta O logico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometriche - Ettagono"
+"Xor"
+msgstr "AUT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometriche - Croce maltese"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Porta AUT logico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometriche - Pentagono"
+"Austria"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometriche - Esagono"
+"Belgium"
+msgstr "Belgio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia quadrupla"
+"Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometriche - Stella a sei punte"
+"France"
+msgstr "Francia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometriche - Stella a otto punte curvata"
+"Germany"
+msgstr "Germania"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Varie - Sole"
+"Great Britain"
+msgstr "Gran Bretagna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte curvata"
+"Greece"
+msgstr "Grecia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Freccia a blocco - Chevron"
+"Iceland"
+msgstr "Islanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometriche - Diamante"
+"Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometriche - Stella a sette punte"
+"Italy"
+msgstr "Italia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometriche - Parallelogramma orizzontale"
+"Japan"
+msgstr "Giappone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia su, giù e sinistra"
+"Luxembourg"
+msgstr "Lussemburgo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometriche - Quarto di cerchio"
+"Netherlands"
+msgstr "Paesi bassi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Varie - Cuore"
+"Norway"
+msgstr "Norvegia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometriche - Stella a otto punte"
+"Poland"
+msgstr "Polonia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Freccia a blocco - Pentagono"
+"Sweden"
+msgstr "Svezia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometriche - Parallelogramma verticale"
+"Switzerland"
+msgstr "Svizzera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometriche - Cerchio perfetto"
+"United States of America"
+msgstr "Stati Uniti d'America"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Varie - Freccia sinitra e su"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mappa del Belgio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra a coda di rondine"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometriche - Ottagono"
+"Map of Europe"
+msgstr "Mappa dell'Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometriche - Freccia su e giù"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Dischetto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Varie - Quarto di Luna"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Forma di dischetto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elettricità - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Computer in 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elettricità - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Computer in 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elettricità - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "Disco rigido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elettricità - Relé"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Computer con torre in 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elettricità - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Computer con torre in 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elettricità - Comando"
+"Notebook"
+msgstr "Portatile"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elettricità - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "Scheda PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elettricità - Lampadina"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Rete - Firewall"
+"Terminal"
+msgstr "Terminale"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Rete - Antenna"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Computer da lavoro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Rete - Memorizzazione"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminale 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Rete - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "Terminale X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Rete - Un telefono"
+"Keyboard"
+msgstr "Tastiera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Rete - Un PC minitower"
+"Printer 1"
+msgstr "Stampante 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Rete - Simbolo ATM di commutazione"
+"Printer 2"
+msgstr "Stampante 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Rete - Commutatore modulare"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Rete - Un dischetto"
+"Cell Phone"
+msgstr "Cellulare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Rete - Plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Rete - Tavolo di digitalizzazione"
+"Key"
+msgstr "Chiave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Rete - Una workstation"
+"Key shape"
+msgstr "Forma di chiave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Rete - Computer generico (tower)"
+"Arrow"
+msgstr "Freccia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Rete - Un'unità DAT esterna"
+"Arrow shape"
+msgstr "Forma di freccia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Rete - Nuvola"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Freccia multipla 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Rete - Simbolo di router"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Forma di freccia multipla 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Rete - Simbolo di commutazione"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Freccia multipla 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Rete - Presa RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Forma di freccia multipla 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Rete - Un monitor di workstation"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Freccia multipla 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Rete - Stampante generica"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Forma di freccia multipla 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Rete - Monitor generico (con supporto)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Freccia a sole"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Rete - un altoparlante amplificato"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Forma di freccia a sole"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Rete - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabbrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Rete - Un disco ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Forma di fabbrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Rete - Un altoparlante"
+"House"
+msgstr "Casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Rete - Presa scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Forma di casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Rete - Connessione WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Grande ufficio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Rete - Un PC Desktop"
+"Attribute"
+msgstr "Attributo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Rete - Un telefono cellulare"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma di attributo usata nei diagrammi ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Rete - Un PC miditower"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Attributo derivato"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Rete - Un PC bigtower"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma di attributo derivato usata nei diagrammi ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom su un'area specificata."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entità"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "Trascina il doc&umento"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma di entità usata nei diagrammi ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Puoi trascinare il documento usando il mouse."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Attributo multivalore"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Livello di zoom"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma di attributo multivalore usata nei diagrammi ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Questo comando permette di fare zoom avanti o indietro sul documento. Puoi "
-"scegliere uno dei fattori di ingrandimento predefiniti oppure inserire un nuovo "
-"fattore di ingrandimento (in percentuale)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relazione"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom avanti sul documento."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma di relazione usata nei diagrammi ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom indietro sul documento."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Entità debole"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Larghezza pagina"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Forma di entità debole usata nei diagrammi ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nella larghezza della pagina."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blocco"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Altezza pagina"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "riquadro"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nell'altezza della pagina."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "chiamata"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Pagina intera"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "scelta-aggiunta"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "scelta"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Ingrandisci selezione"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "condizionale-testa1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli oggetti "
-"<b>selezionati</b> diventino visibili."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "condizionale-testa2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Ingrandisci tutti gli oggetti"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "condizionale"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli oggetti "
-"diventino visibili."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "uscita"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Tieni premuto Shift per fare zoom indietro."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "ciclobasso"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Allinea a sinistra"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "cicloalto"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Allinea al centro"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "dichiarazione"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Allinea a destra"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Pollice verso"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Allinea in alto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Forma di pollice verso"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Allinea verticalmente al centro"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Tuta blu"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Allinea in basso"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Pollice retto"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Strumento testo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Forma di pollice retto"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Modifica testo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Gruppo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Cambia testo e formattazione della forma"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Uomo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Cambia testo della forma"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Forma di uomo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Cambia colore della forma"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Colletto bianco"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Connettore polilinea"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Donna"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Connettore diretto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Forma di donna"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Usa il pulsante sinistro del mouse per iniziare a disegnare, il destro per "
-"finire."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Forma di donna"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Aggiungi destinazione del connettore"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Camion"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Seleziona"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Forma di camion"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "Modifica t&esto..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Attività"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formatta &forme e connettori..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Ramifica e fondi"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Form&atta frecce..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Ramifica e fondi"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Sposta punto di connessione"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Fine"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Programma KOffice per la creazione di diagrammi"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Biforca e unisci"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Biforca e unisci"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, La squadra di Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Partenza"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Responsabile"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Classe"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Sviluppo"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "ClasseConcettuale"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Sviluppo/Documentazione"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interfaccia"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Lavoro artistico (forme e icone)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Nota"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Forme Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Classe di modelli"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Idea iniziale, sviluppo e cataloghi di forme di base."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "ClasseDiModelli"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Testo"
#~ msgid "KivioLayerPanelBase"
#~ msgstr "BasePannelloStratiKivio"
@@ -6249,7 +6019,9 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgstr "Esporta pagina..."
#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."
-#~ msgstr "Non è possibile eliminare il catalogo forme perché alcune forme sono in uso."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile eliminare il catalogo forme perché alcune forme sono in "
+#~ "uso."
#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set"
#~ msgstr "Non è possibile eliminare il catalogo forme"
@@ -6260,12 +6032,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Proprietà linee guida"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "&Orizzontale"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Verticale"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Posizione:"
@@ -6303,10 +6069,16 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgstr "Cambia colore tratto"
#~ msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body."
-#~ msgstr "Documento OASIS OpenDocument non valido. Non è stato trovato nessun tag dentro office:body."
+#~ msgstr ""
+#~ "Documento OASIS OpenDocument non valido. Non è stato trovato nessun tag "
+#~ "dentro office:body."
-#~ msgid "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the appropriate application."
-#~ msgstr "Il documento non è un disegno, ma %1. Per piacere prova ad aprirlo con l'applicazione giusta."
+#~ msgid ""
+#~ "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the "
+#~ "appropriate application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il documento non è un disegno, ma %1. Per piacere prova ad aprirlo con "
+#~ "l'applicazione giusta."
#~ msgid "Show Page Border"
#~ msgstr "Mostra bordi pagina"
@@ -6348,9 +6120,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgid "Set Background Color"
#~ msgstr "Imposta colore sfondo"
-#~ msgid "Set Font Size"
-#~ msgstr "Imposta dimensione dei caratteri"
-
#~ msgid "Set Text Color"
#~ msgstr "Imposta colore del testo"
@@ -6379,10 +6148,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgstr "File di immagine ("
#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nessun&o"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Custom Line Width"
#~ msgstr "Spessore delle linee"
@@ -6393,8 +6158,12 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgid "Page Name"
#~ msgstr "Nome pagina"
-#~ msgid "The line width allows setting the width of outlines, either using predefined values or user input"
-#~ msgstr "Lo spessore delle linee permette di impostare lo spessore dei contorni, usando valori predefiniti oppure un valore indicato dall'utente"
+#~ msgid ""
+#~ "The line width allows setting the width of outlines, either using "
+#~ "predefined values or user input"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo spessore delle linee permette di impostare lo spessore dei contorni, "
+#~ "usando valori predefiniti oppure un valore indicato dall'utente"
#~ msgid "Edit Stencil Connector"
#~ msgstr "Modifica connettore di forme"
@@ -6415,11 +6184,13 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgstr "Mostra bordi pagina"
#~ msgid ""
-#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n"
+#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to "
+#~ "remove.\n"
#~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n"
#~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)"
#~ msgstr ""
-#~ "Gli appunti contengono forme che appartengono al catalogo che vuoi eliminare.\n"
+#~ "Gli appunti contengono forme che appartengono al catalogo che vuoi "
+#~ "eliminare.\n"
#~ "Vuoi eliminare il contenuto degli appunti?\n"
#~ "(Se rispondi no, questo catalogo non sarà eliminato.)"
@@ -6496,9 +6267,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgid "Vview"
#~ msgstr "vista"
-#~ msgid "print"
-#~ msgstr "stampa"
-
#~ msgid "Hide page"
#~ msgstr "Nascondi pagina"
@@ -6580,9 +6348,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgid "Move &By"
#~ msgstr "Sposta &di"
-#~ msgid "D&elete All"
-#~ msgstr "&Elimina tutto"
-
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Seleziona tutto"
@@ -6613,12 +6378,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgid "Select Category"
#~ msgstr "Seleziona categoria"
-#~ msgid "&Place horizontal grid lines every:"
-#~ msgstr "&Disponi le righe orizzontali della griglia ogni:"
-
-#~ msgid "P&lace vertical grid lines every:"
-#~ msgstr "Di&sponi le righe verticali della griglia ogni:"
-
#~ msgid "&Snap to grid horizontal distance:"
#~ msgstr "Distanza orizzontale di a&ggancio alla griglia:"
@@ -6634,9 +6393,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgid "&Orientation:"
#~ msgstr "&Orientazione:"
-#~ msgid "&Bottom:"
-#~ msgstr "&Inferiore:"
-
#~ msgid "Re&size all pages in this document"
#~ msgstr "Ri&dimensiona tutte le pagine in questo documento"
@@ -6654,14 +6410,20 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ msgid ""
#~ "<center><font size=+4><b>Kivio 1.0</b></font></center>\n"
-#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany.com\">The Kompany.com</a></center>\n"
+#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany."
+#~ "com\">The Kompany.com</a></center>\n"
#~ "<br><br><br><br><br><br>\n"
-#~ "Welcome to <b>Kivio</b> - an Open Source flowcharting tool brought to your desktop by <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>"
+#~ "Welcome to <b>Kivio</b> - an Open Source flowcharting tool brought to "
+#~ "your desktop by <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: "
+#~ "\"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<center><font size=+4><b>Kivio 1.0</b></font></center>\n"
-#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany.com\">The Kompany.com</a></center>\n"
+#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany."
+#~ "com\">The Kompany.com</a></center>\n"
#~ "<br><br><br><br><br><br>\n"
-#~ "Benvenuto a <b>Kivio</b> - uno strumento Open Source per la creazione di diagrammi, realizzato da <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>"
+#~ "Benvenuto a <b>Kivio</b> - uno strumento Open Source per la creazione di "
+#~ "diagrammi, realizzato da <a href=\"http://www.thekompany.com"
+#~ "\">The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>"
#~ msgid "A&uthors"
#~ msgstr "A&utori"
@@ -6826,7 +6588,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n"
#~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n"
#~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n"
-#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n"
+#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote "
+#~ "it.\n"
#~ "\n"
#~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n"
#~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n"
@@ -6844,7 +6607,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ "\n"
#~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n"
#~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n"
-#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n"
+#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; "
+#~ "or,\n"
#~ "\n"
#~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n"
#~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n"
@@ -6941,46 +6705,60 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n"
#~ "the limitation as if written in the body of this License.\n"
#~ "\n"
-#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n"
+#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new "
+#~ "versions\n"
#~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n"
#~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n"
#~ "address new problems or concerns.\n"
#~ "\n"
#~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n"
#~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n"
-#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n"
+#~ "later version\", you have the option of following the terms and "
+#~ "conditions\n"
#~ "either of that version or of any later version published by the Free\n"
-#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n"
-#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n"
+#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number "
+#~ "of\n"
+#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free "
+#~ "Software\n"
#~ "Foundation.\n"
#~ "\n"
#~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n"
-#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n"
+#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the "
+#~ "author\n"
#~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n"
#~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n"
#~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n"
-#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n"
+#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software "
+#~ "and\n"
#~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n"
#~ "\n"
#~ "\t\t\t NO WARRANTY\n"
#~ "\n"
-#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n"
+#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO "
+#~ "WARRANTY\n"
#~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n"
#~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n"
-#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n"
+#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER "
+#~ "EXPRESSED\n"
#~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n"
-#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n"
+#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK "
+#~ "AS\n"
#~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n"
#~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n"
#~ "REPAIR OR CORRECTION.\n"
#~ "\n"
-#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n"
+#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN "
+#~ "WRITING\n"
#~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n"
-#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n"
-#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n"
-#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n"
+#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR "
+#~ "DAMAGES,\n"
+#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES "
+#~ "ARISING\n"
+#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT "
+#~ "LIMITED\n"
#~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n"
-#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n"
+#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY "
+#~ "OTHER\n"
#~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n"
#~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n"
#~ "\n"
@@ -7109,7 +6887,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n"
#~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n"
#~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n"
-#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n"
+#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote "
+#~ "it.\n"
#~ "\n"
#~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n"
#~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n"
@@ -7127,7 +6906,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ "\n"
#~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n"
#~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n"
-#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n"
+#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; "
+#~ "or,\n"
#~ "\n"
#~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n"
#~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n"
@@ -7224,59 +7004,83 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi."
#~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n"
#~ "the limitation as if written in the body of this License.\n"
#~ "\n"
-#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n"
+#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new "
+#~ "versions\n"
#~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n"
#~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n"
#~ "address new problems or concerns.\n"
#~ "\n"
#~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n"
#~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n"
-#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n"
+#~ "later version\", you have the option of following the terms and "
+#~ "conditions\n"
#~ "either of that version or of any later version published by the Free\n"
-#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n"
-#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n"
+#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number "
+#~ "of\n"
+#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free "
+#~ "Software\n"
#~ "Foundation.\n"
#~ "\n"
#~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n"
-#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n"
+#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the "
+#~ "author\n"
#~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n"
#~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n"
#~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n"
-#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n"
+#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software "
+#~ "and\n"
#~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n"
#~ "\n"
#~ "\t\t\t NO WARRANTY\n"
#~ "\n"
-#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n"
+#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO "
+#~ "WARRANTY\n"
#~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n"
#~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n"
-#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n"
+#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER "
+#~ "EXPRESSED\n"
#~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n"
-#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n"
+#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK "
+#~ "AS\n"
#~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n"
#~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n"
#~ "REPAIR OR CORRECTION.\n"
#~ "\n"
-#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n"
+#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN "
+#~ "WRITING\n"
#~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n"
-#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n"
-#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n"
-#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n"
+#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR "
+#~ "DAMAGES,\n"
+#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES "
+#~ "ARISING\n"
+#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT "
+#~ "LIMITED\n"
#~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n"
-#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n"
+#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY "
+#~ "OTHER\n"
#~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n"
#~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n"
#~ "\n"
#~ "\t\t END OF TERMS AND CONDITIONS"
-#~ msgid "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets from <br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www.thekompany.com/products</a>"
-#~ msgstr "Per migliorare la tua esperienza con Kivio, puoi comprare altri cataloghi di forme da<br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www.thekompany.com/products</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets "
+#~ "from <br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www."
+#~ "thekompany.com/products</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per migliorare la tua esperienza con Kivio, puoi comprare altri cataloghi "
+#~ "di forme da<br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www."
+#~ "thekompany.com/products</a>"
#~ msgid "KOffice Kivio Application"
#~ msgstr "Applicazione Kivio di KOffice"
-#~ msgid "Main author and the original author of Queesio, from which this source is based"
-#~ msgstr "Autore principale e autore originale di Queesio, su cui il sorgente è basato"
+#~ msgid ""
+#~ "Main author and the original author of Queesio, from which this source is "
+#~ "based"
+#~ msgstr ""
+#~ "Autore principale e autore originale di Queesio, su cui il sorgente è "
+#~ "basato"
#~ msgid "GUI widgets"
#~ msgstr "Widget dell'interfaccia grafica"
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po
index 98bbb759..d2a9d6e9 100644
--- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po
@@ -5,330 +5,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 18:14-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Noboru Sinohara,Yukiko BANDO"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ybando@k6.dion.ne.jp"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "保護属性を変更"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "ステンシルとコネクタの書式"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "線の幅(&W):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice フローチャートとダイアグラムツール"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "線の色(&C):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "線のスタイル(&S):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Kivio 開発チーム"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "線の終点のスタイル(&E):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "メンテナ"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "塗りつぶしの色(&F):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "開発"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "塗りつぶしのスタイル(&I):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "開発/ドキュメンテーション"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "編集可能"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "アートワーク (ステンシルとアイコン)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "接続"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderma ステンシル"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "最初のアイデア、開発、基本的なステンシルセット"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "新規レイヤー"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "開発とステンシルセットを追加"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "レイヤーを削除"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "ページを表示"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "レイヤーの名前変更"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "表示する隠しページを選択:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "レイヤーを上に移動"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "不正な OASIS ドキュメント。office:body タグが見つかりません。"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "レイヤーを下に移動"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "不正な OASIS ドキュメント。office:drawing タグが見つかりません。"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "レイヤー %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "レイヤーを追加"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "レイヤー名:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "ページをエクスポート"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "ページの設定"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "標準単位(&U):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "標準レイアウト:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "変更..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "標準フォント:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "ページの余白を表示(&M)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "ページの定規を表示(&R)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "グリッド"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "グリッドの設定"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "グリッドを表示(&G)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "グリッドに合わせる(&R)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "グリッドの色(&C):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "水平(&H):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "垂直(&V):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "スナップ距離"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "水平(&O):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "垂直(&E):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "書式: %1, 幅: %2 %4, 高さ: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "ステンシルセット"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "グループ"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "コネクタ"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "テキスト領域"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "ステンシル"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "テキスト書式"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "テキストの色:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "上(&T)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "中央(&C)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "左(&L)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "中央(&E)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "右(&R)"
+msgid "Page%1"
+msgstr "ページ%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "プレビュー"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "タイトルなし"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "矢印の書式"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "レイヤー 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "始点の矢印"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "ステンシルを追加"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "タイプ(&T):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"選択されたステンシルのひとつが削除できないように保護されているので、削除でき"
+"ません。"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "幅(&W):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "削除から保護"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "長さ(&L):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "ステンシルを削除"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "終点の矢印"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "グループ化"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "タイプ(&Y):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "グループ解除"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "幅(&I):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"ステンシルのひとつが削除できないように保護されています。このステンシルは切り"
+"取り/削除できません。"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "長さ(&E):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "削除から保護"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "なし"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "レイヤーを削除"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "可視: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "ステンシルを移動"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "印刷可能: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "編集可能: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "接続可能: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "幅:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "整列と配置..."
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "高さ:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -354,8 +191,7 @@ msgstr "概観"
msgid "Layers"
msgstr "レイヤー"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "保護"
@@ -372,19 +208,10 @@ msgstr "ステンシルセットを追加"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "整列と配置..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "グループ化"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "選択されたオブジェクトをひとつのステンシルにグループ化"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "グループ解除"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "選択したステンシルのグループ化を解除"
@@ -436,6 +263,11 @@ msgstr "ステンシルの背景色を選択します。"
msgid "Font Family"
msgstr "フォントファミリ"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "フォントファミリ"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "テキストの色"
@@ -549,6 +381,11 @@ msgstr "矢印"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "ステンシルセットをインストール..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "削除(&N)"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "ページの名前変更"
@@ -589,6 +426,11 @@ msgstr ""
"アクティブページを削除しようとしています。\n"
"続けますか?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "削除(&N)"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "前景色を変更"
@@ -664,14 +506,6 @@ msgstr "ステンシルの垂直位置を変更"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "ステンシルのサイズを変更"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "ステンシルを移動"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "ステンシルの回転を変更"
@@ -680,97 +514,10 @@ msgstr "ステンシルの回転を変更"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "ページ %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "不正な OASIS ドキュメント。office:body タグが見つかりません。"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "不正な OASIS ドキュメント。office:drawing タグが見つかりません。"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "ページ%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "開くファイル"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "幅:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "高さ:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "ステンシルセットセレクタを表示"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "タイトルのないレイヤー"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "レイヤー 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "ステンシルを追加"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr "選択されたステンシルのひとつが削除できないように保護されているので、削除できません。"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "削除から保護"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "ステンシルを削除"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr "ステンシルのひとつが削除できないように保護されています。このステンシルは切り取り/削除できません。"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "削除から保護"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "タイトルなし"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "始点の矢印"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "終点の矢印"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -782,13 +529,28 @@ msgstr "終点の矢印"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "ページを表示"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "始点の矢印"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "表示する隠しページを選択:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "終点の矢印"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "なし"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "タイトルのないレイヤー"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "ステンシルセットセレクタを表示"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -815,5393 +577,5409 @@ msgstr "ステンシルセットアーカイブのインストールが完了し
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "アーカイブ全体を正しくインストールできませんでした。"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "選択されたステンシル(&S)"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "開くファイル"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "現在のページで選択されているステンシルをエクスポート"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "ステンシルセット"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "ページをエクスポート"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
+msgid "View"
msgstr ""
-"選択されたステンシル"
-"<br>\n"
-"選択されているステンシルのみをファイルにエクスポートします。"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
-#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "すべてのステンシル(&A)"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "印刷可能: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "現在のページのすべてのステンシルをエクスポート"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "編集可能"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"すべてのステンシル"
-"<br>\n"
-"すべてのステンシルをエクスポートします。これはページ全体をファイルにエクスポートすることになります。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "接続"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "画像を端で切り取る(&R)"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "余分な空白をファイルにエクスポートしない"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "新規レイヤー"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"画像を端で切り取る"
-"<br>\n"
-"これは画像のすべての空白部分を除去します。画像のサイズは中に含まれるステンシルと同じだけになります。例えばステンシルがページの右上の隅にあれば、右上の隅だけがエ"
-"クスポートされます。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "レイヤーの名前変更"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "画質(&Q):"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "レイヤーを上に移動"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "画質を良くするほど、ファイルサイズは大きくなります。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "レイヤーを下に移動"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"画質"
-"<br>\n"
-"これはすべてのファイル形式が使うわけではありませんが、エクスポートされる画像の画質に影響します。100 "
-"が最高の画質です。数字が大きくなるほど画質は良くなりますが、ファイルサイズは大きくなります。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "レイヤー %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "ページ周りの余白領域。ピクセル単位。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "レイヤーを追加"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "レイヤー名:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "保護属性を変更"
+
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "整列と配置..."
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "矢印の書式"
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "始点の矢印"
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "タイプ(&T):"
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "幅(&W):"
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "長さ(&L):"
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "終点の矢印"
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "タイプ(&Y):"
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "幅(&I):"
+
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "長さ(&E):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "ページ%1"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "ページの設定"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "標準単位(&U):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "標準レイアウト:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "変更..."
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "標準フォント:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "ページの余白を表示(&M)"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "ページの定規を表示(&R)"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "グリッド"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "グリッドの設定"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "グリッドを表示(&G)"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "グリッドに合わせる(&R)"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "グリッドの色(&C):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "間隔(&S)"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "水平(&H):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "垂直(&V):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "スナップ距離"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "水平(&O):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "垂直(&E):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "書式: %1, 幅: %2 %4, 高さ: %3 %5"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "ステンシルとコネクタの書式"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "線の幅(&W):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "線の色(&C):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "線のスタイル(&S):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "線の終点のスタイル(&E):"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "塗りつぶしの色(&F):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "塗りつぶしのスタイル(&I):"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
+msgid "Text Format"
+msgstr "テキスト書式"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
msgstr ""
-"縁取り"
-"<br>\n"
-"画像の周囲に空白領域を置きます。これは例えば、何らかの理由で縁取りが 0 ピクセル (標準) "
-"だとステンシルがエクスポートされたページに収まらない場合に使用できます。"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "縁取り(&B):"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "テキストの色:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "ステンシルセット"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "選択なし"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "垂直(&V):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "これはセットに含まれるステンシルのプレビューです"
+msgid "&Top"
+msgstr "上(&T)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "ドキュメントに追加(&A)"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "中央(&C)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "選択されたステンシルの幅変更機能を切替え"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "下揃え"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "高さ(&G)"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "水平(&H):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "選択されたステンシルの高さ変更機能を切替え"
+msgid "&Left"
+msgstr "左(&L)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "縦横比(&A)"
+msgid "C&enter"
+msgstr "中央(&E)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "選択されたステンシルの縦横比変更機能を切替え"
+msgid "&Right"
+msgstr "右(&R)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X 位置"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "選択されたステンシルの X 位置保護機能を切替え"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "可視: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y 位置"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "選択されたステンシルの Y 位置保護機能を切替え"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "削除(&N)"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "印刷可能: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "選択されたステンシルの削除機能を切替え"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "編集可能: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "ズームイン 25%"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "接続可能: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "ズームアウト 25%"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "グループ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "整列(&A)"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "コネクタ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "中央(&N)"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "テキスト領域"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "なし(&O)"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "ステンシル"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "ページ中央(&P)"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "なし(&N)"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "直線コネクタ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "配置(&D)"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "折れ線コネクタ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "選択の範囲(&X)"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "マウスの左ボタンで描画を開始し、右ボタンで終了します。"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "ページの範囲(&G)"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "選択(&S)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
-msgstr "間隔(&S)"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "テキストを編集(&E)..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "間隔(&P)"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "ステンシルとコネクタの書式設定(&S)..."
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "ページ(&A)"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "矢印の書式設定(&A)..."
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "書式(&O)"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "コネクタポイントを移動"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "ツール"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "コネクタターゲットを追加"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "左揃え"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "中央揃え"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "右揃え"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "上揃え"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "中央揃え (垂直)"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "下揃え"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "テキストツール"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "テキストを編集"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "ステンシルテキストと書式を変更"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "ステンシルテキストを変更"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "ステンシルテキストの色を変更"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
msgstr "ズームツール(&Z)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "ズームツール"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "このボタンを押すと、マウスのドラッグで指定した範囲を拡大できます。"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::ステンシルテキストエディタ"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "ドキュメントをパン(&P)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "ボールド"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "このボタンを押すと、マウスを使ってドキュメントをドラッグできます。"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "ズーム率(&L)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+msgid ""
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"ドキュメントを拡大・縮小して表示します。あらかじめ定義されているズーム率を選"
+"ぶか、任意のズーム率をパーセントで入力します。"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "ドキュメントを拡大して表示します。"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "ドキュメントを縮小して表示します。"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "幅に合わせる"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "ドキュメントがウィンドウの幅に収まるようにズームします。"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "高さに合わせる"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "ドキュメントがウィンドウの高さに収まるようにズームします。"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "ページに合わせる"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "ページ全体が表示されるようにズームします。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "選択範囲に合わせる"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+msgid ""
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr "選択された範囲のすべてのオブジェクトが表示されるようにズームします。"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "すべてのオブジェクトに合わせる"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+msgid ""
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr "ドキュメントのすべてのオブジェクトが表示されるようにズームします。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Shift を押すと縮小します。"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "図形 - 下矢印"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "図形 - 左矢印"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "イタリック"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "下線"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "水平位置"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "図形 - 右矢印"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "垂直位置"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:328
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "図形 - 上矢印"
-#: rc.cpp:329
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia シェイプコレクション"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "図形 - 四半円"
-#: rc.cpp:330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:331
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:332
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "ジグソー"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "図形 - 菱形"
-#: rc.cpp:334
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "回路"
+"Assorted - Heart"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:335
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "接続"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "図形 - 七角形"
-#: rc.cpp:336
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "空力"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "図形 - 六角形"
-#: rc.cpp:337
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "アソート"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:338
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "電気"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "図形 - 八角形"
-#: rc.cpp:339
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "ネットワーク"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "図形 - 並行四辺形"
-#: rc.cpp:340
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UMLコレクション"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "図形 - 並行四辺形"
-#: rc.cpp:341
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "アクティビティダイアグラム"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "図形 - 五角形"
-#: rc.cpp:342
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
+"Geometric - Perfect Square"
msgstr ""
-#: rc.cpp:343
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
+"Geometric - Four Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:346
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
+"Geometric - Five Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
+"Geometric - Six Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Start"
+"Geometric - Seven Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"End"
+"Geometric - Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:352
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "クラスダイアグラムシェイプ"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Template Class"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
+"Assorted - Sun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class"
+"Geometric - Trapezoid"
msgstr ""
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr ""
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "図形 - 二等辺三角形"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Note"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr ""
+"Circuit - Ground"
+msgstr "回路 - 接地"
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "ハードウェアコレクション"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "回路 - 横向 コンデンサ"
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "コンピュータハードウェア"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "回路 - 横向 ダイオード"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "キーボード"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "回路 - 横向 ヒューズ (欧州)"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "ラック"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "回路 - 横向 コイル"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "ミニタワーデスクトップPC 2D"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "回路 - 横向 コイル (欧州)"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "デスクトップPC 2D"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "回路 - 横向 ジャンパ"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "ミニタワーデスクトップPC 3D"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "回路 - 横向 発光ダイオード (欧州)"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "デスクトップPC 3D"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "回路 - 横向 電源 (欧州)"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "回路 - 横向 抵抗"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "フロッピーディスク"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "回路 - 横向 抵抗 (欧州)"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "フロッピーディスク"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "回路 - 横向 ツェナダイオード"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "ターミナル"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "回路 - ランプ (欧州)"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "ワークステーション 3D"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "回路 - マイク (欧州)"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCIカード"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "回路 - NMOSトランジスタ (欧州)"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "プリンタ 1"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "回路 - NPNトランジスタ"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "プリンタ 2"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "回路 - オペアンプ"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "ノートブック"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "回路 - PMOSトランジスタ (欧州)"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "ターミナル 2D"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "回路 - PNPトランジスタ"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "ターミナル"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "回路 - スピーカー (欧州)"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "プロキシ"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "回路 - 縦向 コンデンサ"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "その他のハードウェア"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "回路 - 縦向 ダイオード"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "鍵"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "回路 - 縦向 ヒューズ (欧州)"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "鍵"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "回路 - 縦向 コイル"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "回路 - 縦向 コイル (欧州)"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "携帯電話"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "回路 - 縦向 発光ダイオード (欧州)"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "フローチャートコレクション"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "回路 - 縦向 電源 (欧州)"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "回路 - 縦向 抵抗"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logical Nand Gate"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "回路 - 縦向 抵抗 (欧州)"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "論理シェイプ"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "回路 - 縦向 ツェナダイオード"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logical Xor Gate"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseTハブ"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logical Or Gate"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logical Nor Gate"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logical Not Gate"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logical And Gate"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logical Buffer Gate"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverter"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logical Inverter Gate"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "基本的なフローチャート"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
+"Cisco - ASIC Processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr ""
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr ""
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr ""
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATMルータ"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
+"Cisco - ATM Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr ""
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
+"Cisco - BBFW media"
msgstr ""
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr ""
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
+"Cisco - Branch office"
msgstr ""
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
+"Cisco - Breakout box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr ""
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - ブリッジ"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
+"Cisco - Broadband router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr ""
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco CA"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
+"Cisco - Cable Modem"
msgstr ""
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
+"Cisco - CallManager"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
+"Cisco - Car"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
msgstr ""
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr ""
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
msgstr ""
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
+"Cisco - Cellular phone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
+"Cisco - Centri Firewall"
msgstr ""
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
+"Cisco - Cisco Hub"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr ""
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
+"Cisco - Cloud"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
+"Cisco - Communications server"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
+"Cisco - Content Service Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
+"Cisco - Content Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
+"Cisco - Content Switch module"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "フローチャートシェイプ"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "データベース"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "データベースシェイプ"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "データストア"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - ディレクトリサーバ"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "データストアシェイプ"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - ディスケット"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "ソース/シンク"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "ソース/シンクシェイプ"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "プロセスシェイプ"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "地図"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "ヨーロッパ"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "ヨーロッパの地図"
+"Cisco - End Office"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "ベルギー"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - ファクス"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "ベルギーの地図"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "地理コレクション"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "国旗"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "オーストリア"
+"Cisco - File Server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "アイスランド"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "フランス"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "ドイツ"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "スウェーデン"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "オランダ"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "ルクセンブルク"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - 汎用プロセッサ"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "ギリシャ"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "イタリア"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "スイス"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "フィンランド"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "USA"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "日本"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "ポーランド"
+"Cisco - Host"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "ノルウェー"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "アイルランド"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - ハブ"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "英国"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IADルータ"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "実体関連図(ERD)"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBMメインフレーム"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "多値属性"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ERDで使用する多値属性シェイプ"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM Tower"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "関連"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "ERDで使用する関連シェイプ"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "属性"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOSファイアウォール"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ERDで使用する属性シェイプ"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "実体"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "ERDで使用する実体シェイプ"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP電話"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "誘導属性"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ERDで使用する誘導属性シェイプ"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP電話ルータ"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "弱い実体"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "ERDで使用する弱い実体シェイプ"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "その他のコレクション"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "矢印"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDNスイッチ"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr ""
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
+"Cisco - Key"
msgstr ""
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
+"Cisco - LAN to LAN"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
+"Cisco - Laptop"
msgstr ""
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
+"Cisco - LocalDirector"
msgstr ""
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
+"Cisco - Lock"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr ""
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
+"Cisco - Mac Woman"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr ""
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "人々を表すシェイプ"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Bad"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Badシェイプ"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "女性"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "女性シェイプ"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "グループ"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "女性シェイプ"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "ホワイトカラー"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Good"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Goodシェイプ"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - マイク"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "男性"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "男性シェイプ"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "ブルーカラー"
+"Cisco - Modem"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "建物"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "工場"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "工場シェイプ"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "大きなオフィスビル"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "家"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "家シェイプ"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman ダイアグラム"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
+"Cisco - Network Management"
msgstr ""
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
+"Cisco - Octel"
msgstr ""
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr ""
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
+"Cisco - Optical Amplifier"
msgstr ""
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
+"Cisco - Optical Services Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
+"Cisco - Optical Transport"
msgstr ""
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr ""
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr ""
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr ""
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
+"Cisco - PBX Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr ""
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
+"Cisco - PC Adapter Card"
msgstr ""
-#: rc.cpp:591
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "運送"
-
-#: rc.cpp:592
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "トラック"
-
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "トラック シェイプ"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "テキスト"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
+"Cisco - PC Video"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr ""
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr ""
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - 電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr ""
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - 電話/ファクス"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
+"Cisco - PIX Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr ""
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - プリンタ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
+"Cisco - Programmable Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
+"Cisco - Protocol Translator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr ""
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
+"Cisco - Radio Tower"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr ""
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
+"Cisco - Relational Database"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
+"Cisco - Repeater"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
+"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
+"Cisco - Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
+"Cisco - Router in building"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
+"Cisco - Router with Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr ""
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
+"Cisco - Running man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
+"Cisco - Satellite"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
+"Cisco - Satellite dish"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 ホスト"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - スキャナ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Server with PC Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr ""
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIPプロキシサーバ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
+"Cisco - Sitting woman"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
+"Cisco - Small Business"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
+"Cisco - Small hub"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
+"Cisco - Softphone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
+"Cisco - Software based server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr ""
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - スピーカー"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
+"Cisco - Standing Man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
+"Cisco - STB (set top box)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
+"Cisco - Storage Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - SUN workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - System controller"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - タブレット"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+"Cisco - TDM router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
+"Cisco - Telecommuter house"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr ""
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - ターミナル"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
+"Cisco - TokenRing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
+"Cisco - Truck"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Turret"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
+"Cisco - Unity server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
+"Cisco - Universal Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - University"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Route Switch Processor"
-msgstr ""
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - ビデオカメラ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr ""
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Firewall"
+"Cisco - Voice commserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
+"Cisco - Voice router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - VPN concentrator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - ウェブブラウザ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+"Cisco - Web cluster"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP電話"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Wireless Bridge"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
+"Cisco - Wireless Transport"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBMメインフレーム"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Softphone"
+"Cisco - Workgroup switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IADルータ"
+"Cisco - Workstation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - WWW server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
+"Civil - Aerator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
+"Civil - Up Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
+"Civil - Backflow Preventer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
+"Civil - Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Civil - Container"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
+"Civil - Final-Settling Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - 電話/ファクス"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
+"Civil - Gas Bottle"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - ハブ"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "回路 - 横向 ダイオード"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
+"Civil - Motor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Civil - Rotor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
+"Civil - Soil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
+"Civil - Vertical Propeller"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - ファクス"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Civil - Horizontal Pump"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
+"Civil - Horizontal Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - ビデオカメラ"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
+"Civil - Vertical Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - マイク"
+"Civil - Water Level"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
+"Contact - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contact - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr ""
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - ディスケット"
+"Contact - relay"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOSファイアウォール"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - タブレット"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr ""
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - 電話"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr ""
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr ""
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseTハブ"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr ""
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr ""
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr ""
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr ""
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Electric - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
+"Electric - command"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr ""
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Electric - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr ""
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Electric - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr ""
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Electric - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Electric - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Electric - lamp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDNスイッチ"
+"Electric - relay"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - ターミナル"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Jigsaw - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Jigsaw - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Jigsaw - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP電話ルータ"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Jigsaw - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Jigsaw - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Jigsaw - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - ブリッジ"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Jigsaw - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Jigsaw - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Jigsaw - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Jigsaw - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIPプロキシサーバ"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Jigsaw - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Jigsaw - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Jigsaw - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Jigsaw - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - プリンタ"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Jigsaw - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Jigsaw - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
+"Demultiplexer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
+"Large Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
+"Multiplexer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
+"Node Center"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
+"Small Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr ""
+"Network - Antenna"
+msgstr "ネットワーク - アンテナ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - ディレクトリサーバ"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "ネットワーク - 一般コンピュータ(タワー)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - 汎用プロセッサ"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "ネットワーク - 外部DATドライブ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"Network - Storage"
+msgstr "ネットワーク - ストレージ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM Tower"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "ネットワーク - ディスケット"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"Network - Firewall"
+msgstr "ネットワーク - ファイアウォール"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "ネットワーク - WAN接続"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr ""
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "ネットワーク - 一般的モニター(スタンド付き)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"Network - Hub"
+msgstr "ネットワーク - ハブ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr ""
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "ネットワーク - 携帯電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr ""
+"Network - Modem"
+msgstr "ネットワーク - モデム"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr ""
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "ネットワーク - モジュラースイッチ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "ネットワーク - ワークステーションモニター"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr ""
+"Network - Cloud"
+msgstr "ネットワーク - 雲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr ""
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "ネットワーク - ビッグタワーPC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr ""
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "ネットワーク - デスクトップPC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr ""
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "ネットワーク - MidiタワーPC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr ""
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "ネットワーク - ミニタワーPC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr ""
+"Network - Plotter"
+msgstr "ネットワーク - プロッタ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco CA"
+"Network - General Printer"
+msgstr "ネットワーク - 一般的プリンタ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr ""
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "ネットワーク - RJ45 Wall-Plug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr ""
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "ネットワーク - ルータシンボル"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 ホスト"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "ネットワーク - scEAD Wall-Plug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Network - A speaker"
+msgstr "ネットワーク - スピーカー"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "ネットワーク - アンプ付きスピーカー"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "ネットワーク - スイッチATMシンボル"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr ""
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "ネットワーク- スイッチシンボル"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "ネットワーク - 電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - スピーカー"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "ネットワーク - ワークステーション"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATMルータ"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "ネットワーク - ZIPディスク"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr ""
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr ""
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr ""
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr ""
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr ""
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr ""
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - スキャナ"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr ""
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr ""
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr ""
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr ""
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr ""
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"SDL - Block"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
+"SDL - Comment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
+"SDL - Decision"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
+"SDL - Function"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
+"SDL - Function Header"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
+"SDL - InOut"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
+"SDL - Macro"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
+"SDL - Note"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"SDL - Process"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
+"SDL - Receive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"SDL - Return"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
+"SDL - Save"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
+"SDL - Send"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
+"SDL - Service"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
+"SDL - State"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
+"SDL - Stop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"SDL - Task"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
+"Sybase - Client Application"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
+"Sybase - Dataserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
+"Sybase - Replication Server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
+"Sybase - Replication Server Manager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "標準レイアウト:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "ページ全体が表示されるようにズームします。"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
+msgid "The width of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "グリッドを表示(&G)"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "グリッドに合わせる(&R)"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgid "Color of the grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - ウェブブラウザ"
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "ステンシルの水平位置を変更"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "水平位置"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "スナップ距離"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "標準フォント:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
+msgid "Last used format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "現在のページで選択されているステンシルをエクスポート"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
+msgid "Border around the exported page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
+msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "編集可能"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
+msgid "&View"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr ""
+msgid "P&age"
+msgstr "ページ(&A)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/kivio.rc:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr ""
+msgid "F&ormat"
+msgstr "書式(&O)"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "ツール"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "編集可能"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "ツール"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "整列(&A)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "中央(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "なし(&O)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "ページ中央(&P)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "なし(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "配置(&D)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "選択の範囲(&X)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "ページの範囲(&G)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "間隔(&S)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "間隔(&P)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "ページをエクスポート"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "選択されたステンシル(&S)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "現在のページで選択されているステンシルをエクスポート"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
msgstr ""
+"選択されたステンシル<br>\n"
+"選択されているステンシルのみをファイルにエクスポートします。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "すべてのステンシル(&A)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "現在のページのすべてのステンシルをエクスポート"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
msgstr ""
+"すべてのステンシル<br>\n"
+"すべてのステンシルをエクスポートします。これはページ全体をファイルにエクス"
+"ポートすることになります。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "画像を端で切り取る(&R)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "余分な空白をファイルにエクスポートしない"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
msgstr ""
+"画像を端で切り取る<br>\n"
+"これは画像のすべての空白部分を除去します。画像のサイズは中に含まれるステンシ"
+"ルと同じだけになります。例えばステンシルがページの右上の隅にあれば、右上の隅"
+"だけがエクスポートされます。"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "画質(&Q):"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "画質を良くするほど、ファイルサイズは大きくなります。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
msgstr ""
+"画質<br>\n"
+"これはすべてのファイル形式が使うわけではありませんが、エクスポートされる画像"
+"の画質に影響します。100 が最高の画質です。数字が大きくなるほど画質は良くなり"
+"ますが、ファイルサイズは大きくなります。"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "ページ周りの余白領域。ピクセル単位。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
msgstr ""
+"縁取り<br>\n"
+"画像の周囲に空白領域を置きます。これは例えば、何らかの理由で縁取りが 0 ピクセ"
+"ル (標準) だとステンシルがエクスポートされたページに収まらない場合に使用でき"
+"ます。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "縁取り(&B):"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "ズームイン 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "ズームアウト 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "ズームツール"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "幅(&W):"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "選択されたステンシルの幅変更機能を切替え"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "高さ(&G)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "選択されたステンシルの高さ変更機能を切替え"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "縦横比(&A)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "選択されたステンシルの縦横比変更機能を切替え"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X 位置"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "選択されたステンシルの X 位置保護機能を切替え"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y 位置"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "選択されたステンシルの Y 位置保護機能を切替え"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "削除(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "選択されたステンシルの削除機能を切替え"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "ステンシルセット"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "選択なし"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "これはセットに含まれるステンシルのプレビューです"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "ドキュメントに追加(&A)"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::ステンシルテキストエディタ"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "ボールド"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "イタリック"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "下線"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "水平位置"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "垂直位置"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "ズームツール(&Z)"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "ズームツール"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr ""
+"Assorted"
+msgstr "アソート"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr ""
+"Circuit"
+msgstr "回路"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr ""
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr ""
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr ""
+"Contact"
+msgstr "接続"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr ""
+"Electric"
+msgstr "電気"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr ""
+"Jigsaw"
+msgstr "ジグソー"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr ""
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr ""
+"Network"
+msgstr "ネットワーク"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr ""
+"Pneumatic"
+msgstr "空力"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr ""
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr ""
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr ""
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia シェイプコレクション"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr ""
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "基本的なフローチャート"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr ""
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "フローチャートシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr ""
+"Logic Shapes"
+msgstr "論理シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr ""
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "フローチャートコレクション"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr ""
+"Flags"
+msgstr "国旗"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr ""
+"Maps"
+msgstr "地図"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr ""
+"Geographic Collections"
+msgstr "地理コレクション"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr ""
+"Computer Hardware"
+msgstr "コンピュータハードウェア"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr ""
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "その他のハードウェア"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Jigsaw - part_ooio"
+"Hardware Collections"
+msgstr "ハードウェアコレクション"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Jigsaw - part_iooo"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "矢印"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Jigsaw - part_iiio"
+"Building Shapes"
+msgstr "建物"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Jigsaw - part_ooii"
+"Entity Relationship"
+msgstr "実体関連図(ERD)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Jigsaw - part_oioo"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman ダイアグラム"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Jigsaw - part_iooi"
+"People Shapes"
+msgstr "人々を表すシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Jigsaw - part_iiii"
+"Transport Shapes"
+msgstr "運送"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Jigsaw - part_oioi"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "その他のコレクション"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Jigsaw - part_ioio"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "アクティビティダイアグラム"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Jigsaw - part_oooo"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "クラスダイアグラムシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Jigsaw - part_oiio"
+"UML Collections"
+msgstr "UMLコレクション"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Jigsaw - part_ioii"
+"Card"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Jigsaw - part_iioo"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Jigsaw - part_oooi"
+"Data"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Jigsaw - part_oiii"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Jigsaw - part_iioi"
+"Decision"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
+"Basic flowcharting decision shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
+"Direct Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
+"Basic flowcharting direct data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+"Display"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
+"Basic flowcharting display shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
+"Document"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "回路 - 横向 電源 (欧州)"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "回路 - 縦向 電源 (欧州)"
+"Internal Storage"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "回路 - ランプ (欧州)"
+"Internal storage shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "回路 - 縦向 コンデンサ"
+"Loop Limit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "回路 - NMOSトランジスタ (欧州)"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "回路 - 横向 コンデンサ"
+"Manual Input"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "回路 - 横向 コイル (欧州)"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "回路 - 接地"
+"Manual Operation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "回路 - 横向 ダイオード"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "回路 - スピーカー (欧州)"
+"Off-Page Reference"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "回路 - NPNトランジスタ"
+"On-Page Reference"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "回路 - 横向 ツェナダイオード"
+"Paper Tape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "回路 - 横向 発光ダイオード (欧州)"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "回路 - 縦向 ダイオード"
+"Predefined Process"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "回路 - 横向 ジャンパ"
+"Predefined process shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "回路 - 縦向 ツェナダイオード"
+"Preparation"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "回路 - 縦向 コイル (欧州)"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "回路 - 横向 抵抗 (欧州)"
+"Process"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "回路 - 縦向 抵抗"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "回路 - 横向 抵抗"
+"Sequential Data"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "回路 - PMOSトランジスタ (欧州)"
+"Stored Data"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "回路 - PNPトランジスタ"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "回路 - 縦向 抵抗 (欧州)"
+"Terminator"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "回路 - 横向 ヒューズ (欧州)"
+"Terminator shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "回路 - 縦向 発光ダイオード (欧州)"
+"Data Store"
+msgstr "データストア"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "回路 - 縦向 コイル"
+"Data Store shape"
+msgstr "データストアシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "回路 - 横向 コイル"
+"Database"
+msgstr "データベース"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "回路 - オペアンプ"
+"Database shape"
+msgstr "データベースシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "回路 - 縦向 ヒューズ (欧州)"
+"Process shape"
+msgstr "プロセスシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "回路 - マイク (欧州)"
+"Source or Sink"
+msgstr "ソース/シンク"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "ソース/シンクシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - lamp"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contact - ifnot"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logical And Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logical Buffer Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
+"Connector"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
+"Logical Connection Point"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Inverter"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logical Inverter Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logical Nand Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logical Nor Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logical Not Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logical Or Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logical Xor Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Austria"
+msgstr "オーストリア"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Belgium"
+msgstr "ベルギー"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Finland"
+msgstr "フィンランド"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"France"
+msgstr "フランス"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Germany"
+msgstr "ドイツ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Great Britain"
+msgstr "英国"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Greece"
+msgstr "ギリシャ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Iceland"
+msgstr "アイスランド"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Ireland"
+msgstr "アイルランド"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Italy"
+msgstr "イタリア"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - drain"
+"Japan"
+msgstr "日本"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Luxembourg"
+msgstr "ルクセンブルク"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Netherlands"
+msgstr "オランダ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"Norway"
+msgstr "ノルウェー"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Poland"
+msgstr "ポーランド"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Sweden"
+msgstr "スウェーデン"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"Switzerland"
+msgstr "スイス"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr ""
+"United States of America"
+msgstr "USA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "図形 - 上矢印"
+"Map of Belgium"
+msgstr "ベルギーの地図"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr ""
+"Europe"
+msgstr "ヨーロッパ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr ""
+"Map of Europe"
+msgstr "ヨーロッパの地図"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr ""
+"Floppy Disk"
+msgstr "フロッピーディスク"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "図形 - 二等辺三角形"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "フロッピーディスク"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr ""
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "デスクトップPC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "図形 - 右矢印"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "デスクトップPC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "図形 - 左矢印"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "ミニタワーデスクトップPC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "ミニタワーデスクトップPC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr ""
+"Notebook"
+msgstr "ノートブック"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "図形 - 下矢印"
+"PCI card"
+msgstr "PCIカード"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr ""
+"Rack"
+msgstr "ラック"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr ""
+"Terminal"
+msgstr "ターミナル"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "図形 - 七角形"
+"Workstation 3D"
+msgstr "ワークステーション 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr ""
+"Terminal 2D"
+msgstr "ターミナル 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "図形 - 五角形"
+"X Terminal"
+msgstr "ターミナル"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "図形 - 六角形"
+"Keyboard"
+msgstr "キーボード"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr ""
+"Printer 1"
+msgstr "プリンタ 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr ""
+"Printer 2"
+msgstr "プリンタ 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Proxy"
+msgstr "プロキシ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr ""
+"Cell Phone"
+msgstr "携帯電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr ""
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr ""
+"Key"
+msgstr "鍵"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "図形 - 菱形"
+"Key shape"
+msgstr "鍵"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
+"Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
+"Arrow shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+"Multiple Arrow 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "図形 - 四半円"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
+"Multiple Arrow 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
+"Multiple Arrow shape 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
+"Multiple Arrow 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "図形 - 並行四辺形"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
+"Sun Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
+"Sun Arrow shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr ""
+"Factory"
+msgstr "工場"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "図形 - 八角形"
+"Factory shape"
+msgstr "工場シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr ""
+"House"
+msgstr "家"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr ""
+"House shape"
+msgstr "家シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Electric - contact_o"
+"Large office building"
+msgstr "大きなオフィスビル"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Electric - intpos_f"
+"Attribute"
+msgstr "属性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Electric - connpoint"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ERDで使用する属性シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr ""
+"Derived Attribute"
+msgstr "誘導属性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Electric - intpos_o"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ERDで使用する誘導属性シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr ""
+"Entity"
+msgstr "実体"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Electric - contact_f"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "ERDで使用する実体シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr ""
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "多値属性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "ネットワーク - ファイアウォール"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ERDで使用する多値属性シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "ネットワーク - アンテナ"
+"Relationship"
+msgstr "関連"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "ネットワーク - ストレージ"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "ERDで使用する関連シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "ネットワーク - ハブ"
+"Weak Entity"
+msgstr "弱い実体"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "ネットワーク - 電話"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "ERDで使用する弱い実体シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "ネットワーク - ミニタワーPC"
+"block"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "ネットワーク - スイッチATMシンボル"
+"box"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "ネットワーク - モジュラースイッチ"
+"call"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "ネットワーク - ディスケット"
+"choice-add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "ネットワーク - プロッタ"
+"choice"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
+"conditional-head1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "ネットワーク - ワークステーション"
+"conditional-head2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "ネットワーク - 一般コンピュータ(タワー)"
+"conditional"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "ネットワーク - 外部DATドライブ"
+"exit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "ネットワーク - 雲"
+"footloop"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "ネットワーク - ルータシンボル"
+"headloop"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "ネットワーク- スイッチシンボル"
+"statement"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "ネットワーク - RJ45 Wall-Plug"
+"Bad"
+msgstr "Bad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "ネットワーク - ワークステーションモニター"
+"Bad shape"
+msgstr "Badシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "ネットワーク - 一般的プリンタ"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "ブルーカラー"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "ネットワーク - 一般的モニター(スタンド付き)"
+"Good"
+msgstr "Good"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "ネットワーク - アンプ付きスピーカー"
+"Good shape"
+msgstr "Goodシェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "ネットワーク - モデム"
+"Group"
+msgstr "グループ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "ネットワーク - ZIPディスク"
+"Man"
+msgstr "男性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "ネットワーク - スピーカー"
+"Man shape"
+msgstr "男性シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "ネットワーク - scEAD Wall-Plug"
+"White Collar Worker"
+msgstr "ホワイトカラー"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "ネットワーク - WAN接続"
+"Woman"
+msgstr "女性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "ネットワーク - デスクトップPC"
+"Woman shape"
+msgstr "女性シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "ネットワーク - 携帯電話"
+"Woman Shape"
+msgstr "女性シェイプ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "ネットワーク - MidiタワーPC"
+"Truck"
+msgstr "トラック"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "ネットワーク - ビッグタワーPC"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "このボタンを押すと、マウスのドラッグで指定した範囲を拡大できます。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "ドキュメントをパン(&P)"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "このボタンを押すと、マウスを使ってドキュメントをドラッグできます。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "ズーム率(&L)"
+"Truck shape"
+msgstr "トラック シェイプ"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr "ドキュメントを拡大・縮小して表示します。あらかじめ定義されているズーム率を選ぶか、任意のズーム率をパーセントで入力します。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "ドキュメントを拡大して表示します。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "ドキュメントを縮小して表示します。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "幅に合わせる"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "ドキュメントがウィンドウの幅に収まるようにズームします。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "高さに合わせる"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "ドキュメントがウィンドウの高さに収まるようにズームします。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "ページに合わせる"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "ページ全体が表示されるようにズームします。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "選択範囲に合わせる"
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr "選択された範囲のすべてのオブジェクトが表示されるようにズームします。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "すべてのオブジェクトに合わせる"
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr "ドキュメントのすべてのオブジェクトが表示されるようにズームします。"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Shift を押すと縮小します。"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "左揃え"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "中央揃え"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "右揃え"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "上揃え"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "中央揃え (垂直)"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "下揃え"
-
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "テキストツール"
-
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "テキストを編集"
-
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "ステンシルテキストと書式を変更"
-
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "ステンシルテキストを変更"
-
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "ステンシルテキストの色を変更"
-
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "折れ線コネクタ"
-
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "直線コネクタ"
-
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "マウスの左ボタンで描画を開始し、右ボタンで終了します。"
-
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "コネクタターゲットを追加"
-
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "選択(&S)"
-
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "テキストを編集(&E)..."
-
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "ステンシルとコネクタの書式設定(&S)..."
-
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "矢印の書式設定(&A)..."
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "コネクタポイントを移動"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice フローチャートとダイアグラムツール"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Kivio 開発チーム"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "メンテナ"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "開発"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "開発/ドキュメンテーション"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "アートワーク (ステンシルとアイコン)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderma ステンシル"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "最初のアイデア、開発、基本的なステンシルセット"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "開発とステンシルセットを追加"
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "テキスト"
diff --git a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
index 454ed614..67d2fd87 100644
--- a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,22 +7,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:53+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -30,309 +31,144 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ​ការពារ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ផ្ដាម & បន្ទាត់​តភ្ជាប់"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "ទទឹងបន្ទាត់ ៖"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "ឧបករណ៍​គូរ​ដ្យាក្រាម និង គំនូសតាង​លំហូរ​របស់ KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "ពណ៌​បន្ទាត់​ ៖"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ ៖"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០៦ ដោយ​ក្រុម Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "រចនាប័ទ្ម​ចុង​បន្ទាត់​ ៖"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "ពណ៌បំពេញ ៖"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "អភិវឌ្ឍ"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ ៖"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "អភិវឌ្ឍ និង រៀបចំ​ឯកសារ"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "អាចកែសម្រួល"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "សិល្បកម្ម (ក្រដាសផ្ដាម និង រូបតំណាង)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "តភ្ជាប់"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "ក្រដាសផ្ដាម Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "អ្នក​ផ្ដើម​គំនិត​អភិវឌ្ឍ និង បង្កើត​ឈុត​ក្រដាសផ្ដាម ។"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "ស្រទាប់​ថ្មី​"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "អភិវឌ្ឍន៍ និង បង្កើត​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម​បន្ថែម​ទៀត ។"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "យកស្រទាប់​ចេញ​"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "បង្ហាញ​ទំព័រ"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ស្រទាប់"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "ជ្រើស​ទំព័រ​ដែល​លាក់ ដើម្បី​បង្ហាញ ៖"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ឡើង​លើ"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "ឯកសារ OASIS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ រក​មិន​ឃើញ​ស្លាក office:body ឡើយ ។"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ចុះក្រោម"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "ឯកសារ OASIS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ រក​មិន​ឃើញ​ស្លាក office:drawing ឡើយ ។"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "ស្រទាប់ %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "បន្ថែម ស្រទាប់"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "ឈ្មោះស្រទាប់ ៖"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់ទំព័រ​"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "ឯកតាលំនាំដើម ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "ប្លង់​លំនាំដើម ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "បង្ហាញរឹម​ទំព័រ​"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​ទំព័រ​"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "ការ​កំណត់​ក្រឡាចត្រង្គ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "ផ្ដេក ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "បញ្ឈរ ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "ចម្ងាយខ្ទាស់​"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "ផ្ដេក ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "បញ្ឈរ ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ ៖ %1, ទទឹង​ ៖ %2 %4, កម្ពស់ ៖ %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "ឈុតក្រដាសផ្ដាម"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "ក្រុម"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់​"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ​"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "ក្រដាសផ្ដាម"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "ប្រភេទ"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "ទីតាំង"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "កំពូល"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "កណ្ដាល"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "ឆ្វេង"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "កណ្ដាល"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "ស្ដាំ"
+msgid "Page%1"
+msgstr "ទំព័រ %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "មើល​ជា​មុន"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "គ្មាន​ចំណង​ជើង​"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយក្បាល​ព្រួញ"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "ស្រទាប់ ១"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>ក្បាល​ព្រួញ​នៅ​ដើម</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "បន្ថែម​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "ប្រភេទ ៖"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"ក្រដាស​ផ្ដាម​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ក្រដាសផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប​បាន ដូច្នេះ​មិន​អាច​លុប​វា​បាន​"
+"ឡើយ ។"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "ទទឹង ៖"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "ការ​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "ប្រវែង ៖"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "យក​ក្រដាស​ផ្ដាម​ចេញ"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>ក្បាលព្រួញ​នៅ​ចុង</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "ការជ្រើស​ក្រុម​"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "ប្រភេទ ៖"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "បំបែក​ក្រុម​"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "ទទឹង ៖"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"ក្រដាសផ្ដាម​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ទាំងអស់ ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប​បាន ។ អ្នក​មិន​អាច​កាត់ ឬ លុប​វា​បាន​ឡើយ ។"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "ប្រវែង ៖"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "គ្មាន​"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "យកស្រទាប់​ចេញ​"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "មើលឃើញ ៖ "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X ៖"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "អាច​កែសម្រួល ៖ "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y ៖"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "អាច​តភ្ជាប់ ៖ "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "​ទទឹង ៖"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "តម្រឹម & រៀបចំ"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "កម្ពស់​ ៖"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -358,8 +194,7 @@ msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ"
msgid "Layers"
msgstr "ស្រទាប់​"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "ការ​ការពារ​"
@@ -376,19 +211,10 @@ msgstr "បន្ថែម​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "តម្រឹម && រៀបចំ..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "ការជ្រើស​ក្រុម​"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "ដាក់​ក្រុម​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ទៅ​ជា​ក្រដាស​ផ្ដាម​តែ​មួយ"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "បំបែក​ក្រុម​"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "បំបែក​ក្រុម​ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស"
@@ -416,9 +242,7 @@ msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​..."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515
msgid ""
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
-msgstr ""
-"ក្បាលព្រួញ អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ថែម​ព្រួញ​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​ចុង ឬ "
-"ខាង​ដើម​របស់​បន្ទាត់​មួយ ។"
+msgstr "ក្បាលព្រួញ អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ថែម​ព្រួញ​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​ចុង ឬ ខាង​ដើម​របស់​បន្ទាត់​មួយ ។"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
msgid "Line Color"
@@ -436,13 +260,17 @@ msgstr "ពណ៌​បំពេញ"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:421
msgid ""
"You can choose a color for the background of a stencil by using this button."
-msgstr ""
-"អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​សម្រាប់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ក្រដាសផ្ដាម ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​នេះ ។"
+msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​សម្រាប់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ក្រដាសផ្ដាម ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​នេះ ។"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:425
msgid "Font Family"
msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ"
@@ -556,6 +384,11 @@ msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "ដំឡើង​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "ការលុប"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "ប្ដូរឈ្មោះទំព័រ"
@@ -596,6 +429,11 @@ msgstr ""
"អ្នក​បម្រុង​នឹង​យក​ទំព័រ​សកម្ម​ចេញ​ហើយ ។\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "ការលុប"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​"
@@ -671,14 +509,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តម្រឹម​ប
msgid "Resize Stencil"
msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "ផ្លាស់ទី​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​បង្វិល​ក្រដាស​ផ្ដាម"
@@ -687,101 +517,10 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​បង្វិល​ក
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X ៖ %1 %3 Y ៖ %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "ទំព័រ​ %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "ឯកសារ OASIS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ រក​មិន​ឃើញ​ស្លាក office:body ឡើយ ។"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "ឯកសារ OASIS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ រក​មិន​ឃើញ​ស្លាក office:drawing ឡើយ ។"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "ទំព័រ %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X ៖"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y ៖"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "​ទទឹង ៖"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "កម្ពស់​ ៖"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "បង្ហាញ​ឧបករណ៍​ជ្រើស​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr " ស្រទាប់​គ្មាន​ចំណងជើង​"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "ស្រទាប់ ១"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "បន្ថែម​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"ក្រដាស​ផ្ដាម​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ក្រដាសផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស "
-"ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប​បាន ដូច្នេះ​មិន​អាច​លុប​វា​បាន​ឡើយ ។"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "ការ​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "យក​ក្រដាស​ផ្ដាម​ចេញ"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"ក្រដាសផ្ដាម​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ទាំងអស់ ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប​បាន ។ "
-"អ្នក​មិន​អាច​កាត់ ឬ លុប​វា​បាន​ឡើយ ។"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "គ្មាន​ចំណង​ជើង​"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ដើម"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ចុង"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -793,13 +532,28 @@ msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ចុង"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "បង្ហាញ​ទំព័រ"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ដើម"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "ជ្រើស​ទំព័រ​ដែល​លាក់ ដើម្បី​បង្ហាញ ៖"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ចុង"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "គ្មាន​"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr " ស្រទាប់​គ្មាន​ចំណងជើង​"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "បង្ហាញ​ឧបករណ៍​ជ្រើស​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -826,5411 +580,5408 @@ msgstr "បាន​ដំឡើង​ប័ណ្ណសារ​ឈុត​ក
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង​ប័ណ្ណសារ​ទាំងមូល ដោយ​ជោគជ័យ​ឡើយ ។"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "នាំចេញ​ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "ឈុតក្រដាសផ្ដាម"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស</b>"
-"<br>\n"
-"នាំចេញ​តែ​ក្រដាសផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស ទៅ​ឯកសារ ។"
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "នាំចេញ​ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់ នៅ​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់</b>"
-"<br>\n"
-"វា​នឹង​នាំចេញ​ទំព័រ​ទាំងមូល​ទៅ​ឯកសារ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា ក្រដាសផ្ដាម <i>ទាំងអស់</i> "
-"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ ។"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "អាចកែសម្រួល"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "ច្រឹប​រូបភាព​រហូត​ដល់​គែម"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "តភ្ជាប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "កុំ​នាំចេញ​ផ្ទៃ​ទទេ​បន្ថែម​ទៀត ទៅ​កាន់​ឯកសារ"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>ច្រឹប​រូបភាព​រហូត​ដល់​គែម</b>"
-"<br>\n"
-"ជម្រើស​នេះ​នឹង​លុប​បំបាត់​ចំណែក​ទទេ​ទាំងអស់ របស់​គំនូរ ។ "
-"រូបភាព​នឹង​មាន​ទំហំ​ប៉ុន​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​វា​មាន ។ បើ​ក្រដាស​ផ្ដាម​របស់​អ្នក "
-"ស្ថិត​នៅ​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ​នៃ​ទំព័រ នោះ​មាន​តែ​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ​ប៉ុណ្ណោះ "
-"ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ ។"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "ស្រទាប់​ថ្មី​"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "គុណភាព ៖"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ស្រទាប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "គុណភាព​កាន់​តែ​ខ្ពស់ ទំហំ​ឯកសារ​នឹង​កាន់​តែ​ធំ ។"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ឡើង​លើ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>គុណភាព</b>"
-"<br>\n"
-"មិន​មែន​ទ្រង់ទ្រាយ​ទាំងអស់​សុទ្ធ​តែ​ប្រើ​វា​នោះ​ឡើយ ។ "
-"ប៉ុន្តែ​សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​ប្រើ វា​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ដល់​គុណភាព​របស់​រូបភាព "
-"ដែល​នឹង​ត្រូវ​នាំចេញ ។ 100 គឺ​ជា​គុណភាព​អតិបរមា ។ តម្លៃ​លេខ​កាន់​តែ​ខ្ពស់ "
-"រូបភាព​នឹង​កាន់​តែ​ប្រសើរ ប៉ុន្តែ​ទំហំ​ឯកសារ​ក៏​កាន់​តែ​ធំ​ដែរ ។"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ចុះក្រោម"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "ស៊ុម​ទទេ​នៅ​ជុំ​វិញ​ទំព័រ គិត​ជា​ភីកសែល"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "ស្រទាប់ %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>ស៊ុម</b>"
-"<br>\n"
-"ដាក់​ស៊ុម​ទទេ​មួយ នៅ​ជុំវិញ​គែម​រូបភាព ។ អ្នក​អាច​ប្រើ​វា "
-"ក្នុង​ករណី​ដែល​ក្រដាស​ផ្ដាម​មាន​ទំហំ​ធំជាង​ទំព័រ​នាំចេញ ដែល​មាន​ស៊ុម​ទំហំ "
-"0-ភីកសែល (លំនាំដើម) ។"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "បន្ថែម ស្រទាប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "ស៊ុម ៖"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "ឈ្មោះស្រទាប់ ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "ឈុត​ក្រដាសផ្ដាម"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ​ការពារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "គ្មាន​ជម្រើស"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "តម្រឹម & រៀបចំ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ទិដ្ឋភាព​នៃ​ក្រដាសផ្ដាម ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឈុត"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយក្បាល​ព្រួញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ឯកសារ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>ក្បាល​ព្រួញ​នៅ​ដើម</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr ""
-"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទទឹង​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "ប្រភេទ ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "កម្ពស់"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "ទទឹង ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr ""
-"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្ពស់​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "ប្រវែង ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "សមាមាត្រ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>ក្បាលព្រួញ​នៅ​ចុង</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​សមាមាត្រ​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "ប្រភេទ ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "ទីតាំង &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "ទទឹង ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង x របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "ប្រវែង ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "ទីតាំង &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង y របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "ទំព័រ %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "ការលុប"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់ទំព័រ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​លុប​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "ឯកតាលំនាំដើម ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "ពង្រីក ២៥%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "ប្លង់​លំនាំដើម ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "បង្រួម ២៥%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "តម្រឹម"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "កណ្ដាល"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "បង្ហាញរឹម​ទំព័រ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "គ្មាន"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​ទំព័រ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "កណ្ដាលទំព័រ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "គ្មាន"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់​ក្រឡាចត្រង្គ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "ចែកចាយ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "វិសាលភាពជម្រើស"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "វិសាលភាពទំព័រ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "ឃ្លាត"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "ឃ្លាត"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "ផ្ដេក ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "ទំព័រ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "បញ្ឈរ ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "ចម្ងាយខ្ទាស់​"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "ឧបករណ៍"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "ផ្ដេក ៖"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "បញ្ឈរ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ ៖ %1, ទទឹង​ ៖ %2 %4, កម្ពស់ ៖ %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ផ្ដាម & បន្ទាត់​តភ្ជាប់"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "ទទឹងបន្ទាត់ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "ដិត"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "ពណ៌​បន្ទាត់​ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "៦"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "៧"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "រចនាប័ទ្ម​ចុង​បន្ទាត់​ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "៨"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "ពណ៌បំពេញ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "៩"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "១០"
+msgid "Text Format"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "១១"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "១២"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "១៤"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "ទីតាំង"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "១៦"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "បញ្ឈរ ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "១៨"
+msgid "&Top"
+msgstr "កំពូល"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "២០"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "កណ្ដាល"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "២២"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "តម្រឹម​បាត"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "២៤"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ផ្ដេក ៖"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "២៦"
+msgid "&Left"
+msgstr "ឆ្វេង"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "២៨"
+msgid "C&enter"
+msgstr "កណ្ដាល"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "៣៦"
+msgid "&Right"
+msgstr "ស្ដាំ"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "៤៨"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "មើល​ជា​មុន"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "៧២"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "មើលឃើញ ៖ "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "ទ្រេត​"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "តម្រឹម​​ផ្ដេក"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "តម្រឹម​​បញ្ឈរ"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "អាច​កែសម្រួល ៖ "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "អាច​តភ្ជាប់ ៖ "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "ក្រុម"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "បណ្ដុំរាង Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់​"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "ស៊ីស្កូ"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ​"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "ស៊ីវិល"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "ក្រដាសផ្ដាម"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "ផ្គុំរូប"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "ប្រភេទ"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ ត្រង់"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "សៀគ្វី"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ ច្រើនបន្ទាត់"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "កុងតាក់"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​គូរ ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ស្ដាំ ដើម្បី​ឈប់​គូរ ។"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "ឧស្ម័ន"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "ជ្រើស"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "ច្រើនមុខ"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "​អគ្គិសនី​"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាសផ្ដាម && បន្ទាត់តភ្ជាប់..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "បណ្តាញ​"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្បាល​ព្រួញ..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "បណ្ដុំ UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "ផ្លាស់ទី​ចំណុច​តភ្ជាប់"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "រាងដ្យាក្រាមសកម្មភាព​"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "បន្ថែម​គោលដៅ​តភ្ជាប់"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "មែកធាង & បញ្ចូលចូលគ្នា"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "​តម្រឹម​ឆ្វេង"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "មែកធាង និង បញ្ចូលចូលគ្នា"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "​តម្រឹម​កណ្ដាល"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "សកម្មភាព"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "​តម្រឹម​ស្ដាំ"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "បែកខ្នែង & រួមចូល"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "តម្រឹម​កំពូល"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "បែកខ្នែង និង រួមចូល"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល បញ្ឈរ"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "តម្រឹម​បាត"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "បញ្ចប់​"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "ឧបករណ៍​អត្ថបទ"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "រាងដ្យាក្រាមតាមថ្នាក់"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "ថ្នាក់​គំរូ​"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ និង ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "ថ្នាក់​គំរូ​"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "ថ្នាក់​"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "ចំណាំ​"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​តំបន់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។"
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "គំនិត​ជា​ថ្នាក់"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "រុញឯកសារ"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "បណ្ដុំផ្នែករឹង"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "អ្នក​អាច​អូស​ឯកសារ ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ។"
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "ផ្នែករឹង​កុំព្យួទ័រ​"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "កម្រិតពង្រីក"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "ក្ដារចុច"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"វា​អាច​ឲ្យ​អ្នក​ពង្រីក ឬ បង្រួម​ឯកសារ ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​កត្តាពង្រីក​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កត្តាពង្រីក​ដែល​បាន​កំណត់​"
+"ជាស្រេច ឬ បញ្ចូល​កត្តា​ពង្រីក​ថ្មី (គិត​ជា​ភាគរយ) ។"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "គ្រោង"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ។"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​ឯកសារ​បាន ។"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "ពង្រីកទទឹង"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ​ឲ្យ​បង្ហាញ​ពេញ​ទទឹង​បង្អួច ។"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "ពង្រីកកម្ពស់"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ​ឲ្យ​បង្ហាញ​ពេញ​កម្ពស់​បង្អួច ។"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "ពង្រីកទំព័រ"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "ប៊ូតុង​ពង្រីកទំព័រ នឹង​បង្ហាញ​ទំព័រ​ទាំងមូល ។"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "ពង្រីក​អ្វីៗ​ដែល​បាន​ជ្រើស"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ធុងបញ្ឈរ ទ្វេមាត្រ"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​នឹង​ពង្រីក​ឯកសារ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​មើល​ឃើញ​វត្ថុ <b>ដែល​បាន​ជ្រើស</b> ទាំងអស់ ។"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "ពង្រីក​វត្ថុ​ទាំងអស់"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ទ្វេមាត្រ"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​មើលឃើញ​វត្ថុ​ទាំងអស់ ។"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "ចុច​គ្រាប់ចុច ប្ដូរ ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​បង្រួម ។"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ធុងបញ្ឈរ ត្រីមាត្រ"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "ព្រួញបណ្ដុំ - គូថ​ផត ក្បាល​ស្រួច"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ត្រីមាត្រ"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ចុះក្រោម​"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "ថាសរឹង​"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​មក​ឆ្វេង"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "ថាសទន់​"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ឆ្វេង-ស្ដាំ"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "រាង​ថាសទន់"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ ឆ្វេង-ស្ដាំ"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "ស្ថានីយ​"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "ច្រើនមុខ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ទៅ​ឆ្វេង"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "ស្ថានីយការងារ ត្រីមាត្រ"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "កាត PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "បណ្ដុំព្រួញ - បញ្ចកោណ"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ១"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ ៤ ទិស"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ ២​"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "កុំព្យូទ័រយួរដៃ"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "ស្ថានីយទ្វេមាត្រ"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង ឡើងលើ-ចុះក្រោម"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "ស្ថានីយ X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ចុះក្រោម"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "ប្រូកស៊ី"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "ផ្នែករឹង​ផ្សេង​ៗ​"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ពាក់កណ្ដាល កន្លះ​រង្វង់"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "កូនសោ​"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - រង្វង់ប្រណិត"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "រាងកូនសោ"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាច័ន"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - សញ្ញាបូក"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "ទូរស័ព្ទចល័ត​"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ពេជ្រ"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "បណ្ដុំគំនូសតាងលំហូរ"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "ច្រើនមុខ - បេះដូង"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - សប្តកោណ​"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "ឈ្នាប់ Nand តក្កវិជ្ជា"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ពហុកោណ ១៦ ជ្រុង"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "រាងតក្កវិជ្ជា"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "ច្រើនមុខ - ចម្រៀក​ព្រះច័ន្ទ"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - អដ្ឋកោណ"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "ឈ្នាប់ Xor តក្កវិជ្ជា"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ប្រលេឡូក្រាម​ផ្ដេក"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "ឬ"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ប្រលេឡូក្រាម​បញ្ឈរ"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "ឈ្នាប់ ឬ តក្កវិជ្ជា"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - បញ្ចកោណ"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់​"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ការេ​ល្អ​ឥតខ្ចោះ"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "ចំណុចតភ្ជាប់​តក្កវិជ្ជា"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៤ ទិស"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៤ ទិស កោង"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "ឈ្នាប់ Nor តក្កវិជ្ជា"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៥ ទិស"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "មិន"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៦ ទិស"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "ឈ្នាប់ មិន តក្កវិជ្ជា"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៧ ទិស"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "និង"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨​ ទិស"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "ឈ្នាប់ និង តក្កវិជ្ជា"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨ ទិស កោង"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨ ទិស ស្រួច"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "ឈ្នាប់ Buffer តក្កវិជ្ជា"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "ច្រើនមុខ - ព្រះអាទិត្យ"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ចតុកោណព្នាយកែង"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "ឈ្នាប់ Inverter តក្កវិជ្ជា"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ត្រីកោណសមបាត"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "រាង​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "ធរណីមាត្រ - ត្រីកោណកែង"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "បញ្ចប់"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "សៀគ្វី - ដី"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "រាងបញ្ចប់"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "សៀគ្វី - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ភ្លើង ផ្ដេក"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "សេចក្ដីយោង​ឆ្លង​ទំព័រ"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូតផ្ដេក"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "ក្រដាស​ខ្សែអាត់"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - ហ្វុយហ្ស៊ីប​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "ក្រដាស​ផ្ដាម​ក្រដាស​ខ្សែអាត់​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ​ផ្ដេក"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "កាត"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "រាង​កាត​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "សៀគ្វី - ចាំភឺរផ្ដេក"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "ប្រុងប្រៀប"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - អំពូលតូចៗ​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "រាង​ប្រុងប្រៀប​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - ប្រភពថាមពល​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​ផ្ដេក"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "រាង​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូត Zener ផ្ដេក"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "រាង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - អំពូល (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - ឧគ្ឃោសនសព្ទ (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "រាង​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ NMOS (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ដៃ"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "រាង​ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ដៃ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "សៀគ្វី - Op Amp"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "ដែនកំណត់​រង្វិល"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ PMOS (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "រាង​ដែនកំណត់​រង្វិល​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "សេចក្ដីយោង​ក្នុង​ទំព័រ"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "សៀគ្វី​ - ធុងបាស​ (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "សម្រេចចិត្ត"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "សៀគ្វី - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ភ្លើង បញ្ឈរ"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "រាង​ការ​សម្រេចចិត្ត​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូតបញ្ឈរ"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "ឯកសារ"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - ហ្វុយហ្ស៊ីប​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "ក្រដាសផ្ដាម​ឯកសារ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ​បញ្ឈរ"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "ទិន្នន័យ​"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "រាងទិន្នន័យ​សម្រាប់​គំនូសតាង​លំហូរ"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - អំពូលតូចៗ​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទុក"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - ប្រភពថាមពល​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "រាង​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទុក​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័របញ្ឈរ"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "ដំណើរ​ការ​កំណត់​មុន​"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "រាង​ដំណើរ​ការ​កំណត់​មុន​"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូត Zener បញ្ឈរ"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "ទិន្នន័យតគ្នា"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស៊ីស្កូ 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "បង្ហាញ"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់ 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "រាង​បង្ហាញ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "ដំណើរការ​"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "រាង​ដំណើរការ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ចម្រៀក​ថាស 3174 (ផ្ទៃតុ)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "រាង​គំនូសតាង​​លំហូរ"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ចម្រៀក​ថាស 3X74 (នៅ​លើ​កម្រាល)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្រុមការងារ 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "រាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ក្រុមការងារ​ 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "កន្លែងផ្ទុក​ទិន្នន័យ"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្រុមការងារ 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "រាង​កន្លែង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "ប្រភព ឬ អាង"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "រាង​ប្រភព ឬ អាង"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "រាង​ដំណើរការ"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "ផែនទី​"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "អឺរ៉ុប"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "ផែនទីអឺរ៉ុប"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ចំណុច​ចូលដំណើរការ"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "ប៊ែលហ្ស៊ិក"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "ផែនទី​ប៊ែលហ្ស៊ិក"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​ដំណើរការ ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "បណ្ដុំភូមិសាស្ត្រ"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "ទង់ជាតិ​"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "អូទ្រីស​"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - អ៊ីសឺស្វីចជីកាបៃ ATM លឿន"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "អ៊ីស្លង់​"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "បារាំង​"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រជីកាប៊ីត Sw ស្លាក ATM"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "ស៊ុយអែត"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រស្វីចស្លាក ATM"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "ហូល្លង់"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "លុចហ្សំបួរ"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - មេឌៀ BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "ក្រិក"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "អ៊ីតាលី"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ការិយាល័យសាខា"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "ស្វ៊ីស"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រអប់​បែកចេញ"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "ហ្វាំងឡង់"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រ៊ីដ្យ"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​រលក​អាកាស​ធំ"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "ជប៉ុន​"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "ប៉ូឡូញ"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស៊ីស្កូ CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "ន័រវែស"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូដឹម​មាន​ខ្សែ"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "អៀរឡង់"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​ទូរស័ព្ទ"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "ចក្រភព​អង់គ្លេស​"
+"Cisco - Car"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រថយន្ត"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "ទំនាក់ទំនង Entity"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​សម្រាប់​ចូលដំណើរការ​សារធាតុ​គីមី"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "គុណលក្ខណៈ​មាន​តម្លៃ​ច្រើន"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ​មាន​តម្លៃ​ច្រើន ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - CDM Content Distribution Manager"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "ទំនាក់ទំនង"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ​ចល័ត​"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "រាង​ទំនាក់ទំនង ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "គុណលក្ខណៈ"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់ស៊ីស្កូ"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - សុវត្ថិភាពស៊ីស្កូ"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entity"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ការងារ​ស៊ីស្កូ"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "រាង Entity ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចថ្នាក់ 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "គុណលក្ខណៈ​ក្លាយ​មក​ពី​គេ"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ពពក"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ​ក្លាយ​មក​ពី​គេ ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទំនាក់ទំនង"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Entity ខ្សោយ"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីន​មាតិកា (ប្រដាប់ដឹកនាំ​ឃ្លាំងសម្ងាត់)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "រាង Entity ខ្សោយ ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សេវាកម្ម​មាតិកា"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "បណ្ដុំផ្សេងៗ"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​មាតិកា"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "រាងព្រួញ"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូឌុល​ស្វីច​មាតិកា"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "ព្រះអាទិត្យ​មាន​ព្រួញ"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​សេវាកម្ម​មាតិកា 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "រាង​ព្រះអាទិត្យ​មាន​ព្រួញ"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "ព្រួញ​"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - Content Transformation Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "រាង​ព្រួញញ​"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ថត"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "ព្រួញច្រើន ១"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ថាស​តូច"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "រាង​ព្រួញច្រើន ១"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​សម្រាប់​ចែកចាយ"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "ព្រួញច្រើន ២"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ចុច-ចុច"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "រាង​ព្រួញ​ច្រើន ២"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "ព្រួញច្រើន​ ៣​"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "រាង​ព្រួញ​​ច្រើន​ ៣"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - តម្រង DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "រាង​មនុស្ស​"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ការិយាល័យ​កណ្ដាល"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "មិន​ល្អ"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរសារ​"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "រាង​មិន​ល្អ"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍ផ្ទុក FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "ស្ត្រី​"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - FDDI Ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "រាង​ស្ត្រី​"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរឯកសារ"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "ក្រុម​"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ឯកសារ"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "រាង​ស្ត្រី"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ជញ្ជាំងភ្លើង"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "បុគ្គលិក​ពាក់​អាវ​ពណ៌​ស"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដំណើរការ​នៅ​ខាង​មុខ"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "ល្អ​"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ប្រើប្រាស់​ទូទៅ"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "រាង​ល្អ"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - អាគារទូទៅ"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "បុរស"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​ទូទៅ"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "រាង​បុរស​"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​ទូទៅ"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "បុគ្គលិក​​ពាក់​​អាវ​ពណ៌​ខៀវ"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចផ្នែកទន់​ទូទៅ"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "រាង​សំណង់"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រស្វីច​ជីកាបៃ (ស្លាក ATM)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "រោងចក្រ​"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - វិមានរដ្ឋាភិបាល"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "រាង​រោងចក្រ​"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "អាគារ​ការិយាល័យ​ធំៗ"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឧបករណ៍​យួរ​ដៃ"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "ផ្ទះ​"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "រាង​ផ្ទះ​"
+"Cisco - Host"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "រាងដ្យ៉ាក្រាម Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - HP តូច"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "បន្ថែមជម្រើស"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "សេចក្ដីថ្លែង​ការណ៍"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - រ៉ោតទ័រ IAD "
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "ជម្រើស"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - IBM មេនហ្វ្រេម"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "ហៅ​"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "លក្ខខណ្ឌ-ក្បាល១"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប៉ម IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "លក្ខខណ្ឌ-ក្បាល២"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "រង្វិល​ខាង​ចុង"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "ប្រអប់​"
+"Cisco - IP"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "ចេញ​"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "បណ្ដុំ"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "រង្វិល​ខាង​ដើម"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ​ផ្នែកទន់ IP"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "រាង​ការ​ដឹកជញ្ជូន"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រទូរស័ព្ទ​តាម IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "រថយន្ត​ដឹកទំនិញ"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "រាង​រថយន្ត​ដឹកទំនិញ"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ការ​ផ្សាយ IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "អត្ថបទ​"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​មាតិកា IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "ថ្នាំង​បន្ថែម​ធំ"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "ឧបករណ៍​បញ្ចេញ​ព័ត៌មាន​ច្រើន​ប្រភេទ"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "ស្ថានីយ​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​ផ្កាយរណប"
+"Cisco - Key"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - កូនសោ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "មណ្ឌលថ្នាំង"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - បណ្ដាញទៅបណ្ដាញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "ថ្នាំង​បន្ថែម​តូច"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រយួរដៃ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "ឧបករណ៍​ទទួល​ព័ត៌មាន​ច្រើន​ប្រភេទ"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ៣ ជាន់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - សម្រេចចិត្ត"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​ដឹកនាំ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - ដំណើរការ​"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - សោ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - ចេញចូល"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - សេចក្តី​អធិប្បាយ​"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ត្រីប្រើមេក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - សភាព​"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - មេក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - ក្បាលអនុគមន៍"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស/ស្ត្រី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - ទទួល"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - សេវាកម្ម"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - អនុគមន៍"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - បណ្ដុំ"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - រក្សាទុក"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - ម៉ាក្រូ"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - បញ្ឈប់"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - ផ្ញើ"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - ភារកិច្ច"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧគ្ឃោសនសព្ទ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - ត្រឡប់"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បណ្ដាញ​តូច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - ចំណាំ"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - VAX តូច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូដឹម"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ MoH (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​ច្រើនស្រទាប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​រលក​អាកាស​ធំ"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​មាន​ស្វីច​ច្រើន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរសរត់"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​លំហូរ​បណ្ដាញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូដឹម​មាន​ខ្សែ"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ថាសផ្កាយរណប"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - គ្រប់គ្រង​បណ្តាញ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​ច្រើនស្រទាប់"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - អុកតែល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - សោ"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - កាតអាដាប់ទ័រ​របស់​កុំព្យូទ័រ"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - Optical Amplifier"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សេវា​អុបទិក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ពពក"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ការ​ផ្ទេរ​តាម​អុបទិក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រស្វីចស្លាក ATM"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​ដឹកនាំ​មូលដ្ឋាន"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - កាតអាដាប់ទ័រ​របស់​កុំព្យូទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​សម្រាប់​ចូលដំណើរការ​សារធាតុ​គីមី"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស​វាយ​កុំព្យូទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ចុច-ចុច"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - កាត​រ៉ោតទ័រ​កុំព្យូទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរឯកសារ"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - វីដេអូកុំព្យូទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ផ្អែក​លើ​ផ្នែកទន់"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ជញ្ជាំងភ្លើង"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រធំ"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ​/ទូរសារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ត្រី​កំពុង​អង្គុយ"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​អាច​សរសេរ​កម្មវិធី​បាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បកប្រែ​ពិធីការ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​ដំណើរការ ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - អង់តែនវិទ្យុ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - អុកតែល"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​មាន​ទំនាក់ទំនង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រីភីតទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "ស៊ីស្កូ - ខួរក្បាលស្វីចរ៉ោត"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចសម្លេង"
+"Cisco - Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស​កំពុង​ឈរ"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​ក្នុង​អាគារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​មាន​ជញ្ជាំងភ្លើង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស/ស្ត្រី"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​មាន​ស្វីច​ស៊ីលីស"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរសរត់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់ស៊ីស្កូ"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​- ផ្កាយ​រណប​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ថាសផ្កាយរណប"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ឯកសារ"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - SC2200 (ឧបករណ៍​បញ្ជា​ការ​ទទួលសញ្ញា)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីន SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនស្កេន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​គ្រប់គ្រង​ស្វីច​និម្មិត (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មាន​រ៉ោតទ័រ​កុំព្យូទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​សម្រាប់​ចែកចាយ"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ត្រី​កំពុង​អង្គុយ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចសម្លេង ២"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - មុខជំនួយ​តូចតាច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - IBM មេនហ្វ្រេម"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់តូច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ​ផ្នែកទន់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - រ៉ោតទ័រ IAD "
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ផ្អែក​លើ​ផ្នែកទន់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - FDDI Ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ធុងបាស"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចផ្នែកទន់​ទូទៅ"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស​កំពុង​ឈរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​ក្រុមការងារ"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - អារេ​ឧបករណ៍ផ្ទុក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឧបករណ៍​យួរ​ដៃ"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រផ្ទុក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - គ្រប់គ្រង​បណ្តាញ​"
+"Cisco - STP"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដំណើរការ​នៅ​ខាង​មុខ"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ថានីយការងារ SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ចម្រៀក​ថាស 3X74 (នៅ​លើ​កម្រាល)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រធំ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រផ្ទុក"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - SVX (អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន​ជាមួយ​ការិយាល័យ​កណ្ដាល)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ​/ទូរសារ"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ប្រព័ន្ធ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឥតខ្សែ​"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ធែប្លីត"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - Optical Amplifier"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​មាតិកា IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្ទះ/រ៉ោតទ័រ​របស់​អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ស្ថានីយ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទំនាក់ទំនង​ជា​សម្លេង"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រប្រវែងរលក"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រថយន្ត​ដឹកទំនិញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរសារ​"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប៉មតូច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​សេវាកម្ម​មាតិកា 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរទស្សន៍​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ​ចល័ត​"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​ថត​​វីដេអូ​"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​រួម"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​សកល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - សាកលវិទ្យាល័យ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - សាកលវិទ្យាល័យ​"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧគ្ឃោសនសព្ទ"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​ថត​​វីដេអូ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រ៊ីដ្យ​ឥតខ្សែ"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - សុវត្ថិភាពស៊ីស្កូ"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ATM សម្លេង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចថ្នាក់ 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទំនាក់ទំនង​ជា​សម្លេង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ថាស​តូច"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សម្លេង​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចសម្លេង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ធែប្លីត"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចសម្លេង ២"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - វិមានរដ្ឋាភិបាល"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​ប្រមូល​ផ្ដុំ VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​គ្រប់គ្រង​ស្វីច​និម្មិត (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បកប្រែ​ពិធីការ"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រប្រវែងរលក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ -កម្មវិធី​រុករក​បណ្តាញ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទំនាក់ទំនង"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្លាស់ស្ទ័របណ្ដាញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់ 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឥតខ្សែ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​ក្រុមការងារ"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រ៊ីដ្យ​ឥតខ្សែ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ប្រព័ន្ធ​"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ដឹកជញ្ជូន​ឥតខ្សែ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - អារេ​ឧបករណ៍ផ្ទុក"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​ក្រុមការងារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ត្រីប្រើមេក"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​ក្រុមការងារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ស្ថានីយ​ការងារ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​បម្រើ WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - SVX (អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន​ជាមួយ​ការិយាល័យ​កណ្ដាល)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទ្រ​បញ្ឈរ មាន​វ៉ាឡង់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍ផ្ទុក FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ខ្យល់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - VAX តូច"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "ស៊ីវិល - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "ស៊ីវិល​ - ព្រួញ​ឡើង​លើ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ISDN"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​ការពារ​មិន​ឲ្យ​ហូរ​ថយក្រោយ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ស្ថានីយ​"
+"Civil - Basin"
+msgstr "ស៊ីវិល - អាង​ស្តុក​ទឹក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - SC2200 (ឧបករណ៍​បញ្ជា​ការ​ទទួលសញ្ញា)"
+"Civil - Container"
+msgstr "ស៊ីវិល​ - កុងតឺន័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​បម្រើ WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "ស៊ីវិល - អាង​សម្រាំង​ចុងក្រោយ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រទូរស័ព្ទ​តាម IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បម្លែង​ប្រេកង់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ការ​ផ្សាយ IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "ស៊ីវិល - ដបហ្គាស"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - តម្រង DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​កំណត់​ផ្ដេក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រ៊ីដ្យ"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "ស៊ីវិល - សន្ទះបិទបើក​ផ្ដេក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "ស៊ីវិល - ទោចក្រយានយន្ត"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "ស៊ីវិល - អាង​ត្រង​ដំបូង​គេ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - មេឌៀ BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "ស៊ីវិល - ផ្នែក​វិល​របស់​គ្រឿងម៉ាស៊ីន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "ស៊ីវិល - ដី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​រួម"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​កំណត់​បញ្ឈរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "ស៊ីវិល - ស្លាបចក្រ​បញ្ឈរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បង្ហាប់​ផ្ដេក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់បូម​ផ្ដេក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទល់​ផ្ដេក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​សកល"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​យោង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​- ផ្កាយ​រណប​"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បង្ហាប់​បញ្ឈរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ការ​ផ្ទេរ​តាម​អុបទិក"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់បូម​បញ្ឈរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​ក្នុង​អាគារ"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទប់​បញ្ឈរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប៉មតូច"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "ស៊ីវិល​ - កម្រិត​ទឹក​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ចម្រៀក​ថាស 3174 (ផ្ទៃតុ)"
+"Contact - if"
+msgstr "កុងតាក់ - បើ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មាន​រ៉ោតទ័រ​កុំព្យូទ័រ"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "កុងតាក់ - បើ​មិន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ថត"
+"Contact - lamp"
+msgstr "កុងតាក់ - អំពូល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​ទូទៅ"
+"Contact - relay"
+msgstr "កុងតាក់ - រត់បណ្ដាក់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "ចរន្ត - បើ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្រុមការងារ 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "ចរន្ត - បើមិន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប៉ម IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "ចរន្ត - ចេញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "ចរន្ត - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "ចរន្ត - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - វីដេអូកុំព្យូទ័រ"
+"LADDER - outr"
+msgstr "ចរន្ត - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "ចរន្ត - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ MoH (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "ចរន្ត - ចេញច្រើន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ"
+"LADDER - sout"
+msgstr "ចរន្ត - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូដឹម"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "ចរន្ត - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "ចរន្ត - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "ចរន្ត - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ថានីយការងារ SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "អគ្គិសនី - ចំណុច​តភ្ជាប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រយួរដៃ"
+"Electric - command"
+msgstr "អគ្គិសនី - កន្លែងបញ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីន​មាតិកា (ប្រដាប់ដឹកនាំ​ឃ្លាំងសម្ងាត់)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "អគ្គិសនី - កុងតាក់_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ការិយាល័យ​កណ្ដាល"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "អគ្គិសនី - កុងតាក់_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រីភីតទ័រ"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "អគ្គិសនី - អាំងប៉ូ_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស៊ីស្កូ CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "អគ្គិសនី - អាំងប៉ូ_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ"
+"Electric - lamp"
+msgstr "អគ្គិសនី - អំពូល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​ទូទៅ"
+"Electric - relay"
+msgstr "អគ្គិសនី - រីឡេ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីន SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបួន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបី ចេញមួយ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - HP តូច"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញមួយ ចូលបី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញមួយ ចូលបី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ធុងបាស"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលមួយ ចេញបី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបី ចេញមួយ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ដឹកជញ្ជូន​ឥតខ្សែ"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - កូនសោ"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលមួយ ចេញបី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រជីកាប៊ីត Sw ស្លាក ATM"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រថយន្ត​ដឹកទំនិញ"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបី ចូលមួយ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្រុមការងារ 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបី ចូលមួយ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបួន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស៊ីស្កូ 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "ឧបករណ៍​បញ្ចេញ​ព័ត៌មាន​ច្រើន​ប្រភេទ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - កាត​រ៉ោតទ័រ​កុំព្យូទ័រ"
+"Large Extension Node"
+msgstr "ថ្នាំង​បន្ថែម​ធំ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនស្កេន"
+"Multiplexer"
+msgstr "ឧបករណ៍​ទទួល​ព័ត៌មាន​ច្រើន​ប្រភេទ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រថយន្ត"
+"Node Center"
+msgstr "មណ្ឌលថ្នាំង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "ថ្នាំង​បន្ថែម​តូច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សេវាកម្ម​មាតិកា"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "ស្ថានីយ​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​ផ្កាយរណប"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "បណ្ដាញ - អង់តែន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ចំណុច​ចូលដំណើរការ"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធម្មតា (ធុងបញ្ឈរ)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បណ្ដាញ​តូច"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "បណ្ដាញ - ដ្រាយ DAT ខាង​ក្រៅ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រ"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "បណ្ដាញ - ក្ដារឌីជីថល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "បណ្ដាញ - ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ការងារ​ស៊ីស្កូ"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "បណ្តាញ - ថាសតូច​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - CDM Content Distribution Manager"
+"Network - Firewall"
+msgstr "បណ្តាញ​ - ជញ្ជាំង​ភ្លើង​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ការិយាល័យសាខា"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "បណ្ដាញ - ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ធំទូលាយ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្ទះ/រ៉ោតទ័រ​របស់​អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ូនីទ័រ​ទូទៅ (មាន​ជើង​ទ្រ)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "បណ្តាញ - ហាប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​មាន​ទំនាក់ទំនង"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "បណ្តាញ - ទូរស័ព្ទ​ចល័​ត​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "បណ្តាញ​ - ម៉ូដឹម"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូឌុល​ស្វីច​មាតិកា"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "បណ្ដាញ - ស្វីច​មាន​ម៉ូឌុល​ច្រើន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ូនីទ័រ​ស្ថានីយការងារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "បណ្តាញ - ពពក​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​មាន​ស្វីច​ច្រើន"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ ធុងបញ្ឈរធំ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​លើ​តុ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​មាតិកា"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធុងបញ្ឈរ​ល្មម"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស​វាយ​កុំព្យូទ័រ"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធុងបញ្ឈរ​តូច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​លំហូរ​បណ្ដាញ"
+"Network - Plotter"
+msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​រូប​គំនូរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - អង់តែនវិទ្យុ"
+"Network - General Printer"
+msgstr "បណ្តាញ​ - ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ទូទៅ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់តូច"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "បណ្ដាញ - រន្ធ​ដោត​នៅ​នឹង​ជញ្ជាំង RJ4545"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​រ៉ោតទ័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - បណ្ដាញទៅបណ្ដាញ"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "បណ្ដាញ - រន្ធ​ដោត​នៅ​នឹង​ជញ្ជាំង scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - មុខជំនួយ​តូចតាច"
+"Network - A speaker"
+msgstr "បណ្តាញ - ធុង​បាស"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - អ៊ីសឺស្វីចជីកាបៃ ATM លឿន"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "បណ្ដាញ - ធុងបាស​បំពង​សម្លេង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ៣ ជាន់"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​ស្វីច ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សេវា​អុបទិក"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​ស្វីច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរទស្សន៍​"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "បណ្តាញ​ - ទូរស័ព្ទ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - មេក"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "បណ្ដាញ - ស្ថានីយការងារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - អាគារទូទៅ"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "បណ្ដាញ - ថាសហ្ស៊ីប"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "ឧស្ម័ន - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្លាស់ស្ទ័របណ្ដាញ"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "ឧស្ម័ន - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "ឧស្ម័ន - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ​ផ្នែកទន់ IP"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "ឧស្ម័ន - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រស្វីច​ជីកាបៃ (ស្លាក ATM)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "ឧស្ម័ន - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​មាន​ស្វីច​ស៊ីលីស"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "ឧស្ម័ន - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "ឧស្ម័ន - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ -កម្មវិធី​រុករក​បណ្តាញ​"
+"Pneum - compush"
+msgstr "ឧស្ម័ន - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "ឧស្ម័ន - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ATM សម្លេង"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "ឧស្ម័ន - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​ប្រមូល​ផ្ដុំ VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "ឧស្ម័ន - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សម្លេង​"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "ឧស្ម័ន - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រអប់​បែកចេញ"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "ឧស្ម័ន - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​ទូរស័ព្ទ"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "ឧស្ម័ន - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​អាច​សរសេរ​កម្មវិធី​បាន"
+"Pneum - drain"
+msgstr "ឧស្ម័ន - បង្ហូរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ប្រើប្រាស់​ទូទៅ"
+"Pneum - press"
+msgstr "ឧស្ម័ន - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ក្រុមការងារ​ 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "ឧស្ម័ន - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "ឧស្ម័ន - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "ស៊ីវិល - សន្ទះបិទបើក​ផ្ដេក"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "ឧស្ម័ន - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "ស៊ីវិល - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "ឧស្ម័ន - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​កំណត់​ផ្ដេក"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - បណ្ដុំ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​ការពារ​មិន​ឲ្យ​ហូរ​ថយក្រោយ"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - សេចក្តី​អធិប្បាយ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បង្ហាប់​ផ្ដេក"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - សម្រេចចិត្ត"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "ស៊ីវិល - អាង​ស្តុក​ទឹក"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - អនុគមន៍"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់បូម​ផ្ដេក"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - ក្បាលអនុគមន៍"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​កំណត់​បញ្ឈរ"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - ចេញចូល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បម្លែង​ប្រេកង់"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - ម៉ាក្រូ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​យោង"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - ចំណាំ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "ស៊ីវិល - ស្លាបចក្រ​បញ្ឈរ"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - ដំណើរការ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បង្ហាប់​បញ្ឈរ"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - ទទួល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់បូម​បញ្ឈរ"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - ត្រឡប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "ស៊ីវិល - ទោចក្រយានយន្ត"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - រក្សាទុក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "ស៊ីវិល - អាង​ត្រង​ដំបូង​គេ"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - ផ្ញើ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "ស៊ីវិល - ដបហ្គាស"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - សេវាកម្ម"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "ស៊ីវិល​ - កម្រិត​ទឹក​"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - សភាព​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទ្រ​បញ្ឈរ មាន​វ៉ាឡង់"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - បញ្ឈប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទល់​ផ្ដេក"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - ភារកិច្ច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "ស៊ីវិល - ដី"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - កម្មវិធី​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "ស៊ីវិល​ - ព្រួញ​ឡើង​លើ​"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទិន្នន័យ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ខ្យល់"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ផ្ទេរ​កំណត់ហេតុ/ភ្នាក់ងារ​រាយការណ៍"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "ស៊ីវិល - អាង​សម្រាំង​ចុងក្រោយ"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - ម៉ាស៊ីនបម្រើ Replication"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "ស៊ីវិល​ - កុងតឺន័រ"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - ប្រដាប់​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីនបម្រើ Replication"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទប់​បញ្ឈរ"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - ជួរនឹងនរ"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "ប្លង់​លំនាំដើម ៖"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "ប៊ូតុង​ពង្រីកទំព័រ នឹង​បង្ហាញ​ទំព័រ​ទាំងមូល ។"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "ស៊ីវិល - ផ្នែក​វិល​របស់​គ្រឿងម៉ាស៊ីន"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបី ចូលមួយ"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលមួយ ចេញបី"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបី ចេញមួយ"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលមួយ ចេញបី"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបួន"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "តម្រឹម​​ផ្ដេក"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "ចម្ងាយខ្ទាស់​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម ៖"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "នាំចេញ​ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "អាចកែសម្រួល"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "ទំព័រ"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "ការ​កំណត់"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "អាចកែសម្រួល"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "ឧបករណ៍"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "តម្រឹម"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "កណ្ដាល"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "គ្មាន"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "កណ្ដាលទំព័រ"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "គ្មាន"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "ចែកចាយ"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "វិសាលភាពជម្រើស"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "វិសាលភាពទំព័រ"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "ឃ្លាត"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "ឃ្លាត"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "នាំចេញ​ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស</b><br>\n"
+"នាំចេញ​តែ​ក្រដាសផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស ទៅ​ឯកសារ ។"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "នាំចេញ​ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់ នៅ​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់</b><br>\n"
+"វា​នឹង​នាំចេញ​ទំព័រ​ទាំងមូល​ទៅ​ឯកសារ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា ក្រដាសផ្ដាម <i>ទាំងអស់</i> នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ ។"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "ច្រឹប​រូបភាព​រហូត​ដល់​គែម"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "កុំ​នាំចេញ​ផ្ទៃ​ទទេ​បន្ថែម​ទៀត ទៅ​កាន់​ឯកសារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបួន"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>ច្រឹប​រូបភាព​រហូត​ដល់​គែម</b><br>\n"
+"ជម្រើស​នេះ​នឹង​លុប​បំបាត់​ចំណែក​ទទេ​ទាំងអស់ របស់​គំនូរ ។ រូបភាព​នឹង​មាន​ទំហំ​ប៉ុន​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​វា​មាន ។ បើ​"
+"ក្រដាស​ផ្ដាម​របស់​អ្នក ស្ថិត​នៅ​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ​នៃ​ទំព័រ នោះ​មាន​តែ​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ​ប៉ុណ្ណោះ ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​"
+"នាំចេញ ។"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "គុណភាព ៖"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "គុណភាព​កាន់​តែ​ខ្ពស់ ទំហំ​ឯកសារ​នឹង​កាន់​តែ​ធំ ។"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>គុណភាព</b><br>\n"
+"មិន​មែន​ទ្រង់ទ្រាយ​ទាំងអស់​សុទ្ធ​តែ​ប្រើ​វា​នោះ​ឡើយ ។ ប៉ុន្តែ​សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​ប្រើ វា​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ដល់​គុណភាព​"
+"របស់​រូបភាព ដែល​នឹង​ត្រូវ​នាំចេញ ។ 100 គឺ​ជា​គុណភាព​អតិបរមា ។ តម្លៃ​លេខ​កាន់​តែ​ខ្ពស់ រូបភាព​នឹង​កាន់​តែ​"
+"ប្រសើរ ប៉ុន្តែ​ទំហំ​ឯកសារ​ក៏​កាន់​តែ​ធំ​ដែរ ។"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "ស៊ុម​ទទេ​នៅ​ជុំ​វិញ​ទំព័រ គិត​ជា​ភីកសែល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញមួយ ចូលបី"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>ស៊ុម</b><br>\n"
+"ដាក់​ស៊ុម​ទទេ​មួយ នៅ​ជុំវិញ​គែម​រូបភាព ។ អ្នក​អាច​ប្រើ​វា ក្នុង​ករណី​ដែល​ក្រដាស​ផ្ដាម​មាន​ទំហំ​ធំជាង​ទំព័រ​នាំចេញ "
+"ដែល​មាន​ស៊ុម​ទំហំ 0-ភីកសែល (លំនាំដើម) ។"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "ស៊ុម ៖"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "ពង្រីក ២៥%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "បង្រួម ២៥%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "ទទឹង ៖"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទទឹង​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "កម្ពស់"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្ពស់​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "សមាមាត្រ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​សមាមាត្រ​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "ទីតាំង &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង x របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "ទីតាំង &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង y របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "ការលុប"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​លុប​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "ឈុត​ក្រដាសផ្ដាម"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "គ្មាន​ជម្រើស"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ទិដ្ឋភាព​នៃ​ក្រដាសផ្ដាម ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឈុត"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ឯកសារ"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "ដិត"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "៦"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "៧"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "៨"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "៩"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "១០"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "១១"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "១២"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "១៤"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "១៦"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "១៨"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "២០"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "២២"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "២៤"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "២៦"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "២៨"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "៣៦"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "៤៨"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "៧២"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "ទ្រេត​"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "តម្រឹម​​ផ្ដេក"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "តម្រឹម​​បញ្ឈរ"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ"
+"Assorted"
+msgstr "ច្រើនមុខ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបី ចូលមួយ"
+"Circuit"
+msgstr "សៀគ្វី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបី ចេញមួយ"
+"Cisco"
+msgstr "ស៊ីស្កូ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញមួយ ចូលបី"
+"Civil"
+msgstr "ស៊ីវិល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - ម៉ាស៊ីនបម្រើ Replication"
+"Contact"
+msgstr "កុងតាក់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - កម្មវិធី​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​"
+"Electric"
+msgstr "​អគ្គិសនី​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - ប្រដាប់​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីនបម្រើ Replication"
+"Jigsaw"
+msgstr "ផ្គុំរូប"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ផ្ទេរ​កំណត់ហេតុ/ភ្នាក់ងារ​រាយការណ៍"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទិន្នន័យ"
+"Network"
+msgstr "បណ្តាញ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - ជួរនឹងនរ"
+"Pneumatic"
+msgstr "ឧស្ម័ន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - ប្រភពថាមពល​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - ប្រភពថាមពល​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - អំពូល (អឺរ៉ុប)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "បណ្ដុំរាង Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "សៀគ្វី - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ភ្លើង បញ្ឈរ"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "រាង​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ NMOS (អឺរ៉ុប)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "រាង​គំនូសតាង​​លំហូរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "សៀគ្វី - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ភ្លើង ផ្ដេក"
+"Logic Shapes"
+msgstr "រាងតក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "បណ្ដុំគំនូសតាងលំហូរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "សៀគ្វី - ដី"
+"Flags"
+msgstr "ទង់ជាតិ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូតផ្ដេក"
+"Maps"
+msgstr "ផែនទី​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "សៀគ្វី​ - ធុងបាស​ (អឺរ៉ុប)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "បណ្ដុំភូមិសាស្ត្រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "ផ្នែករឹង​កុំព្យួទ័រ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូត Zener ផ្ដេក"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "ផ្នែករឹង​ផ្សេង​ៗ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - អំពូលតូចៗ​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "បណ្ដុំផ្នែករឹង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូតបញ្ឈរ"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "រាងព្រួញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "សៀគ្វី - ចាំភឺរផ្ដេក"
+"Building Shapes"
+msgstr "រាង​សំណង់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូត Zener បញ្ឈរ"
+"Entity Relationship"
+msgstr "ទំនាក់ទំនង Entity"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ (អឺរ៉ុប)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "រាងដ្យ៉ាក្រាម Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
+"People Shapes"
+msgstr "រាង​មនុស្ស​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័របញ្ឈរ"
+"Transport Shapes"
+msgstr "រាង​ការ​ដឹកជញ្ជូន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​ផ្ដេក"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "បណ្ដុំផ្សេងៗ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ PMOS (អឺរ៉ុប)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "រាងដ្យាក្រាមសកម្មភាព​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "រាងដ្យាក្រាមតាមថ្នាក់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)"
+"UML Collections"
+msgstr "បណ្ដុំ UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - ហ្វុយហ្ស៊ីប​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)"
+"Card"
+msgstr "កាត"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - អំពូលតូចៗ​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "រាង​កាត​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ​បញ្ឈរ"
+"Data"
+msgstr "ទិន្នន័យ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ​ផ្ដេក"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "រាងទិន្នន័យ​សម្រាប់​គំនូសតាង​លំហូរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "សៀគ្វី - Op Amp"
+"Decision"
+msgstr "សម្រេចចិត្ត"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - ហ្វុយហ្ស៊ីប​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "រាង​ការ​សម្រេចចិត្ត​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "សៀគ្វី - ឧគ្ឃោសនសព្ទ (អឺរ៉ុប)"
+"Direct Data"
+msgstr "ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "ចរន្ត - ចេញច្រើន"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "រាង​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "កុងតាក់ - អំពូល"
+"Display"
+msgstr "បង្ហាញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "កុងតាក់ - បើ​មិន"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "រាង​បង្ហាញ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "ចរន្ត - sout"
+"Document"
+msgstr "ឯកសារ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "ចរន្ត - បើមិន"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "ក្រដាសផ្ដាម​ឯកសារ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "កុងតាក់ - បើ"
+"Internal Storage"
+msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "កុងតាក់ - រត់បណ្ដាក់"
+"Internal storage shape"
+msgstr "រាង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "ចរន្ត - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "ដែនកំណត់​រង្វិល"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "ចរន្ត - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "រាង​ដែនកំណត់​រង្វិល​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "ចរន្ត - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "ចរន្ត - ចេញ"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "រាង​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "ចរន្ត - បើ"
+"Manual Operation"
+msgstr "ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ដៃ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "ចរន្ត - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "រាង​ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ដៃ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "ចរន្ត - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "សេចក្ដីយោង​ឆ្លង​ទំព័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "ចរន្ត - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "សេចក្ដីយោង​ក្នុង​ទំព័រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "ចរន្ត - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "ក្រដាស​ខ្សែអាត់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "ឧស្ម័ន - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "ក្រដាស​ផ្ដាម​ក្រដាស​ខ្សែអាត់​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "ឧស្ម័ន - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "ដំណើរ​ការ​កំណត់​មុន​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "ឧស្ម័ន - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "រាង​ដំណើរ​ការ​កំណត់​មុន​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "ឧស្ម័ន - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "ប្រុងប្រៀប"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "ឧស្ម័ន - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "រាង​ប្រុងប្រៀប​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "ឧស្ម័ន - connpoint"
+"Process"
+msgstr "ដំណើរការ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "ឧស្ម័ន - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "រាង​ដំណើរការ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "ឧស្ម័ន - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "ទិន្នន័យតគ្នា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "ឧស្ម័ន - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទុក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "ឧស្ម័ន - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "រាង​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទុក​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "ឧស្ម័ន - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "បញ្ចប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "ឧស្ម័ន - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "រាងបញ្ចប់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "ឧស្ម័ន - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "កន្លែងផ្ទុក​ទិន្នន័យ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "ឧស្ម័ន - បង្ហូរ"
+"Data Store shape"
+msgstr "រាង​កន្លែង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "ឧស្ម័ន - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "ឧស្ម័ន - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "រាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "ឧស្ម័ន - compush"
+"Process shape"
+msgstr "រាង​ដំណើរការ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "ឧស្ម័ន - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "ប្រភព ឬ អាង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "ឧស្ម័ន - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "រាង​ប្រភព ឬ អាង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "ឧស្ម័ន - comelec2"
+"And"
+msgstr "និង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨ ទិស ស្រួច"
+"Logical And Gate"
+msgstr "ឈ្នាប់ និង តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ត្រីកោណកែង"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "ឈ្នាប់ Buffer តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ឆ្វេង-ស្ដាំ"
+"Connector"
+msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៤ ទិស"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "ចំណុចតភ្ជាប់​តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ត្រីកោណសមបាត"
+"Inverter"
+msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ ឆ្វេង-ស្ដាំ"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "ឈ្នាប់ Inverter តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "ឈ្នាប់ Nand តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ការេ​ល្អ​ឥតខ្ចោះ"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "ឈ្នាប់ Nor តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ចតុកោណព្នាយកែង"
+"Not"
+msgstr "មិន"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ចុះក្រោម​"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "ឈ្នាប់ មិន តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៥ ទិស"
+"Or"
+msgstr "ឬ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - សញ្ញាបូក"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "ឈ្នាប់ ឬ តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - សប្តកោណ​"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាច័ន"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "ឈ្នាប់ Xor តក្កវិជ្ជា"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - បញ្ចកោណ"
+"Austria"
+msgstr "អូទ្រីស​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ពហុកោណ ១៦ ជ្រុង"
+"Belgium"
+msgstr "ប៊ែលហ្ស៊ិក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ ៤ ទិស"
+"Finland"
+msgstr "ហ្វាំងឡង់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៦ ទិស"
+"France"
+msgstr "បារាំង​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨ ទិស កោង"
+"Germany"
+msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "ច្រើនមុខ - ព្រះអាទិត្យ"
+"Great Britain"
+msgstr "ចក្រភព​អង់គ្លេស​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៤ ទិស កោង"
+"Greece"
+msgstr "ក្រិក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "ព្រួញបណ្ដុំ - គូថ​ផត ក្បាល​ស្រួច"
+"Iceland"
+msgstr "អ៊ីស្លង់​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ពេជ្រ"
+"Ireland"
+msgstr "អៀរឡង់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៧ ទិស"
+"Italy"
+msgstr "អ៊ីតាលី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ប្រលេឡូក្រាម​ផ្ដេក"
+"Japan"
+msgstr "ជប៉ុន​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង ឡើងលើ-ចុះក្រោម"
+"Luxembourg"
+msgstr "លុចហ្សំបួរ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ពាក់កណ្ដាល កន្លះ​រង្វង់"
+"Netherlands"
+msgstr "ហូល្លង់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "ច្រើនមុខ - បេះដូង"
+"Norway"
+msgstr "ន័រវែស"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨​ ទិស"
+"Poland"
+msgstr "ប៉ូឡូញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "បណ្ដុំព្រួញ - បញ្ចកោណ"
+"Sweden"
+msgstr "ស៊ុយអែត"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ប្រលេឡូក្រាម​បញ្ឈរ"
+"Switzerland"
+msgstr "ស្វ៊ីស"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - រង្វង់ប្រណិត"
+"United States of America"
+msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "ច្រើនមុខ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ទៅ​ឆ្វេង"
+"Map of Belgium"
+msgstr "ផែនទី​ប៊ែលហ្ស៊ិក"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​មក​ឆ្វេង"
+"Europe"
+msgstr "អឺរ៉ុប"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - អដ្ឋកោណ"
+"Map of Europe"
+msgstr "ផែនទីអឺរ៉ុប"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ចុះក្រោម"
+"Floppy Disk"
+msgstr "ថាសទន់​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "ច្រើនមុខ - ចម្រៀក​ព្រះច័ន្ទ"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "រាង​ថាសទន់"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "អគ្គិសនី - កុងតាក់_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ទ្វេមាត្រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "អគ្គិសនី - អាំងប៉ូ_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ត្រីមាត្រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "អគ្គិសនី - ចំណុច​តភ្ជាប់"
+"HDD"
+msgstr "ថាសរឹង​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "អគ្គិសនី - រីឡេ"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ធុងបញ្ឈរ ទ្វេមាត្រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "អគ្គិសនី - អាំងប៉ូ_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ធុងបញ្ឈរ ត្រីមាត្រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "អគ្គិសនី - កន្លែងបញ្ជា"
+"Notebook"
+msgstr "កុំព្យូទ័រយួរដៃ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "អគ្គិសនី - កុងតាក់_f"
+"PCI card"
+msgstr "កាត PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "អគ្គិសនី - អំពូល"
+"Rack"
+msgstr "គ្រោង"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "បណ្តាញ​ - ជញ្ជាំង​ភ្លើង​"
+"Terminal"
+msgstr "ស្ថានីយ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "បណ្ដាញ - អង់តែន"
+"Workstation 3D"
+msgstr "ស្ថានីយការងារ ត្រីមាត្រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "បណ្ដាញ - ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
+"Terminal 2D"
+msgstr "ស្ថានីយទ្វេមាត្រ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "បណ្តាញ - ហាប់"
+"X Terminal"
+msgstr "ស្ថានីយ X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "បណ្តាញ​ - ទូរស័ព្ទ"
+"Keyboard"
+msgstr "ក្ដារចុច"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធុងបញ្ឈរ​តូច"
+"Printer 1"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ១"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​ស្វីច ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ ២​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "បណ្ដាញ - ស្វីច​មាន​ម៉ូឌុល​ច្រើន"
+"Proxy"
+msgstr "ប្រូកស៊ី"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "បណ្តាញ - ថាសតូច​"
+"Cell Phone"
+msgstr "ទូរស័ព្ទចល័ត​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​រូប​គំនូរ"
+"CD-ROM"
+msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "បណ្ដាញ - ក្ដារឌីជីថល"
+"Key"
+msgstr "កូនសោ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "បណ្ដាញ - ស្ថានីយការងារ"
+"Key shape"
+msgstr "រាងកូនសោ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធម្មតា (ធុងបញ្ឈរ)"
+"Arrow"
+msgstr "ព្រួញ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "បណ្ដាញ - ដ្រាយ DAT ខាង​ក្រៅ"
+"Arrow shape"
+msgstr "រាង​ព្រួញញ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "បណ្តាញ - ពពក​"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "ព្រួញច្រើន ១"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​រ៉ោតទ័រ"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "រាង​ព្រួញច្រើន ១"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​ស្វីច"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "ព្រួញច្រើន ២"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "បណ្ដាញ - រន្ធ​ដោត​នៅ​នឹង​ជញ្ជាំង RJ4545"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "រាង​ព្រួញ​ច្រើន ២"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ូនីទ័រ​ស្ថានីយការងារ"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "ព្រួញច្រើន​ ៣​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "បណ្តាញ​ - ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ទូទៅ"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "រាង​ព្រួញ​​ច្រើន​ ៣"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ូនីទ័រ​ទូទៅ (មាន​ជើង​ទ្រ)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "ព្រះអាទិត្យ​មាន​ព្រួញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "បណ្ដាញ - ធុងបាស​បំពង​សម្លេង"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "រាង​ព្រះអាទិត្យ​មាន​ព្រួញ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "បណ្តាញ​ - ម៉ូដឹម"
+"Factory"
+msgstr "រោងចក្រ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "បណ្ដាញ - ថាសហ្ស៊ីប"
+"Factory shape"
+msgstr "រាង​រោងចក្រ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "បណ្តាញ - ធុង​បាស"
+"House"
+msgstr "ផ្ទះ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "បណ្ដាញ - រន្ធ​ដោត​នៅ​នឹង​ជញ្ជាំង scEAD"
+"House shape"
+msgstr "រាង​ផ្ទះ​"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "បណ្ដាញ - ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ធំទូលាយ"
+"Large office building"
+msgstr "អាគារ​ការិយាល័យ​ធំៗ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​លើ​តុ"
+"Attribute"
+msgstr "គុណលក្ខណៈ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "បណ្តាញ - ទូរស័ព្ទ​ចល័​ត​"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធុងបញ្ឈរ​ល្មម"
+"Derived Attribute"
+msgstr "គុណលក្ខណៈ​ក្លាយ​មក​ពី​គេ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ ធុងបញ្ឈរធំ"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ​ក្លាយ​មក​ពី​គេ ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​តំបន់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entity"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "រុញឯកសារ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "រាង Entity ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "អ្នក​អាច​អូស​ឯកសារ ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "គុណលក្ខណៈ​មាន​តម្លៃ​ច្រើន"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "កម្រិតពង្រីក"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ​មាន​តម្លៃ​ច្រើន ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"វា​អាច​ឲ្យ​អ្នក​ពង្រីក ឬ បង្រួម​ឯកសារ ។ "
-"អ្នក​អាច​ជ្រើស​កត្តាពង្រីក​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កត្តាពង្រីក​ដែល​បាន​កំណត់​ជាស្រេច ឬ "
-"បញ្ចូល​កត្តា​ពង្រីក​ថ្មី (គិត​ជា​ភាគរយ) ។"
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "ទំនាក់ទំនង"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "រាង​ទំនាក់ទំនង ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​ឯកសារ​បាន ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Entity ខ្សោយ"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "ពង្រីកទទឹង"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "រាង Entity ខ្សោយ ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ​ឲ្យ​បង្ហាញ​ពេញ​ទទឹង​បង្អួច ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "បណ្ដុំ"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "ពង្រីកកម្ពស់"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "ប្រអប់​"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ​ឲ្យ​បង្ហាញ​ពេញ​កម្ពស់​បង្អួច ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "ហៅ​"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "ពង្រីកទំព័រ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "បន្ថែមជម្រើស"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "ប៊ូតុង​ពង្រីកទំព័រ នឹង​បង្ហាញ​ទំព័រ​ទាំងមូល ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "ជម្រើស"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "ពង្រីក​អ្វីៗ​ដែល​បាន​ជ្រើស"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ-ក្បាល១"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​នឹង​ពង្រីក​ឯកសារ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​មើល​ឃើញ​វត្ថុ <b>"
-"ដែល​បាន​ជ្រើស</b> ទាំងអស់ ។"
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ-ក្បាល២"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "ពង្រីក​វត្ថុ​ទាំងអស់"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​មើលឃើញ​វត្ថុ​ទាំងអស់ ។"
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "ចេញ​"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "ចុច​គ្រាប់ចុច ប្ដូរ ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​បង្រួម ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "រង្វិល​ខាង​ចុង"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "​តម្រឹម​ឆ្វេង"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "រង្វិល​ខាង​ដើម"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "​តម្រឹម​កណ្ដាល"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "សេចក្ដីថ្លែង​ការណ៍"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "​តម្រឹម​ស្ដាំ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "មិន​ល្អ"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "តម្រឹម​កំពូល"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "រាង​មិន​ល្អ"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល បញ្ឈរ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "បុគ្គលិក​​ពាក់​​អាវ​ពណ៌​ខៀវ"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "តម្រឹម​បាត"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "ល្អ​"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "ឧបករណ៍​អត្ថបទ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "រាង​ល្អ"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "ក្រុម​"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ និង ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "បុរស"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "រាង​បុរស​"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "បុគ្គលិក​ពាក់​អាវ​ពណ៌​ស"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ ច្រើនបន្ទាត់"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "ស្ត្រី​"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ ត្រង់"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "រាង​ស្ត្រី​"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​គូរ ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ស្ដាំ "
-"ដើម្បី​ឈប់​គូរ ។"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "រាង​ស្ត្រី"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "បន្ថែម​គោលដៅ​តភ្ជាប់"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "រថយន្ត​ដឹកទំនិញ"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "ជ្រើស"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "រាង​រថយន្ត​ដឹកទំនិញ"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "សកម្មភាព"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាសផ្ដាម && បន្ទាត់តភ្ជាប់..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "មែកធាង & បញ្ចូលចូលគ្នា"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្បាល​ព្រួញ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "មែកធាង និង បញ្ចូលចូលគ្នា"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "ផ្លាស់ទី​ចំណុច​តភ្ជាប់"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "បញ្ចប់​"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "ឧបករណ៍​គូរ​ដ្យាក្រាម និង គំនូសតាង​លំហូរ​របស់ KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "បែកខ្នែង & រួមចូល"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "បែកខ្នែង និង រួមចូល"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០៦ ដោយ​ក្រុម Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "ថ្នាក់​"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "អភិវឌ្ឍ"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "គំនិត​ជា​ថ្នាក់"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "អភិវឌ្ឍ និង រៀបចំ​ឯកសារ"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "សិល្បកម្ម (ក្រដាសផ្ដាម និង រូបតំណាង)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "ចំណាំ​"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "ក្រដាសផ្ដាម Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "ថ្នាក់​គំរូ​"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "អ្នក​ផ្ដើម​គំនិត​អភិវឌ្ឍ និង បង្កើត​ឈុត​ក្រដាសផ្ដាម ។"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "ថ្នាក់​គំរូ​"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "អភិវឌ្ឍន៍ និង បង្កើត​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម​បន្ថែម​ទៀត ។"
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "អត្ថបទ​"
diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po
index e26eea17..e4b214a0 100644
--- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po
@@ -5,361 +5,173 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latviešu <lv@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Mainīt Aizsardzības Atribūtu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice Diagrammu Instruments"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Tīkla &krāsa:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
#, fuzzy
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Tīkla &krāsa:"
+msgid "Maintainer"
+msgstr "&Menedžeris"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Attīstība"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
#, fuzzy
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Palīglīniju krāsa:"
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Attīstība"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Editable"
-msgstr "rediģējams"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "savienot"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "vārds"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Galvenā ideja, attīstība un pamata šablonu komplekti."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Jauns Slānis"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Aizvākt Slāni"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Rādīt Lapu"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Pārsaukt Slāni"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Pārvietot Slāni Uz Augšu"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Pārvietot Slāni uz Leju"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Slānis %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Pievienot Slāni"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Slāņa nosaukums:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Eksportēt Lapu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Uzstādījumi"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Lapas Uzstādījumi"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Noklusētās &vienības:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Noklusētais izvietojums:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Change..."
-msgstr "I&zmainīt..."
+msgid "Page%1"
+msgstr "Lapa%1"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Default font:"
-msgstr "Noklusētais izvietojums:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Rādīt lapas &malas"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Rādīt lapas &lineālus"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Tīkliņš"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Tīkla Uzstādījumi"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Rādīt &tīklu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Pievilkt tī&klam"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Tīkla &krāsa:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontāli:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikāli:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Pievilkšanas Attālums"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontāli:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&ertikāli:"
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Nenosaukts"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formāts: %1 Platums: %2 %4 Augstums: %3 %5"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Slānis 1"
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Šablonu koplekti"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Pievienot Trafaretu"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
msgstr ""
+"Viens no iezīmētajiem trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu un nevar tikt "
+"izdzēsts."
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "savienot"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Text Area"
-msgstr "Formāts"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Stencil"
-msgstr "&Trafareti"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Augšējā:"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formāts"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Text color:"
-msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Pozīcija"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Augša"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "&Center"
-msgstr "C&entrs"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Kreisais"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entrs"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Labais"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "skatīt"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Dzēst Trafaretu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Augšējā:"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Platums:"
+msgid "Group Selection"
+msgstr "D&zēst Iezīmēto"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Kreisā:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Viens no trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu. Jūs nevarat izgriezt vai "
+"dzēst šo trafaretu."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Augšējā:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Platums:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Aizvākt Slāni"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Augstums:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Pārvietot Trafaretu"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Printable: "
-msgstr "rediģējams"
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Editable: "
-msgstr "rediģējams"
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Connectable: "
-msgstr "savienot"
+msgid "Width:"
+msgstr "&Platums:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Kārtot && Izplatīt..."
+msgid "Height:"
+msgstr "&Labā:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -386,12 +198,16 @@ msgstr "skatīt"
msgid "Layers"
msgstr "Slāņi"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Aizsardzība"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Mainīt Visu Objektu Palielinājumu"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:381
msgid "Add Stencil Set"
msgstr "Pievienot "
@@ -400,20 +216,10 @@ msgstr "Pievienot "
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Kārtot && Izplatīt..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "Group Selection"
-msgstr "D&zēst Iezīmēto"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Break up a selected group stencil"
@@ -472,6 +278,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Uzstādīt Fonta Ģimeni"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Text Color"
@@ -598,6 +409,11 @@ msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Labot Trafareta Tekstu..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst V&isu"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Aizvākt Lapu"
@@ -638,6 +454,11 @@ msgstr ""
"Jūs taisaties dzēst aktīvo lapu.\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Dzēst V&isu"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Uzstādīt Virspuses Krāsu"
@@ -715,14 +536,6 @@ msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Mainīt Trafareta Izmēru"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Pārvietot Trafaretu"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
#, fuzzy
msgid "Change Stencil Rotation"
@@ -732,97 +545,21 @@ msgstr "Mainīt Trafareta Fontu"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
#, fuzzy
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Lapa%1"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Lapa%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Atveramais fails"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Platums:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Height:"
-msgstr "&Labā:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Nenosaukts Slānis"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Slānis 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Pievienot Trafaretu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Viens no iezīmētajiem trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu un nevar tikt "
-"izdzēsts."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Dzēst Trafaretu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94
+msgid "%1%"
msgstr ""
-"Viens no trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu. Jūs nevarat izgriezt vai "
-"dzēst šo trafaretu."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Nenosaukts"
#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
#, fuzzy
@@ -834,24 +571,21 @@ msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
msgid "Arrowhead at End"
msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94
-msgid "%1%"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Rādīt Lapu"
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Nenosaukts Slānis"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr ""
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
#, fuzzy
@@ -879,5502 +613,5543 @@ msgstr ""
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Iezīmētie trafareti"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Atveramais fails"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Eksportēt iezīmētos trafaretus tekošajā lapā"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Šablonu koplekti"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Iezīmētie trafareti</b>"
-"<br>\n"
-"Eksportēt tikai iezīmētos trafaretus uz failu."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Eksportēt Lapu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Visi trafareti"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Eksportēt visus trafaretus tekošajā lapā"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "durkāt"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Visi trafareti</b>"
-"<br>\n"
-"Šīs darbības rezultātā visa lapa tiks eksportēta uz failu. Tas nozīmē ka <i>"
-"visi</i> trafareti tiks eksportēti."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "rediģējams"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Ap&griezt bildi līdz malām"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "savienot"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Neeksportēt papildus tukšumu uz failu"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "vārds"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Apgriezt bildi līdz malām</b>"
-"<br>\n"
-"Šis izņems visas tukšās zīmējuma daļas. Bilde būs tieši tik liela cik "
-"trafarets kurā tā atrodas. Ja jūsu trafareti atrodas augšējā lapas labajā "
-"malā, tad tikai augšējā labā mala tiks eksportēta."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Jauns Slānis"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kvalitāte:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Pārsaukt Slāni"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Agstāka izšķirtspēja prasa lielāku faila izmēru."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Pārvietot Slāni Uz Augšu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kvalitāte</b>"
-"<br>\n"
-"Ne visi faila formāti šo lieto. Bet tiem kas to dara, tas maina eksportējamās "
-"bildes kvalitāti. 100 ir maksimālā kvalitāte. Jo augstāks skaitlis, jo labāk "
-"bilde izskatās. Uz leju ir lielāks skaitlis un lielāks faila izmērs."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Pārvietot Slāni uz Leju"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Opcionāla apmala ar tukšumu apkārt lapai pikseļos"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Slānis %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Apmale</b>"
-"<br>\n"
-"Novieto tukšu apmali apkārt bildes malām. Tas var tikt izmantots ja kāda "
-"iemesla dēļ, trafareti neatbilst eksportējamai lapai ar 0-pikseļu apmali "
-"(noklusētais)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Pievienot Slāni"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Apmale:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Slāņa nosaukums:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Šablonu koplekti"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Mainīt Aizsardzības Atribūtu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "D&zēst Iezīmēto"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Kārtot && Izplatīt..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 150
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmēto trafaretu platumu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Augšējā:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Mainīt Augstumu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Platums:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmētiem trafaretiem augstumu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Kreisā:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Perspektīvas proporcija"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Maina iespēju izmainīt perspektīvas proporciju iezīmētiem trafaretiem"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Augšējā:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X pozīcija"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Platums:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Maina iespēju aizsargāt x pozīciju iezīmētajiem trafaretiem"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Augstums:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y pozīcija"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Uzstādījumi"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Maina iespēju aizsargāt y pozīciju iezīmētajiem trafaretiem"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Lapa%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Dzēšana"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Lapas Uzstādījumi"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Maina iespēju dzēst iezīmētos trafaretus"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Noklusētās &vienības:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Palielināt"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Noklusētais izvietojums:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Samazināt"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Change..."
+msgstr "I&zmainīt..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Kārtot"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Default font:"
+msgstr "Noklusētais izvietojums:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntrēt"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Rādīt lapas &malas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Pārvietot"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Rādīt lapas &lineālus"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Lapas centrā"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Tīkliņš"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Pārvietot"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Tīkla Uzstādījumi"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Izplatīt"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Rādīt &tīklu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Paplašināt iezīmēto"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Pievilkt tī&klam"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Paplašināt &lapu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Tīkla &krāsa:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Atstarpes"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "A&tstatums"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontāli:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "L&apa"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikāli:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormāts"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Pievilkšanas Attālums"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Rīki"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontāli:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formāts"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&ertikāli:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Palielināšanas Instruments"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formāts: %1 Platums: %2 %4 Augstums: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Palielināšanas Instrumets"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Šablona Teksts"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Tīkla &krāsa:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Tīkla &krāsa:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Palīglīniju krāsa:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "1"
-
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "1"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formāts"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "2"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "4"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Text color:"
+msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Pozīcija"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertikāli"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "2"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Top"
+msgstr "&Augša"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "2"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "C&entrs"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "4"
+msgid "&Bottom"
+msgstr "&Apakšējā:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "6"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontāli"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "2"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "&Left"
+msgstr "&Kreisais"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entrs"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "4"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "&Right"
+msgstr "&Labais"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "skatīt"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Slēgt Pasvītrotu Tekstu"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "&Pārvietot"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Printable: "
+msgstr "rediģējams"
-#: rc.cpp:327
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "Šabloni"
+msgid "Editable: "
+msgstr "rediģējams"
-#: rc.cpp:328
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "Šabloni"
+msgid "Connectable: "
+msgstr "savienot"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
msgstr ""
-#: rc.cpp:330
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Šabloni"
+msgid "Connector"
+msgstr "savienot"
-#: rc.cpp:331
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Šabloni"
+msgid "Text Area"
+msgstr "Formāts"
-#: rc.cpp:332
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Šabloni"
+msgid "Stencil"
+msgstr "&Trafareti"
-#: rc.cpp:333
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Šabloni"
+msgid "Type"
+msgstr "&Augšējā:"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#: rc.cpp:335
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
+msgid "Polyline Connector"
msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Izvēlēties"
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "Labot Trafareta Tekstu..."
-#: rc.cpp:339
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#: rc.cpp:340
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Move Connector Point"
msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Align Left"
+msgstr "&Kreisais"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Align Center"
+msgstr "C&entrs"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Align Right"
+msgstr "&Labais"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Align Top"
+msgstr "&Kārtot"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "C&entrs"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Šablonu Josla"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "&Kreisais"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Šabloni"
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Labot Trafareta Tekstu..."
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Palielināšanas Instruments"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
msgstr ""
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Šabloni"
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Jūs nevarat dzēst dokumenta vienīgo lapu."
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Mēroga &Izvēlne"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
msgstr ""
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Šabloni"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Mainīt Platumu"
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
msgstr ""
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Šablonu Josla"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Mainīt Augstumu"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Šabloni"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Mainīt Lapas Izmēru"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
msgstr ""
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Mainīt Iezīmētā Palielinājumu"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
msgstr ""
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Mainīt Visu Objektu Palielinājumu"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
msgstr ""
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
msgstr ""
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Šabloni"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
+"Geometric - Down Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
+"Geometric - Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
+"Block Arrow - Pentagon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
+"Geometric - Quad Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
+"Geometric - Right Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:398
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:399
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
+"Geometric - Maltese Cross"
msgstr ""
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
+"Geometric - Swiss Cross"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
+"Assorted - Heart"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Šablonu koplekti"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:408
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
+"Assorted - Quarter Moon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:410
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr ""
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:412
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:413
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:414
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
+"Geometric - Four Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:416
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
+"Geometric - Five Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:418
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "Šabloni"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
+"Geometric - Seven Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:420
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
+"Assorted - Sun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr ""
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
+"Circuit - Ground"
msgstr ""
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
+"Circuit - Lamp (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
+"Circuit - Microphone (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
+"Circuit - NPN Transistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
+"Circuit - Op Amp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
+"Circuit - PNP Transistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
+"Circuit - Speaker (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
+"Circuit - Vertical Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
+"Circuit - Vertical Inductor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Šabloni"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
+"Circuit - Vertical Resistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
+"Cisco - Cisco 1000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
msgstr ""
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
+"Cisco - 10700"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
+"Cisco - 15200"
msgstr ""
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
+"Cisco - Workgroup 5000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
+"Cisco - Workgroup 5002"
msgstr ""
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
+"Cisco - Workgroup 5500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
+"Cisco - 6701"
msgstr ""
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
+"Cisco - 6705"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
+"Cisco - 6732"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:472
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - 7505"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:473
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - 7507"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
+"Cisco - AccessPoint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
+"Cisco - ADM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
+"Cisco - ASIC Processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
+"Cisco - ATA"
msgstr ""
-#: rc.cpp:478
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
+"Cisco - ATM Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
+"Cisco - BBFW"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
+"Cisco - Breakout box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
+"Cisco - Bridge"
msgstr ""
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
+"Cisco - Broadband router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
+"Cisco - CallManager"
msgstr ""
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: rc.cpp:515
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
msgstr ""
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Centri Firewall"
msgstr ""
-#: rc.cpp:520
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - CiscoSecurity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:523
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Šablona Teksts"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Communications server"
msgstr ""
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Šablona Teksts"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Content Service Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
+"Cisco - Content Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:531
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Šablonu koplekti"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:532
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
+"Cisco - CSU/DSU"
msgstr ""
-#: rc.cpp:534
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
+"Cisco - Directory Server"
msgstr ""
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
+"Cisco - Diskette"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
+"Cisco - Distributed Director"
msgstr ""
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
+"Cisco - DPT"
msgstr ""
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
+"Cisco - DSLAM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
msgstr ""
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
+"Cisco - End Office"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - Fax"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:544
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:545
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
+"Cisco - File cabinet"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - File Server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
+"Cisco - Firewall"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
+"Cisco - Front End Processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
+"Cisco - Generic Building"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:556
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
+"Cisco - Generic softswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:560
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
+"Cisco - H.323"
msgstr ""
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
+"Cisco - Handheld"
msgstr ""
-#: rc.cpp:564
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
+"Cisco - Host"
msgstr ""
-#: rc.cpp:566
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Šablonu koplekti"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - Hub"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+"Cisco - ICM"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - ICS"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - IP"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "Šablona Teksts"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
+"Cisco - IP Telephony Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:592
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Šabloni"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
msgstr ""
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Šablona Teksts"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
+"Cisco - ISDN switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
+"Cisco - ITP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
+"Cisco - Key"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Ce&ntrēt"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
+"Cisco - Laptop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
+"Cisco - LocalDirector"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
+"Cisco - Lock"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
+"Cisco - LongReach CPE"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
+"Cisco - Mac Woman"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
+"Cisco - Macintosh"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
+"Cisco - Man/Woman"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
+"Cisco - MAS Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
+"Cisco - MAU"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
+"Cisco - MDU"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
+"Cisco - ME 1100"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
+"Cisco - Metro 1500"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
+"Cisco - MGX 8240"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
+"Cisco - Microphone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
+"Cisco - MicroWebserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
+"Cisco - Mini VAX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
+"Cisco - MUX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
+"Cisco - NetFlow router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
+"Cisco - NetRanger"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
+"Cisco - NetSonar"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
+"Cisco - Network Management"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
+"Cisco - Octel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
+"Cisco - ONS15500"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
+"Cisco - Optical Amplifier"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
+"Cisco - Optical Transport"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - PAD X.28"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+"Cisco - PC Man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
+"Cisco - PC Video"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
+"Cisco - PDA"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
+"Cisco - Phone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
+"Cisco - Phone/Fax"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
+"Cisco - Printer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
+"Cisco - Radio Tower"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - Relational Database"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
+"Cisco - Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
+"Cisco - Router in building"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - Satellite"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
+"Cisco - SIP Proxy server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Sitting woman"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
+"Cisco - Small Business"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - Small hub"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
+"Cisco - Software based server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
+"Cisco - Standing Man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
+"Cisco - STB (set top box)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
+"Cisco - Storage Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
+"Cisco - STP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
+"Cisco - SUN workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Cisco - Supercomputer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
+"Cisco - System controller"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
+"Cisco - Tablet"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
+"Cisco - Telecommuter house"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
+"Cisco - TokenRing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
+"Cisco - Truck"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - TV"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
+"Cisco - uBR910"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
+"Cisco - Unity server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
+"Cisco - UPS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
+"Cisco - Video camera"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
+"Cisco - VIP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
+"Cisco - Voice commserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
+"Cisco - Voice router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
+"Cisco - Voice switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
+"Cisco - VPN concentrator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
+"Cisco - Wavelength router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
+"Cisco - Web cluster"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
+"Cisco - Wireless"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
+"Cisco - Wireless Bridge"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
+"Cisco - Wireless Transport"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
+"Cisco - Workgroup director"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
+"Cisco - Workgroup switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
+"Cisco - WWW server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
+"Civil - Aerator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
+"Civil - Backflow Preventer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr ""
+"Civil - Container"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
+"Civil - Final-Settling Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
+"Civil - Frequency Converter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
+"Civil - Gas Bottle"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr ""
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
+"Civil - Rotor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
+"Civil - Soil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
+"Civil - Reference Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
+"Civil - Vertical Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
+"Civil - Vertical Pump"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr ""
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
+"Civil - Water Level"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Contact - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
+"Contact - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
+"Contact - lamp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
+"Contact - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
+"LADDER - out"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
+"LADDER - outr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
+"LADDER - sout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
+"Electric - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
+"Electric - command"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
+"Electric - contact_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
+"Electric - intpos_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
+"Electric - lamp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
+"Electric - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Jigsaw - part_iiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
+"Jigsaw - part_ioii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
+"Jigsaw - part_iooi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
+"Jigsaw - part_iooo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
+"Jigsaw - part_oiio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
+"Jigsaw - part_oioi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+"Jigsaw - part_ooii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
+"Jigsaw - part_ooio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
+"Large Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
+"Multiplexer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Šablonu Josla"
+"Node Center"
+msgstr "Ce&ntrēt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
+"Network - General Computer (Tower)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
+"Network - An external DAT drive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
+"Network - A Diskette"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"Network - Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
+"Network - Hub"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
+"Network - A Mobile Phone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
+"Network - Modem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
+"Network - Modular Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
+"Network - A Workstation Monitor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
+"Network - Cloud"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
+"Network - A Bigtower PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
+"Network - A Desktop PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
+"Network - A Minitower PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
+"Network - Plotter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
+"Network - General Printer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
+"Network - Router Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - A speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
+"Network - An amplifier speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
+"Network - Switch ATM Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Network - Switch Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
+"Network - A Telephone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
+"Network - A Workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
+"Network - A ZIP Disk"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
+"Pneum - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
+"Pneum - comelec1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
+"Pneum - comelec2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
+"Pneum - commusc"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
+"Pneum - compb"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - compilh"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+"Pneum - compilp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
+"Pneum - compush"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
+"Pneum - comspr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
+"Pneum - DEJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
+"Pneum - dist22"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
+"Pneum - dist32"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
+"Pneum - dist42"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
+"Pneum - dist52"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
+"Pneum - drain"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
+"Pneum - press"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
+"Pneum - presshy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
+"Pneum - presspn"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - SEIJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
+"Pneum - SEOJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+"SDL - Block"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
+"SDL - Comment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+"SDL - Decision"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
+"SDL - Function"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
+"SDL - Function Header"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
+"SDL - InOut"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+"SDL - Macro"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
+"SDL - Note"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
+"SDL - Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
+"SDL - Receive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
+"SDL - Return"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
+"SDL - Save"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr ""
+"SDL - Send"
+msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
+"SDL - Service"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+"SDL - State"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
+"SDL - Stop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
+"SDL - Task"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+"Sybase - Client Application"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
+"Sybase - Replication Server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
+"Sybase - Replication Server Manager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
+"Sybase - Stable Queue"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Noklusētais izvietojums:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu"
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Rādīt &tīklu"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Pievilkt tī&klam"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr "No&vietot vertikālās palīglīnijas katru:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "&Novietot horizontālās palīglīnijas katru:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Pievilkšanas Attālums"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Noklusētais izvietojums:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
+msgid "Last used format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Eksportēt iezīmētos trafaretus tekošajā lapā"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
+msgid "Border around the exported page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
+msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "rediģējams"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
+msgid "&View"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "L&apa"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormāts"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Rīki"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Uzstādījumi"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "rediģējams"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Rīki"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formāts"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Kārtot"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntrēt"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Pārvietot"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Lapas centrā"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Pārvietot"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Izplatīt"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Paplašināt iezīmēto"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Paplašināt &lapu"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Atstarpes"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "A&tstatums"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportēt Lapu"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Iezīmētie trafareti"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Eksportēt iezīmētos trafaretus tekošajā lapā"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
msgstr ""
+"<b>Iezīmētie trafareti</b><br>\n"
+"Eksportēt tikai iezīmētos trafaretus uz failu."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Visi trafareti"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Eksportēt visus trafaretus tekošajā lapā"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
msgstr ""
+"<b>Visi trafareti</b><br>\n"
+"Šīs darbības rezultātā visa lapa tiks eksportēta uz failu. Tas nozīmē ka "
+"<i>visi</i> trafareti tiks eksportēti."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Ap&griezt bildi līdz malām"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Neeksportēt papildus tukšumu uz failu"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
msgstr ""
+"<b>Apgriezt bildi līdz malām</b><br>\n"
+"Šis izņems visas tukšās zīmējuma daļas. Bilde būs tieši tik liela cik "
+"trafarets kurā tā atrodas. Ja jūsu trafareti atrodas augšējā lapas labajā "
+"malā, tad tikai augšējā labā mala tiks eksportēta."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kvalitāte:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Agstāka izšķirtspēja prasa lielāku faila izmēru."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
msgstr ""
+"<b>Kvalitāte</b><br>\n"
+"Ne visi faila formāti šo lieto. Bet tiem kas to dara, tas maina "
+"eksportējamās bildes kvalitāti. 100 ir maksimālā kvalitāte. Jo augstāks "
+"skaitlis, jo labāk bilde izskatās. Uz leju ir lielāks skaitlis un lielāks "
+"faila izmērs."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Opcionāla apmala ar tukšumu apkārt lapai pikseļos"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
msgstr ""
+"<b>Apmale</b><br>\n"
+"Novieto tukšu apmali apkārt bildes malām. Tas var tikt izmantots ja kāda "
+"iemesla dēļ, trafareti neatbilst eksportējamai lapai ar 0-pikseļu apmali "
+"(noklusētais)."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Apmale:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Palielināt"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Samazināt"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Palielināšanas Instrumets"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Platums:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmēto trafaretu platumu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Mainīt Augstumu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmētiem trafaretiem augstumu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Perspektīvas proporcija"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Maina iespēju izmainīt perspektīvas proporciju iezīmētiem trafaretiem"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X pozīcija"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Maina iespēju aizsargāt x pozīciju iezīmētajiem trafaretiem"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y pozīcija"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Maina iespēju aizsargāt y pozīciju iezīmētajiem trafaretiem"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Dzēšana"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Maina iespēju dzēst iezīmētos trafaretus"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Šablonu koplekti"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "D&zēst Iezīmēto"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
+msgid "&Add to Document"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Šablona Teksts"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgid "Bold"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
+msgid "9"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "1"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "2"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "4"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgid "Italics"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Slēgt Pasvītrotu Tekstu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Palielināšanas Instruments"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Palielināšanas Instrumets"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+"Assorted"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
+"Circuit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr ""
+"Cisco"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr ""
+"Civil"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr ""
+"Contact"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+"Electric"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr ""
+"Jigsaw"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu"
+"MSE"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr ""
+"Network"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
+"Pneumatic"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr ""
+"SDL"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr ""
+"Sybase"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
+"Dia Shapes Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
+"Basic Flowcharting Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
+"Flowcharting Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr ""
+"Logic Shapes"
+msgstr "Šablonu koplekti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+"Flowcharting Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr ""
+"Flags"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr ""
+"Maps"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+"Geographic Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
+"Computer Hardware"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+"Miscellaneous Hardware"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr ""
+"Hardware Collections"
+msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr ""
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Šablonu koplekti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
+"Building Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr ""
+"Entity Relationship"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr ""
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Šablonu koplekti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+"People Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
+"Transport Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
+"Miscellaneous Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
+"Activity Diagram Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
+"Class Diagram Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr ""
+"UML Collections"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr ""
+"Card"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
+"Basic flowcharting card shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr ""
+"Data"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
+"Data shape for flowcharting"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
+"Decision"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
+"Basic flowcharting decision shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
+"Direct Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
+"Basic flowcharting direct data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
+"Display"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
+"Basic flowcharting display shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
+"Document"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
+"Flowcharting Document Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
+"Internal Storage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
+"Internal storage shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
+"Loop Limit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
+"Manual Input"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
+"Basic flowcharting manual input shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
+"Manual Operation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
+"Off-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
+"On-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
+"Paper Tape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
+"Predefined Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
+"Predefined process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
+"Preparation"
+msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Basic flowcharting preparation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
+"Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
+"Basic flowcharting process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
+"Sequential Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
+"Stored Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
+"Basic flowcharting stored data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+"Terminator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
+"Terminator shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
+"Data Store"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+"Data Store shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
+"Database"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Database shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
+"Process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
+"Source or Sink"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
+"Source or Sink shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"And"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
+"Logical And Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Buffer"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
+"Logical Buffer Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr ""
+"Connector"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr ""
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Inverter"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
+"Logical Inverter Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Nand"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr ""
+"Nor"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
+"Logical Nor Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Not"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
+"Logical Not Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr ""
+"Or"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
+"Logical Or Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Xor"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
+"Logical Xor Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
+"Austria"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+"Belgium"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Finland"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr ""
+"France"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
+"Germany"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr ""
+"Great Britain"
+msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr ""
+"Greece"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Iceland"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
+"Ireland"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr ""
+"Italy"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis"
+"Japan"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr ""
+"Luxembourg"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
+"Netherlands"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr ""
+"Norway"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr ""
+"Poland"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr ""
+"Sweden"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
+"Switzerland"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
+"United States of America"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
+"Map of Belgium"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr ""
+"Europe"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
+"Map of Europe"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
+"Floppy Disk"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
+"Floppy Disk shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
+"Desktop PC 2D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
+"Desktop PC 3D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr ""
+"HDD"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
+"Notebook"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr ""
+"PCI card"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr ""
+"Rack"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
+"Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
+"Workstation 3D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
+"Terminal 2D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
+"X Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr ""
+"Keyboard"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
+"Printer 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
+"Printer 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr ""
+"Proxy"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
+"Cell Phone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr ""
+"CD-ROM"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr ""
+"Key"
+msgstr "Šabloni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr ""
+"Key shape"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
+"Arrow"
+msgstr "Šabloni"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Arrow shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
+"Multiple Arrow 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
+"Multiple Arrow shape 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
+"Multiple Arrow 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
+"Multiple Arrow 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
+"Multiple Arrow shape 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
+"Sun Arrow shape"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Factory"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Factory shape"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
#, fuzzy
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Jūs nevarat dzēst dokumenta vienīgo lapu."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Mēroga &Izvēlne"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"House"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"House shape"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Large office building"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Attribute"
+msgstr "Šablonu Josla"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Mainīt Platumu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Šablona Teksts"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Mainīt Augstumu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Mainīt Lapas Izmēru"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Mainīt Iezīmētā Palielinājumu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Mainīt Visu Objektu Palielinājumu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Šablona Teksts"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr ""
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Left"
-msgstr "&Kreisais"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Center"
-msgstr "C&entrs"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Right"
-msgstr "&Labais"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Top"
-msgstr "&Kārtot"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "C&entrs"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "&Kreisais"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "Labot Šablona Konektoru"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Labot Trafareta Tekstu..."
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "Šablona Teksts"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
#, fuzzy
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
#, fuzzy
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Šabloni"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
#, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "Izvēlēties"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
#, fuzzy
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "Labot Trafareta Tekstu..."
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
#, fuzzy
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
#, fuzzy
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Mainīt Beigu Bulta"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Šabloni"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
#, fuzzy
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Labot Šablona Konektoru"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Šabloni"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice Diagrammu Instruments"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
#, fuzzy
-msgid "Maintainer"
-msgstr "&Menedžeris"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Šabloni"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Attīstība"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
#, fuzzy
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Attīstība"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Šablonu Josla"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Šabloni"
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Galvenā ideja, attīstība un pamata šablonu komplekti."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Šabloni"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Šablona Teksts"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
@@ -6402,12 +6177,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Palīglīniju Uzstādījumi"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "&Horizontāli"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Vertikāli"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Pozīcija:"
@@ -6486,9 +6255,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgid "Set Background Color"
#~ msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu"
-#~ msgid "Set Font Size"
-#~ msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru"
-
#~ msgid "Set Text Color"
#~ msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu"
@@ -6518,10 +6284,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgstr "Bilžu Faili: ("
#, fuzzy
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "&Pārvietot"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Custom Line Width"
#~ msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu"
@@ -6551,7 +6313,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgstr "Rādīt Lapas Apmali"
#~ msgid ""
-#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n"
+#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to "
+#~ "remove.\n"
#~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n"
#~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)"
#~ msgstr ""
@@ -6627,9 +6390,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgid "Vview"
#~ msgstr "skatīt"
-#~ msgid "print"
-#~ msgstr "durkāt"
-
#~ msgid "Hide page"
#~ msgstr "Slēpt lapu"
@@ -6711,9 +6471,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgid "Move &By"
#~ msgstr "Pārvietot &Par"
-#~ msgid "D&elete All"
-#~ msgstr "Dzēst V&isu"
-
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "Izvēlētie&s Visu"
@@ -6744,12 +6501,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgid "Select Category"
#~ msgstr "Atzīmēt Kategoriju"
-#~ msgid "&Place horizontal grid lines every:"
-#~ msgstr "&Novietot horizontālās palīglīnijas katru:"
-
-#~ msgid "P&lace vertical grid lines every:"
-#~ msgstr "No&vietot vertikālās palīglīnijas katru:"
-
#~ msgid "&Snap to grid horizontal distance:"
#~ msgstr "Tīkla &pievilkšanas attālums pa Horizotāli:"
@@ -6765,9 +6516,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgid "&Orientation:"
#~ msgstr "&Orientācija:"
-#~ msgid "&Bottom:"
-#~ msgstr "&Apakšējā:"
-
#~ msgid "Re&size all pages in this document"
#~ msgstr "Mainīt šī dokumenta lapas i&zmēru"
@@ -6785,14 +6533,20 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ msgid ""
#~ "<center><font size=+4><b>Kivio 1.0</b></font></center>\n"
-#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany.com\">The Kompany.com</a></center>\n"
+#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany."
+#~ "com\">The Kompany.com</a></center>\n"
#~ "<br><br><br><br><br><br>\n"
-#~ "Welcome to <b>Kivio</b> - an Open Source flowcharting tool brought to your desktop by <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>"
+#~ "Welcome to <b>Kivio</b> - an Open Source flowcharting tool brought to "
+#~ "your desktop by <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: "
+#~ "\"Where Open Source is at Home (TM)\"</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<center><font size=+4><b>Kivio 1.0</b></font></center>\n"
-#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany.com\">Kompany.com</a></center>\n"
+#~ "<center><b>Copyright (C)</b> 2000 - 2001 <a href=\"http://www.thekompany."
+#~ "com\">Kompany.com</a></center>\n"
#~ "<br><br><br><br><br><br>\n"
-#~ "Laipni lūgti <b>Kivio</b> - Open Source diagrammu instruments kas nonācis pie jums ar <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: \" gādību. Kur Open Source ir kā savās mājās (TM)\"</a>"
+#~ "Laipni lūgti <b>Kivio</b> - Open Source diagrammu instruments kas nonācis "
+#~ "pie jums ar <a href=\"http://www.thekompany.com\">The_Kompany.com: \" "
+#~ "gādību. Kur Open Source ir kā savās mājās (TM)\"</a>"
#~ msgid "A&uthors"
#~ msgstr "A&utori"
@@ -6957,7 +6711,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n"
#~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n"
#~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n"
-#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n"
+#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote "
+#~ "it.\n"
#~ "\n"
#~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n"
#~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n"
@@ -6975,7 +6730,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ "\n"
#~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n"
#~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n"
-#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n"
+#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; "
+#~ "or,\n"
#~ "\n"
#~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n"
#~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n"
@@ -7072,46 +6828,60 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n"
#~ "the limitation as if written in the body of this License.\n"
#~ "\n"
-#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n"
+#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new "
+#~ "versions\n"
#~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n"
#~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n"
#~ "address new problems or concerns.\n"
#~ "\n"
#~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n"
#~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n"
-#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n"
+#~ "later version\", you have the option of following the terms and "
+#~ "conditions\n"
#~ "either of that version or of any later version published by the Free\n"
-#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n"
-#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n"
+#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number "
+#~ "of\n"
+#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free "
+#~ "Software\n"
#~ "Foundation.\n"
#~ "\n"
#~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n"
-#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n"
+#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the "
+#~ "author\n"
#~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n"
#~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n"
#~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n"
-#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n"
+#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software "
+#~ "and\n"
#~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n"
#~ "\n"
#~ "\t\t\t NO WARRANTY\n"
#~ "\n"
-#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n"
+#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO "
+#~ "WARRANTY\n"
#~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n"
#~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n"
-#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n"
+#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER "
+#~ "EXPRESSED\n"
#~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n"
-#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n"
+#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK "
+#~ "AS\n"
#~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n"
#~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n"
#~ "REPAIR OR CORRECTION.\n"
#~ "\n"
-#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n"
+#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN "
+#~ "WRITING\n"
#~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n"
-#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n"
-#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n"
-#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n"
+#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR "
+#~ "DAMAGES,\n"
+#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES "
+#~ "ARISING\n"
+#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT "
+#~ "LIMITED\n"
#~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n"
-#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n"
+#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY "
+#~ "OTHER\n"
#~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n"
#~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n"
#~ "\n"
@@ -7240,7 +7010,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n"
#~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n"
#~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n"
-#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n"
+#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote "
+#~ "it.\n"
#~ "\n"
#~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n"
#~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n"
@@ -7258,7 +7029,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ "\n"
#~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n"
#~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n"
-#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n"
+#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; "
+#~ "or,\n"
#~ "\n"
#~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n"
#~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n"
@@ -7355,59 +7127,83 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti."
#~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n"
#~ "the limitation as if written in the body of this License.\n"
#~ "\n"
-#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n"
+#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new "
+#~ "versions\n"
#~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n"
#~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n"
#~ "address new problems or concerns.\n"
#~ "\n"
#~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n"
#~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n"
-#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n"
+#~ "later version\", you have the option of following the terms and "
+#~ "conditions\n"
#~ "either of that version or of any later version published by the Free\n"
-#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n"
-#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n"
+#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number "
+#~ "of\n"
+#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free "
+#~ "Software\n"
#~ "Foundation.\n"
#~ "\n"
#~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n"
-#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n"
+#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the "
+#~ "author\n"
#~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n"
#~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n"
#~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n"
-#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n"
+#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software "
+#~ "and\n"
#~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n"
#~ "\n"
#~ "\t\t\t NO WARRANTY\n"
#~ "\n"
-#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n"
+#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO "
+#~ "WARRANTY\n"
#~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n"
#~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n"
-#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n"
+#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER "
+#~ "EXPRESSED\n"
#~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n"
-#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n"
+#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK "
+#~ "AS\n"
#~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n"
#~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n"
#~ "REPAIR OR CORRECTION.\n"
#~ "\n"
-#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n"
+#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN "
+#~ "WRITING\n"
#~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n"
-#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n"
-#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n"
-#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n"
+#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR "
+#~ "DAMAGES,\n"
+#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES "
+#~ "ARISING\n"
+#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT "
+#~ "LIMITED\n"
#~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n"
-#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n"
+#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY "
+#~ "OTHER\n"
#~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n"
#~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n"
#~ "\n"
#~ "\t\t END OF TERMS AND CONDITIONS"
-#~ msgid "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets from <br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www.thekompany.com/products</a>"
-#~ msgstr "Lai turpmāk uzlabotu jūsu Kivio praksi jūs variet iegādāties citas trafaretu formas <br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www.thekompany.com/products</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets "
+#~ "from <br><a href=\"http://www.thekompany.com/products\">http://www."
+#~ "thekompany.com/products</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lai turpmāk uzlabotu jūsu Kivio praksi jūs variet iegādāties citas "
+#~ "trafaretu formas <br><a href=\"http://www.thekompany.com/products"
+#~ "\">http://www.thekompany.com/products</a>"
#~ msgid "KOffice Kivio Application"
#~ msgstr "KOffice Kivio Aplikācija"
-#~ msgid "Main author and the original author of Queesio, from which this source is based"
-#~ msgstr "Pamata autors un orģinālautors programmai Quessio, no kuras ir veidots šīs programmas kods"
+#~ msgid ""
+#~ "Main author and the original author of Queesio, from which this source is "
+#~ "based"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pamata autors un orģinālautors programmai Quessio, no kuras ir veidots "
+#~ "šīs programmas kods"
#~ msgid "GUI widgets"
#~ msgstr "GUI vidžeti"
diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po
index c39eea68..287ee792 100644
--- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,341 +4,169 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:52-0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Ubah Atribut Perlindungan "
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Format Stensil & Penyambung"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Alat Carta Alir dan Rajah KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Lebar garis:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
#, fuzzy
-msgid "Line &color:"
-msgstr "%Warna garis:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Gaya garis:"
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2005, Kivio Team"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Gaya &hujung garis:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Penyenggara"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Warna &isian:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Pembangunan"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Gaya &isian:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Pembangunan/Dokumentasi"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Boleh edit"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Kerja lukisan (stensil dan ikon)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Stensil Nassi Schneiderman "
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Set stensil idea awal, kemajuan dan asas."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Lapisan Baru"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Set stensil kemajuan dan tambahan."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Alih Keluar Lapisan"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Papar Halaman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Namakan Semula Lapisan"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Pilih halaman tersembunyi untuk papar:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Alih Lapisan Ke atas"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:isi ditemui. "
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Alih Lapisan Ke bawah"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:lukisan ditemui."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Lapisan %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Tambah Lapisan"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nama lapisan:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Eksport Halaman"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Seting"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Seting Halaman"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Unit piawai:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Bentangan piawai:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Ubah..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Fon piawai:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Papar &jidar halaman"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Papar &pembaris halaman"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Seting Grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Papar &grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Petik ke &grid"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Warna grid:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Mendatar:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Menegak:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Petik Jarak"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "&Mendatar:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "&Menegak:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Lebar: %2, %4, Tinggi:%3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Set Stensil"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "Lerai"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Halaman%1"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Sambung"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Tak bertajuk"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Text Area"
-msgstr "Format Teks"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Lapisan 1"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Stencil"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
msgstr "Tambahkan Stensil"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Jenis:"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Format Teks"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Warna teks:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posisi"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Atas"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Tengah"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Kiri"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Tengah"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Kanan"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Prapapar"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Format Mata Panah"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "Mata Panah pada Asalan"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Satu daripada stensil yang dipilih mempunyai perlindungan penghapusan dan "
+"tidak boleh dihapuskan. "
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Jenis:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Perlindungan Penghapusan"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Lebar:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Alih Keluar Stensil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Panjang:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Pemilihan Kumpulan"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "Mata Panah pada Hujung"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Lerai"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Jenis:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Satu daripada stensil mempunyai perlindungan penghapusan. Anda tidak boleh "
+"potong atau hapuskan stensil ini."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Lebar:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Perlindungan Daripada Dihapuskan"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Panjang:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Alih Keluar Lapisan"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr " Tiada"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Alihkan Stensil"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Printable: "
-msgstr "Boleh edit"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Editable: "
-msgstr "Boleh edit"
+msgid "Width:"
+msgstr "&Lebar:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Sambung"
-
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Jajar &Agih"
+msgid "Height:"
+msgstr "Zum Tinggi"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -365,8 +193,7 @@ msgstr "Prapapar"
msgid "Layers"
msgstr "Lapisan"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Perlindungan"
@@ -384,19 +211,10 @@ msgstr "Tambah Set Stensil"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Jajar && Agih..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Pemilihan Kumpulan"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Kumpulkan objek yang dipilih ke dalam satu stensil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Lerai"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Pecahkan stensil kumpulan yang dipilih"
@@ -451,6 +269,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Keluarga Fon"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Keluarga Fon"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Warna Teks"
@@ -565,6 +388,11 @@ msgstr "Mata panah"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Pasang Set Stensil..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Penghapusan"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Namakan Semula Halaman"
@@ -605,6 +433,11 @@ msgstr ""
"Anda ingin mengalih keluar halaman aktif.\n"
"Anda mahu teruskan?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Penghapusan"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ubah Warna Latar Depan"
@@ -680,14 +513,6 @@ msgstr "Ubah Penjajaran Menegak Stensil"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Saiz Semula Stensil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Alihkan Stensil"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Ubah Putaran Stensil"
@@ -696,104 +521,10 @@ msgstr "Ubah Putaran Stensil"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3Y:%2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Halaman %1%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:isi ditemui. "
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:lukisan ditemui."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Halaman%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Fail hendak dibuka"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Lebar:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Height:"
-msgstr "Zum Tinggi"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Set Stensil"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Lapisan tak bertajuk"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Lapisan 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Tambahkan Stensil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Satu daripada stensil yang dipilih mempunyai perlindungan penghapusan dan tidak "
-"boleh dihapuskan. "
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Perlindungan Penghapusan"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Alih Keluar Stensil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Satu daripada stensil mempunyai perlindungan penghapusan. Anda tidak boleh "
-"potong atau hapuskan stensil ini."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Perlindungan Daripada Dihapuskan"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Tak bertajuk"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Mata Panah pada Asalan"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Mata Panah pada Hujung"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -805,13 +536,29 @@ msgstr "Mata Panah pada Hujung"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Papar Halaman"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Mata Panah pada Asalan"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Pilih halaman tersembunyi untuk papar:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Mata Panah pada Hujung"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr " Tiada"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Lapisan tak bertajuk"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Set Stensil"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -838,1940 +585,2175 @@ msgstr "Arkib set stensil telah dipasang tanpa ralat."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Seluruh arkib tidak berjaya dipasang. "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "Stensil &yang dipilih"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Fail hendak dibuka"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Eksport stensil yang dipilih pada halaman semasa"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Set Stensil"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Stensil yang Dipilih</b>"
-"<br>\n"
-"Hanya eksport stensil yang dipilih ke fail."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Eksport Halaman"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Semua stensil"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Eksport semua stensil pada halaman semasa"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Boleh edit"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Semua Stensil</b>"
-"<br>\n"
-"Ini akan mengakibatkan seluruh halaman dieksport ke fail. Ini bermakna <i>"
-"semua</i> stensil akan dieksport."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Boleh edit"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Pangkas gambar ke tepi"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Sambung"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Jangan eksport ruang kosong tambahan ke fail"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Pangkas gambar ke tepi</b>"
-"<br>\n"
-"Ini akan menghapuskan semua bahagian kosong pada lukisan. Saiz gambar adalah "
-"sebesar saiz stensil. Jika stensil anda diletakkan di penjuru atas kanan "
-"halaman, hanya penjuru atas kanan sahaja akan dieksport."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Lapisan Baru"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kualiti:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Namakan Semula Lapisan"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr ""
-"Semakin tinggi kualiti, semakin besar ruang yang akan digunakan oleh fail."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Alih Lapisan Ke atas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kualiti</b>"
-"<br>\n"
-"Tidak semua format fail menggunakannya. Tetapi bagi yang menggunakannya, ini "
-"akan menjejaskan kualiti imej yang dieksport. 100 adalah kualiti maksimum. "
-"Semakin besar nombor, semakin baik rupa gambar. Bagi sebelah bawah, semakin "
-"besar nombor, semakin besar saiz fail. "
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Alih Lapisan Ke bawah"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Sempadan opsyenal ruang putih di keliling halaman, dalam piksel"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Lapisan %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Sempadan</b>"
-"<br>\n"
-"Letakkan sempadan kosong di keliling tepi imej. Ini boleh digunakan sekiranya "
-"stensil tidak muat dalam halaman eksport dengan sempadan 0 piksel (piawai)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Tambah Lapisan"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Sempadan:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nama lapisan:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Set Stensil"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Ubah Atribut Perlindungan "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Tiada pemilihan"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Jajar &Agih"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Format Mata Panah"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Tambahkan ke Dokumen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "Mata Panah pada Asalan"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Toggel kemampuan untuk mengubah lebar stensil yang dipilih"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Jenis:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Zum Tinggi"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Lebar:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Toggel kemampuan untuk mengubah tinggi stensil yang dipilih"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Panjang:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "Nisbah &aspek"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "Mata Panah pada Hujung"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Toggel kemampuan mengubah nisbah aspek stensil yang dipilih"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Jenis:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "posisi &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Lebar:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Toggel kemampuan untuk melindungi posisi x bagi stensil yang dipilih"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Panjang:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "posisi &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Seting"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Toggel kemampuan untuk melindungi posisi Y bagi stensil yang dipilih"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Penghapusan"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Seting Halaman"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Toggel kemampuan untuk menghapuskan stensil yang dipilih"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Unit piawai:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zum Ke dalam"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Bentangan piawai:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zum Ke luar"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Ubah..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Jajar"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Fon piawai:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Tengah"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Papar &jidar halaman"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Tiada"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Papar &pembaris halaman"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Tengah &halaman"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Tiada "
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Seting Grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Agih"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Papar &grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Had pemilihan"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Petik ke &grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Had &halaman"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Warna grid:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Jarak"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "&Jarak"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Mendatar:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Halaman"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Menegak:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Petik Jarak"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Alat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "&Mendatar:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "&Menegak:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Zum Alat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Lebar: %2, %4, Tinggi:%3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zum Alat"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Format Stensil & Penyambung"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Terminator"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Lebar garis:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Line &color:"
+msgstr "%Warna garis:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Gaya garis:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Gaya &hujung garis:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Warna &isian:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Gaya &isian:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr ""
+msgid "Text Format"
+msgstr "Format Teks"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Warna teks:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posisi"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Menegak"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr ""
+msgid "&Top"
+msgstr "&Atas"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Tengah"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Jajarkan &Kiri"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Mendatar"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr ""
+msgid "&Left"
+msgstr "&Kiri"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr ""
+msgid "C&enter"
+msgstr "&Tengah"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "28"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Kanan"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Prapapar"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "36"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Printable: "
+msgstr "Boleh edit"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Editable: "
+msgstr "Boleh edit"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Sambung"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Lerai"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Connector"
+msgstr "Sambung"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Text Area"
+msgstr "Format Teks"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Stencil"
+msgstr "Tambahkan Stensil"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "&Jenis:"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Penyambung Lurus"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Penyambung Poligaris"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Butang kiri tetikus untuk mula hingga tamat melukis."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Pilih"
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Edit Teks..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Format &Stensil && Penyambung..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Format &Mata Panah..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Penyambung Poligaris"
+
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Tambahkan Sasaran Penyambung"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Align Left"
+msgstr "Jajarkan &Kiri"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Align Center"
+msgstr "Jajarkan &Ke tengah"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Align Right"
+msgstr "Jajarkan &Kanan "
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Align Top"
+msgstr "&Jajar"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Jajarkan &Ke tengah"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Jajarkan &Kiri"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Alat Teks"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Edit Teks"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Ubah Teks Stensil"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Ubah Teks Stensil"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Ubah Teks Stensil"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zum Alat"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke dalam kawasan tertentu."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Sorot Dokumen "
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Anda boleh seret dokumen dengan menggunakan tetikus."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Zum &Tahap"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+msgid ""
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
msgstr ""
+"Ini membenarkan anda zum ke dalam atau ke luar dokumen. Anda boleh pilih "
+"satu daripada faktor zum pratentu atau masukkan faktor zum yang baru (dalam "
+"peratus)."
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Anda oleh zum ke dalam dokumen dengan menekan butang ini. "
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke luar dokumen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zum Lebar"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Anda boleh zum dokumen supaya ia muat dengan lebar tetingkap."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Zum Tinggi"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Anda boleh zum dokumen supaya ia muat dengan tinggi tetingkap."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Zum Halaman"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Butang Zum Halaman memaparkan seluruh halaman."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Zum yang Dipilih "
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+msgid ""
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
msgstr ""
+"Dengan menekan butang ini, anda zum ke dokumen, supaya semua objek <b>yang "
+"dipilih</b>dapat dilihat."
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Toggel Teks Bergaris Bawah"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Zum Semua Objek"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Ubah Penjajaran Mendatar Stensil"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+msgid ""
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Anda boleh zum ke dalam dokumen, supaya semua objek dapat dilihat dengan "
+"menekan butang ini."
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Ubah Penjajaran Menegak Stensil"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Jangan lepas Shift untuk zum ke luar."
-#: rc.cpp:327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Block Arrow - Chevron"
-#: rc.cpp:328
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometric - Down Arrow"
-#: rc.cpp:329
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Koleksi Bentuk Dia"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Notched Left Arrow"
-#: rc.cpp:330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-#: rc.cpp:331
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Left-Right Arrow"
-#: rc.cpp:332
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Jigsaw"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Assorted - Left-Up Arrow"
-#: rc.cpp:333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Left Arrow"
-#: rc.cpp:334
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Litar"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Block Arrow - Pentagon"
-#: rc.cpp:335
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Hubung"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometric - Quad Arrow"
-#: rc.cpp:336
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatic"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Notched Right Arrow"
-#: rc.cpp:337
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Assorted"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometric - Right Arrow"
-#: rc.cpp:338
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Electric"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-#: rc.cpp:339
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Rangkaian"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometric - Up-Down Arrow"
-#: rc.cpp:340
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Koleksi UML"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometric - Up Arrow"
-#: rc.cpp:341
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Activity Diagram Shapes"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometric - Quarter Circle"
-#: rc.cpp:342
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Branch & Merge"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometric - Perfect Circle"
-#: rc.cpp:343
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Branch and Merge"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometric - Maltese Cross"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Activity"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometric - Swiss Cross"
-#: rc.cpp:346
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Fork & Join"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometric - Diamond"
-#: rc.cpp:347
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Fork and Join"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Assorted - Heart"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometric - Heptagon"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "End"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometric - Hexagon"
-#: rc.cpp:352
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Class Diagram Shapes"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Assorted - Quarter Moon"
-#: rc.cpp:353
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Template Class"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometric - Octagon"
-#: rc.cpp:354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "TemplateClass"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometric - Horizontal Parallelogram"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Class"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometric - Vertical Parallelogram"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interface"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometric - Pentagon"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Note"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometric - Perfect Square"
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "ClassConceptual"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometric - Four Point Star"
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardware Collections"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometric - Curved Four Point Star"
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Computer Hardware"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometric - Five Point Star"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometric - Six Point Star"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometric - Seven Point Star"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Eight Point Star"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Desktop PC 2D"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Curved Eight Point Star"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometric - Sharp Eight Point Star"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Desktop PC 3D"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Assorted - Sun"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometric - Trapezoid"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Floppy Disk"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometric - Isosceles Triangle"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Floppy Disk shape"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometric - Right Angle Triangle"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuit - Ground"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Workstation 3D"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuit - Horizontal Capacitor"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI card"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - Horizontal Diode"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Printer 1"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Printer 2"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuit - Horizontal Inductor"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notebook"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuit - Horizontal Jumper"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X Terminal"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Led (European)"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Miscellaneous Hardware"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuit - Horizontal Resistor"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Key"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Key shape"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Horizontal Zener Diode"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuit - Lamp (European)"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Cell Phone"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuit - Microphone (European)"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Flowcharting Collections"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - NMOS Transistor (European)"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuit - NPN Transistor"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logical Nand Gate"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuit - Op Amp"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logic Shapes"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - PMOS Transistor (European)"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuit - PNP Transistor"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logical Xor Gate"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - Speaker (European)"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuit - Vertical Capacitor"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logical Or Gate"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuit - Vertical Diode"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Connector"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Fuse (European)"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logical Connection Point"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuit - Vertical Inductor"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Inductor (European)"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logical Nor Gate"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Led (European)"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Powersource (European)"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logical Not Gate"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuit - Vertical Resistor"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - Vertical Resistor (European)"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logical And Gate"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuit - Vertical Zener Diode"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logical Buffer Gate"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverter"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logical Inverter Gate"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Basic Flowcharting Shapes"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminator"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Terminator shape"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Off-Page Reference"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Paper Tape"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Flowcharting Paper Tape Stencil"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Card"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Basic flowcharting card shape"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Preparation"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Basic flowcharting preparation shape"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Direct Data"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Basic flowcharting direct data shape"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - AccessPoint"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Internal Storage"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Internal storage shape"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC Processor"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Manual Input"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Basic flowcharting manual input shape"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Manual Operation"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Basic flowcharting manual operation shape"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM Router"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Loop Limit"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM Switch"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Basic flowcharting loop limit shape"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "On-Page Reference"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decision"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Basic flowcharting decision shape"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW media"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Document"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Flowcharting Document Stencil"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Branch office"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Data"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout box"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Data shape for flowcharting"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Bridge"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Stored Data"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Broadband router"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Basic flowcharting stored data shape"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Predefined Process"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Predefined process shape"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Cable Modem"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sequential Data"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Display"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Car"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Basic flowcharting display shape"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Process"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Basic flowcharting process shape"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Flowcharting Shapes"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Cellular phone"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Database"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri Firewall"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Database shape"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Hub"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Data Store"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Data Store shape"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks workstation"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Source or Sink"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Class 4/5 switch"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Source or Sink shape"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Cloud"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Process shape"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Communications server"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Maps"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europe"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Content Service Router"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Map of Europe"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Content Switch"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgium"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Content Switch module"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Map of Belgium"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geographic Collections"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Flags"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Directory Server"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Iceland"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Diskette"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "France"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Distributed Director"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Germany"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Sweden"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM Filter"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Greece"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - End Office"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italy"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC Storage"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finland"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI Ring"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "United States of America"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - File cabinet"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - File Server"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Poland"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norway"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Front End Processor"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Ireland"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - General appliance"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Great Britain"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Generic Building"
-#: rc.cpp:515
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Manual Operation"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Generic gateway"
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Multiple Arrow 1"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Generic processor"
-#: rc.cpp:517
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Multiple Arrow shape 1"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Generic softswitch"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Preparation"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Government Building"
-#: rc.cpp:520
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Handheld"
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "End"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:523
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Activity Diagram Shapes"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Host"
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Inverter"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "exit"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD router"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM mainframe"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Miscellaneous Collections"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Arrow Shapes"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM Tower"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Sun Arrow"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Sun Arrow shape"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Arrow"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS Firewall"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Arrow shape"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Multiple Arrow 1"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Multiple Arrow shape 1"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP Phone"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Multiple Arrow 2"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP Softphone"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Multiple Arrow shape 2"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP Telephony Router"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Multiple Arrow 3"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Multiple Arrow shape 3"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV broadcast server"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "People Shapes"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV content manager"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Bad"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN switch"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Bad shape"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Woman"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Key"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Woman shape"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN to LAN"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Group"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Laptop"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Woman Shape"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Layer 3 Switch"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "White Collar Worker"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Good"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Lock"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Good shape"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Man"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac Woman"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Man shape"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Blue Collar Worker"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Man/Woman"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Building Shapes"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS Gateway"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Factory"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Factory shape"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Large office building"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "House"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "House shape"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "choice-add"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "statement"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Microphone"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "choice"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebserver"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr ""
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
+#, no-c-format
+msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "conditional-head1"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "conditional-head2"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Multilayer switch"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "footloop"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - MultiSwitch Device"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "conditional"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "box"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow router"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "exit"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "block"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "headloop"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Network Management"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Transport Shapes"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Truck"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Truck shape"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optical Amplifier"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Text"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Optical Services Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Large Extension Node"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optical Transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexer"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Tactical Satellite Communications Terminal"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Node Center"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Small Extension Node"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Decision"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC Adapter Card"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Process"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC Man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - InOut"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC Router Card"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Comment"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - State"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Function Header"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Phone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Receive"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Phone/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Service"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Function"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Block"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programmable Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Save"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protocol Translator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stop"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Radio Tower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Send"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Task"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relational Database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Return"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repeater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Note"
+"Cisco - Route Switch Processor"
+msgstr "Cisco - Route Switch Processor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Router in building"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Router with Firewall"
+msgstr "Cisco - Router with Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Broadband router"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Host"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
@@ -2780,3492 +2762,3279 @@ msgstr ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Running man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Cable Modem"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Satellite dish"
msgstr "Cisco - Satellite dish"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM router"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Multilayer switch"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Lock"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Scanner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC Adapter Card"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Server with PC Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP Proxy server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Cloud"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Sitting woman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Small Business"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Small hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - Softphone"
+msgstr "Cisco - Softphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Software based server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Standing Man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Storage array"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - File cabinet"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Storage Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Software based server"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Supercomputer"
msgstr "Cisco - Supercomputer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Sitting woman"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - System controller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telecommuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC Processor"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telecommuter house"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telecommuter house/router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Route Switch Processor"
-msgstr "Cisco - Route Switch Processor"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Voice switch"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Truck"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Standing Man"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Turret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Firewall"
-msgstr "Cisco - Router with Firewall"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Man/Woman"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Universal Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - University"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - File Server"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Video camera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Voice ATM Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Voice commserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP Phone"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Voice router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Voice switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Voice switch 2"
msgstr "Cisco - Voice switch 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN concentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Softphone"
-msgstr "Cisco - Softphone"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD router"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Wavelength router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Generic softswitch"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Web browser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Workgroup switch"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Web cluster"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Wireless"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Handheld"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Wireless Bridge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Network Management"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Wireless Transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Front End Processor"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Workgroup director"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Workgroup switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Storage Router"
+"Cisco - Workstation"
+msgstr "Cisco - Workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Phone/Fax"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Wireless"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Bivalent Vertical Rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Aerator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Right Arrow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optical Amplifier"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Up Arrow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV content manager"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Backflow Preventer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Basin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Voice commserver"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Container"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Final-Settling Basin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Wavelength router"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Frequency Converter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Gas Bottle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Horizontal Limiting Line"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Cellular phone"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Horizontal Valve"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Video camera"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Preliminary Clarification Tank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - University"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Soil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Microphone"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Vertical Limiting Line"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Wireless Bridge"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Vertical Propeller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Horizontal Compressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Class 4/5 switch"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Horizontal Pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Diskette"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Horizontal Rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS Firewall"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Reference Line"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablet"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Vertical Compressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Government Building"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Vertical Pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Vertical Rest"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Phone"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Water Level"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protocol Translator"
+"Contact - if"
+msgstr "Contact - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contact - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Communications server"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contact - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Workgroup director"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - System controller"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Storage array"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac Woman"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
-msgstr "Cisco - Workstation"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telecommuter house"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC Storage"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN switch"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Electric - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW server"
+"Electric - command"
+msgstr "Electric - command"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP Telephony Router"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Electric - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV broadcast server"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Electric - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM Filter"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Electric - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Bridge"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Electric - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electric - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Electric - relay"
+msgstr "Electric - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW media"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Jigsaw - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP Proxy server"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Jigsaw - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity server"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Jigsaw - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Jigsaw - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Jigsaw - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Printer"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Jigsaw - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Jigsaw - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Universal Gateway"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Jigsaw - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellite"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Jigsaw - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optical Transport"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Jigsaw - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Router in building"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Jigsaw - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Turret"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Jigsaw - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Jigsaw - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Server with PC Router"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Jigsaw - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Directory Server"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Jigsaw - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Generic processor"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Jigsaw - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Large Extension Node"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM Tower"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"Node Center"
+msgstr "Node Center"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Small Extension Node"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Video"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Tactical Satellite Communications Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Network - Antenna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Network - General Computer (Tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telecommuter"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Network - An external DAT drive"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Network - Digitizing Board"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"Network - Storage"
+msgstr "Network - Storage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Network - A Diskette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN workstation"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Network - Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Laptop"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Network - WAN Connection"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Network - General Monitor (With Stand)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - End Office"
+"Network - Hub"
+msgstr "Network - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repeater"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Network - A Mobile Phone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Network - Modem"
+msgstr "Network - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Router"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Network - Modular Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Generic gateway"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Network - A Workstation Monitor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Network - Cloud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Network - A Bigtower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Network - A Desktop PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Network - A Midi-tower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX Firewall"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Network - A Minitower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Network - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Speaker"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Network - General Printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM Router"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Network - RJ45 Wall-Plug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Network - Router Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Wireless Transport"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr ""
+"_: Stencils\n"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Key"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Network - A speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Network - An amplifier speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Network - Switch ATM Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Truck"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Network - Switch Symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Network - A Telephone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Network - A Workstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Network - A ZIP Disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC Router Card"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Scanner"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Car"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Content Service Router"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - AccessPoint"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebserver"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks workstation"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Branch office"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telecommuter house/router"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM Switch"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relational Database"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX Switch"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Content Switch module"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri Firewall"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - MultiSwitch Device"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Block"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Comment"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Content Switch"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Decision"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC Man"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Function"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow router"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Function Header"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Radio Tower"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - InOut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Small hub"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Note"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN to LAN"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Small Business"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Receive"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Return"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Layer 3 Switch"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Save"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Optical Services Router"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Send"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Service"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - State"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Generic Building"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Task"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Web cluster"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Client Application"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Dataserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP Softphone"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replication Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Replication Server Manager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Stable Queue"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Bentangan piawai:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Butang Zum Halaman memaparkan seluruh halaman."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Web browser"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Voice ATM Switch"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN concentrator"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Voice router"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout box"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Papar &grid"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Petik ke &grid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programmable Switch"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Ubah Penjajaran Mendatar Stensil"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Ubah Penjajaran Mendatar Stensil"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Petik Jarak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - General appliance"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Fon piawai:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN Gateway"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Eksport stensil yang dipilih pada halaman semasa"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Horizontal Valve"
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Right Arrow"
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Boleh edit"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Backflow Preventer"
+msgid "P&age"
+msgstr "&Halaman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/kivio.rc:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Horizontal Compressor"
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Format"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Alat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Seting"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Boleh edit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/kivio.rc:77
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Basin"
+msgid "Tools"
+msgstr "Alat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/kivio.rc:97
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Horizontal Pump"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Vertical Limiting Line"
+msgid "&Align"
+msgstr "&Jajar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Frequency Converter"
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Tengah"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Reference Line"
+msgid "N&one"
+msgstr "&Tiada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Vertical Propeller"
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Tengah &halaman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Vertical Compressor"
+msgid "&None"
+msgstr "&Tiada "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Vertical Pump"
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Agih"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Motor"
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Had pemilihan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Had &halaman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Gas Bottle"
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Jarak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Water Level"
+msgid "S&pacing"
+msgstr "&Jarak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Eksport Halaman"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "Stensil &yang dipilih"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Horizontal Rest"
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Eksport stensil yang dipilih pada halaman semasa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Soil"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Stensil yang Dipilih</b><br>\n"
+"Hanya eksport stensil yang dipilih ke fail."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Up Arrow"
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Semua stensil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Aerator"
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Eksport semua stensil pada halaman semasa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Final-Settling Basin"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Semua Stensil</b><br>\n"
+"Ini akan mengakibatkan seluruh halaman dieksport ke fail. Ini bermakna "
+"<i>semua</i> stensil akan dieksport."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Container"
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Pangkas gambar ke tepi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Vertical Rest"
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Jangan eksport ruang kosong tambahan ke fail"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Pangkas gambar ke tepi</b><br>\n"
+"Ini akan menghapuskan semua bahagian kosong pada lukisan. Saiz gambar adalah "
+"sebesar saiz stensil. Jika stensil anda diletakkan di penjuru atas kanan "
+"halaman, hanya penjuru atas kanan sahaja akan dieksport."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Jigsaw - part_ooio"
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kualiti:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr ""
+"Semakin tinggi kualiti, semakin besar ruang yang akan digunakan oleh fail."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Jigsaw - part_iooo"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kualiti</b><br>\n"
+"Tidak semua format fail menggunakannya. Tetapi bagi yang menggunakannya, ini "
+"akan menjejaskan kualiti imej yang dieksport. 100 adalah kualiti maksimum. "
+"Semakin besar nombor, semakin baik rupa gambar. Bagi sebelah bawah, semakin "
+"besar nombor, semakin besar saiz fail. "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Jigsaw - part_iiio"
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Sempadan opsyenal ruang putih di keliling halaman, dalam piksel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Jigsaw - part_ooii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Sempadan</b><br>\n"
+"Letakkan sempadan kosong di keliling tepi imej. Ini boleh digunakan "
+"sekiranya stensil tidak muat dalam halaman eksport dengan sempadan 0 piksel "
+"(piawai)."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Jigsaw - part_oioo"
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Sempadan:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zum Ke dalam"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zum Ke luar"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum Alat"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Lebar:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Jigsaw - part_iooi"
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Toggel kemampuan untuk mengubah lebar stensil yang dipilih"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Zum Tinggi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Jigsaw - part_iiii"
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Toggel kemampuan untuk mengubah tinggi stensil yang dipilih"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Jigsaw - part_oioi"
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "Nisbah &aspek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Jigsaw - part_ioio"
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Toggel kemampuan mengubah nisbah aspek stensil yang dipilih"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "posisi &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Toggel kemampuan untuk melindungi posisi x bagi stensil yang dipilih"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "posisi &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Toggel kemampuan untuk melindungi posisi Y bagi stensil yang dipilih"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Penghapusan"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Toggel kemampuan untuk menghapuskan stensil yang dipilih"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Set Stensil"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Tiada pemilihan"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Tambahkan ke Dokumen"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Terminator"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Toggel Teks Bergaris Bawah"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Ubah Penjajaran Mendatar Stensil"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Ubah Penjajaran Menegak Stensil"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zum Alat"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zum Alat"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Jigsaw - part_oooo"
+"Assorted"
+msgstr "Assorted"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Jigsaw - part_oiio"
+"Circuit"
+msgstr "Litar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Jigsaw - part_ioii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Jigsaw - part_iioo"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Jigsaw - part_oooi"
+"Contact"
+msgstr "Hubung"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Jigsaw - part_oiii"
+"Electric"
+msgstr "Electric"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Jigsaw - part_iioi"
+"Jigsaw"
+msgstr "Jigsaw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replication Server"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Client Application"
+"Network"
+msgstr "Rangkaian"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Replication Server Manager"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Dataserver"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Stable Queue"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Koleksi Bentuk Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Basic Flowcharting Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Powersource (European)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Flowcharting Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuit - Lamp (European)"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logic Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuit - Vertical Capacitor"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Flowcharting Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - NMOS Transistor (European)"
+"Flags"
+msgstr "Flags"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuit - Horizontal Capacitor"
+"Maps"
+msgstr "Maps"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geographic Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuit - Ground"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Computer Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - Horizontal Diode"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Miscellaneous Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - Speaker (European)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardware Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuit - NPN Transistor"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Arrow Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Horizontal Zener Diode"
+"Building Shapes"
+msgstr "Building Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Led (European)"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Manual Operation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuit - Vertical Diode"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuit - Horizontal Jumper"
+"People Shapes"
+msgstr "People Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuit - Vertical Zener Diode"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Transport Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Inductor (European)"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Miscellaneous Collections"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Activity Diagram Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuit - Vertical Resistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Class Diagram Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuit - Horizontal Resistor"
+"UML Collections"
+msgstr "Koleksi UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - PMOS Transistor (European)"
+"Card"
+msgstr "Card"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuit - PNP Transistor"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Basic flowcharting card shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Resistor (European)"
+"Data"
+msgstr "Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Data shape for flowcharting"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Led (European)"
+"Decision"
+msgstr "Decision"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuit - Vertical Inductor"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Basic flowcharting decision shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuit - Horizontal Inductor"
+"Direct Data"
+msgstr "Direct Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuit - Op Amp"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Basic flowcharting direct data shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - Vertical Fuse (European)"
+"Display"
+msgstr "Display"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuit - Microphone (European)"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Basic flowcharting display shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Document"
+msgstr "Document"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - lamp"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Flowcharting Document Stencil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contact - ifnot"
+"Internal Storage"
+msgstr "Internal Storage"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Internal storage shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Loop Limit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contact - if"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Basic flowcharting loop limit shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contact - relay"
+"Manual Input"
+msgstr "Manual Input"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Basic flowcharting manual input shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Manual Operation"
+msgstr "Manual Operation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Basic flowcharting manual operation shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Off-Page Reference"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"On-Page Reference"
+msgstr "On-Page Reference"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Paper Tape"
+msgstr "Paper Tape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Flowcharting Paper Tape Stencil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"Predefined Process"
+msgstr "Predefined Process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Predefined process shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy"
+"Preparation"
+msgstr "Preparation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Basic flowcharting preparation shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Process"
+msgstr "Process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Basic flowcharting process shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sequential Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Stored Data"
+msgstr "Stored Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Basic flowcharting stored data shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Terminator"
+msgstr "Terminator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Terminator shape"
+msgstr "Terminator shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Data Store"
+msgstr "Data Store"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Data Store shape"
+msgstr "Data Store shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Database"
+msgstr "Database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Database shape"
+msgstr "Database shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - drain"
+"Process shape"
+msgstr "Process shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Source or Sink"
+msgstr "Source or Sink"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Source or Sink shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logical And Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logical Buffer Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Sharp Eight Point Star"
+"Connector"
+msgstr "Connector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometric - Up Arrow"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logical Connection Point"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometric - Right Angle Triangle"
+"Inverter"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logical Inverter Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometric - Four Point Star"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometric - Isosceles Triangle"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logical Nand Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Left-Right Arrow"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Right Arrow"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logical Nor Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Left Arrow"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometric - Perfect Square"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logical Not Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometric - Notched Right Arrow"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometric - Trapezoid"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logical Or Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometric - Down Arrow"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometric - Five Point Star"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logical Xor Gate"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometric - Swiss Cross"
+"Austria"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometric - Heptagon"
+"Belgium"
+msgstr "Belgium"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometric - Maltese Cross"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometric - Pentagon"
+"France"
+msgstr "France"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometric - Hexagon"
+"Germany"
+msgstr "Germany"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometric - Quad Arrow"
+"Great Britain"
+msgstr "Great Britain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometric - Six Point Star"
+"Greece"
+msgstr "Greece"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Curved Eight Point Star"
+"Iceland"
+msgstr "Iceland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Assorted - Sun"
+"Ireland"
+msgstr "Ireland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometric - Curved Four Point Star"
+"Italy"
+msgstr "Italy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Block Arrow - Chevron"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometric - Diamond"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometric - Seven Point Star"
+"Netherlands"
+msgstr "Netherlands"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometric - Horizontal Parallelogram"
+"Norway"
+msgstr "Norway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+"Poland"
+msgstr "Poland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometric - Quarter Circle"
+"Sweden"
+msgstr "Sweden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Assorted - Heart"
+"Switzerland"
+msgstr "Switzerland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometric - Eight Point Star"
+"United States of America"
+msgstr "United States of America"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Block Arrow - Pentagon"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Map of Belgium"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometric - Vertical Parallelogram"
+"Europe"
+msgstr "Europe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometric - Perfect Circle"
+"Map of Europe"
+msgstr "Map of Europe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Assorted - Left-Up Arrow"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Floppy Disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometric - Notched Left Arrow"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Floppy Disk shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometric - Octagon"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometric - Up-Down Arrow"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Assorted - Quarter Moon"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Electric - contact_o"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Electric - intpos_f"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Electric - connpoint"
+"Notebook"
+msgstr "Notebook"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Electric - relay"
+"PCI card"
+msgstr "PCI card"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Electric - intpos_o"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Electric - command"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Electric - contact_f"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Workstation 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electric - lamp"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Network - Firewall"
+"X Terminal"
+msgstr "X Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Network - Antenna"
+"Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Network - Storage"
+"Printer 1"
+msgstr "Printer 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Network - Hub"
+"Printer 2"
+msgstr "Printer 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Network - A Telephone"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Network - A Minitower PC"
+"Cell Phone"
+msgstr "Cell Phone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Network - Switch ATM Symbol"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Network - Modular Switch"
+"Key"
+msgstr "Key"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Network - A Diskette"
+"Key shape"
+msgstr "Key shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Network - Plotter"
+"Arrow"
+msgstr "Arrow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Network - Digitizing Board"
+"Arrow shape"
+msgstr "Arrow shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Network - A Workstation"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Multiple Arrow 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Network - General Computer (Tower)"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Multiple Arrow shape 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Network - An external DAT drive"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Multiple Arrow 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Network - Cloud"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Multiple Arrow shape 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Network - Router Symbol"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Multiple Arrow 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Network - Switch Symbol"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Multiple Arrow shape 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Network - RJ45 Wall-Plug"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Sun Arrow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Network - A Workstation Monitor"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Sun Arrow shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Network - General Printer"
+"Factory"
+msgstr "Factory"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Network - General Monitor (With Stand)"
+"Factory shape"
+msgstr "Factory shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Network - An amplifier speaker"
+"House"
+msgstr "House"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Network - Modem"
+"House shape"
+msgstr "House shape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Network - A ZIP Disk"
+"Large office building"
+msgstr "Large office building"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Network - A speaker"
+"Attribute"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Network - WAN Connection"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Network - A Desktop PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Network - A Mobile Phone"
+"Entity"
+msgstr "End"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Network - A Midi-tower PC"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Activity Diagram Shapes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Network - A Bigtower PC"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke dalam kawasan tertentu."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Sorot Dokumen "
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Multiple Arrow 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Anda boleh seret dokumen dengan menggunakan tetikus."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Multiple Arrow shape 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Zum &Tahap"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Preparation"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Ini membenarkan anda zum ke dalam atau ke luar dokumen. Anda boleh pilih satu "
-"daripada faktor zum pratentu atau masukkan faktor zum yang baru (dalam "
-"peratus)."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Anda oleh zum ke dalam dokumen dengan menekan butang ini. "
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke luar dokumen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "exit"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zum Lebar"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Anda boleh zum dokumen supaya ia muat dengan lebar tetingkap."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "block"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Zum Tinggi"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "box"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Anda boleh zum dokumen supaya ia muat dengan tinggi tetingkap."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Zum Halaman"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "choice-add"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Butang Zum Halaman memaparkan seluruh halaman."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "choice"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Zum yang Dipilih "
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "conditional-head1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Dengan menekan butang ini, anda zum ke dokumen, supaya semua objek <b>"
-"yang dipilih</b>dapat dilihat."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "conditional-head2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Zum Semua Objek"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "conditional"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Anda boleh zum ke dalam dokumen, supaya semua objek dapat dilihat dengan "
-"menekan butang ini."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "exit"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Jangan lepas Shift untuk zum ke luar."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "footloop"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Align Left"
-msgstr "Jajarkan &Kiri"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "headloop"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Align Center"
-msgstr "Jajarkan &Ke tengah"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "statement"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Align Right"
-msgstr "Jajarkan &Kanan "
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Bad"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Align Top"
-msgstr "&Jajar"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Bad shape"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Jajarkan &Ke tengah"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Blue Collar Worker"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Jajarkan &Kiri"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Good"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Alat Teks"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Good shape"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Edit Teks"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Group"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Ubah Teks Stensil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Man"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Ubah Teks Stensil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Man shape"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Ubah Teks Stensil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "White Collar Worker"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Penyambung Poligaris"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Woman"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Penyambung Lurus"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Woman shape"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Butang kiri tetikus untuk mula hingga tamat melukis."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Woman Shape"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Tambahkan Sasaran Penyambung"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Truck"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Pilih"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Truck shape"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Edit Teks..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Activity"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Format &Stensil && Penyambung..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Branch & Merge"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Format &Mata Panah..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Branch and Merge"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Penyambung Poligaris"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "End"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Alat Carta Alir dan Rajah KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Fork & Join"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Fork and Join"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2005, Kivio Team"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyenggara"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Class"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Pembangunan"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "ClassConceptual"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Pembangunan/Dokumentasi"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interface"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Kerja lukisan (stensil dan ikon)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Note"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Stensil Nassi Schneiderman "
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Template Class"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Set stensil idea awal, kemajuan dan asas."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "TemplateClass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Set stensil kemajuan dan tambahan."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Text"
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Seting Garis Panduan"
@@ -6273,12 +6042,6 @@ msgstr "Set stensil kemajuan dan tambahan."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Ciri Garis Panduan"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "&Mendatar"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Menegak"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Posisi:"
@@ -6331,7 +6094,9 @@ msgstr "Set stensil kemajuan dan tambahan."
#~ msgstr "Petik Panduan"
#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."
-#~ msgstr "Tidak boleh hapuskan set stensil kerana masih ada stensil yang sedang digunakan."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak boleh hapuskan set stensil kerana masih ada stensil yang sedang "
+#~ "digunakan."
#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set"
#~ msgstr "Tidak Boleh Hapuskan Set Stensil"
diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po
index aa8d9c1a..13bf649e 100644
--- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,330 +8,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Axel Bojer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "axelb@skolelinux.no"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Endre verneattributt"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Format på sjablonger og forbindelser"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Linje&bredde:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Koffices verktøy for flytdiagram og diagrammer"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Linjefarge:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Linje&stil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Kivio-laget"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Linje&endestil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikeholder"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Fyllfarge:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Utvikling"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Fyllst&il:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Utvikling/dokumentasjon"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Redigerbar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Pynt (Sjablonger og ikoner)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Koble til"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman sjablonger"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Opprinnelig idé, utvikling og grunnleggende sjablongsett."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nytt lag"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Fjern lag"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Vis side"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Endre navn på lag"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Velg hvilken skjult side du vil vise:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Flytt lag opp"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Ugyldig OASIS-dokument. Fant ingen office:body-tagg."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Flytt lag ned"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Ugyldig OASIS-dokument. Fant ingen office:drawing-tagg."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Lag %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Legg til lag"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Lagnavn:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Eksporter side"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Sideinnstillinger"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Standardenheter:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Standardoppsett:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Endre ..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Standardskrift:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "&Vis sidemargene"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Vis &linjaler"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutenett"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Oppsett av rutenett"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Vis &rutenettet"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "&Juster til rutenett"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Farge på &rutenettet:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vannrett:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Loddrett:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Avstand for tiltrekning"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "Va&nnrett:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Lo&ddrett:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Bredde: %2 %4, Høyde: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Sjablongsett"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Forbindelse"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Tekstområde"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Sjablong"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Tekstformat"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Tekstfarge:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posisjon"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Øverst"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Midtstilt"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Venstre"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Mi&dtstilt"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Høyre"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Side %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Uten tittel"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Pilspiss-format"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Lag 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Pilspiss ved begynnelsen</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Legg til sjablong"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"En av de valgte sjablongene har beskyttelse mot sletting, og kan ikke bli "
+"slettet."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Bredde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Beskyttelse mot sletting"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Lengde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Fjern sjablong"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Pilspiss ved slutten</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Grupper valgene"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Type:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Løs opp grupperinga"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Bredde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"En av de valgte sjablongene har beskyttelse mot sletting. Du kan ikke klippe "
+"ut eller slette denne sjablongen."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Lengde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Beskyttelse mot sletting"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Ingen"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Fjern lag"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Synlig: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Flytt sjablongen"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Kan skrives: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Redigerbar: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Kan kobles til: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredde:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Juster og distribuer"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Høyde:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -357,8 +194,7 @@ msgstr "Oversikt"
msgid "Layers"
msgstr "Lag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Beskyttelse"
@@ -375,19 +211,10 @@ msgstr "Legg til sjablongsett"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Juster og fordel ..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Grupper valgene"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Grupper valgte objekter i en enkelt sjablong"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Løs opp grupperinga"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Løs opp grupperinga av en valgt gruppesjablong"
@@ -441,6 +268,11 @@ msgstr "Med denne knappen kan du bestemme fargen på sjablong-bakgrunnen."
msgid "Font Family"
msgstr "Skriftfamilie"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Skriftfamilie"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstfarge"
@@ -554,6 +386,11 @@ msgstr "Pilspisser"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installer sjablongsett ..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Sletti&ng"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Endre sidenavn"
@@ -594,6 +431,11 @@ msgstr ""
"Du skal til å fjerne den aktive siden.\n"
"Vil du fortsette?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Sletti&ng"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Endre forgrunnsfarge"
@@ -669,14 +511,6 @@ msgstr "Endre den loddrette innrettingen av sjablongen"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Endre størrelsen på sjablongen"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Flytt sjablongen"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Endre sjablongrotering"
@@ -685,101 +519,10 @@ msgstr "Endre sjablongrotering"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Side %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Ugyldig OASIS-dokument. Fant ingen office:body-tagg."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Ugyldig OASIS-dokument. Fant ingen office:drawing-tagg."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Side %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Fil som skal åpnes"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredde:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Høyde:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Vis sjablongsettvelger"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Lag uten navn"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Lag 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Legg til sjablong"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"En av de valgte sjablongene har beskyttelse mot sletting, og kan ikke bli "
-"slettet."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Beskyttelse mot sletting"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Fjern sjablong"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"En av de valgte sjablongene har beskyttelse mot sletting. Du kan ikke klippe ut "
-"eller slette denne sjablongen."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Beskyttelse mot sletting"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Uten tittel"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Pilspiss ved begynnelsen"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Pilspiss ved slutten"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -791,13 +534,28 @@ msgstr "Pilspiss ved slutten"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Vis side"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Pilspiss ved begynnelsen"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Velg hvilken skjult side du vil vise:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Pilspiss ved slutten"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Lag uten navn"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Vis sjablongsettvelger"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -824,5412 +582,5424 @@ msgstr "Sjablongsett-arkiv ble installert uten feil."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Klarte ikke å installere hele arkivet på rett vis."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Valgte sjablonger"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Fil som skal åpnes"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Eksporter de valgte sjablongene på siden"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Sjablongsett"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Valgte sjablonger</b>"
-"<br>\n"
-"Eksporter bare de valgte sjablongene til fila."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Eksporter side"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Alle sjablonger"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Eksporter alle sjablongene på denne siden"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Kan skrives: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Alle sjablonger</b>"
-"<br>\n"
-"Dette vil forårsake at hele siden blir eksportert til fila. Dette betyr at <i>"
-"alle</i> sjablonger vil bli eksportert."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigerbar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Kutt av bildet fram til kantene"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Koble til"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Ikke eksporter ekstra tomrom til fila"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Kutt bildet ved kantene</b>"
-"<br>\n"
-"Dette vil eliminere alle tomrom på bildet. Bildet vil bare bli så stort som "
-"sjablongene det inneholder. Dersom sjablongene er plassert i øvre høyre hjørne "
-"på siden, så vil bare øvre høyre hjørne bli eksportert."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nytt lag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kvalitet:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Endre navn på lag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Desto bedre kvalitet, desto større plass vil fila kreve."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Flytt lag opp"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kvalitet</b>"
-"<br>\n"
-"Ikke alle filformat bruker dette. For de som gjør det, vil dette påvirke "
-"kvaliteten på bildet som eksporteres. 100 er høyeste kvalitet. Jo høyere tall, "
-"desto bedre blir bildet. Ulempen med et høyt tall er at fila vil ta stor plass."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Flytt lag ned"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "En valgfri ramme med tomrom rundt siden, regnet i bildepunkter"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Lag %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Ramme</b>"
-"<br>\n"
-"Plasserer en gjennomsiktig ramme rundt kantene av bildet. Dette kan brukes "
-"dersom sjablongene av en eller annen grunn ikke får plass på den eksporterte "
-"siden uten ramme (standard)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Legg til lag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Kantlinje:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Lagnavn:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Sjablongsett"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Endre verneattributt"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Ingenting valgt"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Juster og distribuer"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Dette er en forhåndsvisning av sjablongene i settet"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Pilspiss-format"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Legg til dokument"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Pilspiss ved begynnelsen</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Slå av/på muligheten å endre bredden på de valgte sjablongene"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Hø&yde"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Bredde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Slå av/på muligheten å endre høyden på de valgte sjablongene"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Lengde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Forholdet mellom høyde og bredde"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Pilspiss ved slutten</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Slå av/på muligheten til å endre forholdet mellom høyde og bredde for de valgte "
-"sjablongene"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Type:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X posisjon"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Bredde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Slå av/på muligheten for å beskytte x posisjonen for de valgte sjablongene"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Lengde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y posisjon"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Slå av/på muligheten å beskytte y posisjonen for de valgte sjablongene"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Side %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Sletti&ng"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Sideinnstillinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Slå av/på muligheten å slette de valgte sjablongene"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Standardenheter:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Vis 25% større"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standardoppsett:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Vis 25% mindre"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Endre ..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Innrett"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Standardskrift:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Midtstilt"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "&Vis sidemargene"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Ingen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Vis &linjaler"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Midt på siden"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutenett"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ingen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Oppsett av rutenett"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Fordel"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Vis &rutenettet"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Utvalgsområde"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "&Juster til rutenett"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "&Sideområde"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Farge på &rutenettet:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "Mellom&rom"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "&Mellomrom"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vannrett:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Side"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Loddrett:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Avstand for tiltrekning"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktøy"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "Va&nnrett:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Lo&ddrett:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Skaleringsverktøy"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Bredde: %2 %4, Høyde: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Skaleringsverktøy"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Format på sjablonger og forbindelser"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Linje&bredde:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Halvfet"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Linjefarge:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Linje&stil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Linje&endestil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Fyllfarge:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Fyllst&il:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Tekstformat"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Tekstfarge:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posisjon"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Loddrett"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Øverst"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Midtstilt"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Innrett mot nedre kant"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vannrett"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Venstre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Mi&dtstilt"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Høyre"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Synlig: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Kursiv"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Understrek"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vannrett innretting"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Kan skrives: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Loddrett innretting"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Redigerbar: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Kan kobles til: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Samlinger av Dia-figurer"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Forbindelse"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Tekstområde"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Ingeniør"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Sjablong"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puslespill"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Rett forbindelse"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Krets"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Polylinje-forbindelse"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Venstre museknapp for å starte tegningen, høyre for å avslutte den."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Trykkluft"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Velg"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Diverse"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Rediger tekst ..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektrisk"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Format på &Sjablonger og forbindelser ..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Nettverk"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Format på &Pilspiss ..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML-samlinger"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Flytt forbindelsespunkt"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Figurer for aktivitetsdiagram"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Legg til forbindelses-mål"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Forgreining && fletting"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Venstrejuster"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Forgreining og fletting"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Midtstill"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktivitet"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Høyrejuster"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Del og foren"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Innrett mot øvre kant"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Del og foren"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Midtstill loddrett"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Innrett mot nedre kant"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Slutt"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Tekstverktøy"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Klassediagram-figurer"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Rediger tekst"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Klasse-mal"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Endre sjablongtekst og formatering"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Klassemal"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Endre sjablongtekst"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Endre farge på sjablongtekst"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Grensesnitt"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Skaleringsverktøy"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Merknad"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Ved å trykke på denne knappen kan du forstørre et spesielt område."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Begrepsmessig klasse"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Dra dokument"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Maskinsamlinger"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Du kan flytte dokumentet ved å bruke musepekeren."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Datamaskinvare"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Skaleringsfaktor"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Med skalering kan du forstørre eller forminske visningen av et dokument. Du "
+"kan velge en forhåndsvalgt prosentverdi eller skrive inn en egen."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Stativ"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr ""
+"Du kan forstørre visningen av dokumentet ved å trykke på denne knappen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr ""
+"Du kan forminske visningen av dokumentet ved å trykke på denne knappen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Vis i hel bredde"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Du kan skalere dokumentet slik at det passer med vindusbredden."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Vis hele høyden"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Du kan skalere dokumentet slik at det passer med høyden på vinduet."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Vis hele siden"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr ""
+"Med knappen «vis hele siden» skaleres dokumentvisningen så du ser hele siden."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Vis hele utvalget"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mini-tower skrivebordsPC, 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Ved å trykke på denne knappen kan du skalere visningen av dokumentet slik at "
+"alle de <b>valgte</b> objektene vises."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Vis alle objektene"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "2D-skrivebordsPC"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Med denne knappen kan du skalere visningen av dokumentet slik at alle "
+"objektene vises."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Hold nede «Shift» for å forminske visningen."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mini-tower skrivebordsPC, 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Blokkpil - Vinkel"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "3D-skrivebordsPC"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometri - Pil ned"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Disk"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometri - Venstrepil med spalte"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Diskett"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometri - Pil venstre-høyre-opp"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Diskettfigur"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometri - Venstre-høyre-pil"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Diverse - Pil opp til venstre"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "3D arbeidsstasjon"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometri - Venstrepil"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI-kort"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Blokkpil - Femkant"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Skriver 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometri - Firehodet pil"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Skriver 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometri - Høyrepil med spor"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notisbok"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometri - Høyrepil"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "2D-terminal"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometri - Pil opp-ned-venstre"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X-terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometri - Pil opp/ned"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Mellomtjener"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometri - Pil opp"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Diverse maskinvare"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometri - Kvartsirkel"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Nøkkel"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometri - Perfekt sirkel"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Nøkkelfigur"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometri - Malteserkors"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometri - Sveitserkors"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometri - Rombe"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Flytkart-samlinger"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Diverse - Hjerte"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometri - Sjukant"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logisk Nand-port"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometri - Sekskant"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logikk-figurer"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Diverse - Månekvarter"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometri - Åttekant"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logisk XOR-port"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometri - Vannrett parallellogram"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Eller"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometri - Vertikalt parallellogram"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logisk Eller-port"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometri - Femkant"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Tilkobling"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometri - Perfekt kvadrat"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logisk forbindelsespunkt"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometri - Firetakket stjerne"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometri - Krum firetakket stjerne"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logisk Nor-port"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometri - Femtakket stjerne"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Ikke"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometri - Sekstakket stjerne"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logisk Ikke-port"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometri - Syvtakket stjerne"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "Og"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometri - Åttetakket stjerne"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logisk Og-port"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometri - Krum åttetakket stjerne"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometri - Spiss åttetakket stjerne"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logisk buffer-port"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Diverse - Sol"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverterer"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometri - Trapes"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logisk inverterer-port"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometri - Likebeint trekant"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Figurer for enkle flytkart"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometri - Rettvinklet trekant"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Slutt"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Krets - Jord"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Slutt-figur"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Krets - Vannrett kondensator"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Henvisning til annet sted utenfor siden"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Krets - Vannrett diode"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Hullbånd"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Krets - Vannrett sikring (DIN)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Hullbåndfigur for flytkart"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Krets - Vannrett spole"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kort"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Krets - Vannrett spole (DIN)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Kortfigur for enkle flytkart"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Krets - Vannrett flyttekobling"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Forberedelse"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Krets - Vannrett LED (DIN)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Enkle former som forbereder et flytdiagram"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Krets - Vannrett kraftkilde (DIN)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Direkte data"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Krets - Vannrett motstand"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Direkte data-figur for enkle flytkart"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Krets - Vannrett motstand (DIN)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Indre lager"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Krets - Vannrett Zener-diode"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Figur for indre lager"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Krets - Lampe (DIN)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Manuelle inndata"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Krets - Mikrofon (DIN)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Figur for manuell inndatering, enkle flytkart"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Krets - NMOS-transistor (DIN)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Manuell operasjon"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Krets - NPN-transistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Figur for manuell operasjon, enkle flytkart"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Krets - Op. forsterker"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Sløyfegrense"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Krets - PMOS-transistor (DIN)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Flytkartfigur for sløyfegrense"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Krets - PNP-transistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Henvisning til annet sted på siden"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Krets - Høyttaler (DIN)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Avgjørelse"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Krets - Vertikal kondensator"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Avgjørelse-figur for enkle flytkart"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Krets - Loddrett diode"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokument"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Krets - Loddrett sikring (DIN)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Dokumentfigur for flytkart"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Krets - Loddrett spole"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Data"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Krets - Loddrett spole (DIN)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Data-figur for flytkart"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Krets - Loddrett LED (DIN)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Lagrede data"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Krets - Loddrett kraftkilde (DIN)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Figur for lagrede data for enkle flytkart"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Krets - Loddrett motstand"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Forhåndsvalgt prosess"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Krets - Loddrett motstand (DIN)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Figur for forhåndsvalgt prosess"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Krets - Loddrett Zener-diode"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sekvensielle data"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Skjerm"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT-nav"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Skjermfigur for enkle flytkart"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Prosess"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Prosessfigur for enkle flytkart"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (bordmodell) klyngestyrer"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Flytkart-figurer"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (gulv) klyngestyrer"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Database"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Figur for database"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Datalager"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Figur for datalager"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Kilde eller sluk"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Figur for kilde eller sluk"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Prosess-figur"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Kart"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Europa-kart"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Aksesspunkt"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgia"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Kart over Belgia"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC-prosessor"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geografiske samlinger"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Flagg"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Østerrike"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM rask gigabit ethersvitsj"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Island"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM-ruter"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Frankrike"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM-svitsj"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Tyskland"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM tagg-svitsj Gigabit-ruter"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Sverige"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM taggsvitsj-ruter"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Nederland"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW-media"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Hellas"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italia"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Filialkontor"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Sveits"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Koblingsboks"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finland"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Bru"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "USA"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Bredbåndsruter"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polen"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norge"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kabelmodem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irland"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Anropsstyring"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Storbritannia"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Bil"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Entitetsrelasjon"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst aksessportner"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Attributt med flere verdier"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figur for attributt med flere verdier, brukt i ER-diagrammer"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Styring av innholdsdistribusjon"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relasjon"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Mobiltelefon"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Relasjonsfigur brukt i ER-diagrammer"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri brannmur"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attributt"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco-nav"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Attributt-figur brukt i ER-diagrammer"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entitet"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks arbeidsstasjon"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Entitetsfigur brukt i ER-diagrammer"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Klasse 4/5-svitsj"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Avledet attributt"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Sky"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figur for avledet attributt, til bruk i ER-diagrammer"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Kommunikasjonstjener"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Svak entitet"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Innholdsmotor (Mellomlager-styrer)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figur for svak entitet, til bruk i ER-diagrammer"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Ruter for innholdstjeneste"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Diverse samlinger"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Innholdssvitsj"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Pil-figurer"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Modul for innholdssvitsjing"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Sol-pil"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Innholdstjeneste-svitsj 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Figur for sol-pil"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Pil"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Pil-figur"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Katalogtjener"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Flerhodet pil 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Diskett"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Figur 1 for flerhodet pil"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Distribuert fordeler"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Flerhodet pil 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Figur 2 for flerhodet pil"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Flerhodet pil 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Figur 3 for flerhodet pil"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM-filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Menneskefigurer"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Endekontor"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Dårlig"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Faks"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Figur for «Dårlig»"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC-lagring"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Kvinne"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI-ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Kvinnefigur"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Filkabinett"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Gruppe"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Filtjener"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Figur Kvinne"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Brannmur"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Hvitsnipparbeider"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Inngangs-avlastingsmaskin"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Bra"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Generelt apparat"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Figur for «Bra»"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Alminnelig bygning"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Mann"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Generell portner"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Mannsfigur"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Generell prosessor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Blåsnipp-arbeider"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Generell programsvitsj"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Bygningsfigurer"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit svitsjruter (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabrikk"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Offentlig bygning"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Fabrikkfigur"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Stort kontorbygg"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Håndholdt"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Hus"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Hus-figur"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Vert"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman diagram-figurer"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Valg-tillegg"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Nav"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Uttrykk"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD ruter"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "Valg"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM stormaskin"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "anrop"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "vilkårsoverskrift1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM-tårn"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "vilkårsoverskrift2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "fotløkke"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "betingelse"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS brannmur"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "boks"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "avslutt"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blokk"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-telefon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "hodeløkke"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP Softphone"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Transportfigurer"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP telefoniruter"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Lastebil"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Lastebilfigur"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV kringkastingstjener"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Tekst"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV innholdshåndterer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Stor utvidelsesknute"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN-svitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplekser"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminal for taktisk satellittkommunikasjon"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Nøkkel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Knutesenter"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN til LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Liten utvidelsesknute"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Bærbar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplekser"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Layer 3-svitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - avgjørelse"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - prosess"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Lås"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - Inn/Ut"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Kommentar"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-kvinne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Tilstand"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Funksjonshode"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Mann/Kvinne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Motta"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS-portner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Tjeneste"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funksjon"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Blokk"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Lagre"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stopp"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Send"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Oppgave"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Returner"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Mikro-netttjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Note"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH-tjener (Ventemusikk)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Flerlags-svitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Bredbåndsruter"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Multisvitsjenhet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Vert"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Løpende mann"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow ruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kabelmodem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satellittantenne"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM-ruter"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Nettverksstyring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Flerlags-svitsj"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Lås"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC-adapterkort"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optisk forsterker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Ruter for optiske tjenester"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Sky"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optisk transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM taggsvitsj-ruter"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX-svitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC-adapterkort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst aksessportner"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC-mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC-ruterkort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Filkabinett"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC-video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Programvarebasert tjener"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Brannmur"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Superdator"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefon/faks"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX brannmur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Sittende kvinne"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Skriver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programmerbar svitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protokolloversetter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC-prosessor"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Radiotårn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS-portner"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relasjonsdatabase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repeater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Rute-svitsj-prosessor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Talesvitsj"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Ruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Stående mann"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Ruter i bygning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Ruter med brannmur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Mann/Kvinne"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Ruter med Silicon svitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Løpende mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco-nav"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellitt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satellittantenne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Filtjener"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Signaleringsstyrer)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-vert"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Skanner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Virtuell svitsj-kontroller (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Tjener med PC-ruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-telefon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP mellomtjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Distribuert fordeler"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Sittende kvinne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Talesvitsj 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Småbedrift"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM stormaskin"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Lite nettnav"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Softphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD ruter"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Programvarebasert tjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI-ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Høyttaler"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Generell programsvitsj"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Stående mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe-svitsj"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Lagringsmatrise"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Håndholdt"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Lagringsruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Nettverksstyring"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Inngangs-avlastingsmaskin"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN arbeidsstasjon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (gulv) klyngestyrer"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Superdator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Lagringsruter"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (kan byttes ut med Endekontor)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefon/faks"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Systemkontroller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Trådløs"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Pennebrett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM-ruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Nav"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telependler"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optisk forsterker"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telependler-hus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV innholdshåndterer"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telependler hus/ruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Tale-kommunikasjonstjener"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Bølgelengde-ruter"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Lastebil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Faks"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Tårn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Innholdstjeneste-svitsj 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Mobiltelefon"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Videokamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity-tjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Universell portner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Universitet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Universitet"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Videokamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Trådløs bru"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM talesvitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Klasse 4/5-svitsj"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Tale-kommunikasjonstjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Diskett"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Taleruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS brannmur"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Talesvitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Pennebrett"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Talesvitsj 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Offentlig bygning"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN-konsentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN-portner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Virtuell svitsj-kontroller (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protokolloversetter"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Bølgelengde-ruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Nettleser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Kommunikasjonstjener"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Nettklynge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT-nav"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Trådløs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe-styrer"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Trådløs bru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Systemkontroller"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Trådløs transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Lagringsmatrise"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe-styrer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-kvinne"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe-svitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Arbeidsstasjon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telependler-hus"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW-tjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (kan byttes ut med Endekontor)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Ingeniør - Fritt vertikalt oppheng"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC-lagring"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Ingeniør - Lufter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Ingeniør - Høyrepil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Ingeniør - Pil opp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN-svitsj"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Ingeniør- Tilbakeslagsventil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Ingeniør - Basseng"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Signaleringsstyrer)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Ingeniør - Beholder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW-tjener"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Ingeniør - Sluttutfellingsbasseng"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP telefoniruter"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Ingeniør - Frekvensomvandler"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV kringkastingstjener"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Ingeniør - Gassflaske"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM-filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Ingeniør - Vannrett grenselinje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Bru"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Ingeniør - Vannrett ventil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Ingeniør - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Ingeniør - Foreløpig klaringstank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW-media"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Ingeniør - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP mellomtjener"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Ingeniør - Jord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity-tjener"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Ingeniør - Loddrett grenselinje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Ingeniør - Loddrett propell"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Ingeniør - Vannrett kompressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Skriver"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Ingeniør - Vannrett pumpe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Ingeniør - Vannrett oppheng"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Universell portner"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Ingeniør - Referanselinje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellitt"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Ingeniør - Loddrett kompressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optisk transport"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Ingeniør - Loddrett pumpe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Ruter i bygning"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Ingeniør - Vertikalt oppheng"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Tårn"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Ingeniør - Vannstand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (bordmodell) klyngestyrer"
+"Contact - if"
+msgstr "Kontakt - hvis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Tjener med PC-ruter"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Kontakt - hvisikke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Katalogtjener"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Kontakt - lampe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Generell prosessor"
+"Contact - relay"
+msgstr "Kontakt - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - hvis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - normalt lukket kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM-tårn"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - Utgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - Hopp utdata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - Negativ utdata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC-video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - Nullstill utdata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH-tjener (Ventemusikk)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - Utgang, 'set'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telependler"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - Utgang, enkel med eff.sparing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - Negativ utgang, eff.sparing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - Utdata, 'reset', eff.sparing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - Utgang, 'set', eff.sparing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN arbeidsstasjon"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektro - koblingspunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Bærbar"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektro - kommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Innholdsmotor (Mellomlager-styrer)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektro - norm. lukket kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Endekontor"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektro - normal åpen kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repeater"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektro - norm. lukket bryter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektro - norm. åpen bryter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Ruter"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektro - lampe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Generell portner"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektro- relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-vert"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puslespill - del_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puslespill- del_iiiu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puslespill - del_iiui"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puslespill - del_iiuu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX brannmur"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puslespill - del_iuii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puslespill - del_iuiu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Høyttaler"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puslespill - del_iuui"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM-ruter"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puslespill - del_iuuu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puslespill - del_uiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Trådløs transport"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puslespill - del_uiiu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Nøkkel"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puslespill - del_uiui"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puslespill - del_uiuu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM tagg-svitsj Gigabit-ruter"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puslespill - del_uuii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Lastebil"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puslespill - del_uuiu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puslespill - del_uuui"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puslespill - del_uuuu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplekser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC-ruterkort"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Stor utvidelsesknute"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Skanner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplekser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Bil"
+"Node Center"
+msgstr "Knutesenter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Liten utvidelsesknute"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Ruter for innholdstjeneste"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminal for taktisk satellittkommunikasjon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Nettverk - Antenne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Aksesspunkt"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Nettverk - Generell datamaskin (tårn)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Mikro-netttjener"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Nettverk - Et ytre DAT-drev"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Nettverk - Digitaliseringsbord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Nettverk - Lagring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks arbeidsstasjon"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Nettverk - En diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Styring av innholdsdistribusjon"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Nettverk - Brannmur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Filialkontor"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Nettverk - Tilkobling til WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telependler hus/ruter"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Nettverk - Generell skjerm (med stativ)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM-svitsj"
+"Network - Hub"
+msgstr "Nettverk - Nav"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relasjonsdatabase"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Nettverk - En mobiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX-svitsj"
+"Network - Modem"
+msgstr "Nettverk - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Modul for innholdssvitsjing"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Nettverk - Modulær svitsj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri brannmur"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Nettverk - En arbeidsstasjons-skjerm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Nettverk - Sky"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Multisvitsjenhet"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Nettverk - En stortårns-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Nettverk - En skrivebords-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Innholdssvitsj"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Nettverk - En miditårn-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC-mann"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Nettverk - En minitårn-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow ruter"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Nettverk - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Radiotårn"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Nettverk - Generell skriver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Lite nettnav"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Nettverk - RJ45-plugg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Nettverk - Rutersymbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN til LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Nettverk - scEAD-plugg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Småbedrift"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Nettverk - En høyttaler"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM rask gigabit ethersvitsj"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Nettverk - En forsterket høyttaler"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Layer 3-svitsj"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Nettverk - ATM svitsjsymbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Ruter for optiske tjenester"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Nettverk - Svitsj-symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Nettverk - En telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Nettverk - En arbeidsstasjon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Alminnelig bygning"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Nettverk - En ZIP-disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - kobl.punkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Nettklynge"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - Elektr. enkel komm."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - Elektr. komm. dobb."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - Muskelkommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit svitsjruter (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - Trykknapp-kommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Ruter med Silicon svitsj"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - Hydr. indirekte kommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - Pneu. indirekte kommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Nettleser"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - Mek. komm. via tapp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - Fjærkommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM talesvitsj"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN-konsentrator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - 2/2-distributør"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Taleruter"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - 3/2-distributør"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Koblingsboks"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - 4/2-distributør"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Anropsstyring"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - 5/2-distributør"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programmerbar svitsj"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - Luftutløp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Generelt apparat"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - Trykkilde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - hydr. trykk-kilde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN-portner"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - pneum. trykk-kilde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Ingeniør - Vannrett ventil"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Ingeniør - Høyrepil"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Ingeniør - Vannrett grenselinje"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Blokk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Ingeniør- Tilbakeslagsventil"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Kommentar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Ingeniør - Vannrett kompressor"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - avgjørelse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Ingeniør - Basseng"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funksjon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Ingeniør - Vannrett pumpe"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Funksjonshode"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Ingeniør - Loddrett grenselinje"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - Inn/Ut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Ingeniør - Frekvensomvandler"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Ingeniør - Referanselinje"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Note"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Ingeniør - Loddrett propell"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - prosess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Ingeniør - Loddrett kompressor"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Motta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Ingeniør - Loddrett pumpe"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Returner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Ingeniør - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Lagre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Ingeniør - Foreløpig klaringstank"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Send"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Ingeniør - Gassflaske"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Tjeneste"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Ingeniør - Vannstand"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Tilstand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Ingeniør - Fritt vertikalt oppheng"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stopp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Ingeniør - Vannrett oppheng"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Oppgave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Ingeniør - Jord"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Klientprogram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Ingeniør - Pil opp"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Datatjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Ingeniør - Lufter"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Loggoverføring/rep. agent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Ingeniør - Sluttutfellingsbasseng"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replikeringstjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Ingeniør - Beholder"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Replikeringsstyrer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Ingeniør - Vertikalt oppheng"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Stabil kø"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Standardoppsett:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr ""
+"Med knappen «vis hele siden» skaleres dokumentvisningen så du ser hele siden."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Ingeniør - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puslespill - del_uuiu"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puslespill - del_iuuu"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puslespill- del_iiiu"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puslespill - del_uuii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puslespill - del_uiuu"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Vis &rutenettet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "&Juster til rutenett"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puslespill - del_iuui"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puslespill - del_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Endre den vannrette innrettingen av sjablongen"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Vannrett innretting"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Avstand for tiltrekning"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Standardskrift:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Eksporter de valgte sjablongene på siden"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Redigerbar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "&Side"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigerbar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Innrett"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Midtstilt"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Ingen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Midt på siden"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Ingen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Fordel"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Utvalgsområde"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "&Sideområde"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "Mellom&rom"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "&Mellomrom"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Eksporter side"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Valgte sjablonger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Eksporter de valgte sjablongene på siden"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puslespill - del_uiui"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Valgte sjablonger</b><br>\n"
+"Eksporter bare de valgte sjablongene til fila."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Alle sjablonger"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Eksporter alle sjablongene på denne siden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puslespill - del_iuiu"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Alle sjablonger</b><br>\n"
+"Dette vil forårsake at hele siden blir eksportert til fila. Dette betyr at "
+"<i>alle</i> sjablonger vil bli eksportert."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Kutt av bildet fram til kantene"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Ikke eksporter ekstra tomrom til fila"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puslespill - del_uuuu"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Kutt bildet ved kantene</b><br>\n"
+"Dette vil eliminere alle tomrom på bildet. Bildet vil bare bli så stort som "
+"sjablongene det inneholder. Dersom sjablongene er plassert i øvre høyre "
+"hjørne på siden, så vil bare øvre høyre hjørne bli eksportert."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kvalitet:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Desto bedre kvalitet, desto større plass vil fila kreve."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puslespill - del_uiiu"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kvalitet</b><br>\n"
+"Ikke alle filformat bruker dette. For de som gjør det, vil dette påvirke "
+"kvaliteten på bildet som eksporteres. 100 er høyeste kvalitet. Jo høyere "
+"tall, desto bedre blir bildet. Ulempen med et høyt tall er at fila vil ta "
+"stor plass."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "En valgfri ramme med tomrom rundt siden, regnet i bildepunkter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puslespill - del_iuii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Ramme</b><br>\n"
+"Plasserer en gjennomsiktig ramme rundt kantene av bildet. Dette kan brukes "
+"dersom sjablongene av en eller annen grunn ikke får plass på den eksporterte "
+"siden uten ramme (standard)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Kantlinje:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Vis 25% større"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Vis 25% mindre"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Skaleringsverktøy"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Bredde:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Slå av/på muligheten å endre bredden på de valgte sjablongene"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Hø&yde"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Slå av/på muligheten å endre høyden på de valgte sjablongene"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Forholdet mellom høyde og bredde"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Slå av/på muligheten til å endre forholdet mellom høyde og bredde for de "
+"valgte sjablongene"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X posisjon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Slå av/på muligheten for å beskytte x posisjonen for de valgte sjablongene"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y posisjon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Slå av/på muligheten å beskytte y posisjonen for de valgte sjablongene"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Sletti&ng"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Slå av/på muligheten å slette de valgte sjablongene"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Sjablongsett"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Ingenting valgt"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Dette er en forhåndsvisning av sjablongene i settet"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Legg til dokument"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Halvfet"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Understrek"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vannrett innretting"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Loddrett innretting"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Skaleringsverktøy"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Skaleringsverktøy"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puslespill - del_iiuu"
+"Assorted"
+msgstr "Diverse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puslespill - del_uuui"
+"Circuit"
+msgstr "Krets"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puslespill - del_uiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puslespill - del_iiui"
+"Civil"
+msgstr "Ingeniør"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replikeringstjener"
+"Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Klientprogram"
+"Electric"
+msgstr "Elektrisk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Replikeringsstyrer"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puslespill"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Loggoverføring/rep. agent"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Datatjener"
+"Network"
+msgstr "Nettverk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Stabil kø"
+"Pneumatic"
+msgstr "Trykkluft"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Krets - Vannrett kraftkilde (DIN)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Krets - Loddrett kraftkilde (DIN)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Krets - Lampe (DIN)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Samlinger av Dia-figurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Krets - Vertikal kondensator"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Figurer for enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Krets - NMOS-transistor (DIN)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Flytkart-figurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Krets - Vannrett kondensator"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logikk-figurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Krets - Vannrett spole (DIN)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Flytkart-samlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Krets - Jord"
+"Flags"
+msgstr "Flagg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Krets - Vannrett diode"
+"Maps"
+msgstr "Kart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Krets - Høyttaler (DIN)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geografiske samlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Krets - NPN-transistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Datamaskinvare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Krets - Vannrett Zener-diode"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Diverse maskinvare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Krets - Vannrett LED (DIN)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Maskinsamlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Krets - Loddrett diode"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Pil-figurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Krets - Vannrett flyttekobling"
+"Building Shapes"
+msgstr "Bygningsfigurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Krets - Loddrett Zener-diode"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Entitetsrelasjon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Krets - Loddrett spole (DIN)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman diagram-figurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Krets - Vannrett motstand (DIN)"
+"People Shapes"
+msgstr "Menneskefigurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Krets - Loddrett motstand"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Transportfigurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Krets - Vannrett motstand"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Diverse samlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Krets - PMOS-transistor (DIN)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Figurer for aktivitetsdiagram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Krets - PNP-transistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Klassediagram-figurer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Krets - Loddrett motstand (DIN)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML-samlinger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Krets - Vannrett sikring (DIN)"
+"Card"
+msgstr "Kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Krets - Loddrett LED (DIN)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Kortfigur for enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Krets - Loddrett spole"
+"Data"
+msgstr "Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Krets - Vannrett spole"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Data-figur for flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Krets - Op. forsterker"
+"Decision"
+msgstr "Avgjørelse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Krets - Loddrett sikring (DIN)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Avgjørelse-figur for enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Krets - Mikrofon (DIN)"
+"Direct Data"
+msgstr "Direkte data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - Utgang, 'set'"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Direkte data-figur for enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Kontakt - lampe"
+"Display"
+msgstr "Skjerm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Kontakt - hvisikke"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Skjermfigur for enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - Utgang, enkel med eff.sparing"
+"Document"
+msgstr "Dokument"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - normalt lukket kontakt"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Dokumentfigur for flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Kontakt - hvis"
+"Internal Storage"
+msgstr "Indre lager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Kontakt - relé"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Figur for indre lager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - Negativ utdata"
+"Loop Limit"
+msgstr "Sløyfegrense"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - Utdata, 'reset', eff.sparing"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Flytkartfigur for sløyfegrense"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - Hopp utdata"
+"Manual Input"
+msgstr "Manuelle inndata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - Utgang"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Figur for manuell inndatering, enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - hvis"
+"Manual Operation"
+msgstr "Manuell operasjon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - Negativ utgang, eff.sparing"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Figur for manuell operasjon, enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - Utgang, 'set', eff.sparing"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Henvisning til annet sted utenfor siden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - Nullstill utdata"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Henvisning til annet sted på siden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Hullbånd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - hydr. trykk-kilde"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Hullbåndfigur for flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - Muskelkommando"
+"Predefined Process"
+msgstr "Forhåndsvalgt prosess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - 3/2-distributør"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Figur for forhåndsvalgt prosess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Forberedelse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Enkle former som forbereder et flytdiagram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - kobl.punkt"
+"Process"
+msgstr "Prosess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - 5/2-distributør"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Prosessfigur for enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - Trykkilde"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sekvensielle data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - Trykknapp-kommando"
+"Stored Data"
+msgstr "Lagrede data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - pneum. trykk-kilde"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Figur for lagrede data for enkle flytkart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - Fjærkommando"
+"Terminator"
+msgstr "Slutt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - Hydr. indirekte kommando"
+"Terminator shape"
+msgstr "Slutt-figur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - 2/2-distributør"
+"Data Store"
+msgstr "Datalager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - Luftutløp"
+"Data Store shape"
+msgstr "Figur for datalager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - Pneu. indirekte kommando"
+"Database shape"
+msgstr "Figur for database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - Mek. komm. via tapp"
+"Process shape"
+msgstr "Prosess-figur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - 4/2-distributør"
+"Source or Sink"
+msgstr "Kilde eller sluk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - Elektr. enkel komm."
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Figur for kilde eller sluk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - Elektr. komm. dobb."
+"And"
+msgstr "Og"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometri - Spiss åttetakket stjerne"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logisk Og-port"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometri - Pil opp"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometri - Rettvinklet trekant"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logisk buffer-port"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometri - Pil venstre-høyre-opp"
+"Connector"
+msgstr "Tilkobling"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometri - Firetakket stjerne"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logisk forbindelsespunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometri - Likebeint trekant"
+"Inverter"
+msgstr "Inverterer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometri - Venstre-høyre-pil"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logisk inverterer-port"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometri - Høyrepil"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometri - Venstrepil"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logisk Nand-port"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometri - Perfekt kvadrat"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometri - Høyrepil med spor"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logisk Nor-port"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometri - Trapes"
+"Not"
+msgstr "Ikke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometri - Pil ned"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logisk Ikke-port"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometri - Femtakket stjerne"
+"Or"
+msgstr "Eller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometri - Sveitserkors"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logisk Eller-port"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometri - Sjukant"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometri - Malteserkors"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logisk XOR-port"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometri - Femkant"
+"Austria"
+msgstr "Østerrike"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometri - Sekskant"
+"Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometri - Firehodet pil"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometri - Sekstakket stjerne"
+"France"
+msgstr "Frankrike"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometri - Krum åttetakket stjerne"
+"Germany"
+msgstr "Tyskland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Diverse - Sol"
+"Great Britain"
+msgstr "Storbritannia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometri - Krum firetakket stjerne"
+"Greece"
+msgstr "Hellas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Blokkpil - Vinkel"
+"Iceland"
+msgstr "Island"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometri - Rombe"
+"Ireland"
+msgstr "Irland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometri - Syvtakket stjerne"
+"Italy"
+msgstr "Italia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometri - Vannrett parallellogram"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometri - Pil opp-ned-venstre"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometri - Kvartsirkel"
+"Netherlands"
+msgstr "Nederland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Diverse - Hjerte"
+"Norway"
+msgstr "Norge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometri - Åttetakket stjerne"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Blokkpil - Femkant"
+"Sweden"
+msgstr "Sverige"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometri - Vertikalt parallellogram"
+"Switzerland"
+msgstr "Sveits"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometri - Perfekt sirkel"
+"United States of America"
+msgstr "USA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Diverse - Pil opp til venstre"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Kart over Belgia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometri - Venstrepil med spalte"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometri - Åttekant"
+"Map of Europe"
+msgstr "Europa-kart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometri - Pil opp/ned"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Diverse - Månekvarter"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Diskettfigur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektro - normal åpen kontakt"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "2D-skrivebordsPC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektro - norm. lukket bryter"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "3D-skrivebordsPC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektro - koblingspunkt"
+"HDD"
+msgstr "Disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektro- relé"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mini-tower skrivebordsPC, 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektro - norm. åpen bryter"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mini-tower skrivebordsPC, 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektro - kommando"
+"Notebook"
+msgstr "Notisbok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektro - norm. lukket kontakt"
+"PCI card"
+msgstr "PCI-kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektro - lampe"
+"Rack"
+msgstr "Stativ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Nettverk - Brannmur"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Nettverk - Antenne"
+"Workstation 3D"
+msgstr "3D arbeidsstasjon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Nettverk - Lagring"
+"Terminal 2D"
+msgstr "2D-terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Nettverk - Nav"
+"X Terminal"
+msgstr "X-terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Nettverk - En telefon"
+"Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Nettverk - En minitårn-PC"
+"Printer 1"
+msgstr "Skriver 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Nettverk - ATM svitsjsymbol"
+"Printer 2"
+msgstr "Skriver 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Nettverk - Modulær svitsj"
+"Proxy"
+msgstr "Mellomtjener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Nettverk - En diskett"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Nettverk - Plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Nettverk - Digitaliseringsbord"
+"Key"
+msgstr "Nøkkel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Nettverk - En arbeidsstasjon"
+"Key shape"
+msgstr "Nøkkelfigur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Nettverk - Generell datamaskin (tårn)"
+"Arrow"
+msgstr "Pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Nettverk - Et ytre DAT-drev"
+"Arrow shape"
+msgstr "Pil-figur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Nettverk - Sky"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Flerhodet pil 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Nettverk - Rutersymbol"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Figur 1 for flerhodet pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Nettverk - Svitsj-symbol"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Flerhodet pil 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Nettverk - RJ45-plugg"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Figur 2 for flerhodet pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Nettverk - En arbeidsstasjons-skjerm"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Flerhodet pil 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Nettverk - Generell skriver"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Figur 3 for flerhodet pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Nettverk - Generell skjerm (med stativ)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Sol-pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Nettverk - En forsterket høyttaler"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Figur for sol-pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Nettverk - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabrikk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Nettverk - En ZIP-disk"
+"Factory shape"
+msgstr "Fabrikkfigur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Nettverk - En høyttaler"
+"House"
+msgstr "Hus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Nettverk - scEAD-plugg"
+"House shape"
+msgstr "Hus-figur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Nettverk - Tilkobling til WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Stort kontorbygg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Nettverk - En skrivebords-PC"
+"Attribute"
+msgstr "Attributt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Nettverk - En mobiltelefon"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Attributt-figur brukt i ER-diagrammer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Nettverk - En miditårn-PC"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Avledet attributt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Nettverk - En stortårns-PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figur for avledet attributt, til bruk i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Ved å trykke på denne knappen kan du forstørre et spesielt område."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entitet"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Dra dokument"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Entitetsfigur brukt i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Du kan flytte dokumentet ved å bruke musepekeren."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Attributt med flere verdier"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Skaleringsfaktor"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figur for attributt med flere verdier, brukt i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Med skalering kan du forstørre eller forminske visningen av et dokument. Du kan "
-"velge en forhåndsvalgt prosentverdi eller skrive inn en egen."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relasjon"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr ""
-"Du kan forstørre visningen av dokumentet ved å trykke på denne knappen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Relasjonsfigur brukt i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr ""
-"Du kan forminske visningen av dokumentet ved å trykke på denne knappen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Svak entitet"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Vis i hel bredde"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figur for svak entitet, til bruk i ER-diagrammer"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Du kan skalere dokumentet slik at det passer med vindusbredden."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blokk"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Vis hele høyden"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "boks"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Du kan skalere dokumentet slik at det passer med høyden på vinduet."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "anrop"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Vis hele siden"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Valg-tillegg"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr ""
-"Med knappen «vis hele siden» skaleres dokumentvisningen så du ser hele siden."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "Valg"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Vis hele utvalget"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "vilkårsoverskrift1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Ved å trykke på denne knappen kan du skalere visningen av dokumentet slik at "
-"alle de <b>valgte</b> objektene vises."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "vilkårsoverskrift2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Vis alle objektene"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "betingelse"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Med denne knappen kan du skalere visningen av dokumentet slik at alle objektene "
-"vises."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "avslutt"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Hold nede «Shift» for å forminske visningen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "fotløkke"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Venstrejuster"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "hodeløkke"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Midtstill"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Uttrykk"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Høyrejuster"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Dårlig"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Innrett mot øvre kant"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Figur for «Dårlig»"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Midtstill loddrett"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Blåsnipp-arbeider"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Innrett mot nedre kant"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Bra"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Tekstverktøy"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Figur for «Bra»"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Rediger tekst"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Endre sjablongtekst og formatering"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Mann"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Endre sjablongtekst"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Mannsfigur"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Endre farge på sjablongtekst"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Hvitsnipparbeider"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Polylinje-forbindelse"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Kvinne"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Rett forbindelse"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Kvinnefigur"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Venstre museknapp for å starte tegningen, høyre for å avslutte den."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Figur Kvinne"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Legg til forbindelses-mål"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Lastebil"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Velg"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Lastebilfigur"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Rediger tekst ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktivitet"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Format på &Sjablonger og forbindelser ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Forgreining && fletting"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Format på &Pilspiss ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Forgreining og fletting"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Flytt forbindelsespunkt"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Slutt"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Koffices verktøy for flytdiagram og diagrammer"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Del og foren"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Del og foren"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Kivio-laget"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedlikeholder"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Utvikling"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Begrepsmessig klasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Utvikling/dokumentasjon"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Grensesnitt"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Pynt (Sjablonger og ikoner)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Merknad"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman sjablonger"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Klasse-mal"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Opprinnelig idé, utvikling og grunnleggende sjablongsett."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Klassemal"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Tekst"
#~ msgid "Guide Line Settings"
#~ msgstr "Oppsett av hjelpelinjer"
@@ -6237,12 +6007,6 @@ msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett."
#~ msgid "Guide Line Properties"
#~ msgstr "Egenskaper for hjelpelinjer"
-#~ msgid "&Horizontal"
-#~ msgstr "&Vannrett"
-
-#~ msgid "&Vertical"
-#~ msgstr "&Loddrett"
-
#~ msgid "&Position:"
#~ msgstr "&Posisjon:"
@@ -6295,7 +6059,8 @@ msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett."
#~ msgstr "Fest til hjelpelinjene"
#~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use."
-#~ msgstr "Kan ikke slette sjablongsettet fordi noen sjablonger ennå er i bruk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke slette sjablongsettet fordi noen sjablonger ennå er i bruk."
#~ msgid "Cannot Delete Stencil Set"
#~ msgstr "Kan ikke slette sjablongsettet"
@@ -6315,5 +6080,9 @@ msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett."
#~ msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body."
#~ msgstr "Ugyldig OASIS OpenDocument-fil. Fant ingen tagg inne i office:body."
-#~ msgid "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the appropriate application."
-#~ msgstr "Dette dokumentet er ikke en tegning, men %1. Forsøk å åpne det med et passende program."
+#~ msgid ""
+#~ "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the "
+#~ "appropriate application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette dokumentet er ikke en tegning, men %1. Forsøk å åpne det med et "
+#~ "passende program."
diff --git a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po
index e3973454..ca11883e 100644
--- a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,330 +4,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Schuulattribut ännern"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Vörlagen- un Verbinnenformaat"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Lienen&breed:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice-Afloopdiagramm un Diagrammwarktüüch"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Lienen&klöör:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Lienen&stil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, De Kivio-Koppel"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Lienen-&Ennstil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Pleger"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Füllklöör:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Programmschrieven"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Fü&llstil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Programmschrieven/Dokmentatschoon"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Bewerkbor"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Billerwark (Vörlagen un Lüttbiller)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Tokoppeln"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "\"Nassi Schneiderman\"-Vörlagen"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Utgangsidee, Programmschrieven un eerste Vörlagensetten."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nieg Laag"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Programmschrieven un mehr Vörlagensetten."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Laag wegdoon"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Siet wiesen"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Laag ümnömen"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Versteken Siet utsöken, de wiest warrn schall:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Laag na baven verschuven"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Leeg OASIS-Dokment. Beteker \"office:body\" lett sik nich finnen."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Laag na nerrn verschuven"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Leeg OASIS-Dokment. Beteker \"office:drawing\" lett sik nich finnen."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Laag %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Laag tofögen"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Laagnaam:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Siet exporteren"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Siedeninstellen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Standard&eenheiten:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Standardutsehn:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Ännern..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Standardschrift:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Sieden&ränners wiesen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Sieden&lineaalen wiesen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Gadder"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Gadderinstellen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "&Gadder wiesen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "&Backig Gadder"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Gadder&klöör:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Waagrecht:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Pielliek:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Andockafstand"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "&Waagrecht:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "&Pielliek:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formaat: %1, Breed: %2 %4, Hööchde: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Vörlagensetten"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Koppel"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Verbinnen"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Textrebeet"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Vörlaag"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Textformaat"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Textklöör:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Positschoon"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Baven"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Merrn"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Links"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "M&errn"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Rechts"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Siet %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Vöransicht"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Ahn Naam"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Pieltipp-Formaat"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Laag 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Pieltipp an'n Anfang</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Vörlaag tofögen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Een vun de utsöcht Vörlagen is wegdoon-schuult un lett sik nich wegdoon."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breed:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Wegdoon-Schuul"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Längde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Vörlaag wegdoon"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Pieltipp an't Enn</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Utwahl tosamenkoppeln"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yp:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Koppel opheven"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Breed:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Een vun de Vörlagen is wegdoon-schuult. Disse Vörlaag lett sik nich knippen "
+"oder wegdoon."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Längde:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Wegdoon-Schuul"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Keen"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Laag wegdoon"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Sichtbor: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Vörlaag verschuven"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Druckbor: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Bewerkbor: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Verbinnbor: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Breed:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Utrichten un opdelen"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Hööchde:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -353,8 +189,7 @@ msgstr "Översicht"
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Schuul"
@@ -371,19 +206,10 @@ msgstr "Vörlagensett tofögen"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Utrichten un opdelen..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Utwahl tosamenkoppeln"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Utsöcht Objekten na en Enkelvörlaag tokoppeln"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Koppel opheven"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Utsöcht Vörlagenkoppel opbreken"
@@ -437,6 +263,11 @@ msgstr "Mit dissen Knoop lett sik de Achtergrundklöör vun en Vörlaag utsöken
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftoort"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Schriftoort"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Textklöör"
@@ -550,6 +381,11 @@ msgstr "Pieltimpen"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Vörlagensett installeren..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Wegdoon"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Siet ümnömen"
@@ -590,6 +426,11 @@ msgstr ""
"Du wullt jüst de aktive Siet wegdoon.\n"
"Wullt Du wiedermaken?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Wegdoon"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Vörgrundklöör ännern"
@@ -665,14 +506,6 @@ msgstr "De Vörlaag ehr pielliek Utrichten ännern"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "De Vörlaag ehr Grött ännern"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Vörlaag verschuven"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Vörlaagdreihen ännern"
@@ -681,100 +514,10 @@ msgstr "Vörlaagdreihen ännern"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Siet %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Leeg OASIS-Dokment. Beteker \"office:body\" lett sik nich finnen."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Leeg OASIS-Dokment. Beteker \"office:drawing\" lett sik nich finnen."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Siet %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Breed:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Hööchde:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Vörlagensett-Utwahl wiesen"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Nich bekannt Laag"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Laag 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Vörlaag tofögen"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Een vun de utsöcht Vörlagen is wegdoon-schuult un lett sik nich wegdoon."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Wegdoon-Schuul"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Vörlaag wegdoon"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Een vun de Vörlagen is wegdoon-schuult. Disse Vörlaag lett sik nich knippen "
-"oder wegdoon."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Wegdoon-Schuul"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Ahn Naam"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Pieltimp an'n Anfang"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Pieltimp an't Enn"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -786,13 +529,28 @@ msgstr "Pieltimp an't Enn"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Siet wiesen"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Pieltimp an'n Anfang"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Versteken Siet utsöken, de wiest warrn schall:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Pieltimp an't Enn"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Keen"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Nich bekannt Laag"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Vörlagensett-Utwahl wiesen"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -819,5404 +577,5415 @@ msgstr "Dat Vörlagensett-Archiv leet sik ahn Fehlers installeren."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Dat hele Vörlagensett-Archiv leet sik nich installeren."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Utsöchte Vörlagen"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Utsöchte Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Vörlagensetten"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Utsöchte Vörlagen</b>"
-"<br>\n"
-"Bloots utsöchte Vörlagen na en Datei exporteren."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Siet exporteren"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&All Vörlagen"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "All Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Druckbor: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>All Vörlagen</b>"
-"<br>\n"
-"Dit exporteert de hele Siet na en Datei. Dat bedüüdt, <i>all</i> "
-"Vörlagen warrt exporteert."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Bewerkbor"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Bildkanten &tosnieden"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Tokoppeln"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Extra leddig Ruum nich na Datei exporteren"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Bildkanten tosnieden</b>"
-"<br>\n"
-"Dit deit leddig Rebeden ut dat Bild weg. Dat Bild warrt bloots as groot as sien "
-"Vörlaag wesen. Wenn Dien Vörlagen in de Eck baven rechts liggt, denn warrt ok "
-"bloots de Eck baven rechts exporteert."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nieg Laag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Gööd:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Laag ümnömen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Höger Gööd bruukt mehr Spiekerplatz."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Laag na baven verschuven"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Gööd</b>"
-"<br>\n"
-"Nich all Dateiformaten bruukt dit. Aver wenn se dat bruukt, warkt sik dat op de "
-"Gööd vun't exporteert Bild ut. 100 is de hööchste Gööd. Mit höger Gööd lett dat "
-"Bild beter. De Nadeel is: Wat höger de Tall is, wat grötter is ok de "
-"Dateigrött."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Laag na nerrn verschuven"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "En optschonaal Rahmen ut leddig Ruum rund de Siet, in Pixels"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Laag %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Rahmen</b>"
-"<br>\n"
-"Stellt en leddig Rahmen rund de Bildkanten op. Dat lett sik bruken, wenn de "
-"Vörlagen sik ut verscheden Grünn nich mit en Rahmen ahn Pixels na de Exportsiet "
-"topassen laat (Standard)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Laag tofögen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Rahmen:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Laagnaam:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Vörlagensett"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Schuulattribut ännern"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Keen Utwahl"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Utrichten un opdelen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Dit is de Vöransicht vun de Vörlagen binnen dat Sett"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Pieltipp-Formaat"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "Na't Dokment &tofögen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Pieltipp an'n Anfang</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Breed an/ut"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&Hööchde"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breed:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Hööchd an/ut"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Längde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Bildproportschoon"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Pieltipp an't Enn</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Bildproportschoon an/ut"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&yp:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X-Positschoon"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Breed:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Verschuven vun de utsöcht Vörlagen ehr x-Positschoon an/ut"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Längde:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y-Positschoon"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Verschuven vun de utsöcht Vörlagen ehr y-Positschoon an/ut"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Siet %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Wegdoon"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Siedeninstellen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Wegdoon vun vun de utsöcht Vörlagen an/ut"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Standard&eenheiten:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "25% grötter"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standardutsehn:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "25% lütter"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Ännern..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "U&trichten"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Standardschrift:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Merrn"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Sieden&ränners wiesen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Keen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Sieden&lineaalen wiesen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Siedenmerrn"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Keen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Gadderinstellen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Verdelen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "&Gadder wiesen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Utwahlrebeet"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "&Backig Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "&Siedenrebeet"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Gadder&klöör:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Afstänn"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "A&fstänn"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Waagrecht:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "S&iet"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Pielliek:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormaat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Andockafstand"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Warktüüch"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "&Waagrecht:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "&Pielliek:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formaat: %1, Breed: %2 %4, Hööchde: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Vörlagen- un Verbinnenformaat"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::VörlagenTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Lienen&breed:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Lienen&klöör:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Lienen&stil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Lienen-&Ennstil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Füllklöör:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Fü&llstil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Textformaat"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Textklöör:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Positschoon"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Pielliek:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Baven"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Merrn"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Nerrn utricht"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Waagrecht:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "M&errn"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Rechts"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Vöransicht"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Sichtbor: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Dwars"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Ünnerstreken"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Waagrecht Utrichten"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Druckbor: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Pielliek Utrichten"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Bewerkbor: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Verbinnbor: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Koppel"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Formen \"Dia\""
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Verbinnen"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Textrebeet"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Buen"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Vörlaag"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Loofsaag"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Graad Verbinnen"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Schaltkrink"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Lienenkeden-Verbinnen"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Malen mit de linke Muustast starten un mit de rechte beennen."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatik"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Utsöken"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Annerswat"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "Text &bewerken..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektrik"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "&Vörlagen un Verbinnen formateren..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Nettwark"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "&Pieltimpen formateren..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML-Sammeln"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Verbinnenpunkt verschuven"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Formen \"Aktiviteet-Diagramm\""
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Verbinnenteel tofögen"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Tweel un Tosamenföhren"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Links utricht"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Tweel un Tosamenföhren"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Merrn utricht"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktiviteet"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechts utricht"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Gaveln un Tosamenfögen"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Baven utricht"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Gaveln un Tosamenfögen"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Pielliek in de Merrn utricht"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Nerrn utricht"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Enn"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Text-Warktüüch"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Formen \"Klass-Diagramm\""
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Text bewerken"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Vörlaag-Klass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Vörlagentext un Formateren ännern"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Vörlaag-Klass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Vörlagentext ännern"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Vörlagentextklöör ännern"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Koppelsteed"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Henwies"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat angeven Rebeet grötter maken."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Klass konzeptschonell"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "Dokment &verschuven"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardware-Sammeln"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Dat Dokment lett sik mit de Muus verschuven."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Reekner-Hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Ansichtgrött-&Stoop"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tastatuur"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Mit disse Optschoon lett sik dat Dokment grötter oder lütter maken. Du "
+"kannst een ut de vörinstellt Stopen utsöken, oder en egen Weert ingeven (in "
+"Perzent)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Inbuu-Schapp"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment lütter maken."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Siedenbreed"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Dat Dokment lett sik op Finsterbreed grötter maken."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Siedenhööchde"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Dat Dokment lett sik op Finsterhööchde grötter maken."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Siedengrött"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Mit den Knoop \"Siedengrött\" lett sik de hele Siet wiesen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Utwahl grötter maken"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mini-Toorn Dischreekner 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken, so dat all <b>utsöcht</"
+"b> Objekten sichtbor sünd."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "All Objekten wiesen"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Dischreekner 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken, so dat all Objekten "
+"sichtbor sünd."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "För't lütter maken de Ümschalt-Tast drückt hollen."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mini-Toorn Dischreekner 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Blockpiel - Karvt Piel"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Dischreekner 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometrie - Piel daal"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Fastplaat"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometrie - Karvt Piel links"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Diskett"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometrie - Piel links-rechts-hooch"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Form \"Diskett\""
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometrie - Piel links-rechts"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Konsool"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Vermischtes - Piel links-hooch"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Arbeitreekner 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometrie - Piel links"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI-Koort"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Blockpfeil - Fiefeck"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Drucker 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometrie - Krüüzpiel"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Drucker 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometrie - Karvt Piel rechts"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Klappreekner"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometrie - Piel rechts"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Konsool 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometrie - Piel hooch-daal-links"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X-Konsool"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometrie - Piel hooch un daal"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometrie - Piel hooch"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Anner Hardware"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometrie - Veerdelkrink"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Slötel"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometrie - Perfekt Krink"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Form \"Slötel\""
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometrie - Malteserkrüüz"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometrie - Swiezerkrüüz"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobiltelefoon"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometrie - Diamant"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Afloopdiagrammen"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Vermischtes - Hart"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "NAND"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometrie - Söveneck"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logisch NAND-Gadder"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometrie - Sösseck"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Formen \"Logik\""
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Vermischtes - Maandsicht"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "XOR"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometrie - Achteck"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logisch XOR-Gadder"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometrie - Waagrecht Parallelogramm"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "OR"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometrie - Pielliek Parallelogramm"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logisch OR-Gadder"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometrie - Fiefeck"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Verbinnen"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometrie - Perfekt Quadraat"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logisch Verbinnenpunkt"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometrie - Veertacken Steern"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "NOR"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometrie - Veertacken Bagensteern"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logisch NOR-Gadder"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometrie - Fieftacken Steern"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "NOT"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometrie - Süsstacken Steern"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logisch NOT-Gadder"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometrie - Söventacken Steern"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "AND"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometrie - Achttacken Steern"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logisch AND-Gadder"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometrie - Achttacken Bagensteern"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Puffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometrie -Steern mit acht scharp Tacken"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logisch Puffer-Gadder"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Annerswat - Sünn"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverter"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometrie - Trapezoid"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logisch Inverter-Gadder"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometrie - Gliekwinklig Dre'eck"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formen \"Eenfach Afloopdiagramm\""
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometrie - Rechtwinklig Dre'eck"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminator"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Schaltkrink - Mass"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Form \"Terminator\""
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Kondensator"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "\"Off-Page\"-Betog"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Diood"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Lockstriep"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Sekern (europääsch)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Lockstriep-Vörlaag för Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Spool"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Koort"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Spool (europääsch)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Form \"Koort\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Steekbrüch"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Torechtmaken"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht LED (europääsch)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Form \"Torechtmaken\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Stroomborn (europääsch)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Direktdaten"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Wedderstand"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Form \"Direktdaten\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Wedderstand (europääsch)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Intern Spieker"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Zener-Diood"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Form \"Intern Spieker\""
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Lamp (europääsch)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Ingaav vun Hand"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Mikrofoon (europääsch)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Form \"Ingaav vun Hand\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Schaltkrink - NMOS-Transistor (europääsch)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Akschoon vun Hand"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Schaltkrink - NPN-Transistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Form \"Akschoon vun Hand\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Schaltkrink - Operatschoonverstarker"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Slööpgrenz"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Schaltkrink - PMOS-Transistor (europääsch)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Form \"Slööpgrenz\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Schaltkrink - PNP-Transistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "\"On-Page\"-Betog"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Luutspreker (europääsch)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Fastleggen"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Kondensator"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Form \"Fastleggen\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Diood"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokment"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Sekern (europääsch)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Form \"Dokment\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Spool"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Daten"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Spool (europääsch)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Form \"Daten\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek LED (europääsch)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Sekerte Daten"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Stroomborn (europääsch)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Form \"Sekerte Daten\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Wedderstand"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Vörinstellt Perzess"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Wedderstand (europääsch)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Form \"Vörinstellt Perzess\""
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Schaltkrink - Pielliek Zener-Diood"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sequentiell Daten"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Bildschirm"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT-Nettknütt"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Form \"Bildschirm\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Perzess"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Form \"Perzess\" för eenfach Afloopdiagrammen"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3173 (Schriefdisch-) Hopenkontroller"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formen \"Afloopdiagramm\""
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (Bodden-) Hopenkontroller"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Datenbank"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Form \"Datenbank\""
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Datenspieker"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Form \"Datenspieker\""
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Born oder Utgaav"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Form \"Born oder Utgaav\""
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Form \"Perzess\""
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Koorten"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Koort vun Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Togriep-Punkt"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgien"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Koort vun Belgien"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC-Perzesser"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geograafsch Sammeln"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Flaggen"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Österriek"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM-Fast-Gigabit-Etherswitch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Island"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM-Nettweger"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Frankriek"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM-Ümschalter"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Düütschland"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM-Tag SW Gigabit-Nettweger"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Sweden"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Ümschalt-Nettweger \"ATM-Tag\""
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Nedderlannen"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemborg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW-Medien"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grekenland"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italien"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Branch-Kontoor"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Swiez"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout-Kist"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finnland"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Brüch"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Vereenigte Staten vun Amerika"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Breedband-Nettweger"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polen"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norwegen"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kavelmodem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irland"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Anroop-Pleger"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Grootbritannien"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Auto"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Eenheitenbetog"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Togriep-Döörreekner \"Catalyst\""
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Mehrweerden Attribut"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Form \"Mehrweerden Attribut\" för ER-Diagrammen"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Inholtverdeel-Pleger"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Betog"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Mobiltelefoon"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Form \"Betog\"för ER-Diagrammen"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri-Nettdiek"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attribut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco-Nettknütt"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Form \"Attribut\"för ER-Diagrammen"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - Cisco-Sekerheit"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Eenheit"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - \"CiscoWorks\"-Workstation"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Form \"Eenheit\" för ER-Diagrammen"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Ümschalter Klass 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Afleddt Attribut"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Wulk"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Form \"Afleddt Attribut\" för ER-Diagrammen"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Kommunikatschoon-Server"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Swach Eenheit"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Inholt-Maschien (Twischenspieker-Direktor)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Form \"Swach Eenheit\" för ER-Diagrammen"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Inholtdeenst-Nettweger"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Anner Sammeln"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Inholt-Switch"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Formen \"Pielen\""
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Inholt-Ümschaltmoduul"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Sünnpiel"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Inholtpleeg-Ümschalter 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Form \"Sünnpiel\""
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Piel"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Inholtümwanneln-Maschien (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Form \"Piel\""
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Verteken-Server"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Mehrpiel 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Diskett"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Form \"Mehrpiel 1\""
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - \"Distributed Director\""
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Mehrpiel 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - \"Dot-Dot\""
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Form \"Mehrpiel 2\""
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Mehrpiel 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Form \"Mehrpiel 3\""
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM-Filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Formen \"Lüüd\""
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Enn-Kontoor"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Leeg"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Form \"Leeg\""
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC-Spieker"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Fru"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI-Ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Form \"Fru\""
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Dateischapp"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Koppel"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Datei-Server"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Form \"Fru\""
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Nettdiek"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Kontooranstellte"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Frontend-Perzesser"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Goot"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Allgemeen Reedschap"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Form \"Goot\""
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Allgemeen Gebüüd"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Mann"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Allgemeen Döörreekner"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Form \"Mann\""
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Allgemeen Perzesser"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Arbeider"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Allgemeen Soft-Ümschalter"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Formen \"Gebüden\""
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit-Switch-Nettweger (ATM-Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabrik"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Regerengebüüd"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Form \"Fabrik\""
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Groot Kontoor"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Handreekner"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Huus"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Form \"Huus\""
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Reekner"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Diagrammformen \"Nassi Shneiderman\""
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP-Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Utwahl tofögen"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Nettknütt"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Anwiesen"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD-Nettweger"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "Utwahl"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM-Mainframe"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "Oproop"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM-Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Bedingen-Kopp1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM-Toorn"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Bedingen-Kopp2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Footslööp"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "Bedingen"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS-Nettdiek"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "Kist"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "Utgang"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP-DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Block"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-Telefoon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Koppslööp"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP-SoftPhone"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Formen \"Transport\""
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Nettweger för IP-Telefoon"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Laster"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Form \"Laster\""
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Överdregen-Server för IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Text"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - \"IPTV\"-Inholt-Pleger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Groot Verwiedernknütt"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN-Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexer"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Kommunikatschoon-Konsool vun en Kampsatellit"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Slötel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Knüttenzentrum"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN na LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Lütt Verwiedernknütt"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Klappreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - \"Laag 3\"-Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Bestimmen"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Perzess"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Slott"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - In/Ut"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - \"LongReach\"-CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Kommentar"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-Fru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Status"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Funkschoonkopp"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Mann/Fru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Kregen"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS-Döörreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Deenst"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funkschoon"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Block"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME-1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Sekern"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Anhollen"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Sennen"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Opgaav"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Torüchgaav"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Mikro-Webserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Henwies"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM-Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH-Server (Music-on-Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (\"Set-Top\"-Kist)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Mehrlagen-Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Breedband-Nettweger"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - MultiSwitch-Reedschap"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Reekner"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Lopen Mann"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow-Nettweger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kavelmodem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satellitenschöttel"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM-Nettweger"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Nettwarkpleeg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Mehrlagen-Ümschalter"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Slott"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Reekner-Topasskoort"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optisch Verstarker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Nettweger för optisch Deensten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Wulk"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optisch Överdregen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Ümschalt-Nettweger \"ATM-Tag\""
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX-Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - Reekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Reekner-Topasskoort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Togriep-Döörreekner \"Catalyst\""
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Reekner Mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - \"Dot-Dot\""
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Reekner-Nettwegerkoort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Dateischapp"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Reekner-Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Programm-baseert Server"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - Handreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Nettdiek"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Super-Reekner"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefoon/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX-Nettdiek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Sitten Fru"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Drucker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programmeerbor Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protokollöversetter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC-Perzesser"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Funktoorn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS-Döörreekner"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relatschonaal Datenbank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Verstarker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Nettweeg-Ümschaltperzesser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Stimm-Ümschalter"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Nettweger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Stahn Mann"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Nettweger binnen Gebüüd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Nettweger mit Nettdiek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Mann/Fru"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Nettweger mit Silizium-Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Lopen Mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco-Nettknütt"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satellitenschöttel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Datei-Server"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Signaalstüern)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-Reekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Inleser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Virtuell-Ümschaltkontroller (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Server mit Reekner-Nettweger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-Telefoon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP-Proxy-Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - \"Distributed Director\""
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Sitten Fru"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Stimm-Ümschalter 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Lüttbedrief"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM-Mainframe"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Lütt Nettknütt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Soft-Phone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD-Nettweger"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Programm-baseert Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI-Ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Luutspreker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Allgemeen Soft-Ümschalter"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Stahn Mann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Arbeitkoppel-Ümschalter"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (\"Set-Top\"-Kist)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Spiekerfeld"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Handreekner"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Spieker-Nettweger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Nettwarkpleeg"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Frontend-Perzesser"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN-Arbeitreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (Bodden-) Hopenkontroller"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Super-Reekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Spieker-Nettweger"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (utwesselbor mit Enn-Kontoor)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefoon/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Systeemkontroller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Drahtloos (Funk)"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Inholtümwanneln-Maschien (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM-Nettweger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Nettknütt"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telewerker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optisch Verstarker"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telewerker-Huus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - \"IPTV\"-Inholt-Pleger"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telewerker-Huus/-Nettweger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Konsool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Stimm-Commserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - Token Ring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpadd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Bülgenläng-Nettweger"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Laster"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Turret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Inholtpleeg-Ümschalter 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - Feernsehn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Mobiltelefoon"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Videokamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity-Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Allgemeen Döörreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Hoochschool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Hoochschool"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofoon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Videokamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Funknettwark-Brüch"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - Cisco-Sekerheit"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Stimm-ATM-Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Ümschalter Klass 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Stimm-Commserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Diskett"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Stimm-Nettweger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS-Nettdiek"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Stimm-Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablett"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Stimm-Ümschalter 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Regerengebüüd"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN-Konzentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN-Döörreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefoon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Virtuell-Ümschaltkontroller (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protokollöversetter"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Bülgenläng-Nettweger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Nettkieker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Kommunikatschoon-Server"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Nett-Hopen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT-Nettknütt"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Drahtloos (Funk)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Arbeitkoppelbaas"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Funknettwark-Brüch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Systeemkontroller"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Funköverdregen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Spiekerfeld"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Arbeitkoppelbaas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-Fru"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Arbeitkoppel-Ümschalter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Arbeitreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telewerker-Huus"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW-Server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (utwesselbor mit Enn-Kontoor)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Buen - Tweeweerten pielliek Stütt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC-Spieker"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Buen - Lüfter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Buen - Piel rechts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Buen - Piel hooch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN-Ümschalter"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Buen - Torüchfleet-Schuul"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Konsool"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Buen - Wann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Signaalstüern)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Buen - Gelaats"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW-Server"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Buen - Wegdo-Wann"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Nettweger för IP-Telefoon"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Buen - Frequenzümsetter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Överdregen-Server för IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Buen - Gasbuddel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM-Filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Buen - Waagrechte Grenzlien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Brüch"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Buen - Waagrecht Ventil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Buen - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpadd"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Buen - Vörklärtubben"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW-Medien"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Buen - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP-Proxy-Server"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Buen - Bodden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity-Server"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Buen - Pielliek Grenzlien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP-DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Buen - Pielliek Propellor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - \"LongReach\"-CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Buen - Waagrecht Kompressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Drucker"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Buen - Waagrecht Pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - Handreekner"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Buen - Waagrecht Stütt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Allgemeen Döörreekner"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Buen - Betog-Lien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellit"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Buen - Pielliek Kompressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optisch Överdregen"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Buen - Pielliek Pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Nettweger binnen Gebüüd"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Buen - Pielliek Stütt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Turret"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Buen - Waterstand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3173 (Schriefdisch-) Hopenkontroller"
+"Contact - if"
+msgstr "Kontakt - Sluter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Server mit Reekner-Nettweger"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Kontakt - Aapner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Verteken-Server"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Kontakt - Lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Allgemeen Perzesser"
+"Contact - relay"
+msgstr "Kontakt - Relais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Kontaktplaan - Sluter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Kontaktplaan - Aapner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM-Toorn"
+"LADDER - out"
+msgstr "Kontaktplaan - Utgang"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Kontaktplaan - Utgang-J"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Kontaktplaan - Utgang-NOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Reekner-Video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Kontaktplaan - Utgang torüchsetten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Kontaktplaan - Verbinner (Marker)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH-Server (Music-on-Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Kontaktplaan - Utgang setten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telewerker"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Kontaktplaan - SOUT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Kontaktplaan - SOUTNOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Kontaktplaan - SOUTR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - Token Ring"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Kontaktplaan - SOUTS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN-Arbeitreekner"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektrik - Verbinnen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Klappreekner"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektrik - Befehl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Inholt-Maschien (Twischenspieker-Direktor)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektrik - Sluter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Enn-Kontoor"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektrik - Aapner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Verstarker"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektrik - INTPOS-F"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektrik - INTPOS-O"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Nettweger"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektrik - Lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Allgemeen Döörreekner"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektrik - Relais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-Reekner"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Loofsaag - Deel_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Loofsaag - Deel_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP-Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Loofsaag - Deel_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Loofsaag - Deel_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX-Nettdiek"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Loofsaag - Deel_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Loofsaag - Deel_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Luutspreker"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Loofsaag - Deel_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM-Nettweger"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Loofsaag - Deel_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Loofsaag - Deel_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Funköverdregen"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Loofsaag - Deel_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Slötel"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Loofsaag - Deel_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Loofsaag - Deel_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM-Tag SW Gigabit-Nettweger"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Loofsaag - Deel_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Laster"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Loofsaag - Deel_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Loofsaag - Deel_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Loofsaag - Deel_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Reekner-Nettwegerkoort"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Groot Verwiedernknütt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Inleser"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Auto"
+"Node Center"
+msgstr "Knüttenzentrum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Lütt Verwiedernknütt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Inholtdeenst-Nettweger"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Kommunikatschoon-Konsool vun en Kampsatellit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Nettwark - Antenn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Togriep-Punkt"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Nettwark - Reekner (Toorn)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Mikro-Webserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Nettwark - Extern DAT-Loopwark"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - Reekner"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Nettwark - Digitaliserer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Nettwark - Spieker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - \"CiscoWorks\"-Workstation"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Nettwark - Diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Inholtverdeel-Pleger"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Nettwark - Nettdiek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Branch-Kontoor"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Nettwark - WAN-Verbinnen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telewerker-Huus/-Nettweger"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Nettwark - Monitor (mit Foot)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM-Ümschalter"
+"Network - Hub"
+msgstr "Nettwark - Nettknütt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relatschonaal Datenbank"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Nettwark - Mobiltelefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX-Ümschalter"
+"Network - Modem"
+msgstr "Nettwark - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Inholt-Ümschaltmoduul"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Nettwark - Modulaar Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri-Nettdiek"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Nettwark - Arbeitreekner-Monitor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Nettwark - Wulk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - MultiSwitch-Reedschap"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Nettwark - Bigtower-Reekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Nettwark - Dischreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Inholt-Switch"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Nettwark - Miditower-Reekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Reekner Mann"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Nettwark - Minitoorn-Reekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow-Nettweger"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Nettwark - Bagenschriever"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Funktoorn"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Nettwark - Drucker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Lütt Nettknütt"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Nettwark - RJ45-Nettwarkdoos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Nettwark - Nettweger-Lüttbild"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN na LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Nettwark - scEAD-Steckdoos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Lüttbedrief"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Nettwark - Luutspreker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM-Fast-Gigabit-Etherswitch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Nettwark - Verstarkerluutspreker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - \"Laag 3\"-Ümschalter"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Nettwark - Switch-ATM-Lüttbild"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Nettweger för optisch Deensten"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Nettwark - Ümschalter-Lüttbild"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - Feernsehn"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Nettwark - Telefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Nettwark - Arbeitreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Allgemeen Gebüüd"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Nettwark - ZIP-Diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneumatik - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Nett-Hopen"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneumatik - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneumatik - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP-SoftPhone"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneumatik - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit-Switch-Nettweger (ATM-Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneumatik - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Nettweger mit Silizium-Ümschalter"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneumatik - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneumatik - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Nettkieker"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneumatik - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME-1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneumatik - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Stimm-ATM-Ümschalter"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneumatik - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN-Konzentrator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneumatik - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Stimm-Nettweger"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneumatik - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout-Kist"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneumatik - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Anroop-Pleger"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneumatik - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programmeerbor Ümschalter"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneumatik - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Allgemeen Reedschap"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneumatik - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneumatik - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN-Döörreekner"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneumatik - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Buen - Waagrecht Ventil"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneumatik - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Buen - Piel rechts"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneumatik - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Buen - Waagrechte Grenzlien"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Block"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Buen - Torüchfleet-Schuul"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Kommentar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Buen - Waagrecht Kompressor"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Bestimmen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Buen - Wann"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funkschoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Buen - Waagrecht Pump"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Funkschoonkopp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Buen - Pielliek Grenzlien"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - In/Ut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Buen - Frequenzümsetter"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Buen - Betog-Lien"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Henwies"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Buen - Pielliek Propellor"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Perzess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Buen - Pielliek Kompressor"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Kregen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Buen - Pielliek Pump"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Torüchgaav"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Buen - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Sekern"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Buen - Vörklärtubben"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Sennen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Buen - Gasbuddel"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Deenst"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Buen - Waterstand"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Status"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Buen - Tweeweerten pielliek Stütt"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Anhollen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Buen - Waagrecht Stütt"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Opgaav"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Buen - Bodden"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Client-Programm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Buen - Piel hooch"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Datenserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Buen - Lüfter"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Logbooköverdregen-Pleger/Replikatschoon-Hölper"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Buen - Wegdo-Wann"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replikatschoonserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Buen - Gelaats"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Replikatschoonserver-Pleger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Buen - Pielliek Stütt"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Stable Queue"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Standardutsehn:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Mit den Knoop \"Siedengrött\" lett sik de hele Siet wiesen."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Buen - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Loofsaag - Deel_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Loofsaag - Deel_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Loofsaag - Deel_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Loofsaag - Deel_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Loofsaag - Deel_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "&Gadder wiesen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "&Backig Gadder"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Loofsaag - Deel_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Loofsaag - Deel_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "De Vörlaag ehr waagrecht Utrichten ännern"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Waagrecht Utrichten"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Andockafstand"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Standardschrift:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Utsöchte Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerkbor"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "S&iet"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormaat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Warktüüch"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Instellen"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerkbor"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Warktüüch"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "U&trichten"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Merrn"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Keen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Siedenmerrn"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Keen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Verdelen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Utwahlrebeet"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "&Siedenrebeet"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Afstänn"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "A&fstänn"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Siet exporteren"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Utsöchte Vörlagen"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Utsöchte Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Loofsaag - Deel_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Utsöchte Vörlagen</b><br>\n"
+"Bloots utsöchte Vörlagen na en Datei exporteren."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&All Vörlagen"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "All Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Loofsaag - Deel_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>All Vörlagen</b><br>\n"
+"Dit exporteert de hele Siet na en Datei. Dat bedüüdt, <i>all</i> Vörlagen "
+"warrt exporteert."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Bildkanten &tosnieden"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Extra leddig Ruum nich na Datei exporteren"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Loofsaag - Deel_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Bildkanten tosnieden</b><br>\n"
+"Dit deit leddig Rebeden ut dat Bild weg. Dat Bild warrt bloots as groot as "
+"sien Vörlaag wesen. Wenn Dien Vörlagen in de Eck baven rechts liggt, denn "
+"warrt ok bloots de Eck baven rechts exporteert."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Gööd:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Höger Gööd bruukt mehr Spiekerplatz."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Loofsaag - Deel_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Gööd</b><br>\n"
+"Nich all Dateiformaten bruukt dit. Aver wenn se dat bruukt, warkt sik dat op "
+"de Gööd vun't exporteert Bild ut. 100 is de hööchste Gööd. Mit höger Gööd "
+"lett dat Bild beter. De Nadeel is: Wat höger de Tall is, wat grötter is ok "
+"de Dateigrött."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "En optschonaal Rahmen ut leddig Ruum rund de Siet, in Pixels"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Loofsaag - Deel_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Rahmen</b><br>\n"
+"Stellt en leddig Rahmen rund de Bildkanten op. Dat lett sik bruken, wenn de "
+"Vörlagen sik ut verscheden Grünn nich mit en Rahmen ahn Pixels na de "
+"Exportsiet topassen laat (Standard)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Rahmen:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "25% grötter"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "25% lütter"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Breed:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Breed an/ut"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&Hööchde"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Hööchd an/ut"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Bildproportschoon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Bildproportschoon an/ut"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X-Positschoon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Verschuven vun de utsöcht Vörlagen ehr x-Positschoon an/ut"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y-Positschoon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Verschuven vun de utsöcht Vörlagen ehr y-Positschoon an/ut"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Wegdoon"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Wegdoon vun vun de utsöcht Vörlagen an/ut"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Vörlagensett"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Keen Utwahl"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Dit is de Vöransicht vun de Vörlagen binnen dat Sett"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "Na't Dokment &tofögen"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::VörlagenTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fett"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Dwars"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Ünnerstreken"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Waagrecht Utrichten"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Pielliek Utrichten"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Loofsaag - Deel_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Annerswat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Loofsaag - Deel_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Schaltkrink"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Loofsaag - Deel_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Loofsaag - Deel_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Buen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replikatschoonserver"
+"Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Client-Programm"
+"Electric"
+msgstr "Elektrik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Replikatschoonserver-Pleger"
+"Jigsaw"
+msgstr "Loofsaag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Logbooköverdregen-Pleger/Replikatschoon-Hölper"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Datenserver"
+"Network"
+msgstr "Nettwark"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Stable Queue"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Stroomborn (europääsch)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Stroomborn (europääsch)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Lamp (europääsch)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Formen \"Dia\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Kondensator"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formen \"Eenfach Afloopdiagramm\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Schaltkrink - NMOS-Transistor (europääsch)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formen \"Afloopdiagramm\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Kondensator"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Formen \"Logik\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Spool (europääsch)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Schaltkrink - Mass"
+"Flags"
+msgstr "Flaggen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Diood"
+"Maps"
+msgstr "Koorten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Luutspreker (europääsch)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geograafsch Sammeln"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Schaltkrink - NPN-Transistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Reekner-Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Zener-Diood"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Anner Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht LED (europääsch)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardware-Sammeln"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Diood"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Formen \"Pielen\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Steekbrüch"
+"Building Shapes"
+msgstr "Formen \"Gebüden\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Zener-Diood"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Eenheitenbetog"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Spool (europääsch)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Diagrammformen \"Nassi Shneiderman\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Wedderstand (europääsch)"
+"People Shapes"
+msgstr "Formen \"Lüüd\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Wedderstand"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Formen \"Transport\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Wedderstand"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Anner Sammeln"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Schaltkrink - PMOS-Transistor (europääsch)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Formen \"Aktiviteet-Diagramm\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Schaltkrink - PNP-Transistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Formen \"Klass-Diagramm\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Wedderstand (europääsch)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML-Sammeln"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Sekern (europääsch)"
+"Card"
+msgstr "Koort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek LED (europääsch)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Form \"Koort\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Spool"
+"Data"
+msgstr "Daten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Spool"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Form \"Daten\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Schaltkrink - Operatschoonverstarker"
+"Decision"
+msgstr "Fastleggen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Pielliek Sekern (europääsch)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Form \"Fastleggen\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Schaltkrink - Mikrofoon (europääsch)"
+"Direct Data"
+msgstr "Direktdaten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Kontaktplaan - Utgang setten"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Form \"Direktdaten\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Kontakt - Lamp"
+"Display"
+msgstr "Bildschirm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Kontakt - Aapner"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Form \"Bildschirm\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Kontaktplaan - SOUT"
+"Document"
+msgstr "Dokment"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Kontaktplaan - Aapner"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Form \"Dokment\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Kontakt - Sluter"
+"Internal Storage"
+msgstr "Intern Spieker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Kontakt - Relais"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Form \"Intern Spieker\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Kontaktplaan - Utgang-NOT"
+"Loop Limit"
+msgstr "Slööpgrenz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Kontaktplaan - SOUTR"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Form \"Slööpgrenz\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Kontaktplaan - Utgang-J"
+"Manual Input"
+msgstr "Ingaav vun Hand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Kontaktplaan - Utgang"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Form \"Ingaav vun Hand\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Kontaktplaan - Sluter"
+"Manual Operation"
+msgstr "Akschoon vun Hand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Kontaktplaan - SOUTNOT"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Form \"Akschoon vun Hand\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Kontaktplaan - SOUTS"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "\"Off-Page\"-Betog"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Kontaktplaan - Utgang torüchsetten"
+"On-Page Reference"
+msgstr "\"On-Page\"-Betog"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Kontaktplaan - Verbinner (Marker)"
+"Paper Tape"
+msgstr "Lockstriep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneumatik - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Lockstriep-Vörlaag för Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneumatik - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Vörinstellt Perzess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneumatik - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Form \"Vörinstellt Perzess\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneumatik - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Torechtmaken"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneumatik - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Form \"Torechtmaken\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneumatik - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Perzess"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneumatik - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Form \"Perzess\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneumatik - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sequentiell Daten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneumatik - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Sekerte Daten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneumatik - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Form \"Sekerte Daten\" för eenfach Afloopdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneumatik - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneumatik - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Form \"Terminator\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneumatik - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Datenspieker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneumatik - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Form \"Datenspieker\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneumatik - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Datenbank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneumatik - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Form \"Datenbank\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneumatik - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Form \"Perzess\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneumatik - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Born oder Utgaav"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneumatik - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Form \"Born oder Utgaav\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneumatik - comelec2"
+"And"
+msgstr "AND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometrie -Steern mit acht scharp Tacken"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logisch AND-Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometrie - Piel hooch"
+"Buffer"
+msgstr "Puffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometrie - Rechtwinklig Dre'eck"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logisch Puffer-Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometrie - Piel links-rechts-hooch"
+"Connector"
+msgstr "Verbinnen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometrie - Veertacken Steern"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logisch Verbinnenpunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometrie - Gliekwinklig Dre'eck"
+"Inverter"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometrie - Piel links-rechts"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logisch Inverter-Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometrie - Piel rechts"
+"Nand"
+msgstr "NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometrie - Piel links"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logisch NAND-Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometrie - Perfekt Quadraat"
+"Nor"
+msgstr "NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometrie - Karvt Piel rechts"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logisch NOR-Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometrie - Trapezoid"
+"Not"
+msgstr "NOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometrie - Piel daal"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logisch NOT-Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometrie - Fieftacken Steern"
+"Or"
+msgstr "OR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometrie - Swiezerkrüüz"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logisch OR-Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometrie - Söveneck"
+"Xor"
+msgstr "XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometrie - Malteserkrüüz"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logisch XOR-Gadder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometrie - Fiefeck"
+"Austria"
+msgstr "Österriek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometrie - Sösseck"
+"Belgium"
+msgstr "Belgien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometrie - Krüüzpiel"
+"Finland"
+msgstr "Finnland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometrie - Süsstacken Steern"
+"France"
+msgstr "Frankriek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometrie - Achttacken Bagensteern"
+"Germany"
+msgstr "Düütschland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Annerswat - Sünn"
+"Great Britain"
+msgstr "Grootbritannien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometrie - Veertacken Bagensteern"
+"Greece"
+msgstr "Grekenland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Blockpiel - Karvt Piel"
+"Iceland"
+msgstr "Island"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometrie - Diamant"
+"Ireland"
+msgstr "Irland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometrie - Söventacken Steern"
+"Italy"
+msgstr "Italien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometrie - Waagrecht Parallelogramm"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometrie - Piel hooch-daal-links"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemborg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometrie - Veerdelkrink"
+"Netherlands"
+msgstr "Nedderlannen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Vermischtes - Hart"
+"Norway"
+msgstr "Norwegen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometrie - Achttacken Steern"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Blockpfeil - Fiefeck"
+"Sweden"
+msgstr "Sweden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometrie - Pielliek Parallelogramm"
+"Switzerland"
+msgstr "Swiez"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometrie - Perfekt Krink"
+"United States of America"
+msgstr "Vereenigte Staten vun Amerika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Vermischtes - Piel links-hooch"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Koort vun Belgien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometrie - Karvt Piel links"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometrie - Achteck"
+"Map of Europe"
+msgstr "Koort vun Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometrie - Piel hooch un daal"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Vermischtes - Maandsicht"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Form \"Diskett\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektrik - Aapner"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Dischreekner 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektrik - INTPOS-F"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Dischreekner 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektrik - Verbinnen"
+"HDD"
+msgstr "Fastplaat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektrik - Relais"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mini-Toorn Dischreekner 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektrik - INTPOS-O"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mini-Toorn Dischreekner 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektrik - Befehl"
+"Notebook"
+msgstr "Klappreekner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektrik - Sluter"
+"PCI card"
+msgstr "PCI-Koort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektrik - Lamp"
+"Rack"
+msgstr "Inbuu-Schapp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Nettwark - Nettdiek"
+"Terminal"
+msgstr "Konsool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Nettwark - Antenn"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Arbeitreekner 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Nettwark - Spieker"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Konsool 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Nettwark - Nettknütt"
+"X Terminal"
+msgstr "X-Konsool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Nettwark - Telefoon"
+"Keyboard"
+msgstr "Tastatuur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Nettwark - Minitoorn-Reekner"
+"Printer 1"
+msgstr "Drucker 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Nettwark - Switch-ATM-Lüttbild"
+"Printer 2"
+msgstr "Drucker 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Nettwark - Modulaar Switch"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Nettwark - Diskett"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobiltelefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Nettwark - Bagenschriever"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Nettwark - Digitaliserer"
+"Key"
+msgstr "Slötel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Nettwark - Arbeitreekner"
+"Key shape"
+msgstr "Form \"Slötel\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Nettwark - Reekner (Toorn)"
+"Arrow"
+msgstr "Piel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Nettwark - Extern DAT-Loopwark"
+"Arrow shape"
+msgstr "Form \"Piel\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Nettwark - Wulk"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Mehrpiel 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Nettwark - Nettweger-Lüttbild"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Form \"Mehrpiel 1\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Nettwark - Ümschalter-Lüttbild"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Mehrpiel 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Nettwark - RJ45-Nettwarkdoos"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Form \"Mehrpiel 2\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Nettwark - Arbeitreekner-Monitor"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Mehrpiel 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Nettwark - Drucker"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Form \"Mehrpiel 3\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Nettwark - Monitor (mit Foot)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Sünnpiel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Nettwark - Verstarkerluutspreker"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Form \"Sünnpiel\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Nettwark - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabrik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Nettwark - ZIP-Diskett"
+"Factory shape"
+msgstr "Form \"Fabrik\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Nettwark - Luutspreker"
+"House"
+msgstr "Huus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Nettwark - scEAD-Steckdoos"
+"House shape"
+msgstr "Form \"Huus\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Nettwark - WAN-Verbinnen"
+"Large office building"
+msgstr "Groot Kontoor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Nettwark - Dischreekner"
+"Attribute"
+msgstr "Attribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Nettwark - Mobiltelefoon"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Form \"Attribut\"för ER-Diagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Nettwark - Miditower-Reekner"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Afleddt Attribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Nettwark - Bigtower-Reekner"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Form \"Afleddt Attribut\" för ER-Diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat angeven Rebeet grötter maken."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Eenheit"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "Dokment &verschuven"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Form \"Eenheit\" för ER-Diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Dat Dokment lett sik mit de Muus verschuven."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Mehrweerden Attribut"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Ansichtgrött-&Stoop"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Form \"Mehrweerden Attribut\" för ER-Diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Mit disse Optschoon lett sik dat Dokment grötter oder lütter maken. Du kannst "
-"een ut de vörinstellt Stopen utsöken, oder en egen Weert ingeven (in Perzent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Betog"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Form \"Betog\"för ER-Diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment lütter maken."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Swach Eenheit"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Siedenbreed"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Form \"Swach Eenheit\" för ER-Diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Dat Dokment lett sik op Finsterbreed grötter maken."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "Block"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Siedenhööchde"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "Kist"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Dat Dokment lett sik op Finsterhööchde grötter maken."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "Oproop"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Siedengrött"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Utwahl tofögen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Mit den Knoop \"Siedengrött\" lett sik de hele Siet wiesen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "Utwahl"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Utwahl grötter maken"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "Bedingen-Kopp1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken, so dat all <b>utsöcht</b> "
-"Objekten sichtbor sünd."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "Bedingen-Kopp2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "All Objekten wiesen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "Bedingen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken, so dat all Objekten "
-"sichtbor sünd."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "Utgang"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "För't lütter maken de Ümschalt-Tast drückt hollen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Footslööp"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Links utricht"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Koppslööp"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Merrn utricht"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Anwiesen"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Rechts utricht"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Leeg"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Baven utricht"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Form \"Leeg\""
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Pielliek in de Merrn utricht"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Arbeider"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Nerrn utricht"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Goot"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Text-Warktüüch"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Form \"Goot\""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Text bewerken"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Koppel"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Vörlagentext un Formateren ännern"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Mann"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Vörlagentext ännern"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Form \"Mann\""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Vörlagentextklöör ännern"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Kontooranstellte"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Lienenkeden-Verbinnen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Fru"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Graad Verbinnen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Form \"Fru\""
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Malen mit de linke Muustast starten un mit de rechte beennen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Form \"Fru\""
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Verbinnenteel tofögen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Laster"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Utsöken"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Form \"Laster\""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "Text &bewerken..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktiviteet"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "&Vörlagen un Verbinnen formateren..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Tweel un Tosamenföhren"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "&Pieltimpen formateren..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Tweel un Tosamenföhren"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Verbinnenpunkt verschuven"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Enn"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice-Afloopdiagramm un Diagrammwarktüüch"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Gaveln un Tosamenfögen"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Gaveln un Tosamenfögen"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, De Kivio-Koppel"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Pleger"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Programmschrieven"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Klass konzeptschonell"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Programmschrieven/Dokmentatschoon"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Koppelsteed"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Billerwark (Vörlagen un Lüttbiller)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Henwies"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "\"Nassi Schneiderman\"-Vörlagen"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Vörlaag-Klass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Utgangsidee, Programmschrieven un eerste Vörlagensetten."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Vörlaag-Klass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Programmschrieven un mehr Vörlagensetten."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Text"
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po
index 2db27123..e2accf4d 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,331 +6,165 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:14+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "श्यामकृष्ण बल"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "Shyam krishna bal<shyamkrishna_bal@hotmail.com>"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "सुरक्षा विशेषता परिवर्तन गर्नुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "स्टेन्सिल र योजक ढाँचा"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "रेखा चौडाइ:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "के अफिस प्रभाहचित्रपट र रेखाचित्र उपकरण"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "रेखा रङ:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "किभियो"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "रेखा शैली"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, किभियो समूह"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "रेखा समाप्ति शैली:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "सञ्भारकर्ता"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "रङ भर्नुहोस्:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "विकास"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "शैली भर्नुहोस्:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "विकास/मिसिलिकरण"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "सम्पादनयोग्य"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "चित्रकला (स्टेन्सिल र प्रतिमा)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "जडान गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "नासी नेइडरमेन स्टेन्सिल"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "सुरुको विचार, विकास र आधारभूत स्टेन्सिल सेट ।"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "नयाँ तह"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "विकास र थप स्टेन्सिल सेट ।"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "तह हटाउनुहोस्"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "पृष्ठ देखाउनुहोस्"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "तह पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "देखाउनुका लागि लुकाइएका पृष्ठ चयन गर्नुहोस्:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "माथिल्लो तह सार्नुहोस्"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "अवैध OASIS कागजात । कुनै अफिस:बडी ट्याग फेला परेन ।"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "तल्लो तह सार्नुहोस्"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "अवैध OASIS कागजात । कुनै अफिस:रेखाचित्र ट्याग फेला परेन ।"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "तह %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "तह थप्नुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "तह नाम:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "सेटिङ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "पृष्ठ सेटिङ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "पूर्वानिर्धारित एकाई:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "पूर्वानिर्धारित सजावट:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "परिवर्तन गर्नुहोस्..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "पृष्ठ सीमान्तहरू देखाउनुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "पृष्ठ रूलर देखाउनुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "ग्रिड"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "ग्रिड सेटिङ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "ग्रिड देखाउनुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "ग्रिड रङ:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "तेर्सो:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "ठाडो:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "दूरी सटाउनुहोस्"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "तेर्सो:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "ठाडो:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "ढाँचा: %1, चौडाइ: %2 %4, उचाइ: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "स्टेन्सिल सेट"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "समूह"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "योजक"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "पाठ क्षेत्र"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "स्टेन्सिल"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकार"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "पाठ ढाँचा"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "पाठ रङ:"
+msgid "Page%1"
+msgstr "पृष्ठ%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "स्थिति"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "शीर्षक विहिन"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "माथि"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "तह १"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "केन्द्र"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "स्टेन्सिल थप्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "बायाँ"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr "चयन गरिएका एउटा स्टेन्सिललाई मेटाइबाट सुरक्षा छ र मेट्न सकिँदैन ।"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "केन्द्र"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "मेटाइबाट सुरक्षा"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "दायाँ"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "स्टेन्सिल हटाउनुहोस्"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "पूर्वावलोकन"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "समूह चयन"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "बाँणशीर्ष ढाँचा"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "समूहबाट हटाउनुहोस्"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>उत्पतिमा बाँणशीर्ष</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"स्टेन्सिल मध्ये एउटालाई मेटाइबाट सुरक्षा छ । तपाईँले यो स्टेन्सिल काट्नु वा मेटाउनु सक्नुहुन्न ।"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "प्रकार:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "मेट्नुबाट सुरक्षा"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "चौडाइ:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "तह हटाउनुहोस्"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "लम्बाई:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "स्टेन्सिल सार्नुहोस्"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>अन्त्यमा बाँणशीर्ष</b>"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "प्रकार:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
msgstr "चौडाइ:"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "लम्बाइ:"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "कुनै पनि होइन"
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "दृश्यात्मक: "
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "मुद्रणयोग्य: "
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "सम्पादनयोग्य: "
-
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "जडानयोग्य: "
-
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस् र वितरण गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "उचाइ:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -356,8 +190,7 @@ msgstr "सिंहावलोकन"
msgid "Layers"
msgstr "तह"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "सुरक्षा"
@@ -374,19 +207,10 @@ msgstr "स्टेन्सिल सेट थप्नुहोस्"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस् र वितरण गर्नुहोस्..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "समूह चयन"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "एकल स्टेन्सिलमा चयन गरिएका वस्तुहरू समूह गर्नुहोस्"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "समूहबाट हटाउनुहोस्"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "चयन गरिएका समूह स्टेन्सिल विच्छेदन गर्नुहोस्"
@@ -414,8 +238,7 @@ msgstr "बाँणशीर्ष..."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515
msgid ""
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
-msgstr ""
-"बाँणशीर्षले तपाईँको रेखाको अन्त्य र/वा सुरुआतमा एउटा बाँण थप्न अनुमति दिन्छ ।"
+msgstr "बाँणशीर्षले तपाईँको रेखाको अन्त्य र/वा सुरुआतमा एउटा बाँण थप्न अनुमति दिन्छ ।"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
msgid "Line Color"
@@ -433,13 +256,17 @@ msgstr "रङ भर्नुहोस्"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:421
msgid ""
"You can choose a color for the background of a stencil by using this button."
-msgstr ""
-"तपाईँ यो बटन प्रयोग गरेर स्टेन्सिलको पृष्ठभूमिका लागि रङ रोज्न सक्नुहुन्छ ।"
+msgstr "तपाईँ यो बटन प्रयोग गरेर स्टेन्सिलको पृष्ठभूमिका लागि रङ रोज्न सक्नुहुन्छ ।"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:425
msgid "Font Family"
msgstr "फन्ट परिवार"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "फन्ट परिवार"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "पाठ रङ"
@@ -553,6 +380,11 @@ msgstr "बाँणशीर्ष"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "स्टेन्सिल सेट स्थापना गर्नुहोस्..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "मेटाइ"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "पृष्ठ पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
@@ -593,6 +425,11 @@ msgstr ""
"तपाईँ सक्रिय पृष्ठ हटाउन गइरहनु भएको छ ।\n"
"तपाईँ जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "मेटाइ"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "अग्रभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
@@ -668,14 +505,6 @@ msgstr "स्टेन्सिल ठाडो पङ्क्तिबद्
msgid "Resize Stencil"
msgstr "स्टेन्सिल रिसाइज गर्नुहोस्"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "स्टेन्सिल सार्नुहोस्"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "स्टेन्सिल परिक्रमण परिवर्तन गर्नुहोस्"
@@ -684,99 +513,10 @@ msgstr "स्टेन्सिल परिक्रमण परिवर्
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "पृष्ठ %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "अवैध OASIS कागजात । कुनै अफिस:बडी ट्याग फेला परेन ।"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "अवैध OASIS कागजात । कुनै अफिस:रेखाचित्र ट्याग फेला परेन ।"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "पृष्ठ%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "खोल्नुपर्ने फाइल"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "चौडाइ:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "उचाइ:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "स्टन्सिल सेट छनौटकर्ता देखाउनुहोस्"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "शीर्षक विहिन तह"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "तह १"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "स्टेन्सिल थप्नुहोस्"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr "चयन गरिएका एउटा स्टेन्सिललाई मेटाइबाट सुरक्षा छ र मेट्न सकिँदैन ।"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "मेटाइबाट सुरक्षा"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "स्टेन्सिल हटाउनुहोस्"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"स्टेन्सिल मध्ये एउटालाई मेटाइबाट सुरक्षा छ । तपाईँले यो स्टेन्सिल काट्नु वा "
-"मेटाउनु सक्नुहुन्न ।"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "मेट्नुबाट सुरक्षा"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "शीर्षक विहिन"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "उत्पत्तिमा बाँणशीर्ष"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "समाप्तिमा बाँणशीर्ष"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -788,13 +528,28 @@ msgstr "समाप्तिमा बाँणशीर्ष"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "पृष्ठ देखाउनुहोस्"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "उत्पत्तिमा बाँणशीर्ष"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "देखाउनुका लागि लुकाइएका पृष्ठ चयन गर्नुहोस्:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "समाप्तिमा बाँणशीर्ष"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "कुनै पनि होइन"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "शीर्षक विहिन तह"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "स्टन्सिल सेट छनौटकर्ता देखाउनुहोस्"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -821,5406 +576,5411 @@ msgstr "स्टेन्सिल सेट सङ्ग्रह त्रु
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "सम्पूर्ण सङ्ग्रह सफलतापूर्वक स्थापना हुन सकेन ।"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिल"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "खोल्नुपर्ने फाइल"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "हालको पृष्ठमा चयन गरिएका स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "स्टेन्सिल सेट"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>चयन गरिएका स्टेन्सिल</b>"
-"<br>\n"
-"फाइलमा चयन गरिएका स्टेन्सिल मात्र निर्यात गर्नुहोस् ।"
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "सबै स्टेन्सिल"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "हालको पृष्ठमा सबै स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "मुद्रणयोग्य: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>सबै स्टेन्सिल</b>"
-"<br>\n"
-"यसले फाइलमा सम्पूर्ण पृष्ठ निर्यात गर्नेछ । यसको मतलब<i>सबै</i> "
-"स्टेन्सिल निर्यात गरिनेछ ।"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "सम्पादनयोग्य"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "किनारामा तस्विर काँटछाँट गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "जडान गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "फाइलमा अतिरिक्त खाली स्थान निर्यात नगर्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>किनारामा तस्विर काँटछाँट गर्नुहोस्</b>"
-"<br>\n"
-"यसले रेखाचित्रका सबै खाली भाग हटाउनेछ । तस्विर यसले समाविष्ट गरेको भन्दा "
-"स्टेन्सिलको रूपमा ठूलो हुनेछ । यदि तपाईँको स्टेन्सिल पृष्ठको दायाँ कुना माथि "
-"अवस्थित छ भने, माथिल्लो दायाँ कुना मात्र निर्यात गरिनेछ ।"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "नयाँ तह"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "गुणस्तर:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "तह पुन: नामकरण गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "अधिक्तम गुणस्तरले, फाइलको धेरै खाली स्थान लिन्छ ।"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "माथिल्लो तह सार्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>गुणस्तर</b>"
-"<br>\n"
-"यसले सबै फाइल ढाँचा प्रयोग गर्दैन । तर त्यसका लागि, यसले निर्यात गरिने छविको "
-"गुणस्तरलाई प्रभाव पार्न सक्छ । अधिक्तम सङ्ख्याले, उत्तम तस्विर देखाउँछ । तलतिर "
-"चाहिँ अधिक्तम सङ्ख्या, अधिक्तम फाइलसाइज छ ।"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "तल्लो तह सार्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "पिक्सेलमा, पृष्ठको वरिपरि सेतो खाली स्थानको एउटा वैकल्पिक किनारा"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "तह %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>किनारा</b>"
-"<br>\n"
-"छविको किनारा वरिपरि खाली किनारा राख्दछ । यदि एउटा वा अन्य कारण भए यो प्रयोग "
-"गर्न सकिन्छ, स्टेन्सिल (पूर्वानिर्धारित) ०-पिक्सेल किनारासँग निर्यात पृष्ठमा "
-"ठीक हुँदैन ।"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "तह थप्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "किनारा:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "तह नाम:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "स्टेन्सिल सेट"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "सुरक्षा विशेषता परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "कुनै चयन छैन"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस् र वितरण गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "यो सेटमा समाविष्ट भएको स्टेन्सिलको पूर्वावलोकन हो"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "बाँणशीर्ष ढाँचा"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "कागजातमा थप्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>उत्पतिमा बाँणशीर्ष</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलहरूको चौडा परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "प्रकार:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "उचाइ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "चौडाइ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका उचाइ परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "लम्बाई:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "आकृति अनुपात"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>अन्त्यमा बाँणशीर्ष</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका आकृति अनुपात परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "प्रकार:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "एक्स स्थिति"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "चौडाइ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका एक्स स्थिति सुरक्षित गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "लम्बाइ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "वाइ स्थिति"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "सेटिङ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका वाइ स्थिति सुरक्षित गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "पृष्ठ%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "मेटाइ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "पृष्ठ सेटिङ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिल मेट्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "पूर्वानिर्धारित एकाई:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "२५% जुम बढाउनुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "पूर्वानिर्धारित सजावट:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "२५% जुम घटाउनुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "परिवर्तन गर्नुहोस्..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "केन्द्र"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "पृष्ठ सीमान्तहरू देखाउनुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "कुनै पनि होइन"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "पृष्ठ रूलर देखाउनुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "पृष्ठको केन्द्र"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "ग्रिड"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "कुनै पनि होइन"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "ग्रिड सेटिङ"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "वितरण गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "ग्रिड देखाउनुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "चयनको विस्तार"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "पृष्ठको विस्तार"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "ग्रिड रङ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "खाली स्थान"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "खाली स्थान"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "तेर्सो:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "पृष्ठ"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "ठाडो:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "ढाँचा"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "दूरी सटाउनुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "उपकरण"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "तेर्सो:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "ठाडो:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "जुम उपकरण"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "ढाँचा: %1, चौडाइ: %2 %4, उचाइ: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "स्टेन्सिल र योजक ढाँचा"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::स्टेन्सिल पाठ सम्पादक"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "रेखा चौडाइ:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "बाक्लो"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "रेखा रङ:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "६"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "रेखा शैली"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "७"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "रेखा समाप्ति शैली:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "८"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "रङ भर्नुहोस्:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "९"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "शैली भर्नुहोस्:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "१०"
+msgid "Text Format"
+msgstr "पाठ ढाँचा"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "११"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "१२"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "पाठ रङ:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "१४"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "स्थिति"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "१६"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "ठाडो:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "१८"
+msgid "&Top"
+msgstr "माथि"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "२०"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "केन्द्र"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "२२"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "२४"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "तेर्सो:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "२६"
+msgid "&Left"
+msgstr "बायाँ"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "२८"
+msgid "C&enter"
+msgstr "केन्द्र"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "३६"
+msgid "&Right"
+msgstr "दायाँ"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "४८"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "७२"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "दृश्यात्मक: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "छड्के"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "अधोरेखा"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "तेर्सो पङ्क्तिबद्धता"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "मुद्रणयोग्य: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "सम्पादनयोग्य: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "जडानयोग्य: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "समूह"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "डीआईए आकार सङ्कलन"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "योजक"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "सिस्को"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "पाठ क्षेत्र"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "सिभिल"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "स्टेन्सिल"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "जिकसअ"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "साइबेस"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "सिधा योजक"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "परिपथ"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "पोलिलाइन योजक"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "सम्पर्क"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "रेखाचित्र सुरु गर्न बायाँ माउस बटन, दायाँबाट अन्तिम रेखाचित्र ।"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "वायवीय"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "चयन गर्नुहोस्"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "वर्णानुसार मिलाइएको"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "विद्युतिय"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "स्टेन्सिल र योजकहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "सञ्जाल"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "बाँणशीर्षहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "यूएमएल सङ्कलन"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "योजक बिन्दु सार्नुहोस्"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "क्रियाकलाप रेखाचित्र आकार"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "योजक लक्ष्य थप्नुहोस्"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "शाखा र विस्तार"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "बाँया पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "शाखा र विस्तार"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "केन्द्र पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "क्रियाकलाप"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "दाँया पङ्क्तिबद्व गर्नुहोस्"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "काटा र जडान"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "माथि पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "काटा र जडान"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "ठाडो केन्द्र पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "सुरु गर्नुहोस्"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "अन्त गर्नुहोस्"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "पाठ उपकरण"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "वर्ग रेखाचित्र आकार"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "टेम्प्लेट वर्ग"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "स्टेन्सिल पाठ र ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "टेम्प्लेट वर्ग"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "स्टेन्सिल पाठ परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "वर्ग"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "स्टेन्सिल पाठ रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "इन्टरफेस"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "जुम उपकरण"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "द्रष्टब्य"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "यो बटन थिचेर तपाईँ निर्दिष्ट क्षेत्रमा जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।"
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "वर्ग अवधारणात्मक"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "प्यान कागजात"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "हार्डवेयर सङ्ग्रह"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "तपाईँ यो माउस प्रयोग गरेर कागजात तान्न सक्नुहुन्छ ।"
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "कम्प्युटर हार्डवेयर"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "जुम स्तर"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "कुञ्जीपाटी"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"यसले तपाईँलाई कागजातको जुम घटाउने कि बढाउने अनुमति दिन्छ । तपाईँ एउटा पूर्वपरिभाषित जुम "
+"तत्व रोज्न सक्नुहुन्छ या (प्रतिशतमा) नयाँ जुम तत्व प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "र्याक"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "तपाईँ यो बटन थिचेर कागजातमा जुम बढाउन सक्नुहुन्छ ।"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "तपाईँ यो बटन थिचेर कागजातमा जुम घटाउनु सक्नुहुन्छ ।"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "जुम चौडाइ"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "यदि कागजात सञ्झ्यालको चौडाइसँग मिल्छ भने तपाईँ कागजात जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "जुम उचाइ"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "यदि कागजात सञ्झ्यालको उचाइसँग मिल्छ भने तपाईँ कागजात जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "जुम पृष्ठ"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "जुम पृष्ठ बटनले पूरै पृष्ठ देखाउँछ ।"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "जुम चयन गरियो"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "मिनी-टावर डेस्कटप पी सी द्वि-आयामिक"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"यो बटन थिचेर तपाईँ कागजातमा जुम बढाउनुभयो, त्यसैले त्यो सबै <b>चयन गरिएका</b> वस्तुहरू "
+"दृश्यात्मक छन् ।"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "सबै वस्तुहरू जुम गर्नुहोस्"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "डेस्कटप पीसी द्वि-आयामिक"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"तपाईँ कागजातमा जुम बढाउन सक्षम हुनुहुन्छ, त्यसैले सबै वस्तुहरू यो बटन थिचेर दृश्यात्मक भएका छन् "
+"।"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "जुम घटाउनु शिफ्ट सामत्नुहोस् ।"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "मिनी-टावर डेस्कटप पीसी त्रि-आयामिक"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "बन्द बाँण - chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "डेस्कटप पीसी त्रि आयामिक"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - तलको बाँण"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "एचडीडी"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - काटिएको बायाँ बाँण"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "फ्लपी डिस्क"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - बायाँ दायाँ माथि बाँण"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "फ्लपी डिस्क आकार"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - बायाँ दायाँ बाँण"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "टर्मिनल"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - बायाँ माथि बाँण"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "त्रि-आयामिक कार्यस्थान"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - बायाँ बाँण"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "पीसीआई कार्ड"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "बन्द बाँण - पंचभुज"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "मुद्रक १"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - चार बाँण"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "मुद्रक २"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - काटिएको दायाँ बाँण"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "नोटबुक"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - दायाँ बाँण"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "द्वि-आयामिक टर्मिनल"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - माथि तल बायाँ बाँण"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "एक्स टर्मिनल"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - माथि तल बाँण"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "प्रोक्सी"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "ज्यामितिय - माथिको बाँण"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "विविध हार्डवेयर"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "ज्यामितिय - चौथाइ वृत"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "कुञ्जी"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "ज्यामितिय - पूर्ण वृत"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "कुञ्जी आकार"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "ज्यामितिय - मालटिज क्रस"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "सीडी रोम"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "ज्यामितिय - स्विस क्रस"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "सेल फोन"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "ज्यामितिय - डायमन्ड"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "प्रभाह चित्रपट सङ्कलन"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - पाना"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "नान्ड"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "ज्यामितिय - सप्तभुज"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "लोजिकल नान्ड द्वार"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "ज्यामितिय - अष्ठभुज"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "लोजिक आकार"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - चार पूर्णिमा"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "ज्यामितिय - अष्ठभुज"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "लोजिकल Xor द्वार"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "ज्यामितिय - तेर्सो समानन्तर चतुर्भुज"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "वा"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "ज्यामितिय - ठाडो समानन्तर चतुर्भुज"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "लोजिकल वा द्वार"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "ज्यामिति - पंचभुज"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "योजक"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "ज्यामितिय - पूर्ण वर्ग"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "लोजिकल जडान बिन्दु"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "ज्यामितिय - चार कुने तारा"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "या"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "ज्यामितिय - वक्र गरिएको चार कुने तारा"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "लोजिकल या द्वार"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "ज्यामितिय - पाँच कुने तारा"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "नट"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "ज्यामितिय - छ कुने तारा"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "लोजिकल नट द्वार"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "ज्यामितिय - सात कुने तारा"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "र"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "ज्यामितिय - आठ कुने तारा"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "लोजिकल र द्वार"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "ज्यामितिय - वक्र गरिएको आठ कुने तारा"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "बफर"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "ज्यामितिय - तीखो आठ कुने तारा"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "लोजिकल बफर द्वार"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - सूर्य"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "अंर्तवर्तक"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "ज्यामितिय - चतुर्भुज"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "लोजिकल अंर्तवर्तक द्वार"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "ज्यामितिय - समद्विबाहु त्रिभुज"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "आधारभूत प्रभावचित्रपट आकार"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "ज्यामितिय - दायाँ कोण त्रिभुज"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "टर्मिनेटर"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "परिपथ - भूमि"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "टर्मिनेटर आकार"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो संधारित्र"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "बन्द पृष्ठ सन्दर्भ"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो द्विद्वार"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "कागज फिता"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो फ्युज (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "प्रभाहचित्रपट कागज फिता स्टेन्सिल"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो इन्डक्टर"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "कार्ड"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो इन्डक्टर (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट कार्ड आकार"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो जम्पर"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "तयारी"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो नेतृत्व (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट तयारी आकार"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो शक्तिस्रोत (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "प्रत्यक्ष डेटा"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो प्रतिरोधक"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट प्रत्यक्ष डेटा आकार"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो प्रतिरोधक (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "आन्तरीक भण्डारण"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "परिपथ - तेर्सो जेनर द्विद्वार"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "आन्तरीक भण्डारण आकार"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "परिपथ - ल्याम्प (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "म्यानुअल आगत"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "परिपथ - माइक्रोफोन (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट म्यानुअल आगत आकार"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "परिपथ - एनएमओएस संक्रामक (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "म्यानुअल सञ्चालन"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "परिपथ - एनपीएन संक्रामक"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट म्यानुअल सञ्चालन आकार"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "परिपथ - ओपीएएमपी"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "लूप सीमा"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "परिपथ - पीएमओएस संक्रामक (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट लूप सीमा आकार"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "परिपथ - पीएनपी संक्रामक"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "खुल्ला पृष्ठ सन्दर्भ"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "परिपथ - वक्ता (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "निर्णय"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "परिपथ - ठाडो संधारित्र"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट निर्णय आकार"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "परिपथ - ठाडो द्विद्वार"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "कागजात"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "परिपथ - ठाडो फ्युज (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "प्रवाहचित्रपट कागजात स्टेन्सिल"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "परिपथ - ठाडो इन्डक्टर"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "डेटा"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "परिपथ - ठाडो इन्डक्टर (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "प्रवाहचित्रपटका लागि डेटा आकार"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "परिपथ - ठाडो नेतृत्व (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "भण्डारण गरिएका डेटा"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "परिपथ - ठाडो शक्तिस्रोत (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "आधारभूत प्रवाहचित्रपट भण्डारण गरिएको डेटा आकार"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "परिपथ - ठाडो प्रतिरोधक"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "पूर्व परिभाषित प्रक्रिया"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "परिपथ - ठाडो प्रतिरोधक (युरोपेली)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "पूर्व परिभाषित प्रक्रिया आकार"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "परिपथ - ठाडो जेनर द्विद्वार"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "क्रमिक डेटा"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "सिस्को - सिस्को १०००"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "सिस्को - १०० बेस टी हब"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट प्रदर्शन आकार"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "सिस्को - १०७००"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "प्रक्रिया"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "सिस्को - १५२००"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "आधारभूत प्रवाहचित्रपट प्रक्रिया आकार"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "सिस्को - ३१७४ (डेस्कटप) क्लस्टर नियन्त्रक"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "प्रवाहचित्रपट आकार"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "सिस्को - ३X७४ (भुँइ) क्लसटर नियन्त्रक"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "डाटाबेस"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५०००"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "डाटाबेस आकार"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५००२"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "डेटा भण्डारण"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५५००"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "डेटा भण्डारण आकार"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "सिस्को - ६७०१"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "स्रोत वा सिंक"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "सिस्को - ६७०५"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "स्रोत वा सिंक आकार"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "सिस्को - ६७३२"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "प्रक्रिया आकार"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "सिस्को - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "नक्सा"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "सिस्को - ७५०५"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "युरोप"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "सिस्को - ७५०७"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "युरोपको नक्सा"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "सिस्को - पहुँच बिन्दु"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "बेल्जियम"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "सिस्को - एडीएम"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "बेल्जियमको नक्सा"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "सिस्को - एएसआईसी प्रोसेसर"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "भौगोलिक सङ्कलन"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "सिस्को - एटीए"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "धोजा"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "सिस्को - एटीएम ३८००"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "अष्ट्रिया"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "सिस्को - एटीएम द्रुत गिगाबिट इथरस्विच"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "आइसल्यान्ड"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "सिस्को - एटीएम राउटर"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "फ्रान्स"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "सिस्को - एटीएम स्विच"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "जर्मनी"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "सिस्को - एटीएम ट्याग एसडब्लु गिगाबिट राउटर"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "स्विडेन"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "सिस्को - एटीएम ट्याग स्विच राउटर"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "नेदरल्यान्ड"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "सिस्को - बीबीएफडब्लु"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "लक्जेम्बर्ग"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "सिस्को - बीबीएफडब्लु मिडिया"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "ग्रिस"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "सिस्को - बीबीएसएम"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "इटाली"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "सिस्को - शाखा कार्यालय"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "स्वीजरल्यान्ड"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "सिस्को - भाँचिएको बाकस"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "फिनल्यान्ड"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "सिस्को - पुल"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "सिस्को - ब्रोडब्यान्ड राउटर"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "जापान"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "सिस्को - बीटीएस १०२००"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "पोल्यान्ड"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "सिस्को - सिस्को सीए"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "नर्वे"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "सिस्को - केवल मोडेम"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "आयरल्यान्ड"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "सिस्को - कल प्रबन्धक"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "ग्रेट ब्रिटेन"
+"Cisco - Car"
+msgstr "सिस्को - कार"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "अस्तित्व सम्बन्ध"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "सिस्को - उत्प्रेरक पहुँच गेटवे"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "बहुँमान राखिएको विशेषता"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "सिस्को - सीडीडीआई-एफडीडीआई"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ई आर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका बहुमान राखिएको विशेषता"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "सिस्को - सीडीएम सामग्री वितरण प्रबन्धक"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "सम्बन्ध"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "सिस्को - सेलुलर फोन"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "ई आर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका सम्बन्ध आकार"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "सिस्को - सेन्ट्री फायरवाल"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "विशेषता"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "सिस्को - सिस्को हब"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका विशेषता आकार"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "सिस्को - सिस्को सेक्युरिटी"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "अस्तित्व"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "सिस्को - सिस्को कार्य कार्यस्थान"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका अस्तित्व आकार"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "सिस्को - वर्ग ४/५ स्विच"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "व्युत्पन्न विशेषता"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "सिस्को - बादल"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका व्युत्पन्न विशेषता"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "सिस्को - सञ्चार सर्भर"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "निर्बल अस्तित्व"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "सिस्को - सामग्री इन्जिन (क्याश निर्देशक)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका निर्बल अस्तित्व आकार"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "सिस्को - सामग्री सेवा राउटर"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "विविध सङ्कलन"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "सिस्को - सामग्री स्विच"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "बाँण आकार"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "सिस्को - सामग्री स्विच मोड्युल"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "सूर्य बाँण"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "सिस्को - सामग्री सेवा स्विच ११००"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "सूर्य बाँण आकार"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "सिस्को - सीएसयू/ डीएसयू"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "बाँण"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "सिस्को - सामग्री स्थान्तरण इन्जिन (सीटीई)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "बाँण आकार"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "सिस्को - डाइरेक्टरी सर्भर"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "बहुँविध बाँण १"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "सिस्को - डिस्केट"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "बहुँविध बाँण आकार १"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "सिस्को - वितरण गरिएको निर्देशक"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "बहुँविध बाँण २"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "सिस्को - थोप्ला-थोप्ला"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "बहुँविध बाँण आकार २"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "सिस्को - डीपीटी"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "बहुँविध बाँण ३"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "सिस्को - डीएसएलएएम"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "बहुँविध बाँण आकार ३"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "सिस्को - डीडब्लुडीएम फिल्टर"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "मान्छे आकार"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "सिस्को - अन्तिम कार्यालय"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "खराब"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "सिस्को - फयाक्स"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "खराब आकार"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "सिस्को - एफसी भण्डारण"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "स्वास्नीमान्छे"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "सिस्को - एफडीडीआई रिङ"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "स्वास्नीमान्छे आकार"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "सिस्को - फाइल क्याविनेट"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "समूह"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "सिस्को - फाइल सर्भर"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "स्वास्नीमान्छे आकार"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "सिस्को - फायरवाल"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "सेतो कलर कामदार"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "सिस्को - अगाडिको अन्तिम प्रोसेसर"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "राम्रो"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "सिस्को - साधारण उपकरण"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "राम्रो आकार"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "सिस्को - जेनेरिक भवन"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "मान्छे"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "सिस्को - जेनेरिक गेटवे"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "मान्छे आकार"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "सिस्को - जेनेरिक प्रोसेसर"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "नीलो कलर कामदार"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "सिस्को - जेनेरिक सफ्टस्विच"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "भवन आकार"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "सिस्को - गिगाबिट स्विच राउटर (एटीएम ट्याग)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "कारखाना"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "सिस्को - सरकारी भवन"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "कारखाना आकार"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "सिस्को - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "ठूलो अफिस भवन"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "सिस्को - ह्यान्डहेल्ड"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "घर"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "सिस्को - हटफोन"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "घर आकार"
+"Cisco - Host"
+msgstr "सिस्को - होस्ट"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "नासी नेइदरमेन रेखाचित्र आकार"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "सिस्को - एचपी मिनी"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "छनौट थप्नुहोस्"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "सिस्को - हब"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "विवरण"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "सिस्को - आईएडी राउटर"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "छनौट"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "सिस्को - आईबीएम मुख्यफ्रेम"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "कल"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "सिस्को - आई बी एम मिनी (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "ससर्त शीर्ष१"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "सिस्को - आईबीएम टावर"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "ससर्त शीर्ष२"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "सिस्को - आईसीएम"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "फुटलुप"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "सिस्को - आईसीएस"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "ससर्त"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "सिस्को - आईओएस फायरवाल"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "बाकस"
+"Cisco - IP"
+msgstr "सिस्को - आईपी"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "सिस्को - आईपी डीएसएल"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "सिस्को - आईपीफोन"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "हेडलुप"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "सिस्को - आईपी सफ्टफोन"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "ढुवानी आकार"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "सिस्को - आईपी टेलिफोनी राउटर"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "व्यापार"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "सिस्को - आईपीटीसी"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "व्यापार आकार"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "सिस्को - आईपीटीभी ब्रोसकास्ट सर्भर"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "पाठ"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "सिस्को - आईपीटीभी सामग्री प्रबन्धक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "ठूलो विस्तार नोड"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "सिस्को - आईएसडीएन स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "डि मल्टिप्लेक्सर"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "सिस्को - आईटीपी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "कुशल स्याटलाइट सञ्चार टर्मिनल"
+"Cisco - Key"
+msgstr "सिस्को - कुञ्जी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "नोड केन्द्र"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "सिस्को - LAN बाट LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "सानो विस्तार नोड"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "सिस्को - ल्यापटप"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "मल्टिप्लेक्सर"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "सिस्को - तह ३ स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "एसडीएल - निर्णय"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "सिस्को - स्थानिय निर्देशक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "एसडीएल - प्रक्रिया"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "सिस्को - ताल्चा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "एसडीएल - भित्र बाहिर"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "सिस्को - लङरिच सीपीई"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "एसडीएल टिप्पणी"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "सिस्को - म्याक स्वास्नीमान्छे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "एसडीएल राज्य"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "सिस्को - म्याकिन्टोस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "एसडीएल - प्रकार्य हेडर"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "सिस्को - मान्छे/स्वास्नीमान्छे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "एसडीएल - प्राप्त गर्नुहोस्"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "सिस्को - एमएएस गेटवे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "एसडीएल - सेवा"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "सिस्को - एमएयू"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "एसडीएल - प्रकार्य"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "सिस्को - एमडीयू"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "एसडीएल - बन्द गर्नुहोस्"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "सिस्को - एमई ११००"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "एसडीएल - बचत गर्नुहोस्"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "सिस्को - मेट्रो १५००"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "एसडीएल - म्याक्रो"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "सिस्को एमजीएक्स ८२२०"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "एसडीएल - रोक्नुहोस्"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "सिस्को - एमजी एक्स ८२४०"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "एसडीएल - पठाउनुहोस्"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "सिस्को - एमजीएक्स ८२६०"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "एसडीएल - कार्य"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "सिस्को - माइक्रोफोन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "एसडीएल - प्रतिफल"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "सिस्को - सुक्ष्म वेबसर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "एसडीएल - द्रष्टब्य"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "सिस्को - मिनी भ्याक्स"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "सिस्को - ६७३२"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "सिस्को - मोडेम"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "सिस्को - आई बी एम मिनी (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "सिस्को - मोह सर्भर (सङ्गीतले भरिएको)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "सिस्को - एस टी बी (माथिल्लो बाकस सेट गर्नुहोस्)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "सिस्को - बहुस्तर स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "सिस्को - ब्रोडब्यान्ड राउटर"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "सिस्को - मल्टिस्विच यन्त्र"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "सिस्को - होस्ट"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "सिस्को - मक्स"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "सिस्को - चलिरहेको मान्छे"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "सिस्को - नेटफ्लो राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "सिस्को - केवल मोडेम"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "सिस्को - नेटरेन्जर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "सिस्को - स्याटलाइट डिस"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "सिस्को - नेटसोनार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "सिस्को - टीडीएम राउटर"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "सिस्को - सञ्जाल व्यवस्थापन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "सिस्को - बहुस्तर स्विच"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "सिस्को - अकटेल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "सिस्को - ताल्चा"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "सिस्को - ओएनएस १५५००"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "सिस्को - पीसी एड्यापटर कार्ड"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "सिस्को - अप्टिकल एम्प्लिफायर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "सिस्को - ७५०७"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "सिस्को - अप्टिकल सेवा राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "सिस्को - बादल"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "सिस्को - अप्टिकल ढुवानी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "सिस्को - आईपीटीसी"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "सिस्को - प्याड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "सिस्को - एटीएम ट्याग स्विच राउटर"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "सिस्को - प्याड X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "सिस्को - एसटीपी"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "सिस्को - पीबीएक्स"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "सिस्को - स्थानिय निर्देशक"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "सिस्को - पीबीएक्स स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "सिस्को - ६७०१"
+"Cisco - PC"
+msgstr "सिस्को - पीसी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "सिस्को - नेटसोनार"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "सिस्को - पीसी एड्यापटर कार्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "सिस्को - उत्प्रेरक पहुँच गेटवे"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "सिस्को - पीसी म्यान"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "सिस्को - थोप्ला-थोप्ला"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "सिस्को - पीसी राउटर कार्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "सिस्को - फाइल क्याविनेट"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "सिस्को - पीसी भिडियो"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "सिस्को - सफ्टवेयर आधारीत सर्भर"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "सिस्को - पीडीए"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "सिस्को - फायरवाल"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "सिस्को - फोन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "सिस्को - सुपर कम्प्युटर"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "सिस्को - फोन/फ्याक्स"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "सिस्को - भीआईपी"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "सिस्को - पिक्स फायरवाल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "सिस्को - बसिरहेको स्वास्नीमान्छे"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "सिस्को - मुद्रक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "सिस्को - बीटीएस १०२००"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "सिस्को - कार्यक्रमाक स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "सिस्को - सीएसयू/ डीएसयू"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "सिस्को - प्रोटोकल अनुवादक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "सिस्को - एटीएम ३८००"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "सिस्को - पीएक्सएफ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "सिस्को - एएसआईसी प्रोसेसर"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "सिस्को - रेडियो टावर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "सिस्को - अकटेल"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "सिस्को - रेटमक्स"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "सिस्को - एमएएस गेटवे"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "सिस्को - सम्बन्धित डाटाबेस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "सिस्को - बीबीएसएम"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "सिस्को - पुनरावर्तक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "सिस्को - राउट स्विच प्रोसेसर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "सिस्को - आवाज स्विच"
+"Cisco - Router"
+msgstr "सिस्को - राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "सिस्को - उभिरहेको मान्छे"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "सिस्को - भवनमा राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "सिस्को - फायरवालसँगको राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "सिस्को - मान्छे/स्वास्नीमान्छे"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "सिस्को - सिलिकन स्विच सहित राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "सिस्को - १०७००"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "सिस्को - आरपीएस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "सिस्को - सीडीडीआई-एफडीडीआई"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "सिस्को - चलिरहेको मान्छे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "सिस्को - सिस्को हब"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "सिस्को - स्याटलाइट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "सिस्को - प्याड"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "सिस्को - स्याटलाइट डिस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "सिस्को - फाइल सर्भर"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "सिस्को - एससी २२०० (सूचक गरिरहेको नियन्त्रक)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "सिस्को - डीएसएलएएम"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "सिस्को - SC2200/VSC3000 होस्ट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "सिस्को एमजीएक्स ८२२०"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "सिस्को - स्क्यानर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "सिस्को - अवास्तविक स्विच नियन्त्रक (भीएससी ३०००)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "सिस्को - पीसी राउटर सहितको सर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "सिस्को - आईपीफोन"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "सिस्को - एसआईपी प्रोक्सी सर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "सिस्को - वितरण गरिएको निर्देशक"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "सिस्को - बसिरहेको स्वास्नीमान्छे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "सिस्को - आवाज स्विच २"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "सिस्को - सानो व्यवसाय"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "सिस्को - आईबीएम मुख्यफ्रेम"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "सिस्को - सानो हब"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "सिस्को - सफ्टफोन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "सिस्को - आईएडी राउटर"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "सिस्को - सफ्टवेयर आधारीत सर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "सिस्को - एफडीडीआई रिङ"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "सिस्को - वक्ता"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "सिस्को - जेनेरिक सफ्टस्विच"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "सिस्को - उभिरहेको मान्छे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "सिस्को - कार्यसमूह स्विच"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "सिस्को - एस टी बी (माथिल्लो बाकस सेट गर्नुहोस्)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "सिस्को - यूपीएस"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "सिस्को - भण्डारण एरे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "सिस्को - ह्यान्डहेल्ड"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "सिस्को - भण्डारण राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "सिस्को - सञ्जाल व्यवस्थापन"
+"Cisco - STP"
+msgstr "सिस्को - एसटीपी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "सिस्को - अगाडिको अन्तिम प्रोसेसर"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "सिस्को - सौर्य कार्यस्थान"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "सिस्को - ३X७४ (भुँइ) क्लसटर नियन्त्रक"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "सिस्को - सुपर कम्प्युटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "सिस्को - भण्डारण राउटर"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "सिस्को - एसभीएक्स (अन्तिम कार्यालय सहित अन्तरपरिवर्तनयोग्य)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "सिस्को - फोन/फ्याक्स"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "सिस्को - प्रणाली नियन्त्रक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "सिस्को - तारविहिन"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "सिस्को - ट्यावलेट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "सिस्को - सामग्री स्थान्तरण इन्जिन (सीटीई)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "सिस्को - टीडीएम राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "सिस्को - हब"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "सिस्को - अप्टिकल एम्प्लिफायर"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर घर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "सिस्को - आईपीटीभी सामग्री प्रबन्धक"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर घर/राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "सिस्को - आईटीपी"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "सिस्को - टर्मिनल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "सिस्को - आवाज कमसर्भर"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "सिस्को - टोकेन रिङ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "सिस्को - पीएक्सएफ"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "सिस्को - स्थान्तरण मार्ग"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "सिस्को - तरङ्ग लम्बाइ राउटर"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "सिस्को - व्यापार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "सिस्को - फयाक्स"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "सिस्को - टुरेट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "सिस्को - सामग्री सेवा स्विच ११००"
+"Cisco - TV"
+msgstr "सिस्को - टीभी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "सिस्को - सेलुलर फोन"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "सिस्को - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "सिस्को - भिडियो क्यामेरा"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "सिस्को - युनिटी सर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "सिस्को - ओएनएस १५५००"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "सिस्को - युनिभर्सल गेटवे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "सिस्को - मक्स"
+"Cisco - University"
+msgstr "सिस्को - विश्वविद्यालय"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "सिस्को - विश्वविद्यालय"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "सिस्को - यूपीएस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "सिस्को - माइक्रोफोन"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "सिस्को - भिडियो क्यामेरा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "सिस्को - तारविहिन पुल"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "सिस्को - भीआईपी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "सिस्को - सिस्को सेक्युरिटी"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "सिस्को - आवाज एटीएम स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "सिस्को - वर्ग ४/५ स्विच"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "सिस्को - आवाज कमसर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "सिस्को - डिस्केट"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "सिस्को - आवाज राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "सिस्को - आईओएस फायरवाल"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "सिस्को - आवाज स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "सिस्को - ट्यावलेट"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "सिस्को - आवाज स्विच २"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "सिस्को - सरकारी भवन"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "सिस्को - भीपीएन सकेन्द्रक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "सिस्को - एमजी एक्स ८२४०"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "सिस्को - भीपीएन गेटवे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "सिस्को - फोन"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "सिस्को - अवास्तविक स्विच नियन्त्रक (भीएससी ३०००)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "सिस्को - प्रोटोकल अनुवादक"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "सिस्को - तरङ्ग लम्बाइ राउटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "सिस्को - आईपी"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "सिस्को - वेब ब्राउजर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "सिस्को - सञ्चार सर्भर"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "सिस्को - वेब क्लस्टर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "सिस्को - १०० बेस टी हब"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "सिस्को - तारविहिन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "सिस्को - कार्यसमूह निर्देशक"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "सिस्को - तारविहिन पुल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "सिस्को - प्रणाली नियन्त्रक"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "सिस्को - तारविहिन ढुवानी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "सिस्को - भण्डारण एरे"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "सिस्को - कार्यसमूह निर्देशक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "सिस्को - म्याक स्वास्नीमान्छे"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "सिस्को - कार्यसमूह स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "सिस्को - कार्यस्थान"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर घर"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "सिस्को - डब्लुडब्लुडब्लु सर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "सिस्को - एसभीएक्स (अन्तिम कार्यालय सहित अन्तरपरिवर्तनयोग्य)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "सिभिल - द्विसंयोजक ठाडो आराम"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "सिस्को - एफसी भण्डारण"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "सिभिल - वातक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "सिस्को - मिनी भ्याक्स"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "सिभिल - दायाँ बाँण"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "सिस्को - मेट्रो १५००"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "सिभिल - माथिको बाँण"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "सिस्को - आईएसडीएन स्विच"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "सिभिल - ब्याकफ्लो अवरोधक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "सिस्को - टर्मिनल"
+"Civil - Basin"
+msgstr "सिभिल - बासिन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "सिस्को - एससी २२०० (सूचक गरिरहेको नियन्त्रक)"
+"Civil - Container"
+msgstr "सिभिल - कन्टेनर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "सिस्को - डब्लुडब्लुडब्लु सर्भर"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "सिभिल - अन्तिम-सेटलिङ बासिन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "सिस्को - आईपी टेलिफोनी राउटर"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "सिभिल - आवृत्ति रूपान्तरक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "सिस्को - आईपीटीभी ब्रोसकास्ट सर्भर"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "सिभिल - ग्यास बोतल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "सिस्को - डीडब्लुडीएम फिल्टर"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "सिभिल - तेर्सो सीमा रेखा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "सिस्को - पुल"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "सिभिल - तेर्सो भल्भ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "सिस्को - आईसीएस"
+"Civil - Motor"
+msgstr "सिभिल - मोटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "सिस्को - स्थान्तरण मार्ग"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "सिभिल - प्रारम्भिक स्पष्टिकरण ट्याङ्क"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "सिस्को - बीबीएफडब्लु मिडिया"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "सिभिल - रोटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "सिस्को - एसआईपी प्रोक्सी सर्भर"
+"Civil - Soil"
+msgstr "सिभिल - माटो"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "सिस्को - युनिटी सर्भर"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "सिभिल - तेर्सो सीमा रेखा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "सिस्को - आईपी डीएसएल"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "सिभिल - तेर्सो प्रोपेलर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "सिस्को - लङरिच सीपीई"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "सिभिल - तेर्सो सम्प्रेसक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "सिस्को - मुद्रक"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "सिभिल - तेर्सो पम्प"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "सिस्को - पीडीए"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "सिभिल - तेर्सो आराम"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "सिस्को - युनिभर्सल गेटवे"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "सिभिल - सन्दर्भ रेखा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "सिस्को - स्याटलाइट"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "सिभिल - ठाडो सम्प्रेसक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "सिस्को - अप्टिकल ढुवानी"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "सिभिल - ठाडो पम्प"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "सिस्को - भवनमा राउटर"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "सिभिल - ठाडो आराम"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "सिस्को - टुरेट"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "सिभिल - पानी तह"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "सिस्को - ३१७४ (डेस्कटप) क्लस्टर नियन्त्रक"
+"Contact - if"
+msgstr "सम्पर्क - यदि"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "सिस्को - पीसी राउटर सहितको सर्भर"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "समपर्क - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "सिस्को - डाइरेक्टरी सर्भर"
+"Contact - lamp"
+msgstr "सम्पर्क - ल्याम्प"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "सिस्को - जेनेरिक प्रोसेसर"
+"Contact - relay"
+msgstr "सम्पर्क - रिले"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "सिस्को - आरपीएस"
+"LADDER - if"
+msgstr "ल्याडर्याडर - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५५००"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "ल्याडर - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "सिस्को - आईबीएम टावर"
+"LADDER - out"
+msgstr "ल्याडर - बाहिर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "सिस्को - एटीए"
+"LADDER - outj"
+msgstr "ल्याडर - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "सिस्को - १५२००"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "ल्याडर - आउटनट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "सिस्को - पीसी भिडियो"
+"LADDER - outr"
+msgstr "ल्याडर - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "सिस्को - एमजीएक्स ८२६०"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "ल्याडर - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "सिस्को - मोह सर्भर (सङ्गीतले भरिएको)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "ल्याडर - बाहिर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर"
+"LADDER - sout"
+msgstr "ल्याडर - साउट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "सिस्को - मोडेम"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "ल्याडर - साउटनट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "सिस्को - आईसीएम"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "ल्याडर - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "सिस्को - टोकेन रिङ"
+"LADDER - souts"
+msgstr "ल्याडर - साउट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "सिस्को - सौर्य कार्यस्थान"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "विद्युतिय - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "सिस्को - ल्यापटप"
+"Electric - command"
+msgstr "विद्युतिय - आदेश"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "सिस्को - सामग्री इन्जिन (क्याश निर्देशक)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "विद्युतिय - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "सिस्को - अन्तिम कार्यालय"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "विद्युतिय - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "सिस्को - पुनरावर्तक"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "विद्युतिय - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "सिस्को - सिस्को सीए"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "विद्युतिय - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "सिस्को - राउटर"
+"Electric - lamp"
+msgstr "विद्युतिय - ल्याम्प"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "सिस्को - जेनेरिक गेटवे"
+"Electric - relay"
+msgstr "विद्युतिय - प्रसारण"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "सिस्को - SC2200/VSC3000 होस्ट"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "जिग्सा - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "सिस्को - एमडीयू"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "जिग्सा - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "सिस्को - एचपी मिनी"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "जिग्सा - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "सिस्को - डीपीटी"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "जिग्सा - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "सिस्को - पिक्स फायरवाल"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "जिग्सा - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "सिस्को - एडीएम"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "जिग्सा - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "सिस्को - वक्ता"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "जिग्सा - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "सिस्को - एटीएम राउटर"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "जिग्सा - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "सिस्को - ६७०५"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "जिग्सा - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "सिस्को - तारविहिन ढुवानी"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "जिग्सा - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "सिस्को - कुञ्जी"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "जिग्सा - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "सिस्को - पीबीएक्स"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "जिग्सा - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "सिस्को - एटीएम ट्याग एसडब्लु गिगाबिट राउटर"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "जिग्सा - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "सिस्को - व्यापार"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "जिग्सा - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५०००"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "जिग्सा - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "सिस्को - प्याड X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "जिग्सा - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "सिस्को - सिस्को १०००"
+"Demultiplexer"
+msgstr "डि मल्टिप्लेक्सर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "सिस्को - पीसी राउटर कार्ड"
+"Large Extension Node"
+msgstr "ठूलो विस्तार नोड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "सिस्को - स्क्यानर"
+"Multiplexer"
+msgstr "मल्टिप्लेक्सर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "सिस्को - कार"
+"Node Center"
+msgstr "नोड केन्द्र"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "सिस्को - बीबीएफडब्लु"
+"Small Extension Node"
+msgstr "सानो विस्तार नोड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "सिस्को - सामग्री सेवा राउटर"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "कुशल स्याटलाइट सञ्चार टर्मिनल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "सिस्को - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "सञ्जाल - एन्टेना"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "सिस्को - पहुँच बिन्दु"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "सञ्जाल - साधारण कम्प्युटर (टावर)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "सिस्को - सुक्ष्म वेबसर्भर"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "सञ्जाल - एउटा बाह्य डीएटी ड्राइभ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "सिस्को - पीसी"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "सञ्जाल - अंकीकरणिय बोर्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "सिस्को - ७५०५"
+"Network - Storage"
+msgstr "सञ्जाल - भण्डारण"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "सिस्को - सिस्को कार्य कार्यस्थान"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "सञ्जाल - डिस्केट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "सिस्को - सीडीएम सामग्री वितरण प्रबन्धक"
+"Network - Firewall"
+msgstr "सञ्जाल - फायरवाल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "सिस्को - शाखा कार्यालय"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "सञ्जाल - वान जडान"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर घर/राउटर"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "सञ्जाल - साधारण मोनिटर (स्टान्ड सहितको)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "सिस्को - एटीएम स्विच"
+"Network - Hub"
+msgstr "सञ्जाल - हब"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "सिस्को - सम्बन्धित डाटाबेस"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "सञ्जाल - मोबाइल फोन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "सिस्को - पीबीएक्स स्विच"
+"Network - Modem"
+msgstr "सञ्जाल - मोडेम"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "सिस्को - सामग्री स्विच मोड्युल"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "सञ्जाल - मोड्युलर स्विच"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "सिस्को - सेन्ट्री फायरवाल"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "सञ्जाल - कार्यस्थान मोनिटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "सिस्को - रेटमक्स"
+"Network - Cloud"
+msgstr "सञ्जाल - क्लाउड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "सिस्को - मल्टिस्विच यन्त्र"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "सञ्जाल - ठूलो टावर पीसी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "सिस्को - एमएयू"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "सञ्जाल - डेस्कटप पीसी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "सिस्को - सामग्री स्विच"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "सञ्जाल - मिडी-टावर पीसी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "सिस्को - पीसी म्यान"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "सञ्जाल - मिनी टावर पीसी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "सिस्को - नेटफ्लो राउटर"
+"Network - Plotter"
+msgstr "सञ्जाल - प्लोटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "सिस्को - रेडियो टावर"
+"Network - General Printer"
+msgstr "सञ्जाल - साधारण मुद्रक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "सिस्को - सानो हब"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "सञ्जाल - RJ45 वाल-प्लग"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "सिस्को - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "सञ्जाल - राउटर प्रतीक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "सिस्को - LAN बाट LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "सञ्जाल - scEAD वाल-प्लग"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "सिस्को - सानो व्यवसाय"
+"Network - A speaker"
+msgstr "सञ्जाल - स्पिकर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "सिस्को - एटीएम द्रुत गिगाबिट इथरस्विच"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "सञ्जाल - एउटा एम्प्लिफायर स्पिकर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "सिस्को - तह ३ स्विच"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "सञ्जाल - स्विच एटीएम प्रतीक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "सिस्को - अप्टिकल सेवा राउटर"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "सञ्जाल - स्विच प्रतीक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "सिस्को - टीभी"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "सञ्जाल - टेलिफोन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "सिस्को - म्याकिन्टोस"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "सञ्जाल - कार्यस्थान"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "सिस्को - जेनेरिक भवन"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "सञ्जाल - जीप डिस्क"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "सिस्को - नेटरेन्जर"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "नेयम - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "सिस्को - वेब क्लस्टर"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "नेयम - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "सिस्को - हटफोन"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "नेयम - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "सिस्को - आईपी सफ्टफोन"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "नेयम - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "सिस्को - गिगाबिट स्विच राउटर (एटीएम ट्याग)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "नेयम - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "सिस्को - सिलिकन स्विच सहित राउटर"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "नेयम - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "सिस्को - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "नेयम - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "सिस्को - वेब ब्राउजर"
+"Pneum - compush"
+msgstr "नेयम - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "सिस्को - एमई ११००"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "नेयम - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "सिस्को - आवाज एटीएम स्विच"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "नेयम - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "सिस्को - भीपीएन सकेन्द्रक"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "नेयम - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "सिस्को - आवाज राउटर"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "नेयम - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "सिस्को - भाँचिएको बाकस"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "नेयम - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "सिस्को - कल प्रबन्धक"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "नेयम - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "सिस्को - कार्यक्रमाक स्विच"
+"Pneum - drain"
+msgstr "नेयम - ड्रेन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "सिस्को - साधारण उपकरण"
+"Pneum - press"
+msgstr "नेयम - प्रेस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५००२"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "नेयम - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "सिस्को - भीपीएन गेटवे"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "नेयम - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "सिभिल - तेर्सो भल्भ"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "नेयम - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "सिभिल - दायाँ बाँण"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "नेयम - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "सिभिल - तेर्सो सीमा रेखा"
+"SDL - Block"
+msgstr "एसडीएल - बन्द गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "सिभिल - ब्याकफ्लो अवरोधक"
+"SDL - Comment"
+msgstr "एसडीएल टिप्पणी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "सिभिल - तेर्सो सम्प्रेसक"
+"SDL - Decision"
+msgstr "एसडीएल - निर्णय"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "सिभिल - बासिन"
+"SDL - Function"
+msgstr "एसडीएल - प्रकार्य"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "सिभिल - तेर्सो पम्प"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "एसडीएल - प्रकार्य हेडर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "सिभिल - तेर्सो सीमा रेखा"
+"SDL - InOut"
+msgstr "एसडीएल - भित्र बाहिर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "सिभिल - आवृत्ति रूपान्तरक"
+"SDL - Macro"
+msgstr "एसडीएल - म्याक्रो"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "सिभिल - सन्दर्भ रेखा"
+"SDL - Note"
+msgstr "एसडीएल - द्रष्टब्य"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "सिभिल - तेर्सो प्रोपेलर"
+"SDL - Process"
+msgstr "एसडीएल - प्रक्रिया"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "सिभिल - ठाडो सम्प्रेसक"
+"SDL - Receive"
+msgstr "एसडीएल - प्राप्त गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "सिभिल - ठाडो पम्प"
+"SDL - Return"
+msgstr "एसडीएल - प्रतिफल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "सिभिल - मोटर"
+"SDL - Save"
+msgstr "एसडीएल - बचत गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "सिभिल - प्रारम्भिक स्पष्टिकरण ट्याङ्क"
+"SDL - Send"
+msgstr "एसडीएल - पठाउनुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "सिभिल - ग्यास बोतल"
+"SDL - Service"
+msgstr "एसडीएल - सेवा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "सिभिल - पानी तह"
+"SDL - State"
+msgstr "एसडीएल राज्य"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "सिभिल - द्विसंयोजक ठाडो आराम"
+"SDL - Stop"
+msgstr "एसडीएल - रोक्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "सिभिल - तेर्सो आराम"
+"SDL - Task"
+msgstr "एसडीएल - कार्य"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "सिभिल - माटो"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "साइबेस - क्लाइन्ट अनुप्रयोग"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "सिभिल - माथिको बाँण"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "साइबेस - डेटासर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "सिभिल - वातक"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "साइबेस - लग स्थान्तरण प्रबन्धक/जवाबी अभिकर्ता"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "सिभिल - अन्तिम-सेटलिङ बासिन"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "साइबेस - जवाबी सर्भर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "सिभिल - कन्टेनर"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "साइबेस - जवाबी सर्भर प्रबन्धक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "सिभिल - ठाडो आराम"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "साइबेस - स्थिर लाम"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "पूर्वानिर्धारित सजावट:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "जुम पृष्ठ बटनले पूरै पृष्ठ देखाउँछ ।"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "सिभिल - रोटर"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "जिग्सा - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "जिग्सा - part_ooio"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "जिग्सा - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "जिग्सा - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "जिग्सा - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "ग्रिड देखाउनुहोस्"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "जिग्सा - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "जिग्सा - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "स्टेन्सिल तेर्सो पङ्क्तिबद्धता परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "तेर्सो पङ्क्तिबद्धता"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "दूरी सटाउनुहोस्"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "हालको पृष्ठमा चयन गरिएका स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "सम्पादनयोग्य"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "पृष्ठ"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "ढाँचा"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "उपकरण"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "सेटिङ"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "सम्पादनयोग्य"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "उपकरण"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "केन्द्र"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "कुनै पनि होइन"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "पृष्ठको केन्द्र"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "कुनै पनि होइन"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "वितरण गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "चयनको विस्तार"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "पृष्ठको विस्तार"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "खाली स्थान"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "खाली स्थान"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिल"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "हालको पृष्ठमा चयन गरिएका स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "जिग्सा - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>चयन गरिएका स्टेन्सिल</b><br>\n"
+"फाइलमा चयन गरिएका स्टेन्सिल मात्र निर्यात गर्नुहोस् ।"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "सबै स्टेन्सिल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "हालको पृष्ठमा सबै स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "जिग्सा - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>सबै स्टेन्सिल</b><br>\n"
+"यसले फाइलमा सम्पूर्ण पृष्ठ निर्यात गर्नेछ । यसको मतलब<i>सबै</i> स्टेन्सिल निर्यात गरिनेछ ।"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "किनारामा तस्विर काँटछाँट गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "फाइलमा अतिरिक्त खाली स्थान निर्यात नगर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "जिग्सा - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>किनारामा तस्विर काँटछाँट गर्नुहोस्</b><br>\n"
+"यसले रेखाचित्रका सबै खाली भाग हटाउनेछ । तस्विर यसले समाविष्ट गरेको भन्दा स्टेन्सिलको रूपमा "
+"ठूलो हुनेछ । यदि तपाईँको स्टेन्सिल पृष्ठको दायाँ कुना माथि अवस्थित छ भने, माथिल्लो दायाँ "
+"कुना मात्र निर्यात गरिनेछ ।"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "गुणस्तर:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "अधिक्तम गुणस्तरले, फाइलको धेरै खाली स्थान लिन्छ ।"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "जिग्सा - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>गुणस्तर</b><br>\n"
+"यसले सबै फाइल ढाँचा प्रयोग गर्दैन । तर त्यसका लागि, यसले निर्यात गरिने छविको गुणस्तरलाई "
+"प्रभाव पार्न सक्छ । अधिक्तम सङ्ख्याले, उत्तम तस्विर देखाउँछ । तलतिर चाहिँ अधिक्तम सङ्ख्या, "
+"अधिक्तम फाइलसाइज छ ।"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "पिक्सेलमा, पृष्ठको वरिपरि सेतो खाली स्थानको एउटा वैकल्पिक किनारा"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "जिग्सा - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>किनारा</b><br>\n"
+"छविको किनारा वरिपरि खाली किनारा राख्दछ । यदि एउटा वा अन्य कारण भए यो प्रयोग गर्न "
+"सकिन्छ, स्टेन्सिल (पूर्वानिर्धारित) ०-पिक्सेल किनारासँग निर्यात पृष्ठमा ठीक हुँदैन ।"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "किनारा:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "२५% जुम बढाउनुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "२५% जुम घटाउनुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "चौडाइ:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलहरूको चौडा परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "उचाइ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका उचाइ परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "आकृति अनुपात"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका आकृति अनुपात परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "एक्स स्थिति"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका एक्स स्थिति सुरक्षित गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "वाइ स्थिति"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका वाइ स्थिति सुरक्षित गर्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "मेटाइ"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिल मेट्न सक्षमता टगल गर्दछ"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "स्टेन्सिल सेट"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "कुनै चयन छैन"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "यो सेटमा समाविष्ट भएको स्टेन्सिलको पूर्वावलोकन हो"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "कागजातमा थप्नुहोस्"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::स्टेन्सिल पाठ सम्पादक"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "बाक्लो"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "६"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "७"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "८"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "९"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "१०"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "११"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "१२"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "१४"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "१६"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "१८"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "२०"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "२२"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "२४"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "२६"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "२८"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "३६"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "४८"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "७२"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "छड्के"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "अधोरेखा"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "तेर्सो पङ्क्तिबद्धता"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "जुम उपकरण"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "जिग्सा - part_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "वर्णानुसार मिलाइएको"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "जिग्सा - part_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "परिपथ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "जिग्सा - part_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "सिस्को"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "जिग्सा - part_iioi"
+"Civil"
+msgstr "सिभिल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "साइबेस - जवाबी सर्भर"
+"Contact"
+msgstr "सम्पर्क"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "साइबेस - क्लाइन्ट अनुप्रयोग"
+"Electric"
+msgstr "विद्युतिय"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "साइबेस - जवाबी सर्भर प्रबन्धक"
+"Jigsaw"
+msgstr "जिकसअ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "साइबेस - लग स्थान्तरण प्रबन्धक/जवाबी अभिकर्ता"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "साइबेस - डेटासर्भर"
+"Network"
+msgstr "सञ्जाल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "साइबेस - स्थिर लाम"
+"Pneumatic"
+msgstr "वायवीय"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो शक्तिस्रोत (युरोपेली)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "परिपथ - ठाडो शक्तिस्रोत (युरोपेली)"
+"Sybase"
+msgstr "साइबेस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "परिपथ - ल्याम्प (युरोपेली)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "डीआईए आकार सङ्कलन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "परिपथ - ठाडो संधारित्र"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "आधारभूत प्रभावचित्रपट आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "परिपथ - एनएमओएस संक्रामक (युरोपेली)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "प्रवाहचित्रपट आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो संधारित्र"
+"Logic Shapes"
+msgstr "लोजिक आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो इन्डक्टर (युरोपेली)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "प्रभाह चित्रपट सङ्कलन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "परिपथ - भूमि"
+"Flags"
+msgstr "धोजा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो द्विद्वार"
+"Maps"
+msgstr "नक्सा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "परिपथ - वक्ता (युरोपेली)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "भौगोलिक सङ्कलन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "परिपथ - एनपीएन संक्रामक"
+"Computer Hardware"
+msgstr "कम्प्युटर हार्डवेयर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो जेनर द्विद्वार"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "विविध हार्डवेयर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो नेतृत्व (युरोपेली)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "हार्डवेयर सङ्ग्रह"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "परिपथ - ठाडो द्विद्वार"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "बाँण आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो जम्पर"
+"Building Shapes"
+msgstr "भवन आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "परिपथ - ठाडो जेनर द्विद्वार"
+"Entity Relationship"
+msgstr "अस्तित्व सम्बन्ध"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "परिपथ - ठाडो इन्डक्टर (युरोपेली)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "नासी नेइदरमेन रेखाचित्र आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो प्रतिरोधक (युरोपेली)"
+"People Shapes"
+msgstr "मान्छे आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "परिपथ - ठाडो प्रतिरोधक"
+"Transport Shapes"
+msgstr "ढुवानी आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो प्रतिरोधक"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "विविध सङ्कलन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "परिपथ - पीएमओएस संक्रामक (युरोपेली)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "क्रियाकलाप रेखाचित्र आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "परिपथ - पीएनपी संक्रामक"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "वर्ग रेखाचित्र आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "परिपथ - ठाडो प्रतिरोधक (युरोपेली)"
+"UML Collections"
+msgstr "यूएमएल सङ्कलन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो फ्युज (युरोपेली)"
+"Card"
+msgstr "कार्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "परिपथ - ठाडो नेतृत्व (युरोपेली)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट कार्ड आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "परिपथ - ठाडो इन्डक्टर"
+"Data"
+msgstr "डेटा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "परिपथ - तेर्सो इन्डक्टर"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "प्रवाहचित्रपटका लागि डेटा आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "परिपथ - ओपीएएमपी"
+"Decision"
+msgstr "निर्णय"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "परिपथ - ठाडो फ्युज (युरोपेली)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट निर्णय आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "परिपथ - माइक्रोफोन (युरोपेली)"
+"Direct Data"
+msgstr "प्रत्यक्ष डेटा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "ल्याडर - बाहिर"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट प्रत्यक्ष डेटा आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "सम्पर्क - ल्याम्प"
+"Display"
+msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "समपर्क - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट प्रदर्शन आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "ल्याडर - साउट"
+"Document"
+msgstr "कागजात"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "ल्याडर - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "प्रवाहचित्रपट कागजात स्टेन्सिल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "सम्पर्क - यदि"
+"Internal Storage"
+msgstr "आन्तरीक भण्डारण"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "सम्पर्क - रिले"
+"Internal storage shape"
+msgstr "आन्तरीक भण्डारण आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "ल्याडर - आउटनट"
+"Loop Limit"
+msgstr "लूप सीमा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "ल्याडर - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट लूप सीमा आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "ल्याडर - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "म्यानुअल आगत"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "ल्याडर - बाहिर"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट म्यानुअल आगत आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "ल्याडर्याडर - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "म्यानुअल सञ्चालन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "ल्याडर - साउटनट"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट म्यानुअल सञ्चालन आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "ल्याडर - साउट"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "बन्द पृष्ठ सन्दर्भ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "ल्याडर - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "खुल्ला पृष्ठ सन्दर्भ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "ल्याडर - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "कागज फिता"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "नेयम - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "प्रभाहचित्रपट कागज फिता स्टेन्सिल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "नेयम - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "पूर्व परिभाषित प्रक्रिया"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "नेयम - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "पूर्व परिभाषित प्रक्रिया आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "नेयम - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "तयारी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "नेयम - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट तयारी आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "नेयम - connpoint"
+"Process"
+msgstr "प्रक्रिया"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "नेयम - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "आधारभूत प्रवाहचित्रपट प्रक्रिया आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "नेयम - प्रेस"
+"Sequential Data"
+msgstr "क्रमिक डेटा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "नेयम - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "भण्डारण गरिएका डेटा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "नेयम - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "आधारभूत प्रवाहचित्रपट भण्डारण गरिएको डेटा आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "नेयम - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "टर्मिनेटर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "नेयम - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "टर्मिनेटर आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "नेयम - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "डेटा भण्डारण"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "नेयम - ड्रेन"
+"Data Store shape"
+msgstr "डेटा भण्डारण आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "नेयम - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "डाटाबेस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "नेयम - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "डाटाबेस आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "नेयम - compush"
+"Process shape"
+msgstr "प्रक्रिया आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "नेयम - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "स्रोत वा सिंक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "नेयम - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "स्रोत वा सिंक आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "नेयम - comelec2"
+"And"
+msgstr "र"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "ज्यामितिय - तीखो आठ कुने तारा"
+"Logical And Gate"
+msgstr "लोजिकल र द्वार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - माथिको बाँण"
+"Buffer"
+msgstr "बफर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "ज्यामितिय - दायाँ कोण त्रिभुज"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "लोजिकल बफर द्वार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - बायाँ दायाँ माथि बाँण"
+"Connector"
+msgstr "योजक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "ज्यामितिय - चार कुने तारा"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "लोजिकल जडान बिन्दु"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "ज्यामितिय - समद्विबाहु त्रिभुज"
+"Inverter"
+msgstr "अंर्तवर्तक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - बायाँ दायाँ बाँण"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "लोजिकल अंर्तवर्तक द्वार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - दायाँ बाँण"
+"Nand"
+msgstr "नान्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - बायाँ बाँण"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "लोजिकल नान्ड द्वार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "ज्यामितिय - पूर्ण वर्ग"
+"Nor"
+msgstr "या"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - काटिएको दायाँ बाँण"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "लोजिकल या द्वार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "ज्यामितिय - चतुर्भुज"
+"Not"
+msgstr "नट"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - तलको बाँण"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "लोजिकल नट द्वार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "ज्यामितिय - पाँच कुने तारा"
+"Or"
+msgstr "वा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "ज्यामितिय - स्विस क्रस"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "लोजिकल वा द्वार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "ज्यामितिय - सप्तभुज"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "ज्यामितिय - मालटिज क्रस"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "लोजिकल Xor द्वार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "ज्यामिति - पंचभुज"
+"Austria"
+msgstr "अष्ट्रिया"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "ज्यामितिय - अष्ठभुज"
+"Belgium"
+msgstr "बेल्जियम"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - चार बाँण"
+"Finland"
+msgstr "फिनल्यान्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "ज्यामितिय - छ कुने तारा"
+"France"
+msgstr "फ्रान्स"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "ज्यामितिय - वक्र गरिएको आठ कुने तारा"
+"Germany"
+msgstr "जर्मनी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - सूर्य"
+"Great Britain"
+msgstr "ग्रेट ब्रिटेन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "ज्यामितिय - वक्र गरिएको चार कुने तारा"
+"Greece"
+msgstr "ग्रिस"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "बन्द बाँण - chevron"
+"Iceland"
+msgstr "आइसल्यान्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "ज्यामितिय - डायमन्ड"
+"Ireland"
+msgstr "आयरल्यान्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "ज्यामितिय - सात कुने तारा"
+"Italy"
+msgstr "इटाली"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "ज्यामितिय - तेर्सो समानन्तर चतुर्भुज"
+"Japan"
+msgstr "जापान"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - माथि तल बायाँ बाँण"
+"Luxembourg"
+msgstr "लक्जेम्बर्ग"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "ज्यामितिय - चौथाइ वृत"
+"Netherlands"
+msgstr "नेदरल्यान्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - पाना"
+"Norway"
+msgstr "नर्वे"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "ज्यामितिय - आठ कुने तारा"
+"Poland"
+msgstr "पोल्यान्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "बन्द बाँण - पंचभुज"
+"Sweden"
+msgstr "स्विडेन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "ज्यामितिय - ठाडो समानन्तर चतुर्भुज"
+"Switzerland"
+msgstr "स्वीजरल्यान्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "ज्यामितिय - पूर्ण वृत"
+"United States of America"
+msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - बायाँ माथि बाँण"
+"Map of Belgium"
+msgstr "बेल्जियमको नक्सा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - काटिएको बायाँ बाँण"
+"Europe"
+msgstr "युरोप"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "ज्यामितिय - अष्ठभुज"
+"Map of Europe"
+msgstr "युरोपको नक्सा"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "ज्यामितिय - माथि तल बाँण"
+"Floppy Disk"
+msgstr "फ्लपी डिस्क"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - चार पूर्णिमा"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "फ्लपी डिस्क आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "विद्युतिय - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "डेस्कटप पीसी द्वि-आयामिक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "विद्युतिय - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "डेस्कटप पीसी त्रि आयामिक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "विद्युतिय - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "एचडीडी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "विद्युतिय - प्रसारण"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "मिनी-टावर डेस्कटप पी सी द्वि-आयामिक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "विद्युतिय - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "मिनी-टावर डेस्कटप पीसी त्रि-आयामिक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "विद्युतिय - आदेश"
+"Notebook"
+msgstr "नोटबुक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "विद्युतिय - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "पीसीआई कार्ड"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "विद्युतिय - ल्याम्प"
+"Rack"
+msgstr "र्याक"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "सञ्जाल - फायरवाल"
+"Terminal"
+msgstr "टर्मिनल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "सञ्जाल - एन्टेना"
+"Workstation 3D"
+msgstr "त्रि-आयामिक कार्यस्थान"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "सञ्जाल - भण्डारण"
+"Terminal 2D"
+msgstr "द्वि-आयामिक टर्मिनल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "सञ्जाल - हब"
+"X Terminal"
+msgstr "एक्स टर्मिनल"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "सञ्जाल - टेलिफोन"
+"Keyboard"
+msgstr "कुञ्जीपाटी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "सञ्जाल - मिनी टावर पीसी"
+"Printer 1"
+msgstr "मुद्रक १"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "सञ्जाल - स्विच एटीएम प्रतीक"
+"Printer 2"
+msgstr "मुद्रक २"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "सञ्जाल - मोड्युलर स्विच"
+"Proxy"
+msgstr "प्रोक्सी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "सञ्जाल - डिस्केट"
+"Cell Phone"
+msgstr "सेल फोन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "सञ्जाल - प्लोटर"
+"CD-ROM"
+msgstr "सीडी रोम"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "सञ्जाल - अंकीकरणिय बोर्ड"
+"Key"
+msgstr "कुञ्जी"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "सञ्जाल - कार्यस्थान"
+"Key shape"
+msgstr "कुञ्जी आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "सञ्जाल - साधारण कम्प्युटर (टावर)"
+"Arrow"
+msgstr "बाँण"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "सञ्जाल - एउटा बाह्य डीएटी ड्राइभ"
+"Arrow shape"
+msgstr "बाँण आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "सञ्जाल - क्लाउड"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "बहुँविध बाँण १"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "सञ्जाल - राउटर प्रतीक"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "बहुँविध बाँण आकार १"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "सञ्जाल - स्विच प्रतीक"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "बहुँविध बाँण २"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "सञ्जाल - RJ45 वाल-प्लग"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "बहुँविध बाँण आकार २"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "सञ्जाल - कार्यस्थान मोनिटर"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "बहुँविध बाँण ३"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "सञ्जाल - साधारण मुद्रक"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "बहुँविध बाँण आकार ३"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "सञ्जाल - साधारण मोनिटर (स्टान्ड सहितको)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "सूर्य बाँण"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "सञ्जाल - एउटा एम्प्लिफायर स्पिकर"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "सूर्य बाँण आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "सञ्जाल - मोडेम"
+"Factory"
+msgstr "कारखाना"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "सञ्जाल - जीप डिस्क"
+"Factory shape"
+msgstr "कारखाना आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "सञ्जाल - स्पिकर"
+"House"
+msgstr "घर"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "सञ्जाल - scEAD वाल-प्लग"
+"House shape"
+msgstr "घर आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "सञ्जाल - वान जडान"
+"Large office building"
+msgstr "ठूलो अफिस भवन"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "सञ्जाल - डेस्कटप पीसी"
+"Attribute"
+msgstr "विशेषता"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "सञ्जाल - मोबाइल फोन"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका विशेषता आकार"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "सञ्जाल - मिडी-टावर पीसी"
+"Derived Attribute"
+msgstr "व्युत्पन्न विशेषता"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "सञ्जाल - ठूलो टावर पीसी"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका व्युत्पन्न विशेषता"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "यो बटन थिचेर तपाईँ निर्दिष्ट क्षेत्रमा जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "अस्तित्व"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "प्यान कागजात"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका अस्तित्व आकार"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "तपाईँ यो माउस प्रयोग गरेर कागजात तान्न सक्नुहुन्छ ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "बहुँमान राखिएको विशेषता"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "जुम स्तर"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ई आर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका बहुमान राखिएको विशेषता"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"यसले तपाईँलाई कागजातको जुम घटाउने कि बढाउने अनुमति दिन्छ । तपाईँ एउटा "
-"पूर्वपरिभाषित जुम तत्व रोज्न सक्नुहुन्छ या (प्रतिशतमा) नयाँ जुम तत्व प्रविष्ट "
-"गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "सम्बन्ध"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "तपाईँ यो बटन थिचेर कागजातमा जुम बढाउन सक्नुहुन्छ ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "ई आर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका सम्बन्ध आकार"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "तपाईँ यो बटन थिचेर कागजातमा जुम घटाउनु सक्नुहुन्छ ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "निर्बल अस्तित्व"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "जुम चौडाइ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका निर्बल अस्तित्व आकार"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"यदि कागजात सञ्झ्यालको चौडाइसँग मिल्छ भने तपाईँ कागजात जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "जुम उचाइ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "बाकस"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"यदि कागजात सञ्झ्यालको उचाइसँग मिल्छ भने तपाईँ कागजात जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "कल"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "जुम पृष्ठ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "छनौट थप्नुहोस्"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "जुम पृष्ठ बटनले पूरै पृष्ठ देखाउँछ ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "छनौट"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "जुम चयन गरियो"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "ससर्त शीर्ष१"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"यो बटन थिचेर तपाईँ कागजातमा जुम बढाउनुभयो, त्यसैले त्यो सबै <b>चयन गरिएका</b> "
-"वस्तुहरू दृश्यात्मक छन् ।"
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "ससर्त शीर्ष२"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "सबै वस्तुहरू जुम गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "ससर्त"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"तपाईँ कागजातमा जुम बढाउन सक्षम हुनुहुन्छ, त्यसैले सबै वस्तुहरू यो बटन थिचेर "
-"दृश्यात्मक भएका छन् ।"
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "जुम घटाउनु शिफ्ट सामत्नुहोस् ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "फुटलुप"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "बाँया पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "हेडलुप"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "केन्द्र पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "विवरण"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "दाँया पङ्क्तिबद्व गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "खराब"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "माथि पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "खराब आकार"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "ठाडो केन्द्र पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "नीलो कलर कामदार"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "राम्रो"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "पाठ उपकरण"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "राम्रो आकार"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "समूह"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "स्टेन्सिल पाठ र ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "मान्छे"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "स्टेन्सिल पाठ परिवर्तन गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "मान्छे आकार"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "स्टेन्सिल पाठ रङ परिवर्तन गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "सेतो कलर कामदार"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "पोलिलाइन योजक"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "स्वास्नीमान्छे"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "सिधा योजक"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "स्वास्नीमान्छे आकार"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "रेखाचित्र सुरु गर्न बायाँ माउस बटन, दायाँबाट अन्तिम रेखाचित्र ।"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "स्वास्नीमान्छे आकार"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "योजक लक्ष्य थप्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "व्यापार"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "चयन गर्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "व्यापार आकार"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "क्रियाकलाप"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "स्टेन्सिल र योजकहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "शाखा र विस्तार"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "बाँणशीर्षहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "शाखा र विस्तार"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "योजक बिन्दु सार्नुहोस्"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "अन्त गर्नुहोस्"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "के अफिस प्रभाहचित्रपट र रेखाचित्र उपकरण"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "काटा र जडान"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "किभियो"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "काटा र जडान"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, किभियो समूह"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "सुरु गर्नुहोस्"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "सञ्भारकर्ता"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "वर्ग"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "विकास"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "वर्ग अवधारणात्मक"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "विकास/मिसिलिकरण"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "इन्टरफेस"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "चित्रकला (स्टेन्सिल र प्रतिमा)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "द्रष्टब्य"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "नासी नेइडरमेन स्टेन्सिल"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "टेम्प्लेट वर्ग"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "सुरुको विचार, विकास र आधारभूत स्टेन्सिल सेट ।"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "टेम्प्लेट वर्ग"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "विकास र थप स्टेन्सिल सेट ।"
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "पाठ"
diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
index 1027537b..e2e7335a 100644
--- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po
@@ -17,332 +17,169 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-03 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries,Maarten Rütten,Freek de Kruijf,Natalie Koning"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rinsedevries@kde.nl,mrutten@dds.nl,f.dekruijf@hetnet.nl,nat@switch.demon.nl"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Beschermingsattribuut wijzigen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Opmaak van stencil & connector"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Lijn&dikte"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "(Stroom)diagrammenprogramma voor KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Lijnkleur:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Lijn&stijl:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, het Kivio-team"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Lijn&einde-stijl:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Onderhouder"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Vulkleur:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Ontwikkeling"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "V&ulstijl:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Ontwikkeling/documentatie"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Bewerkbaar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Grafisch (stencils en pictogrammen)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman stencils"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Oorspronkelijk idee, ontwikkeling en de basis stencilsets."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nieuwe laag"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Ontwikkeling en additionele stencilsets."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Laag verwijderen"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Pagina tonen"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Laag hernoemen"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Selecteer de verborgen pagina om te tonen:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Laag omhoog verplaatsen"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Ongeldig OASIS-document. De tag office:body ontbreekt."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Laag omlaag verplaatsen"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Ongeldig OASIS-document. De tag office:drawing ontbreekt."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Laag %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Laag toevoegen"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Laagnaam:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Pagina exporteren"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Pagina-instellingen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Stan&daardeenheden:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Standaardopmaak:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Wijzigen..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Standaardlettertype:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Pagina&marges tonen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "&Paginalinialen tonen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Rasterinstellingen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "R&aster tonen"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Magnetisch &raster"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Raster&kleur:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontaal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Verticaal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Grootte magnetisch veld"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontaal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&erticaal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Opmaak: %1 breedte: %2 %4 Hoogte: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Stencilsets"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Groep"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Connector"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Tekstvak"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Stencil"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Type:"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Tekstopmaak"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Tekstkleur:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Positie"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Boven"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Ge&centreerd"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Links"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Midd&en"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Rechts"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Pagina%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Naamloos"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Opmaak van pijlpunt"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Laag 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Pijlpunt aan begin</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Stencil toevoegen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Type:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Eén van de geselecteerde stencils is beveiligd tegen verwijdering, en kan "
+"daarom niet worden verwijderd."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Breedte:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Bescherming tegen verwijdering"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Lengte:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Stencil verwijderen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Pijlpunt aan einde</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Selectie groeperen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ype:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Groepering opheffen"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Breedte:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Eén van de stencils is beveiligd tegen verwijdering. U kunt dit stencil niet "
+"knippen of verwijderen."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "L&engte:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Bescherming tegen verwijdering"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Geen"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Laag verwijderen"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Zichtbaar: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Stencil verplaatsen"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Afdrukbaar: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Bewerkbaar: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Verbindbaar: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Uitlijnen & distribueren"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -368,8 +205,7 @@ msgstr "Overzicht"
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Bescherming"
@@ -386,19 +222,10 @@ msgstr "Stencilset toevoegen"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Uitlijnen && distribueren..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Selectie groeperen"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Geselecteerde objecten groeperen in een enkelvoudig stencil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Groepering opheffen"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Breek een geselecteerde groep stencils"
@@ -453,6 +280,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertypefamilie"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Lettertypefamilie"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"
@@ -566,6 +398,11 @@ msgstr "Pijlpunten"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Stencilset installeren..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderi&ng"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Pagina hernoemen"
@@ -606,6 +443,11 @@ msgstr ""
"U staat op het punt de actieve pagina te verwijderen.\n"
"Wilt u doorgaan?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Verwijderi&ng"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Voorgrondkleur wijzigen"
@@ -681,14 +523,6 @@ msgstr "Verticale uitlijning van stencil wijzigen"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Stencilgrootte wijzigen"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Stencil verplaatsen"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Stencilrotatie wijzigen"
@@ -697,101 +531,10 @@ msgstr "Stencilrotatie wijzigen"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Pagina %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Ongeldig OASIS-document. De tag office:body ontbreekt."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Ongeldig OASIS-document. De tag office:drawing ontbreekt."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Pagina%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Bestand om te openen"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Breedte:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Keuzelijst stencilset tonen"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Naamloze laag"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Laag 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Stencil toevoegen"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Eén van de geselecteerde stencils is beveiligd tegen verwijdering, en kan "
-"daarom niet worden verwijderd."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Bescherming tegen verwijdering"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Stencil verwijderen"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Eén van de stencils is beveiligd tegen verwijdering. U kunt dit stencil niet "
-"knippen of verwijderen."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Bescherming tegen verwijdering"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Naamloos"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Pijlpunt aan begin"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Pijlpunt aan einde"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -803,13 +546,28 @@ msgstr "Pijlpunt aan einde"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Pagina tonen"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Pijlpunt aan begin"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Selecteer de verborgen pagina om te tonen:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Pijlpunt aan einde"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Geen"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Naamloze laag"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Keuzelijst stencilset tonen"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -836,5421 +594,5435 @@ msgstr "Het archief met stencilset is probleemloos geïnstalleerd."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Het volledige archief kon niet probleemloos worden geïnstalleerd."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "Ge&selecteerde stencils"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Bestand om te openen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exporteer de geselecteerde stencils op de huidige pagina"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Stencilsets"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Geselecteerde stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Exporteer alleen de geselecteerde stencils naar een bestand."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Pagina exporteren"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Alle stencils"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Alle stencils op de huidige pagina exporteren"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Afdrukbaar: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Alle stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Deze optie zorgt er voor dat de gehele pagina naar het bestand zal worden "
-"geëxporteerd. Dit betekent dat <i>alle</i> stencils worden geëxporteerd."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Bewerkbaar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Afbeelding bijsnijden tot op de &randen"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Exporteer geen extra lege ruimte naar het bestand."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Afbeelding bijsnijden tot op de randen</b>"
-"<br>\n"
-"Dit rekent af met alle lege ruimtes in de afbeelding. De afbeelding zal niet "
-"groter zijn dan het stencil waarin het zich bevindt. Als uw stencils zich in de "
-"rechter bovenhoek van de pagina bevinden, dan zal alleen deze hoek worden "
-"geëxporteerd."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nieuwe laag"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kwaliteit:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Laag hernoemen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Hoe hoger de kwaliteit, hoe groter het bestand wordt."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Laag omhoog verplaatsen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kwaliteit</b>"
-"<br>\n"
-"Niet alle bestandsformaten gebruiken dit. Maar bij degenen die dat wel doen "
-"heeft dit effect op de kwaliteit van de afbeelding die wordt geëxporteerd. 100 "
-"is de maximale kwaliteit. Hoe hoger het getal, hoe beter de afbeelding er uit "
-"ziet. Het nadeel hiervan is: hoe hoger het getal, hoe groter het bestand wordt."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Laag omlaag verplaatsen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Een optionele rand of witruimte rond de pagina, in pixels gemeten."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Laag %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Rand</b>"
-"<br>\n"
-"Plaatst een lege rand rond de afbeelding. Deze kan worden gebruikt als om welke "
-"reden dan ook de stencils niet in de exportpagina passen wanneer deze een rand "
-"heeft van 0 pixels (standaard)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Laag toevoegen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "Ran&d:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Laagnaam:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Stencilset"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Beschermingsattribuut wijzigen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Geen selectie"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Uitlijnen & distribueren"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Dit is een voorbeeld van de stencilset"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Opmaak van pijlpunt"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Aan document toevoegen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Pijlpunt aan begin</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schakelt de mogelijkheid om de breedte van de geselecteerde stencils te "
-"wijzigen in of uit."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Hoo&gte"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Breedte:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schakelt de mogelijkheid om de hoogte van de geselecteerde stencils te wijzigen "
-"in of uit."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Lengte:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "Beeldverh&ouding"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Pijlpunt aan einde</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schakelt de mogelijkheid om de verhoudingen van de geselecteerde stencils te "
-"wijzigen in of uit."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ype:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X-positie"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Breedte:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schakelt de mogelijkheid om de x-positie van de geselecteerde stencils te "
-"beschermen in of uit."
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "L&engte:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y-positie"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schakelt de mogelijkheid om de y-positie van de geselecteerde stencils te "
-"beschermen in of uit."
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Verwijderi&ng"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Pagina-instellingen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr ""
-"Schakelt de mogelijkheid om de geselecteerde stencils te verwijderen in of uit."
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Stan&daardeenheden:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "25% inzoomen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standaardopmaak:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "25 % uitzoomen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Wijzigen..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "U&itlijnen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Standaardlettertype:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Midde&n"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Pagina&marges tonen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Geen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "&Paginalinialen tonen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Midden van de &pagina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Raster"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "Gee&n"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Rasterinstellingen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribueren"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "R&aster tonen"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Aanpassen aan selectiebreedte"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Magnetisch &raster"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Aanpassen aan pa&ginabreedte"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Raster&kleur:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Spatiëring"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "S&patiëring"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "P&agina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Verticaal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Opmaak"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Grootte magnetisch veld"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Hulpmiddelen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontaal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Opmaak"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&erticaal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Zoomgereedschap"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Opmaak: %1 breedte: %2 %4 Hoogte: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomgereedschap"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Opmaak van stencil & connector"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTekstEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Lijn&dikte"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Lijnkleur:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Lijn&stijl:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Lijn&einde-stijl:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Vulkleur:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "V&ulstijl:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Tekstopmaak"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Tekstkleur:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Positie"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Verticaal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Boven"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Ge&centreerd"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Onder uitlijnen"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontaal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Links"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Midd&en"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Rechts"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Zichtbaar: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Cursief"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Onderstrepen"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Horizontale uitlijning"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Afdrukbaar: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Verticale uitlijning"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Bewerkbaar: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Verbindbaar: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Groep"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Diavormverzamelingen"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Connector"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Tekstvak"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civiel"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Stencil"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzel"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Type:"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Rechte connector"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuit"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Meervoudige lijnconnector"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Linker muisknop begint met tekenen, rechter stopt met tekenen."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatisch"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Selecteren"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Gesorteerd"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "Tekst b&ewerken..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Electrisch"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "&Stencils && connectors opmaken..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Netwerk"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Pijlp&unten opmaken..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML-verzamelingen"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Connectiepunt verplaatsen"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Activiteitdiagrammen"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Connectordoel toevoegen"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Aftakking"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Links uitlijnen"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Aftakking"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centreren"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Activiteit"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Rechts uitlijnen"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Vork en eenheid"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Boven uitlijnen"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Vork en eenheid"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Verticaal centreren"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Begin"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Onder uitlijnen"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Einde"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Tekstgereedschap"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Klassediagrammen"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Tekst bewerken"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Sjabloonklasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Stenciltekst en opmaak wijzigen"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Sjabloonklasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Stenciltekst wijzigen"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Stenciltekstkleur wijzigen"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoomgereedschap"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Notitie"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Klik op deze knop om de weergave van een bepaald gebied te vergroten."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Klasse conceptueel"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Document verschuiven"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hardwareverzamelingen"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "U kunt het document verslepen met behulp van de muis."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Computerhardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Zoomni&veau"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Met het zoomniveau kunt u de weergave van een document vergroten of "
+"verkleinen. U kunt kiezen uit een van de voorgedefinieerde zoomfactoren of "
+"een nieuwe zoomfactor (in procenten) opgeven."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Server-rek"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Met deze knop kunt u de weergave van document vergroten."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Druk op deze knop om de weergave van het document te verkleinen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "In de breedte zoomen"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"U kunt de weergavegrootte van het document aanpassen aan de vensterbreedte."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "In de hoogte zoomen"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"U kunt de weergavegrootte van het document aanpassen aan de vensterhoogte."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Pagina zoomen"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr ""
+"U kunt de weergavegrootte van het hele document aanpassen aan de "
+"venstergrootte."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Selectie zoomen"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de weergave van het document te vergroten, zodat alle "
+"<b>geselecteerde</b> objecten zichtbaar worden."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Alle objecten zoomen"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Desktop PC 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Klik op deze knop om de weergave van het document te vergroten, zodat alle "
+"objecten zichtbaar worden."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Houdt Shift ingedrukt om uit te zoomen."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Blokpijl - chevron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Desktop PC 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl omlaag"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Harde schijf"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometrisch - gekerfde pijl naar links"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Floppydisk"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl naar links-rechts-omhoog"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Floppydiskvorm"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl naar links-rechts"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Gesorteerd - pijl naar boven-links"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Werkstation 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl naar links"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI kaart"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Blokpijl - vijfhoek"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Printer 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl naar vier richtingen"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Printer 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometrisch - gekerfde pijl naar rechts"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notebook"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl naar rechts"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl naar omhoog-omlaag-links"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl naar omhoog-omlaag"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometrisch - pijl omhoog"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Diverse hardware"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometrisch - kwartcirkel"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Sleutel"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometrisch - perfecte cirkel"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Sleutelvorm"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometrisch - Maltees kruis"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometrisch - Zwitsers kruis"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobiele telefoon"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometrisch - diamant"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Stroomdiagramverzamelingen"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Gesorteerd - hart"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometrisch - zevenhoek"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logische Nand-poort"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometrisch - zeshoek"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Pijlvormen"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Gesorteerd - maansikkel"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometrisch - achthoek"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logische Xor-poort"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometrisch - horizontaal parallellogram"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometrisch - verticaal parallellogram"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logische Or-poort"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometrisch - vijfhoek"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Connector"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometrisch - perfect vierkant"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logisch connectie-punt"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometrisch - vierpuntige ster"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometrisch - gekromde vierpuntige ster"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logische Nor-poort"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometrisch - vijfpuntige ster"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometrisch - zespuntige ster"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logische Not-poort"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometrisch - zevenpuntige ster"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometrisch - achtpuntige ster"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logische And-poort"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometrisch - gekromde achtpuntige ster"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometrisch - scherpe achtpuntige ster"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logische buffer-poort"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Gesorteerd - zon"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverter"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometrisch - trapezoïde"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logische inverter-poort"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometrisch - gelijkzijdige driehoek"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Basis stroomdiagrammen"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometrisch - rechthoekige driehoek"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminator"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuit - aarding"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Terminator-vorm"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuit - horizontale condensator"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Externe verwijzing"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - horizontale diode"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Ponsband"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - horizontale spoel (Europees)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Stroomdiagram - papiertape-stencil"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuit - horizontale inductor"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kaart"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - horizontale inductor (Europees)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - kaartvorm"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuit - horizontale jumper"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Voorbereiding"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuit - horizontale LED (Europees)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - voorbereidingvorm"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - horizontale stroombron (Europees)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Directe gegevens"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuit - horizontale weerstand"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Basis stroomdiagram - directe-gegevens-vorm"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - horizontale weerstand (Europees)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Interne opslag"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuit - horizontale Zener-diode"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Interne-opslag-vorm"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuit - lamp (Europees)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Handmatige invoer"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuit - microfoon (Europees)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - handmatige-invoer-vorm"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - NMOS transistor (Europees)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Handmatige werking"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuit - NPN transistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - handmatige-werking-vorm"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuit - operationele versterker"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Luslimiet"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuit - PMOS-transistor (Europees)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - luslimietvorm"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuit - PNP-transistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Interne verwijzing"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - luidspreker (Europees)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Beslissing"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuit - verticale condensator"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - beslissingvorm"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuit - horizontale diode"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Document"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuit - verticale spoel (Europees)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Stroomdiagramstencil -document"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuit - verticale inductor"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Gegevens"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - verticale inductor (Europees)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Datavorm voor stroomdiagrammen"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuit - verticale LED (Europees)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Transactiegegevens"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuit - verticale stroombron (Europees)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - opgeslagen-gegevens-vorm"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuit - verticale weerstand"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Elders omschreven proces"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuit - verticale weerstand (Europees)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Voorgedefinieerd-proces-vorm"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuit - verticale Zener-diode"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Magnetische band"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Display"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT hub"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - displayvorm"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Proces"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Basisstroomdiagram - procesvorm"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Stroomdiagrammen"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (floor) clustercontroller"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Database"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Database-vorm"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Gegevensopslag"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Gegevensopslag-vorm"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Bron of sink"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Bron- of sink-vorm"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Procesvorm"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Kaarten"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Kaart van Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - accesspoint"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "België"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Kaart van België"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC-processor"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geografische locaties"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Vlaggen"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Oostenrijk"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM fast gigabit etherswitch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "IJsland"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM-router"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Frankrijk"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM-switch"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Duitsland"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Sw gigabitrouter"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Zweden"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Nederland"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW-media"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Griekenland"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italië"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - branch office"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Zwitserland"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - breakout box"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finland"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - bridge"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Verenigde Staten van Amerika"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - breedbandrouter"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polen"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Noorwegen"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - kabelmodem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Ierland"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - call manager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Groot Brittannië"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - auto"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Relatie tussen eenheden"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - catalyst-access-gateway"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Meerwaardig attribuut"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Gebruikte meerwaardige attribuutvorm in ER-diagrammen"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relatie"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - mobiele telefoon"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Gebruikte relatievorm in ER-diagrammen"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri firewall"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Attribuut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco-hub"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Gebruikte attribuutvorm in ER-diagrammen"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Eenheid"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks-werkstation"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Gebruikte eenheidsvorm in ER-diagrammen"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - class 4/5 switch"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Verkregen attribuut"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - wolk"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Gebruikte verkregen attribuutvorm in ER-diagrammen"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - communicatieserver"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Zwakke eenheid"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - content engine (cache director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Gebruikte zwakke eenheidsvorm in ER-diagrammen"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - content service router"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Diverse verzamelingen"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - content switch"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Pijlvormen"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - content switch module"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Zonvormige pijl"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - content-service-switch 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Zonvormige-pijl-vorm"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Pijl"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Pijlvorm"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - directoryserver"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Meerdere pijlen 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - diskette"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - distributed director"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Meedere pijlen 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - punt-punt"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Meerdere pijlen 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM-filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Personen"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - end office"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Fout"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Fout-vorm"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FX-opslag"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Vrouw"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI-ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Vrouw-vorm"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - archiefkast"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Groep"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - bestandsserver"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Vrouw-vorm"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - firewall"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Kantoorarbeider"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - frontend-processor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Goed"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - algemene appliance"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Goed-vorm"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - generiek gebouw"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Man"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - generieke gateway"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Man-vorm"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Generieke processor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Fabrieksarbeider"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - generieke softswitch"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Gebouwen"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - gigabit switch router (ATM tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabriek"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - overheidsgebouw"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Fabriek-vorm"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Groot kantoorgebouw"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - handheld"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Huis"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - hoot telefoon"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Huis-vorm"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - host"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman diagramvormen"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "keuze-toevoeging"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "verklaring"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD-router"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "keuze"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM-mainframe"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "aanroep"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "voorwaardelijk-hoofd1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM-tower"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "voorwaardelijk-hoofd2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "voetlus"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "voorwaardelijk"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS-firewall"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "vak"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "uitgang"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blok"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-telefoon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "hoofdlus"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP soft telefoon"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Transport"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP Telefonie-router"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Vrachtwagen"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Vrachtwagen-vorm"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV broadcast-server"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Tekst"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV contentmanager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Grote uitbreiding geleding"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN-switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexer"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Tactische satelliet communicatie terminal"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - sleutel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Geleding centrum"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN naar LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Kleine uitbreiding geleding"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - laptop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - layer 3 switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - besluit"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - proces"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - slot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - in/uit"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - commentaar"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-vrouw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - status"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - functiehoofd"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - man/vrouw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - ontvangst"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS-gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - service"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - functie"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - blok"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - opslag"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - macro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - stop"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - verzenden"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - taak"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - microfoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - teruggave"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - notitie"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH-server (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Multilayer-switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - breedbandrouter"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - MultiSwitch apparaat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - host"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - rennende man"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - kabelmodem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - satellietschotel"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM-router"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - netwerkbeheer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Multilayer-switch"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - slot"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - pc-adapterkaart"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - optische versterker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - optical services router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - wolk"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - optisch transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - pc-adapterkaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - catalyst-access-gateway"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC-man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - punt-punt"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC-routerkaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - archiefkast"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC-video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - softwaregebaseerde server"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - firewall"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - telefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - supercomputer"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - telefoon/fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX- firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - zittende vrouw"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - programmeerbare switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - protocoltranslator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC-processor"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - radio toren"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS-gateway"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - relationele database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - repeater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - route-switch-processor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - voice-switch"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - staande man"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - router in gebouw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - router met firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - man/vrouw"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - router met silicon switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - rennende man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco-hub"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - satelliet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - satellietschotel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - bestandsserver"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - scanner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - virtual switch controller (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - server met PC-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-telefoon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP proxyserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - distributed director"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - zittende vrouw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - voice-switch 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - midden en klein bedrijf"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM-mainframe"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - kleine hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - software telefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD-router"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - softwaregebaseerde server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI-ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - generieke softswitch"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - staande man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - werkgroep-switch"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - storage-array"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - handheld"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - storagerouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - netwerkbeheer"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - frontend-processor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN-werkstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (floor) clustercontroller"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - supercomputer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - storagerouter"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (uitwisselbaar met END Office)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - telefoon/fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - systeemcontroller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - wireless"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - telewerker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - optische versterker"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - telewerker huis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV contentmanager"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - telewerker huis/router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - voice commserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - token ring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - wavelength-router"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - vrachtwagen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - schakelpaneel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - content-service-switch 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - mobiele telefoon"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - videocamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity-server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - universal gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - universiteit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - universiteit"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - microfoon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - videocamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - wireless bridge"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - voice ATM switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - class 4/5 switch"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - voice commserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - diskette"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - voice router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS-firewall"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - voice-switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - voice-switch 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - overheidsgebouw"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN concentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - telefoon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - virtual switch controller (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - protocoltranslator"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - wavelength-router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - webbrowser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - communicatieserver"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - web cluster"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT hub"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - wireless"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - werkgroep-director"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - wireless bridge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - systeemcontroller"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - wireless transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - storage-array"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - werkgroep-director"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-vrouw"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - werkgroep-switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - werkstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - telewerker huis"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW-server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (uitwisselbaar met END Office)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civiel - tweewaardige verticale steun"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FX-opslag"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civiel - spuit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civiel - pijl naar rechts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civiel - pijl omhoog"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN-switch"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civiel - terugloopbeperker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civiel - bassin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civiel - container"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW-server"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civiel - laatste bezinkbassin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP Telefonie-router"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civiel - frequentieconverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV broadcast-server"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civiel - gasfles"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM-filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civiel - horizontale beperkinglijn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - bridge"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civiel - horizontale klep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civiel - motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civiel - voorbereidende zuiveringstank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW-media"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civiel - rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP proxyserver"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civiel - bodem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity-server"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civiel - horizontale beperkinglijn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civiel - verticale propeller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civiel - horizontale compressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - printer"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civiel - horizontale pomp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civiel - horizontale steun"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - universal gateway"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civiel - referentielijn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - satelliet"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civiel - verticale compressor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - optisch transport"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civiel - verticale pomp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - router in gebouw"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civiel - verticale steun"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - schakelpaneel"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civiel - waterniveau"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Contact - if"
+msgstr "Contacten - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - server met PC-router"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contacten - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - directoryserver"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contacten - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Generieke processor"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contacten - relais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM-tower"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC-video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH-server (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - telewerker"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - token ring"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN-werkstation"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Electrisch - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - laptop"
+"Electric - command"
+msgstr "Electrisch - commando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - content engine (cache director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Electrisch - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - end office"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Electrisch - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - repeater"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Electrisch - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Electrisch - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - router"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electrisch - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - generieke gateway"
+"Electric - relay"
+msgstr "Electrisch - relais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzel - stuk_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzel - stuk_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzel - stuk_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzel - stuk_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX- firewall"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzel - stuk_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzel - stuk_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Speaker"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzel - stuk_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM-router"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzel - stuk_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzel - stuk_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - wireless transport"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzel - stuk_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - sleutel"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzel - stuk_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzel - stuk_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Sw gigabitrouter"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzel - stuk_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - vrachtwagen"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzel - stuk_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzel - stuk_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzel - stuk_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC-routerkaart"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Grote uitbreiding geleding"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - scanner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - auto"
+"Node Center"
+msgstr "Geleding centrum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Kleine uitbreiding geleding"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - content service router"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Tactische satelliet communicatie terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Netwerk - antenne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - accesspoint"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Netwerk - algemene computer (tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Netwerk - externe tapedrive"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Netwerk - digitaal bord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Netwerk - opslag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks-werkstation"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Netwerk - diskette"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Netwerk - firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - branch office"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Netwerk - WAN verbinding"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - telewerker huis/router"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Netwerk - algemene monitor (met standaard)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM-switch"
+"Network - Hub"
+msgstr "Netwerk - hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - relationele database"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Netwerk - mobiele telefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX switch"
+"Network - Modem"
+msgstr "Netwerk - modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - content switch module"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Netwerk - modulaire switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri firewall"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Netwerk - werkstation monitor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Netwerk - wolk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - MultiSwitch apparaat"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Netwerk - bightower-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Netwerk - desktop PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - content switch"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Netwerk - miditower-PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC-man"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Netwerk - minitower pc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow router"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Netwerk - plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - radio toren"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Netwerk - algemene printer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - kleine hub"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Netwerk - RJ45 muurplug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Netwerk - router symbool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN naar LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Netwerk scEAD muurplug"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - midden en klein bedrijf"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Netwerk - speaker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM fast gigabit etherswitch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Netwerk - speaker met versterker"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - layer 3 switch"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Netwerk - switch ATM symbool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - optical services router"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Netwerk - switch symbool"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Netwerk - telefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Netwerk - werkstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - generiek gebouw"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Netwerk - ZIP-disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - web cluster"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - hoot telefoon"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP soft telefoon"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - gigabit switch router (ATM tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - router met silicon switch"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - webbrowser"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - voice ATM switch"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN concentrator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - voice router"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - breakout box"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - call manager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - programmeerbare switch"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - algemene appliance"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN gateway"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civiel - horizontale klep"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civiel - pijl naar rechts"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civiel - horizontale beperkinglijn"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - blok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civiel - terugloopbeperker"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - commentaar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civiel - horizontale compressor"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - besluit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civiel - bassin"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - functie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civiel - horizontale pomp"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - functiehoofd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civiel - horizontale beperkinglijn"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - in/uit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civiel - frequentieconverter"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civiel - referentielijn"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - notitie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civiel - verticale propeller"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civiel - verticale compressor"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - ontvangst"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civiel - verticale pomp"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - teruggave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civiel - motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - opslag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civiel - voorbereidende zuiveringstank"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - verzenden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civiel - gasfles"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - service"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civiel - waterniveau"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - status"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civiel - tweewaardige verticale steun"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - stop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civiel - horizontale steun"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - taak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civiel - bodem"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - client-toepassing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civiel - pijl omhoog"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - dataserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civiel - spuit"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - logtransfer-manager / rep-agent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civiel - laatste bezinkbassin"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - replicatieserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civiel - container"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - replicatieserver-manager"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civiel - verticale steun"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - betrouwbaar opslagsysteem"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Standaardopmaak:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr ""
+"U kunt de weergavegrootte van het hele document aanpassen aan de "
+"venstergrootte."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civiel - rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzel - stuk_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzel - stuk_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzel - stuk_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzel - stuk_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzel - stuk_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "R&aster tonen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Magnetisch &raster"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzel - stuk_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzel - stuk_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Horizontale uitlijning van stencil wijzigen"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Horizontale uitlijning"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Grootte magnetisch veld"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Standaardlettertype:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exporteer de geselecteerde stencils op de huidige pagina"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Bewerkbaar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "P&agina"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Opmaak"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerkbaar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Hulpmiddelen"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "U&itlijnen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Midde&n"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Geen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Midden van de &pagina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Gee&n"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribueren"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Aanpassen aan selectiebreedte"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Aanpassen aan pa&ginabreedte"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Spatiëring"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "S&patiëring"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Pagina exporteren"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "Ge&selecteerde stencils"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exporteer de geselecteerde stencils op de huidige pagina"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzel - stuk_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Geselecteerde stencils</b><br>\n"
+"Exporteer alleen de geselecteerde stencils naar een bestand."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Alle stencils"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Alle stencils op de huidige pagina exporteren"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzel - stuk_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Alle stencils</b><br>\n"
+"Deze optie zorgt er voor dat de gehele pagina naar het bestand zal worden "
+"geëxporteerd. Dit betekent dat <i>alle</i> stencils worden geëxporteerd."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Afbeelding bijsnijden tot op de &randen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Exporteer geen extra lege ruimte naar het bestand."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzel - stuk_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Afbeelding bijsnijden tot op de randen</b><br>\n"
+"Dit rekent af met alle lege ruimtes in de afbeelding. De afbeelding zal niet "
+"groter zijn dan het stencil waarin het zich bevindt. Als uw stencils zich in "
+"de rechter bovenhoek van de pagina bevinden, dan zal alleen deze hoek worden "
+"geëxporteerd."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kwaliteit:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Hoe hoger de kwaliteit, hoe groter het bestand wordt."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzel - stuk_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kwaliteit</b><br>\n"
+"Niet alle bestandsformaten gebruiken dit. Maar bij degenen die dat wel doen "
+"heeft dit effect op de kwaliteit van de afbeelding die wordt geëxporteerd. "
+"100 is de maximale kwaliteit. Hoe hoger het getal, hoe beter de afbeelding "
+"er uit ziet. Het nadeel hiervan is: hoe hoger het getal, hoe groter het "
+"bestand wordt."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Een optionele rand of witruimte rond de pagina, in pixels gemeten."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzel - stuk_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Rand</b><br>\n"
+"Plaatst een lege rand rond de afbeelding. Deze kan worden gebruikt als om "
+"welke reden dan ook de stencils niet in de exportpagina passen wanneer deze "
+"een rand heeft van 0 pixels (standaard)."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "Ran&d:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "25% inzoomen"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "25 % uitzoomen"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomgereedschap"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Breedte:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schakelt de mogelijkheid om de breedte van de geselecteerde stencils te "
+"wijzigen in of uit."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Hoo&gte"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schakelt de mogelijkheid om de hoogte van de geselecteerde stencils te "
+"wijzigen in of uit."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "Beeldverh&ouding"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schakelt de mogelijkheid om de verhoudingen van de geselecteerde stencils te "
+"wijzigen in of uit."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X-positie"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schakelt de mogelijkheid om de x-positie van de geselecteerde stencils te "
+"beschermen in of uit."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y-positie"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schakelt de mogelijkheid om de y-positie van de geselecteerde stencils te "
+"beschermen in of uit."
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Verwijderi&ng"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr ""
+"Schakelt de mogelijkheid om de geselecteerde stencils te verwijderen in of "
+"uit."
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Stencilset"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Geen selectie"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Dit is een voorbeeld van de stencilset"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Aan document toevoegen"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTekstEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Cursief"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstrepen"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Horizontale uitlijning"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Verticale uitlijning"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zoomgereedschap"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoomgereedschap"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzel - stuk_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Gesorteerd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzel - stuk_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Circuit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzel - stuk_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzel - stuk_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civiel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - replicatieserver"
+"Contact"
+msgstr "Contact"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - client-toepassing"
+"Electric"
+msgstr "Electrisch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - replicatieserver-manager"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - logtransfer-manager / rep-agent"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - dataserver"
+"Network"
+msgstr "Netwerk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - betrouwbaar opslagsysteem"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatisch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - horizontale stroombron (Europees)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuit - verticale stroombron (Europees)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuit - lamp (Europees)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Diavormverzamelingen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuit - verticale condensator"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Basis stroomdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - NMOS transistor (Europees)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Stroomdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuit - horizontale condensator"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Pijlvormen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - horizontale inductor (Europees)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Stroomdiagramverzamelingen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuit - aarding"
+"Flags"
+msgstr "Vlaggen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - horizontale diode"
+"Maps"
+msgstr "Kaarten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - luidspreker (Europees)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geografische locaties"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuit - NPN transistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Computerhardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuit - horizontale Zener-diode"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Diverse hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuit - horizontale LED (Europees)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hardwareverzamelingen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuit - horizontale diode"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Pijlvormen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuit - horizontale jumper"
+"Building Shapes"
+msgstr "Gebouwen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuit - verticale Zener-diode"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Relatie tussen eenheden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - verticale inductor (Europees)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman diagramvormen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - horizontale weerstand (Europees)"
+"People Shapes"
+msgstr "Personen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuit - verticale weerstand"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuit - horizontale weerstand"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Diverse verzamelingen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuit - PMOS-transistor (Europees)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Activiteitdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuit - PNP-transistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Klassediagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuit - verticale weerstand (Europees)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML-verzamelingen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - horizontale spoel (Europees)"
+"Card"
+msgstr "Kaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuit - verticale LED (Europees)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - kaartvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuit - verticale inductor"
+"Data"
+msgstr "Gegevens"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuit - horizontale inductor"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Datavorm voor stroomdiagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuit - operationele versterker"
+"Decision"
+msgstr "Beslissing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuit - verticale spoel (Europees)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - beslissingvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuit - microfoon (Europees)"
+"Direct Data"
+msgstr "Directe gegevens"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Basis stroomdiagram - directe-gegevens-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contacten - lamp"
+"Display"
+msgstr "Display"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contacten - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - displayvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Document"
+msgstr "Document"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Stroomdiagramstencil -document"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contacten - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Interne opslag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contacten - relais"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Interne-opslag-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Luslimiet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - luslimietvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Handmatige invoer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - handmatige-invoer-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Handmatige werking"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - handmatige-werking-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Externe verwijzing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Interne verwijzing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Ponsband"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Stroomdiagram - papiertape-stencil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Elders omschreven proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Voorgedefinieerd-proces-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Voorbereiding"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - voorbereidingvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - procesvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Magnetische band"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Transactiegegevens"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Basisstroomdiagram - opgeslagen-gegevens-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Terminator-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Gegevensopslag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Gegevensopslag-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Database"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Database-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Procesvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Bron of sink"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Bron- of sink-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometrisch - scherpe achtpuntige ster"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logische And-poort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl omhoog"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometrisch - rechthoekige driehoek"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logische buffer-poort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl naar links-rechts-omhoog"
+"Connector"
+msgstr "Connector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometrisch - vierpuntige ster"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logisch connectie-punt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometrisch - gelijkzijdige driehoek"
+"Inverter"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl naar links-rechts"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logische inverter-poort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl naar rechts"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl naar links"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logische Nand-poort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometrisch - perfect vierkant"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometrisch - gekerfde pijl naar rechts"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logische Nor-poort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometrisch - trapezoïde"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl omlaag"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logische Not-poort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometrisch - vijfpuntige ster"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometrisch - Zwitsers kruis"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logische Or-poort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometrisch - zevenhoek"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometrisch - Maltees kruis"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logische Xor-poort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometrisch - vijfhoek"
+"Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometrisch - zeshoek"
+"Belgium"
+msgstr "België"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl naar vier richtingen"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometrisch - zespuntige ster"
+"France"
+msgstr "Frankrijk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometrisch - gekromde achtpuntige ster"
+"Germany"
+msgstr "Duitsland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Gesorteerd - zon"
+"Great Britain"
+msgstr "Groot Brittannië"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometrisch - gekromde vierpuntige ster"
+"Greece"
+msgstr "Griekenland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Blokpijl - chevron"
+"Iceland"
+msgstr "IJsland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometrisch - diamant"
+"Ireland"
+msgstr "Ierland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometrisch - zevenpuntige ster"
+"Italy"
+msgstr "Italië"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometrisch - horizontaal parallellogram"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl naar omhoog-omlaag-links"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometrisch - kwartcirkel"
+"Netherlands"
+msgstr "Nederland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Gesorteerd - hart"
+"Norway"
+msgstr "Noorwegen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometrisch - achtpuntige ster"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Blokpijl - vijfhoek"
+"Sweden"
+msgstr "Zweden"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometrisch - verticaal parallellogram"
+"Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometrisch - perfecte cirkel"
+"United States of America"
+msgstr "Verenigde Staten van Amerika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Gesorteerd - pijl naar boven-links"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Kaart van België"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometrisch - gekerfde pijl naar links"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometrisch - achthoek"
+"Map of Europe"
+msgstr "Kaart van Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometrisch - pijl naar omhoog-omlaag"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Floppydisk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Gesorteerd - maansikkel"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Floppydiskvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Electrisch - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Electrisch - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Electrisch - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "Harde schijf"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Electrisch - relais"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Electrisch - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Electrisch - commando"
+"Notebook"
+msgstr "Notebook"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Electrisch - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI kaart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electrisch - lamp"
+"Rack"
+msgstr "Server-rek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Netwerk - firewall"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Netwerk - antenne"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Werkstation 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Netwerk - opslag"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Netwerk - hub"
+"X Terminal"
+msgstr "X terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Netwerk - telefoon"
+"Keyboard"
+msgstr "Toetsenbord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Netwerk - minitower pc"
+"Printer 1"
+msgstr "Printer 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Netwerk - switch ATM symbool"
+"Printer 2"
+msgstr "Printer 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Netwerk - modulaire switch"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Netwerk - diskette"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobiele telefoon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Netwerk - plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Netwerk - digitaal bord"
+"Key"
+msgstr "Sleutel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Netwerk - werkstation"
+"Key shape"
+msgstr "Sleutelvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Netwerk - algemene computer (tower)"
+"Arrow"
+msgstr "Pijl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Netwerk - externe tapedrive"
+"Arrow shape"
+msgstr "Pijlvorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Netwerk - wolk"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Meerdere pijlen 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Netwerk - router symbool"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Netwerk - switch symbool"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Meedere pijlen 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Netwerk - RJ45 muurplug"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Netwerk - werkstation monitor"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Meerdere pijlen 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Netwerk - algemene printer"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Netwerk - algemene monitor (met standaard)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Zonvormige pijl"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Netwerk - speaker met versterker"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Zonvormige-pijl-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Netwerk - modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabriek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Netwerk - ZIP-disk"
+"Factory shape"
+msgstr "Fabriek-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Netwerk - speaker"
+"House"
+msgstr "Huis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Netwerk scEAD muurplug"
+"House shape"
+msgstr "Huis-vorm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Netwerk - WAN verbinding"
+"Large office building"
+msgstr "Groot kantoorgebouw"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Netwerk - desktop PC"
+"Attribute"
+msgstr "Attribuut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Netwerk - mobiele telefoon"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Gebruikte attribuutvorm in ER-diagrammen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Netwerk - miditower-PC"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Verkregen attribuut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Netwerk - bightower-PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Gebruikte verkregen attribuutvorm in ER-diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Klik op deze knop om de weergave van een bepaald gebied te vergroten."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Eenheid"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Document verschuiven"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Gebruikte eenheidsvorm in ER-diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "U kunt het document verslepen met behulp van de muis."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Meerwaardig attribuut"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Zoomni&veau"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Gebruikte meerwaardige attribuutvorm in ER-diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Met het zoomniveau kunt u de weergave van een document vergroten of verkleinen. "
-"U kunt kiezen uit een van de voorgedefinieerde zoomfactoren of een nieuwe "
-"zoomfactor (in procenten) opgeven."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relatie"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Met deze knop kunt u de weergave van document vergroten."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Gebruikte relatievorm in ER-diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Druk op deze knop om de weergave van het document te verkleinen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Zwakke eenheid"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "In de breedte zoomen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Gebruikte zwakke eenheidsvorm in ER-diagrammen"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"U kunt de weergavegrootte van het document aanpassen aan de vensterbreedte."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blok"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "In de hoogte zoomen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "vak"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"U kunt de weergavegrootte van het document aanpassen aan de vensterhoogte."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "aanroep"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Pagina zoomen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "keuze-toevoeging"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr ""
-"U kunt de weergavegrootte van het hele document aanpassen aan de "
-"venstergrootte."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "keuze"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Selectie zoomen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "voorwaardelijk-hoofd1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Klik op deze knop om de weergave van het document te vergroten, zodat alle <b>"
-"geselecteerde</b> objecten zichtbaar worden."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "voorwaardelijk-hoofd2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Alle objecten zoomen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "voorwaardelijk"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Klik op deze knop om de weergave van het document te vergroten, zodat alle "
-"objecten zichtbaar worden."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "uitgang"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Houdt Shift ingedrukt om uit te zoomen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "voetlus"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "hoofdlus"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Centreren"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "verklaring"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Rechts uitlijnen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Fout"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Boven uitlijnen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Fout-vorm"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Verticaal centreren"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Fabrieksarbeider"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Onder uitlijnen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Goed"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Tekstgereedschap"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Goed-vorm"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Tekst bewerken"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Groep"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Stenciltekst en opmaak wijzigen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Man"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Stenciltekst wijzigen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Man-vorm"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Stenciltekstkleur wijzigen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Kantoorarbeider"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Meervoudige lijnconnector"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Vrouw"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Rechte connector"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Vrouw-vorm"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Linker muisknop begint met tekenen, rechter stopt met tekenen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Vrouw-vorm"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Connectordoel toevoegen"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Vrachtwagen"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Selecteren"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Vrachtwagen-vorm"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "Tekst b&ewerken..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Activiteit"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "&Stencils && connectors opmaken..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Aftakking"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Pijlp&unten opmaken..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Aftakking"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Connectiepunt verplaatsen"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Einde"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "(Stroom)diagrammenprogramma voor KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Vork en eenheid"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Vork en eenheid"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, het Kivio-team"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Begin"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Onderhouder"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Ontwikkeling"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Klasse conceptueel"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Ontwikkeling/documentatie"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interface"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Grafisch (stencils en pictogrammen)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Notitie"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman stencils"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Sjabloonklasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Oorspronkelijk idee, ontwikkeling en de basis stencilsets."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Sjabloonklasse"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Ontwikkeling en additionele stencilsets."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Tekst"
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po
index 81ee6407..7b9f8240 100644
--- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po
@@ -11,332 +11,169 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Krzysztof Lichota, Igor Klimer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lichota@mimuw.edu.pl,kigro@vp.pl"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Zmień atrybut ochrony"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Format szablonu i łącza"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Szerokość linii:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice organigramy i schematy"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Kolor linii:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Styl linii:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Zespół Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Styl &końca linii:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Opiekun"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Kolor &wypełnienia:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Programowanie"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "S&tyl wypełnienia:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Programowanie/dokumentacja"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Do edycji"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Grafika (szablony i ikony)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Szablony Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Pomysł, rozwój i podstawowe zestawy szablonów."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nowa warstwa"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Programowanie i dodatkowe zestawy szablonów."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Usuń warstwę"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Pokaż stronę"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Zmień nazwę warstwy"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Wybierz ukrytą stronę do pokazania:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Przesuń warstwę do góry"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Nieprawidłowy dokument OASIS: nie znaleziono znacznika office:body"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Przesuń warstwę do dołu"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Nieprawidłowy dokument OASIS: nie znaleziono znacznika office:drawing"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Warstwa %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Dodaj warstwę"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nazwa warstwy:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Eksportuj stronę"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Ustawienia strony"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Domyślne jednostki:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Domyślne ustawienia strony:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Zmień..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Domyślna czcionka:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Pokaż &marginesy strony"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Pokaż &linijki"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Siatka"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Ustawienia siatki"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Pokaż &siatkę"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "P&rzyciągnij do siatki"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Kolor siatki:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Poziomo:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "P&ionowo:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Przyciąganie"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "P&oziomo:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Pio&nowo:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Szerokość: %2 %4, Wysokość: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Zestawy szablonów"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Połączenie"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Pole tekstowe"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Szablon"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Rodzaj"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Format tekstu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Kolor tekstu:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Pozycja"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Góra"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Wyśr&odkuj"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "Wyrównaj do &lewej"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Wyśro&dkuj"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "Wy&równaj do prawej"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Strona%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Bez nazwy"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Format strzałki"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Warstwa 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Strzałka na początku</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Dodaj szablon"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Rodzaj:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Jeden z wybranych szablonów jest chroniony przed skasowaniem i nie może "
+"zostać usunięty."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Szerokość:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Ochrona przed usunięciem"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Wysokość:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Usuń szablon"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Strzałka na końcu</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Grupuj zaznaczone szablony"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Rodzaj:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Rozgrupuj"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Szerokość:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Jeden z wybranych szablonów jest chroniony przed skasowaniem. Nie możesz "
+"wyciąć lub skasować tego szablonu."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Wysokość:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Ochrona przed usunięciem"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Brak"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Usuń warstwę"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Widoczne: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Przesuń szablon"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Do druku: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Do edycji: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Do połączenia: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Szerokość:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Wyrównanie i rozmieszczenie"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Wysokość:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -362,8 +199,7 @@ msgstr "Podgląd"
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Ochrona"
@@ -380,19 +216,10 @@ msgstr "Dodaj zestaw szablonów"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Wyrównaj i rozmieść..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Grupuj zaznaczone szablony"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Grupuj zaznaczone obiekty w jeden szablon"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Rozgrupuj"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Rozgrupuj zaznaczoną grupę szablonów"
@@ -445,6 +272,11 @@ msgstr "Naciśnij, aby wybrać kolor wypełnienia szablonu."
msgid "Font Family"
msgstr "Czcionka"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Czcionka"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"
@@ -558,6 +390,11 @@ msgstr "Strzałki"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Zainstaluj zestaw szablonów..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Usuwanie"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Zmień nazwę strony"
@@ -598,6 +435,11 @@ msgstr ""
"Zamierzasz usunąć aktywną stronę.\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Usuwanie"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Zmień kolor pierwszoplanowy"
@@ -673,14 +515,6 @@ msgstr "Zmień wyrównanie pionowe szablonu"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Zmień rozmiar szablonu"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Przesuń szablon"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Zmień obrót szablonu"
@@ -689,101 +523,10 @@ msgstr "Zmień obrót szablonu"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Strona%1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Nieprawidłowy dokument OASIS: nie znaleziono znacznika office:body"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Nieprawidłowy dokument OASIS: nie znaleziono znacznika office:drawing"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Strona%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Plik do otwarcia"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Szerokość:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Wysokość:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Pokaż okno wyboru zestawu szablonów"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Niezatytułowana warstwa"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Warstwa 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Dodaj szablon"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Jeden z wybranych szablonów jest chroniony przed skasowaniem i nie może zostać "
-"usunięty."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Ochrona przed usunięciem"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Usuń szablon"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Jeden z wybranych szablonów jest chroniony przed skasowaniem. Nie możesz "
-"wyciąć lub skasować tego szablonu."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Ochrona przed usunięciem"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Bez nazwy"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Strzałka na początku"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Strzałka na końcu"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -795,13 +538,28 @@ msgstr "Strzałka na końcu"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Pokaż stronę"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Strzałka na początku"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Wybierz ukrytą stronę do pokazania:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Strzałka na końcu"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Brak"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Niezatytułowana warstwa"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Pokaż okno wyboru zestawu szablonów"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -828,5403 +586,5413 @@ msgstr "Zestaw szablonów został pomyślnie zainstalowany."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Nie udało się pomyślnie zainstalować całego pliku."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Wybrane szablony"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Plik do otwarcia"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Eksportuj wybrane szablony z bieżącej stronie"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Zestawy szablonów"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Wybrane szablony</b>"
-"<br>\n"
-"Eksportuj tylko wybrane szablony do pliku."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Eksportuj stronę"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Wszystkie szablony"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Eksportuj wszystkie szablony z bieżącej stronie"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Do druku: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Wszystkie szablony</b>"
-"<br>\n"
-"Spowoduje eksport całej strony do pliku. Oznacza to, że <i>wszystkie</i> "
-"szablony będę wyeksportowane."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Do edycji"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "P&rzytnij obrazek do krawędzi strony"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Połącz"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Nie eksportuj dodatkowych pustych spacji do pliku"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Obetnij obrazek do krawędzi</b>"
-"<br>\n"
-"To usunie wszystkie puste miejsca na rysunku. Obrazek będzie tak duży jak "
-"wymiary szablonów. Jeśli Twoje szablony są położone w górnym prawym rogu "
-"strony, wtedy tylko górny prawy róg będzie wyeksportowany."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nowa warstwa"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Jakość:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Zmień nazwę warstwy"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Im wyższa jakość, tym więcej miejsca zajmuje plik."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Przesuń warstwę do góry"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Jakość</b>"
-"<br>\n"
-"Nie wszystkie formaty plików obsługują tą funkcję. Dla tych, które to robią "
-"wpływa to na jakość eksportowanego obrazka. 100 jest najwyższą jakością. Im "
-"większa liczba tym lepiej wygląda obrazek. Jednocześnie im większa liczba tym "
-"większa wielkość pliku."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Przesuń warstwę do dołu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Dodatkowe puste miejsce dookoła strony, w pikselach"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Warstwa %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Obramowanie</b>"
-"<br>\n"
-"Wstawia puste obramowanie dookoła krawędzi obrazka. Możesz tego użyć jeśli z "
-"jakiejś przyczyny, szablony nie mieszczą się na eksportowanej stronie z "
-"obramowaniem domyślnym (0 pikseli)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Dodaj warstwę"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Obramowanie:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nazwa warstwy:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Zestaw szablonów"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Zmień atrybut ochrony"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Odznacz wszystko"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Wyrównanie i rozmieszczenie"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "To jest podgląd szablonów zgromadzonych w zestawie"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Format strzałki"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Dodaj do dokumentu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Strzałka na początku</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Blokuje możliwość zmiany szerokości wybranych szablonów"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Rodzaj:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&Wysokość"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Szerokość:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Blokuje możliwość zmiany wysokości wybranych szablonów"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Wysokość:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Proporcje"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Strzałka na końcu</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Blokuje możliwość zmiany proporcji wybranych szablonów"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Rodzaj:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Pozycja &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Szerokość:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Blokuje możliwość zmiany położenia w poziomie wybranych szablonów"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Wysokość:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Pozycja &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Blokuje możliwość zmiany położenia w pionie wybranych szablonów"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Strona%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Usuwanie"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Ustawienia strony"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Blokuje możliwość usunięcia wybranych szablonów"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Domyślne jednostki:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Powiększ o 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Domyślne ustawienia strony:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Pomniejsz o 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Zmień..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Wyrównanie"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Domyślna czcionka:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Wyśrodkuj"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Pokaż &marginesy strony"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Br&ak"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Pokaż &linijki"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Środek strony"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Siatka"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Brak"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Ustawienia siatki"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Rozmieszczenie"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Pokaż &siatkę"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Rozmi&eść wobec wybranych"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "P&rzyciągnij do siatki"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Rozmieść wobec stro&ny"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Kolor siatki:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "O&dstęp"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "&Odstęp"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Poziomo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Stron&a"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "P&ionowo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Przyciąganie"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "P&oziomo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Pio&nowo:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Narzędzia powięks&zenia"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Szerokość: %2 %4, Wysokość: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Narzędzia powiększenia"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Format szablonu i łącza"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Szerokość linii:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Pogrubienie"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Kolor linii:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Styl linii:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Styl &końca linii:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Kolor &wypełnienia:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "S&tyl wypełnienia:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Format tekstu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Kolor tekstu:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Pozycja"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "P&ionowo:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Góra"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Wyśr&odkuj"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Wyrównaj do lewej"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Poziomo:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "Wyrównaj do &lewej"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Wyśro&dkuj"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "Wy&równaj do prawej"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Widoczne: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Kursywa"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Podkreślenie"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Wyrównanie poziome"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Do druku: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Wyrównanie pionowe"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Do edycji: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Do połączenia: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Zestawy znaków Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Połączenie"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Pole tekstowe"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Inżynieria"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Szablon"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzle"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Prosta linia łącząca"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Obwody"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Łamana linia łącząca"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Styki"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Lewy przycisk myszy by rozpocząć rysowanie, prawy by zakończyć rysowanie."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatyka"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Wybierz"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Różne"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Edytuj tekst..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektryczne"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "&Szablony i łącza..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Sieć"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "&Strzałki..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Zestawy UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Przesuń punkt łączacy"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Znaki diagramów działań"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Dodaj cel łącza"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Rozgałęzienie i połączenie"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Wyrównaj do lewej"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Rozgałęzienie i połączenie"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Wyśrodkuj"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Działania"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Wyrównaj do prawej"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Rozwidlenie i złączenie"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Wyrównanie"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Rozwidlenie i złączenie"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Wyśrodkuj"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Początek"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Wyrównaj do lewej"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Koniec"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Narzędzie tekstowe"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Znaki diagramów klas"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Edytuj tekst"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Szablon klasy"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Zmień tekst i formatowanie szablonu"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Szablon klasy"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Zmień tekst szablonu"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klasa"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Zmień kolor tekstu szablonu"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interfejs"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Narzędzia powięks&zenia"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Notatka"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby powiększyć wybrany fragment."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Klasa koncepcyjna"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Przeglądaj dokument"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Zestawy sprzętu"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Możesz przesuwać dokument używając myszy."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Sprzęt komputerowy"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Powiększenie"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"To pozwoli Ci powiększyć lub pomniejszyć widok dokumentu. Możesz wybrać "
+"zdefiniowane powiększenie lub wprowadzić nowe powiększenie (w procentach)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Stojak"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby powiększyć dokument."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pomniejszyć dokument."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Dopasuj szerokość"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby dopasować szerokość strony do okna."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Dopasuj wysokość"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby dopasować wysokość strony do okna."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Dopasuj stronę"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać całą stronę."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Powiększ wybrany obiekt"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Komputer PC mini-wieża 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać wszystkie <b>wybrane</b> obiekty."
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Powiększ wszystkie obiekty"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Komputer PC biurkowy 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać wszystkie obiekty."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Przytrzymaj Shift by pomniejszyć."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Komputer PC mini-wieża 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Strzałka - szewron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Komputer PC biurkowy 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometria - strzałka w dół"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Twardy dysk"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Wcięta strzałka w lewo"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Dyskietka"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometria - Strzałka lewo - góra - prawo"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Znak dyskietki"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Strzałka lewo - prawo"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Różne - Strzałka lewo - góra"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Stacja robocza 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometria - strzałka w lewo"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Karta PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Strzałka - pięciokąt"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Drukarka 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometria - Strzałka góra - prawo - dół - lewo"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Drukarka 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Wcięta strzałka w prawo"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notebook"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometria - strzałka w prawo"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Strzałka góra - lewo - dół"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terminal X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometria - Strzałka góra - dół"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Pośrednik (proxy)"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometria - strzałka w górę"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Różny sprzęt"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometria - Ćwierć koła"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Klucz"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometria - Koło"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Znak klucza"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometria - Krzyż maltański"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometria - Krzyż szwajcarski"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Komórka"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometria - Romb"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Zestawy przepływów"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Różne - Serce"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "NAND"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometria - siedmiokąt"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Bramka logiczna NAND"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometria - Sześciokąt"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Symbole logiczne"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Różne - Ćwierć księżyca"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "XOR"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometria - Ośmiokąt"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Bramka logiczna XOR"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometria - Równoległobok poziomy"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "OR"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometria - Równoległobok pionowy"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Bramka logiczna OR"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometria - Pięciokąt"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Łącznik"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometria - Kwadrat"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Punkt połączenia logicznego"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometria - Gwiazda czteroramienna"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "NOR"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometria - Zakrzywiona gwiazda czteroramienna"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Bramka logiczna NOR"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometria - Gwiazda pięcioramienna"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "NOT"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometria - Gwiazda sześcioramienna"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Bramka logiczna NOT"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometria - Gwiazda siedmioramienna"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "AND"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Gwiazda ośmioramienna"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Bramka logiczna AND"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Zakrzywiona gwiazda ośmioramienna"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Bufor"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Ostra gwiazda ośmioramienna"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Bramka logiczna buforu"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Różne - Słońce"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "inwertor"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometria - Trapez"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Bramka logiczna inwertora"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometria - trójkąt równoramienny"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Podstawowe znaki diagramu przepływów"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometria - Trójkąt prostokątny"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Zakończenie"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Obwody - Uziemienie"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Znak zakończenia w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Obwody - Kondensator poziomy"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Odnośnik poza stronę"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Obwody - Dioda pozioma"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Taśma papierowa"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Obwody - Bezpiecznik poziomy (europejski)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Znak taśmy papierowej"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Obwody - Pozioma cewka indukcyjna"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Karta"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Obwody - Pozioma cewka indukcyjna (europejska)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Znak karty w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Obwody - Łącznik poziomy"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Przygotowanie"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Obwody - Pozioma dioda LED (europejska)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Szablon przygotowania w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Obwody - Poziome źródło zasilania (europejskie)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Dane bezpośrednie"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Obwody - Opornik poziomy"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Znak danych bezpośrednich w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Obwody - Opornik poziomy (europejski)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Wewnętrzny magazyn danych"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Obwody - Pozioma dioda Zenera"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Znak wewnętrznego magazynu danych"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Obwody - Lampa (europejska)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Wejście ręczne"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Obwody - Mikrofon (europejski)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Znak ręcznego wprowadzania w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Obwody - Tranzystor NMOS (europejski)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Ręczna operacja"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Obwody - Tranzystor NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Znak ręcznej operacji w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Obwody - Wzmacniacz operacyjny (Op Amp)"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Ograniczenie pętli"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Obwody - Tranzystor PMOS (europejski)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Znak ograniczenia pętli w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Obwody - Tranzystor PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Odnośnik na stronie"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Obwody - Głośnik (europejski)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decyzja"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Obwody - Kondensator pionowy"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Znak decyzji w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Obwody - Dioda Pionowa"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokument"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Obwody - Bezpiecznik pionowy (europejski)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Znak dokumentu w diagramie przepływów"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Obwody - Pionowa cewka indukcyjna"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Dane"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Obwody - Pionowa cewka indukcyjna (europejska)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Znak danych w diagramie przepływów"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Obwody - Pionowa dioda LED (europejska)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Dane przechowywane"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Obwody - Pionowe źródło zasilania (europejskie)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Znak danych przechowywanych w podstawowym diagramie przepływów"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Obwody - Opornik pionowy (europejski)"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Predefiniowany proces"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Obwody - Opornik pionowy (europejski)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Znak predefiniowanego procesu"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Obwody - Pionowa dioda Zenera"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Dane sekwencyjne"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Wyświetlanie"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Znak wyświetlania w podstawowym diagramie przepływów"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "ProcesSzablony"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Znak procesu w podstawowym diagramie przepływów"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - kontroler klastra 3174 (desktop)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Znaki diagramu przepływów"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Kontroler klastra 3X74 (podłogowy)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Baza danych"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Grupa robocza 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Znak bazy danych"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Grupa robocza 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Magazyn danych"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Grupa robocza 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Znak magazynu danych"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Źródło lub ujście"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Znak źródła lub ujścia"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Znak procesu"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapy"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Mapa Europy"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Punkt dostępowy"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgia"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mapa Belgii"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Procesor ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Zestawy geograficzne"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Flagi"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Austria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik ATM do Gigabit Ethernet"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islandia"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Ruter ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Francja"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Niemcy"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Ruter przełączający znaczniki ATM gigabitowy"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Szwecja"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Ruter przełączający znaczniki ATM"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Holandia"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Nośnik BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grecja"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Włochy"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Filia"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Szwajcaria"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Przyrząd do sprawdzania kabli"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlandia"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Mostek"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Stany Zjednoczone"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Ruter szerokopasmowy"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japonia"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polska"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norwegia"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Modem kablowy"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlandia"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Zarządca połączeń"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Wielka Brytania"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Samochód"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Związki encji"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Bramka dostępowa Catalyst"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Atrybut wielowartościowy"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Znak atrybuty wielowartościowego używany w diagramach ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr ""
+"Cisco - Zarządca rozproszenia treści (CDM - Content Distribution Manager)"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Związek"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Telefon komórkowy"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Znak związku używany w diagramach ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Atrybut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Hub"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Znak atrybutu używany w diagramach ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Encja"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Stacja robocza CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Znak encji użyty w diagramach ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik klasy 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Pochodna atrybutu"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - chmura"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Znak pochodnej atrybutu używany w diagramach ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Serwer komunikacyjny"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Słaba encja"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - serwer treści (rozdzielacz pamięci podręcznej)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Znak słabej encji używany w diagramach ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Ruter podawania treści"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Różnorodne kolekcje"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik treści"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Strzałki"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Moduł przełączania treści"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Strzałka słoneczna"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Przełącznik podawania treści 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Znak słonecznej strzałki"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Strzałka"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr ""
+"Cisco - Urządzenie konwersji treści (CTE - Content Transformation Engine)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Znak strzałki"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Serwer katalogowy"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Strzałka wielokrotna 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Dyskietka"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Rozproszony rozdzielacz (director)"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Strzałka wielokrotna 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Kropka-kropka"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Strzałka wielokrotna 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Filtr DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Ludzie"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Biuro końcowe"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Źle"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Faks"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Znak niezadowolenia, braku zgody, itp."
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Pamięć FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Kobieta"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Pierścień FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Znak kobiety"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - szafka na teczki"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grupa"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Serwer plików"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Znak kobiety"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Pracownik umysłowy"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Procesor pierwszoplanowy"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Dobrze"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Urządzenie ogólne"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Znak zgody, zadowolenia, itp."
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Budynek"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Mężczyzna"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Bramka generyczna"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Znak mężczyzny"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Procesor generyczny"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Robotnik"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Generyczny przełącznik programowy"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Budynki"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Ruter przełączający gigabitowy (znaczniki ATM)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabryka"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Budynek rządowy"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Znak fabryki"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Duży budynek biurowy"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Komputer podręczny"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Dom"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Znak domu"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Host"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Znaki diagramów Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - Mini HP"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "wybór-dodaj"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "wyrażenie"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Ruter IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "wybór"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Mainframe firmy IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "wywołanie"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "warunkowy-glowa1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Wieża IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "warunkowy-glowa2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "petla"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "warunkowy"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS Firewall"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "pole"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "wyjście"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blok"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "petla"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Telefon programowy IP"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Transport"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Ruter telefonii IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Ciężarówka"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Znak ciężarówki"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Serwer nadawania IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Tekst"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Zarządca treści IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Duży węzeł rozszerzenia"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplekser"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Taktyczny terminal komunikacji satelitarnej"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Klucz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Centrum węzła"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN do LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Mały węzeł rozszerzenia"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Laptop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplekser"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik poziomu 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Decyzja"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - Lokalny rozdzielacz (director)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Proces"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Kłódka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - Wejście/Wyjście"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Komentarz"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Kobieta przy MACu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Stan"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Nagłówek funkcji"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Mężczyzna/kobieta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Otrzymaj"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Bramka MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Usługa"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funkcja"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Blok"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Zachowaj"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Stop"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Wyślij"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Zadanie"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Powrót"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Mały serwer WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Notatka"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Serwer MoH (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - przystawka (STB - set top box)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik sieciowy wielowarstwowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Ruter szerokopasmowy"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Urządzenie MultiSwitch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Host"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Biegnący mężczyzna"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Ruter NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Modem kablowy"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Antena satelitarna"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Ruter TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Zarządzanie siecią"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik sieciowy wielowarstwowy"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Kłódka"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Karta adaptera PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Wzmacniacz optyczny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Ruter usług optycznych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - chmura"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Transport optyczny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Ruter przełączający znaczniki ATM"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - Lokalny rozdzielacz (director)"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Karta adaptera PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Bramka dostępowa Catalyst"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Mężczyzna przy komputerze"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Kropka-kropka"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Karta rutera PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - szafka na teczki"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Serwer programowy"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Superkomputer"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefon/Faks"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Siedząca kobieta"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Drukarka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik programowalny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Tłumacz protokołów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Procesor ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Wieża radiowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Bramka MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relacyjna baza danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repeater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Procesor przełączający trasy (route switch processor)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Ruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Stojący mężczyzna"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Ruter w budynku"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Ruter z Firewallem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Mężczyzna/kobieta"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Ruter z przełącznikiem krzemowym"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Biegnący mężczyzna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satelita"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Antena satelitarna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Serwer plików"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Kontroler sygnału)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Skaner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Wirtualny kontroler przełączania (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Serwer z ruterem PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Serwer pośredniczący SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Rozproszony rozdzielacz (director)"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Siedząca kobieta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Mały biznes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Mainframe firmy IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Mały koncentrator (hub)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Telefon programowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Ruter IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Serwer programowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Pierścień FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Głośnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Generyczny przełącznik programowy"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Stojący mężczyzna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik grupy roboczej"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - przystawka (STB - set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Macierz przechowywania danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Komputer podręczny"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Ruter przechowywania danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Zarządzanie siecią"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Procesor pierwszoplanowy"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Stacja robocza SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Kontroler klastra 3X74 (podłogowy)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Superkomputer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Ruter przechowywania danych"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (wymienny z biurem końcowym)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefon/Faks"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Kontroler systemu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Bezprzewodowy"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr ""
-"Cisco - Urządzenie konwersji treści (CTE - Content Transformation Engine)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Ruter TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Pracownik zdalny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Wzmacniacz optyczny"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Dom pracownika zdalnego"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Zarządca treści IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Dom pracownika zdalnego/ruter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Serwer komunikacji głosowej"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Ruter długości fali"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Ciężarówka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Faks"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Nadstawka łącznicowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Przełącznik podawania treści 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Telefon komórkowy"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Kamera video"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Serwer Unity"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Bramka uniwersalna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Uniwersytet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Uniwersytet"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Kamera video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Mostek bezprzewodowy"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik klasy 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Serwer komunikacji głosowej"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Dyskietka"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Ruter dźwięku"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS Firewall"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Budynek rządowy"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Koncentrator VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Bramka VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Wirtualny kontroler przełączania (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Tłumacz protokołów"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Ruter długości fali"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Przeglądarka internetowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Serwer komunikacyjny"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Klaster WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT Hub"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Bezprzewodowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Rozdzielacz (director) grupy roboczej"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Mostek bezprzewodowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Kontroler systemu"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Transport bezprzewodowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Macierz przechowywania danych"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Rozdzielacz (director) grupy roboczej"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Kobieta przy MACu"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Przełącznik grupy roboczej"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Stacja robocza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Dom pracownika zdalnego"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Serwer WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (wymienny z biurem końcowym)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Inżynieria - Pionowa podpora dwuwartościowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Pamięć FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Inżynieria - Aerator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Inżynieria - Strzałka w prawo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Inżynieria - Strzałka w górę"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) ISDN"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Inżynieria - Element zapobiegający cofce"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Inżynieria - Miska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Kontroler sygnału)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Inżynieria - Pojemnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Serwer WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Inżynieria - Osadnik końcowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Ruter telefonii IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Inżynieria - Przemiennik częstotliwości"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Serwer nadawania IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Inżynieria - Butla z gazem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Filtr DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Inżynieria - Pozioma linia ograniczająca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Mostek"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Inżynieria - Zawór poziomy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Inżynieria - Silnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Inżynieria - Zbiornik wstępnego klarowania"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Nośnik BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Inżynieria - Wirnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Serwer pośredniczący SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Inżynieria - Grunt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Serwer Unity"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Inżynieria - Pionowa linia ograniczająca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Inżynieria - Śruba pionowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Inżynieria - Sprężarka pozioma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Drukarka"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Inżynieria - Pompa pozioma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Inżynieria - Podpora pozioma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Bramka uniwersalna"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Inżynieria - Linia odniesienia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satelita"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Inżynieria - Sprężarka pionowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Transport optyczny"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Inżynieria - Pompa pionowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Ruter w budynku"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Inżynieria - Podpora pionowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Nadstawka łącznicowa"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Inżynieria - Poziom wody"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - kontroler klastra 3174 (desktop)"
+"Contact - if"
+msgstr "Styki - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Serwer z ruterem PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Styki - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Serwer katalogowy"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Styki - Lampa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Procesor generyczny"
+"Contact - relay"
+msgstr "Styki - przekaźnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Drabinki - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Grupa robocza 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Drabinki - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Wieża IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "Drabinki - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Drabinki - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Drabinki - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Drabinki - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Drabinki - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Serwer MoH (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Drabinki - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Pracownik zdalny"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Drabinki - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Drabinki - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Drabinki - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Drabinki - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Stacja robocza SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektryczne - punkt połączenia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Laptop"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektryczne - sygnał sterujący"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - serwer treści (rozdzielacz pamięci podręcznej)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektryczne - styk f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Biuro końcowe"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektryczne - styk o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repeater"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektryczne - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektryczne - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Ruter"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektryczne - lampa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Bramka generyczna"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektryczne - przekaźnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzle - część_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzle - część_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - Mini HP"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzle - część_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzle - część_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX Firewall"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzle - część_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzle - część_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Głośnik"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzle - część_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Ruter ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzle - część_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzle - część_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Transport bezprzewodowy"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzle - część_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Klucz"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzle - część_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzle - część_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Ruter przełączający znaczniki ATM gigabitowy"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzle - część_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Ciężarówka"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzle - część_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Grupa robocza 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzle - część_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzle - część_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplekser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Karta rutera PC"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Duży węzeł rozszerzenia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Skaner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplekser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Samochód"
+"Node Center"
+msgstr "Centrum węzła"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Mały węzeł rozszerzenia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Ruter podawania treści"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Taktyczny terminal komunikacji satelitarnej"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Sieć - antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Punkt dostępowy"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Sieć - PC obudowa TOWER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Mały serwer WWW"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Sieć - Zewnętrzny napęd DAT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Sieć - Stół do digitalizacji"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Sieć - Magazyn (dysk, pamięć masowa)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Stacja robocza CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Sieć - Dyskietka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr ""
-"Cisco - Zarządca rozproszenia treści (CDM - Content Distribution Manager)"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Sieć - Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Filia"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Sieć - Połączenie z siecią WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Dom pracownika zdalnego/ruter"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Sieć - Monitor (z podstawką)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Sieć - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relacyjna baza danych"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Sieć - Telefon komórkowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Sieć - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Moduł przełączania treści"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Sieć - Przełącznik (switch) modularny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Sieć - Monitor stacji roboczej"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Sieć - chmurka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Urządzenie MultiSwitch"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Sieć - PC obudowa Bigtower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Sieć - Komputer PC biurkowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik treści"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Sieć - PC obudowa Midi-tower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Mężczyzna przy komputerze"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Sieć - PC obudowa Minitower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Ruter NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Sieć - Ploter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Wieża radiowa"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Sieć - Drukarka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Mały koncentrator (hub)"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Sieć - wtyczka ścienna RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Sieć - Ruter - symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN do LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Sieć - Wtyczka scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Mały biznes"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Sieć - Głośnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik ATM do Gigabit Ethernet"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Sieć - Głośnik z wzmacniaczem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik poziomu 3"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Sieć - Symbol przełącznika (switch) ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Ruter usług optycznych"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Sieć - Przełącznik (switch) - symbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Sieć - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Sieć - Stacja robocza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Budynek"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Sieć - Dysk ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneumatyka - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Klaster WWW"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneumatyka - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneumatyka - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Telefon programowy IP"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneumatyka - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Ruter przełączający gigabitowy (znaczniki ATM)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneumatyka - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Ruter z przełącznikiem krzemowym"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneumatyka - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneumatyka - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Przeglądarka internetowa"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneumatyka - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneumatyka - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy ATM"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneumatyka - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Koncentrator VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneumatyka - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Ruter dźwięku"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneumatyka - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Przyrząd do sprawdzania kabli"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneumatyka - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Zarządca połączeń"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneumatyka - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Przełącznik programowalny"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneumatyka - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Urządzenie ogólne"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneumatyka - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Grupa robocza 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneumatyka - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Bramka VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneumatyka - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Inżynieria - Zawór poziomy"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneumatyka - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Inżynieria - Strzałka w prawo"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneumatyka - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Inżynieria - Pozioma linia ograniczająca"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Blok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Inżynieria - Element zapobiegający cofce"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Komentarz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Inżynieria - Sprężarka pozioma"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Decyzja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Inżynieria - Miska"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funkcja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Inżynieria - Pompa pozioma"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Nagłówek funkcji"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Inżynieria - Pionowa linia ograniczająca"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - Wejście/Wyjście"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Inżynieria - Przemiennik częstotliwości"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Inżynieria - Linia odniesienia"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Notatka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Inżynieria - Śruba pionowa"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Inżynieria - Sprężarka pionowa"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Otrzymaj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Inżynieria - Pompa pionowa"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Powrót"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Inżynieria - Silnik"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Zachowaj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Inżynieria - Zbiornik wstępnego klarowania"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Wyślij"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Inżynieria - Butla z gazem"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Usługa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Inżynieria - Poziom wody"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Stan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Inżynieria - Pionowa podpora dwuwartościowa"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Stop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Inżynieria - Podpora pozioma"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Zadanie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Inżynieria - Grunt"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Aplikacja kliencka Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Inżynieria - Strzałka w górę"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Serwer danych Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Inżynieria - Aerator"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Agent replikacji/menedżer przesyłania logów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Inżynieria - Osadnik końcowy"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Serwer replikacji Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Inżynieria - Pojemnik"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Menedżer usług replikacji Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Inżynieria - Podpora pionowa"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Stałe urządzenie pamięci dyskowej Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Domyślne ustawienia strony:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać całą stronę."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Inżynieria - Wirnik"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzle - część_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzle - część_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzle - część_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzle - część_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzle - część_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Pokaż &siatkę"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "P&rzyciągnij do siatki"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzle - część_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzle - część_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Zmień wyrównanie poziome szablonu"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Wyrównanie poziome"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Przyciąganie"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Domyślna czcionka:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Eksportuj wybrane szablony z bieżącej stronie"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Do edycji"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "Stron&a"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Narzędzia"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Do edycji"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Wyrównanie"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Wyśrodkuj"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Br&ak"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Środek strony"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Brak"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Rozmieszczenie"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Rozmi&eść wobec wybranych"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Rozmieść wobec stro&ny"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "O&dstęp"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "&Odstęp"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportuj stronę"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Wybrane szablony"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Eksportuj wybrane szablony z bieżącej stronie"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzle - część_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Wybrane szablony</b><br>\n"
+"Eksportuj tylko wybrane szablony do pliku."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Wszystkie szablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Eksportuj wszystkie szablony z bieżącej stronie"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzle - część_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Wszystkie szablony</b><br>\n"
+"Spowoduje eksport całej strony do pliku. Oznacza to, że <i>wszystkie</i> "
+"szablony będę wyeksportowane."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "P&rzytnij obrazek do krawędzi strony"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Nie eksportuj dodatkowych pustych spacji do pliku"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzle - część_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Obetnij obrazek do krawędzi</b><br>\n"
+"To usunie wszystkie puste miejsca na rysunku. Obrazek będzie tak duży jak "
+"wymiary szablonów. Jeśli Twoje szablony są położone w górnym prawym rogu "
+"strony, wtedy tylko górny prawy róg będzie wyeksportowany."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Jakość:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Im wyższa jakość, tym więcej miejsca zajmuje plik."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzle - część_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Jakość</b><br>\n"
+"Nie wszystkie formaty plików obsługują tą funkcję. Dla tych, które to robią "
+"wpływa to na jakość eksportowanego obrazka. 100 jest najwyższą jakością. Im "
+"większa liczba tym lepiej wygląda obrazek. Jednocześnie im większa liczba "
+"tym większa wielkość pliku."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Dodatkowe puste miejsce dookoła strony, w pikselach"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzle - część_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Obramowanie</b><br>\n"
+"Wstawia puste obramowanie dookoła krawędzi obrazka. Możesz tego użyć jeśli z "
+"jakiejś przyczyny, szablony nie mieszczą się na eksportowanej stronie z "
+"obramowaniem domyślnym (0 pikseli)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Obramowanie:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Powiększ o 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Pomniejsz o 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Narzędzia powiększenia"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Szerokość:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Blokuje możliwość zmiany szerokości wybranych szablonów"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&Wysokość"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Blokuje możliwość zmiany wysokości wybranych szablonów"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Proporcje"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Blokuje możliwość zmiany proporcji wybranych szablonów"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Pozycja &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Blokuje możliwość zmiany położenia w poziomie wybranych szablonów"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Pozycja &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Blokuje możliwość zmiany położenia w pionie wybranych szablonów"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Usuwanie"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Blokuje możliwość usunięcia wybranych szablonów"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Zestaw szablonów"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Odznacz wszystko"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "To jest podgląd szablonów zgromadzonych w zestawie"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Dodaj do dokumentu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Pogrubienie"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Kursywa"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podkreślenie"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Wyrównanie poziome"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Wyrównanie pionowe"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Narzędzia powięks&zenia"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Narzędzia powiększenia"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzle - część_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Różne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzle - część_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Obwody"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzle - część_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzle - część_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Inżynieria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Serwer replikacji Sybase"
+"Contact"
+msgstr "Styki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Aplikacja kliencka Sybase"
+"Electric"
+msgstr "Elektryczne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Menedżer usług replikacji Sybase"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Agent replikacji/menedżer przesyłania logów"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Serwer danych Sybase"
+"Network"
+msgstr "Sieć"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Stałe urządzenie pamięci dyskowej Sybase"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatyka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Obwody - Poziome źródło zasilania (europejskie)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Obwody - Pionowe źródło zasilania (europejskie)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Obwody - Lampa (europejska)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Zestawy znaków Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Obwody - Kondensator pionowy"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Podstawowe znaki diagramu przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Obwody - Tranzystor NMOS (europejski)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Znaki diagramu przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Obwody - Kondensator poziomy"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Symbole logiczne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Obwody - Pozioma cewka indukcyjna (europejska)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Zestawy przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Obwody - Uziemienie"
+"Flags"
+msgstr "Flagi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Obwody - Dioda pozioma"
+"Maps"
+msgstr "Mapy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Obwody - Głośnik (europejski)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Zestawy geograficzne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Obwody - Tranzystor NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Sprzęt komputerowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Obwody - Pozioma dioda Zenera"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Różny sprzęt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Obwody - Pozioma dioda LED (europejska)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Zestawy sprzętu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Obwody - Dioda Pionowa"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Strzałki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Obwody - Łącznik poziomy"
+"Building Shapes"
+msgstr "Budynki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Obwody - Pionowa dioda Zenera"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Związki encji"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Obwody - Pionowa cewka indukcyjna (europejska)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Znaki diagramów Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Obwody - Opornik poziomy (europejski)"
+"People Shapes"
+msgstr "Ludzie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Obwody - Opornik pionowy (europejski)"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Obwody - Opornik poziomy"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Różnorodne kolekcje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Obwody - Tranzystor PMOS (europejski)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Znaki diagramów działań"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Obwody - Tranzystor PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Znaki diagramów klas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Obwody - Opornik pionowy (europejski)"
+"UML Collections"
+msgstr "Zestawy UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Obwody - Bezpiecznik poziomy (europejski)"
+"Card"
+msgstr "Karta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Obwody - Pionowa dioda LED (europejska)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Znak karty w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Obwody - Pionowa cewka indukcyjna"
+"Data"
+msgstr "Dane"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Obwody - Pozioma cewka indukcyjna"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Znak danych w diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Obwody - Wzmacniacz operacyjny (Op Amp)"
+"Decision"
+msgstr "Decyzja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Obwody - Bezpiecznik pionowy (europejski)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Znak decyzji w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Obwody - Mikrofon (europejski)"
+"Direct Data"
+msgstr "Dane bezpośrednie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Drabinki - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Znak danych bezpośrednich w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Styki - Lampa"
+"Display"
+msgstr "Wyświetlanie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Styki - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Znak wyświetlania w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Drabinki - sout"
+"Document"
+msgstr "Dokument"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Drabinki - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Znak dokumentu w diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Styki - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Wewnętrzny magazyn danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Styki - przekaźnik"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Znak wewnętrznego magazynu danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Drabinki - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Ograniczenie pętli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Drabinki - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Znak ograniczenia pętli w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Drabinki - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Wejście ręczne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Drabinki - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Znak ręcznego wprowadzania w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Drabinki - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Ręczna operacja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Drabinki - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Znak ręcznej operacji w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Drabinki - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Odnośnik poza stronę"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Drabinki - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Odnośnik na stronie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Drabinki - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Taśma papierowa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneumatyka - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Znak taśmy papierowej"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneumatyka - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Predefiniowany proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneumatyka - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Znak predefiniowanego procesu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneumatyka - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Przygotowanie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneumatyka - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Szablon przygotowania w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneumatyka - connpoint"
+"Process"
+msgstr "ProcesSzablony"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneumatyka - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Znak procesu w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneumatyka - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Dane sekwencyjne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneumatyka - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Dane przechowywane"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneumatyka - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Znak danych przechowywanych w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneumatyka - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Zakończenie"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneumatyka - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Znak zakończenia w podstawowym diagramie przepływów"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneumatyka - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Magazyn danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneumatyka - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Znak magazynu danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneumatyka - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Baza danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneumatyka - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Znak bazy danych"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneumatyka - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Znak procesu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneumatyka - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Źródło lub ujście"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneumatyka - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Znak źródła lub ujścia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneumatyka - comelec2"
+"And"
+msgstr "AND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Ostra gwiazda ośmioramienna"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Bramka logiczna AND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometria - strzałka w górę"
+"Buffer"
+msgstr "Bufor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometria - Trójkąt prostokątny"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Bramka logiczna buforu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometria - Strzałka lewo - góra - prawo"
+"Connector"
+msgstr "Łącznik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometria - Gwiazda czteroramienna"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Punkt połączenia logicznego"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometria - trójkąt równoramienny"
+"Inverter"
+msgstr "inwertor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Strzałka lewo - prawo"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Bramka logiczna inwertora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometria - strzałka w prawo"
+"Nand"
+msgstr "NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometria - strzałka w lewo"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Bramka logiczna NAND"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometria - Kwadrat"
+"Nor"
+msgstr "NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Wcięta strzałka w prawo"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Bramka logiczna NOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometria - Trapez"
+"Not"
+msgstr "NOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometria - strzałka w dół"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Bramka logiczna NOT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometria - Gwiazda pięcioramienna"
+"Or"
+msgstr "OR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometria - Krzyż szwajcarski"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Bramka logiczna OR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometria - siedmiokąt"
+"Xor"
+msgstr "XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometria - Krzyż maltański"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Bramka logiczna XOR"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometria - Pięciokąt"
+"Austria"
+msgstr "Austria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometria - Sześciokąt"
+"Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometria - Strzałka góra - prawo - dół - lewo"
+"Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometria - Gwiazda sześcioramienna"
+"France"
+msgstr "Francja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Zakrzywiona gwiazda ośmioramienna"
+"Germany"
+msgstr "Niemcy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Różne - Słońce"
+"Great Britain"
+msgstr "Wielka Brytania"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometria - Zakrzywiona gwiazda czteroramienna"
+"Greece"
+msgstr "Grecja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Strzałka - szewron"
+"Iceland"
+msgstr "Islandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometria - Romb"
+"Ireland"
+msgstr "Irlandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometria - Gwiazda siedmioramienna"
+"Italy"
+msgstr "Włochy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometria - Równoległobok poziomy"
+"Japan"
+msgstr "Japonia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Strzałka góra - lewo - dół"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometria - Ćwierć koła"
+"Netherlands"
+msgstr "Holandia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Różne - Serce"
+"Norway"
+msgstr "Norwegia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Gwiazda ośmioramienna"
+"Poland"
+msgstr "Polska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Strzałka - pięciokąt"
+"Sweden"
+msgstr "Szwecja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometria - Równoległobok pionowy"
+"Switzerland"
+msgstr "Szwajcaria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometria - Koło"
+"United States of America"
+msgstr "Stany Zjednoczone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Różne - Strzałka lewo - góra"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mapa Belgii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Wcięta strzałka w lewo"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometria - Ośmiokąt"
+"Map of Europe"
+msgstr "Mapa Europy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometria - Strzałka góra - dół"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Dyskietka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Różne - Ćwierć księżyca"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Znak dyskietki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektryczne - styk o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Komputer PC biurkowy 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektryczne - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Komputer PC biurkowy 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektryczne - punkt połączenia"
+"HDD"
+msgstr "Twardy dysk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektryczne - przekaźnik"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Komputer PC mini-wieża 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektryczne - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Komputer PC mini-wieża 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektryczne - sygnał sterujący"
+"Notebook"
+msgstr "Notebook"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektryczne - styk f"
+"PCI card"
+msgstr "Karta PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektryczne - lampa"
+"Rack"
+msgstr "Stojak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Sieć - Firewall"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Sieć - antena"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Stacja robocza 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Sieć - Magazyn (dysk, pamięć masowa)"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Sieć - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "Terminal X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Sieć - Telefon"
+"Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Sieć - PC obudowa Minitower"
+"Printer 1"
+msgstr "Drukarka 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Sieć - Symbol przełącznika (switch) ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "Drukarka 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Sieć - Przełącznik (switch) modularny"
+"Proxy"
+msgstr "Pośrednik (proxy)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Sieć - Dyskietka"
+"Cell Phone"
+msgstr "Komórka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Sieć - Ploter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Sieć - Stół do digitalizacji"
+"Key"
+msgstr "Klucz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Sieć - Stacja robocza"
+"Key shape"
+msgstr "Znak klucza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Sieć - PC obudowa TOWER"
+"Arrow"
+msgstr "Strzałka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Sieć - Zewnętrzny napęd DAT"
+"Arrow shape"
+msgstr "Znak strzałki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Sieć - chmurka"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Strzałka wielokrotna 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Sieć - Ruter - symbol"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Sieć - Przełącznik (switch) - symbol"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Strzałka wielokrotna 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Sieć - wtyczka ścienna RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Sieć - Monitor stacji roboczej"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Strzałka wielokrotna 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Sieć - Drukarka"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Sieć - Monitor (z podstawką)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Strzałka słoneczna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Sieć - Głośnik z wzmacniaczem"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Znak słonecznej strzałki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Sieć - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabryka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Sieć - Dysk ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Znak fabryki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Sieć - Głośnik"
+"House"
+msgstr "Dom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Sieć - Wtyczka scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Znak domu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Sieć - Połączenie z siecią WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Duży budynek biurowy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Sieć - Komputer PC biurkowy"
+"Attribute"
+msgstr "Atrybut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Sieć - Telefon komórkowy"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Znak atrybutu używany w diagramach ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Sieć - PC obudowa Midi-tower"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Pochodna atrybutu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Sieć - PC obudowa Bigtower"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Znak pochodnej atrybutu używany w diagramach ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby powiększyć wybrany fragment."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Encja"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Przeglądaj dokument"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Znak encji użyty w diagramach ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Możesz przesuwać dokument używając myszy."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Atrybut wielowartościowy"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Powiększenie"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Znak atrybuty wielowartościowego używany w diagramach ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"To pozwoli Ci powiększyć lub pomniejszyć widok dokumentu. Możesz wybrać "
-"zdefiniowane powiększenie lub wprowadzić nowe powiększenie (w procentach)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Związek"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby powiększyć dokument."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Znak związku używany w diagramach ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pomniejszyć dokument."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Słaba encja"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Dopasuj szerokość"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Znak słabej encji używany w diagramach ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby dopasować szerokość strony do okna."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blok"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Dopasuj wysokość"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "pole"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby dopasować wysokość strony do okna."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "wywołanie"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Dopasuj stronę"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "wybór-dodaj"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać całą stronę."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "wybór"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Powiększ wybrany obiekt"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "warunkowy-glowa1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać wszystkie <b>wybrane</b> obiekty."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "warunkowy-glowa2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Powiększ wszystkie obiekty"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "warunkowy"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać wszystkie obiekty."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "wyjście"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Przytrzymaj Shift by pomniejszyć."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "petla"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Wyrównaj do lewej"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "petla"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Wyśrodkuj"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "wyrażenie"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Wyrównaj do prawej"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Źle"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Wyrównanie"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Znak niezadowolenia, braku zgody, itp."
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Wyśrodkuj"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Robotnik"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Wyrównaj do lewej"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Dobrze"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Narzędzie tekstowe"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Znak zgody, zadowolenia, itp."
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Edytuj tekst"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grupa"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Zmień tekst i formatowanie szablonu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Mężczyzna"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Zmień tekst szablonu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Znak mężczyzny"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Zmień kolor tekstu szablonu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Pracownik umysłowy"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Łamana linia łącząca"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Kobieta"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Prosta linia łącząca"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Znak kobiety"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Lewy przycisk myszy by rozpocząć rysowanie, prawy by zakończyć rysowanie."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Znak kobiety"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Dodaj cel łącza"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Ciężarówka"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Wybierz"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Znak ciężarówki"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Edytuj tekst..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Działania"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "&Szablony i łącza..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Rozgałęzienie i połączenie"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "&Strzałki..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Rozgałęzienie i połączenie"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Przesuń punkt łączacy"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Koniec"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice organigramy i schematy"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Rozwidlenie i złączenie"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Rozwidlenie i złączenie"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Zespół Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Początek"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Opiekun"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klasa"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Programowanie"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Klasa koncepcyjna"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Programowanie/dokumentacja"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interfejs"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Grafika (szablony i ikony)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Notatka"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Szablony Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Szablon klasy"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Pomysł, rozwój i podstawowe zestawy szablonów."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Szablon klasy"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Programowanie i dodatkowe zestawy szablonów."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Tekst"
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
index 00ce6d54..d4d37b17 100644
--- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:11+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,321 +41,157 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: contactoo Supercomputador comelec Conectável ER\n"
"X-POFile-SpellExtra: StencilTextEditor\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Mudar o Atributo de Protecção"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Formato do Stencil e Conector"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Largura da linha:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Ferramenta de Diagramas do KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Cor da linha:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "E&stilo da linha:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, A Equipa do Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "&Estilo de fim de linha:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Manutenção"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Cor de preenc&himento:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Estilo de preench&imento:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Desenvolvimento/Documentação"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editável"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Trabalho gráfico ('stencils' e ícones)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "'Stencils' Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Ideia inicial, desenvolvimento e conjuntos básicos de 'stencils'."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nova Camada"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Desenvolvimento e conjuntos de 'stencils' adicionais."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Remover a Camada"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Mostrar Página"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Mudar o Nome da Camada"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Seleccione a página escondida a mostrar:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Elevar a Camada"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Documento OASIS inválido. Não foi encontrada uma marca office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Baixar a Camada"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Documento OASIS inválido. Não foi encontrada uma marca office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Camada %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Adicionar uma Camada"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nome da camada:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exportar a Página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Configuração da Página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Unidades por omissão:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Disposição por omissão:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Modificar..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Tipo de letra por omissão:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "&Mostrar as margens da página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Mostrar as &réguas da página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Grelha"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Configuração da Grelha"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Mostrar a &grelha"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Ajusta&r à grelha"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Cor da grelha:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Distância de Alinhamento"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&ertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formato: %1, Largura: %2 %4, Altura: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Conjuntos de 'Stencils'"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Agrupar"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Área de Texto"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "'Stencil'"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formato do Texto"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Cor do texto:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Topo"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "C&entro"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "Es&querda"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entro"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "Di&reita"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Página%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Antevisão"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Sem Título"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Formato da Seta"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Camada 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Seta na Origem</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Adicionar 'Stencil'"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Um dos 'stencils' seleccionados tem protecções de remoção e não pode ser "
+"apagado."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Largura:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Protecção de Remoção"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "Duraçã&o:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Remover 'Stencil'"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Seta no Fim</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Agrupar a Selecção"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Desagrupar"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Largura:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Um dos 'stencils' tem protecção contra remoção. Não podes cortar ou apagar "
+"este 'stencil'."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Comprim&ento:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Protecção de Remoção"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Nenhum"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Remover a Camada"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Visível: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Mover 'Stencil'"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Imprimível: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editável: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Conectável: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Alinhar e Distribuir"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -380,8 +217,7 @@ msgstr "Introdução"
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Protecção"
@@ -398,19 +234,10 @@ msgstr "Adicionar Conjunto de Stencils"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Alinhar e Distribuir..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Agrupar a Selecção"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Agrupar os objectos seleccionados num único 'stencil'"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Desagrupar"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Quebrar o grupo de 'stencils' seleccionado"
@@ -439,8 +266,8 @@ msgstr "Set&as..."
msgid ""
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
msgstr ""
-"Os extremos das setas permitem-lhe adicionar uma seta ao início e/ou ao fim de "
-"uma linha."
+"Os extremos das setas permitem-lhe adicionar uma seta ao início e/ou ao fim "
+"de uma linha."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
msgid "Line Color"
@@ -467,6 +294,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Família do Tipo de Letra"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Família do Tipo de Letra"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
@@ -580,6 +412,11 @@ msgstr "Extremidades das Setas"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar Conjunto de 'Stencils'..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Remoção"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Mudar o Nome da Página"
@@ -620,6 +457,11 @@ msgstr ""
"Vais apagar a página activa.\n"
"Queres continuar?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Remoção"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Mudar a Cor do Texto"
@@ -695,14 +537,6 @@ msgstr "Mudar o Alinhamento Vertical do Stencil"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Redimensionar 'Stencil'"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Mover 'Stencil'"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Mudar o a Rotação do 'Stencil'"
@@ -711,101 +545,10 @@ msgstr "Mudar o a Rotação do 'Stencil'"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Página %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Documento OASIS inválido. Não foi encontrada uma marca office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Documento OASIS inválido. Não foi encontrada uma marca office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Página%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "O ficheiro a abrir"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Mostrar o Selector do Conjunto de 'Stencils'"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Camada sem Título"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Camada 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Adicionar 'Stencil'"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Um dos 'stencils' seleccionados tem protecções de remoção e não pode ser "
-"apagado."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Protecção de Remoção"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Remover 'Stencil'"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Um dos 'stencils' tem protecção contra remoção. Não podes cortar ou apagar este "
-"'stencil'."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Protecção de Remoção"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Sem Título"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Seta na Origem"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Seta no Fim"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -817,13 +560,28 @@ msgstr "Seta no Fim"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Mostrar Página"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Seta na Origem"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Seleccione a página escondida a mostrar:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Seta no Fim"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Camada sem Título"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Mostrar o Selector do Conjunto de 'Stencils'"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -850,5411 +608,5421 @@ msgstr "O pacote do conjunto de 'stencils' foi instalado sem erros."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "O pacote inteiro não pôde ser instalado com sucesso."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "'Stencils' &seleccionados"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "O ficheiro a abrir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exportar os 'stencils' seleccionados na página actual"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Conjuntos de 'Stencils'"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Stencils Seleccionados</b>"
-"<br>\n"
-"Exporta só os 'stencils' seleccionados para o ficheiro."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exportar a Página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Todos os 'stencils'"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exportar todos os 'stencils' na página actual"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimível: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Todos os Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Isto fará com que a página inteira seja exportada para o ficheiro. Isto "
-"significa que <i>todos</i> os 'stencils' sejam exportados."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editável"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Co&rtar a imagem pelos extremos"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Ligar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Não exportar o espaço extra em branco para o ficheiro"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Cortar a imagem para os extremos</b>"
-"<br>\n"
-"Isto irá eliminar todas as partes em branco do desenho. A imagem só terá no "
-"máximo o tamanho dos 'stencils' que contém. Se os seus 'stencils' estão "
-"colocados no canto superior direito da página, então só esse canto será "
-"exportado."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nova Camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Qualidade:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Mudar o Nome da Camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Quanto maior a qualidade, mais espaço ocupará o ficheiro."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Elevar a Camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Qualidade</b>"
-"<br>\n"
-"Nem todos os formatos de ficheiro usam isto. Porém, para os que usam, isto "
-"afecta a qualidade da imagem a exportar. 100 é a qualidade máxima. Quanto maior "
-"o número, melhor ficará a imagem. O problema é que quanto maior o número, maior "
-"o ficheiro."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Baixar a Camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Um contorno opcional de espaço em branco à volta da página, em pixels"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Camada %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Contorno</b>"
-"<br>\n"
-"Coloca uma margem em branco à volta da imagem. Isto pode ser usado se, por uma "
-"razão ou por outra, os 'stencils' não caibam na página de exportação com um "
-"contorno de 0-pixels (por omissão)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Adicionar uma Camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Contorno:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nome da camada:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Conjuntos de 'Stencils'"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Mudar o Atributo de Protecção"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Sem Selecção"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Alinhar e Distribuir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Esta é uma antevisão dos 'stencils' do conjunto"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Formato da Seta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Adicionar ao Documento"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Seta na Origem</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Comuta a possibilidade de mudar a largura dos 'stencils' seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "A&ltura"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Largura:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Comuta a possibilidade de mudar a altura dos 'stencils' seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "Duraçã&o:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Proporção"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Seta no Fim</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Comuta a possibilidade de mudar a proporção dos 'stencils' seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Posição &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Largura:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Comuta a possibilidade de proteger a posição X dos 'stencils' seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Comprim&ento:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Posição &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuração"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Comuta a possibilidade de proteger a posição Y dos 'stencils' seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Página%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Remoção"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Configuração da Página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Comuta a possibilidade de apagar os 'stencils' seleccionados"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Unidades por omissão:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Ampliar 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Disposição por omissão:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Reduzir 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Modificar..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Alinhar"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Tipo de letra por omissão:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntro"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "&Mostrar as margens da página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Nen&hum"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Mostrar as &réguas da página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Centro da &página"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Grelha"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Nenhum"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Configuração da Grelha"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribuir"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Mostrar a &grelha"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "E&xtensão da selecção"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Ajusta&r à grelha"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Extensão da pá&gina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Cor da grelha:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "E&spaçamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Es&paçamento"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Págin&a"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Distância de Alinhamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&ertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Ferramenta de Amp&liação"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formato: %1, Largura: %2 %4, Altura: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Ferramenta de Ampliação"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Formato do Stencil e Conector"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Largura da linha:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Cor da linha:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "E&stilo da linha:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "&Estilo de fim de linha:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Cor de preenc&himento:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Estilo de preench&imento:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formato do Texto"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Cor do texto:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Topo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "C&entro"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alinhar ao Fundo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "Es&querda"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entro"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "Di&reita"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Antevisão"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Visível: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Itálico"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Alinhamento Horizontal"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Imprimível: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Alinhamento Vertical"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editável: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Conectável: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Agrupar"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Colecção de Formas do Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Conector"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Área de Texto"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "'Stencil'"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Puzzle"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Conector Directo"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuito"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Conector Poligonal"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Botão esquerdo do rato para começar a desenhar e direito para terminar o "
+"desenho."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumático"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seleccionar"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Variados"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Editar o Texto..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Eléctrico"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formatar os '&Stencils' e Conectores..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Rede"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formatas as Set&as..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Colecções UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Mover o Ponto do Conector"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagramas de Actividade"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Adicionar Alvo de Conector"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Separar e Juntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinhar à Esquerda"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Separar e Juntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinhar ao Centro"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Actividade"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinhar à Direita"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Partir e Juntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Alinhar ao Topo"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Partir e Juntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Alinhar ao Centro na Vertical"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Início"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Alinhar ao Fundo"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Fim"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Ferramenta de Texto"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagramas de Classe"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Editar o Texto"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Classe Modelo"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Mudar o Texto e Formatação do 'Stencil'"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "ClasseModelo"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Mudar o Texto do Stencil"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Mudar a Cor do Texto do Stencil"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Ferramenta de Amp&liação"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Nota"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Ao carregar neste botão pode aumentar uma área específica."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "ClasseConceito"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Deslocar o Documento"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Colecções de Hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Pode arrastar o documento utilizando o rato."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Hardware de Computadores"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Níve&l de Ampliação"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"O Nível de Ampliação permite-lhe ampliar ou reduzir um documento. Você "
+"poderá escolher um dos factores de zoom predefinidos ou indicar um novo (em "
+"percentagem)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "'Rack'"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Pode aumentar o documento carregando neste botão."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Pode reduzir o documento carregando neste botão."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Ampliar à Largura"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Pode alterar a ampliação do documento para a largura da janela."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Ampliar à Altura"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Pode alterar a ampliação do documento para a altura da janela."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Ampliar à Página"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "O botão Ampliar à Página mostrar a página inteira."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Ampliar à Selecção"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "PC de Secretária Mini-torre 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Ao carregar neste botão altera o tamanho do documento de forma a que todos "
+"os objectos <b>seleccionados</b> fiquem visíveis."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Ampliar para Todos os Objectos"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "PC de Secretária 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Ao carregar neste botão altera o tamanho do documento de forma a que todos "
+"os objectos fiquem visíveis."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Mantenha carregado o Shift para reduzir."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "PC de Secretária Mini-torre 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Seta Block - 'Chevron'"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "PC de Secretária 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta para Baixo"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta Entalhada para a Esquerda"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disquete"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta Esquerda-Direita-Cima"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Forma de disquete"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta Esquerda-Direita"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Vários - Seta Esquerda-Cima"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Estação de Trabalho 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta para a Esquerda"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Placa PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Seta Block - Pentágono"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Impressora 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta Quadrupla"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Impressora 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta Entalhada para a Direita"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Portátil"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta para a Direita"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geométrico - Estrela Cima-Baixo-Esquerda"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terminal X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta Cima-Baixo"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "'Proxy'"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geométrico - Seta para Cima"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Hardware Variado"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geométrico - Quarto de Círculo"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Chave"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geométrico - Círculo Perfeito"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Forma de chave"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geométrico - Cruz Maltesa"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geométrico - Cruz Suiça"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Telemóvel"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geométrico - Diamante"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Colecções de Fluxogramas"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Variados - Coração"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geométrico - Heptágono"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Porta Lógica Nand"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geométrico - Hexágono"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Formas Lógicas"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Variados - Quarto de Lua"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geométrico - Octógono"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Porta Lógica Xor"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geométrico - Paralelogramo Horizontal"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Ou"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geométrico - Paralelogramo Vertical"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Porta Lógica Ou"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geométrico - Pentágono"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Conector"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geométrico - Quadrado Perfeito"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Ponto Lógico de Ligação"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geométrico - Estrela de Quatro Pontas"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geométrico - Estrela Curvada de Quatro Pontas"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Porta Lógica Nor"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geométrico - Estrela de Cinco Pontas"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Negação"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geométrico - Estrela de Seis Pontas"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Porta Lógica Negação"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geométrico - Estrela de Sete Pontas"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "E"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geométrico - Estrela de Oito Pontas"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Porta Lógica E"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geométrico - Estrela Curvada de Oito Pontas"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Tampão"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geométrico - Estrela Afiada de Oito Pontas"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Porta Lógica Tampão"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Variados - Sol"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inversor"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geométrico - Trapezóide"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Porta Lógica Inversora"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geométrico - Triângulo Isósceles"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Forma Básicas de Fluxogramas"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometric - Triângulo com Ângulo Recto"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminador"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuito - Terra"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Forma de terminador"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuito - Condensador Horizontal"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Referência Fora da Página"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuit - Díodo Horizontal"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Fita de Papel"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuito - Fusível Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Forma básica de diagrama de fita de papel"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuito - Bobine Horizontal"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Cartão"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuito - Bobine Horizontal (Europeia)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de cartão"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuito - 'Jumper' Horizontal"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Preparação"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de preparação"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuito - Fonte de Alimentação Horizontal (Europeia)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Dados Directos"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuito - Resistência Horizontal"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de dados directos"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuito - Resistência Horizontal (Europeia)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Armazenamento Interno"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuito - Díodo de Zener Horizontal"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Forma de armazenamento interno"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuito - Lâmpada (Europeia)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Entrada Manual"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuito - Microfone (Europeu)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Forma básica de diagrama de entrada manual"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuito - Transístor NMOS (Europeu)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Operação Manual"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuito - Transístor NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de operação manual"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuito - Amplificador Operacional"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Limite de Ciclo"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuito - Transístor PMOS (Europeu)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de limite de ciclo"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuito - Transístor PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Referência Dentro da Página"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuit - Altifalante (Europeu)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decisão"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuito - Condensador Vertical"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de decisão"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuito - Díodo Vertical"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Documento"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuito - Fusível Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de documento"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuito - Bobine Vertical"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Dados"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuito - Bobine Vertical (Europeia)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de dados"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Dados Armazenados"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuito - Fonte de Alimentação Vertical (Europeia)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de dados armazenados"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuito - Resistência Vertical"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Processo Predefinido"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuito - Resistência Vertical (Europeia)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Forma de processo predefinido"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuito - Díodo de Zener Vertical"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Dados Sequenciais"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Ecrã"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 'Hub' 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de ecrã"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Processo"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Forma básica de fluxograma de processo"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de 'cluster' 3174 (secretária)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formas de Fluxogramas"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de 'cluster' 3X74 (chão)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Base de Dados"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Forma de base de dados"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Armazenamento de Dados"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Forma de armazenamento de dados"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Fonte ou Pia"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Forma de Fonte ou Pia"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Forma de processo"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapas"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europe"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Map da Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Ponto de Acesso"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Bélgica"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mapa da Bélgica"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Processador ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Colecções Geográficas"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Bandeiras"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Áustria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - Etherswitch ATM Fast Gigabit"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islândia"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - 'Router' ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "França"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Alemanha"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - 'Router' ATM Tag Sw Gigabit"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Suécia"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Encaminhador/Comutador ATM Tag"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Meio BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grécia"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Itália"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Escritório Filial"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Suiça"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Caixa de 'breakout'"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlândia"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - 'Bridge'"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Estado Unidos da América"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - 'Router' de banda larga"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japão"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polónia"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Noruega"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Modem de Cabo"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Grã Bretanha"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Carro"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Relação entre Entidades"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - 'Gateway' de Acesso Catalyst"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Atributo Multi-Valor"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager)"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relação"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Telemóvel"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de relação usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - 'Firewall' Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Atributo"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - 'Hub' Cisco"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entidade"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Estação de trabalho CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Comutador Classe 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Atributo Derivado"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Nuvem"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Servidor de comunicações"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Entidade Fraca"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - 'Router' de Serviço de Conteúdos"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Colecções Variadas"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - 'Content Switch'"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Formas de Seta"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Módulo 'Content Switch'"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Seta Sol"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Forma de Seta Sol"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Seta"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Forma de seta"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de Directório"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Seta Múltipla 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disquete"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Forma de Seta Múltipla 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - 'Distributed Director'"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Seta Múltipla 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Forma de Seta Múltipla 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Seta Múltipla 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Forma de Seta Múltipla 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Formas de Pessoas"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Escritório Final"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Mau"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Forma de mau"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Armazenamento FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Mulher"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Anel de FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Forma de mulher"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Armário de ficheiros"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grupo"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de Ficheiros"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Forma de Mulher"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Trabalhador de Serviços"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Processador Frontal"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Bom"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Aparelho geral"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Forma de bom"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Edifício Genérico"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Homem"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - 'Gateway' genérica"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Forma de homem"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Processador genérico"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Trabalhador de Industria"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Comutador por software genérico"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Formas de Edifícios"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - 'Router'/Comutador Gigabit (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fábrica"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Edifício Governamental"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Forma de fábrica"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Edifício de escritórios grande"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - 'Handheld'"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Casa"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Forma de casa"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Máquina"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagrama Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "escolha-adicionar"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - 'Hub'"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "instrução"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - 'Router' IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "escolha"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - 'Mainframe' IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "chamada"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "condicional-cabeçalho1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Torre IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "condicional-cabeçalho2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "ciclo no rodapé"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "condicional"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "caixa"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "sair"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "bloco"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Telefone IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "ciclo do cabeçalho"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Softphone IP"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Formas de Transportes"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - 'Router' de Telefonia IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Camião"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Forma de camião"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Servidor de transmissão IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Texto"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Gestor de conteúdos IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Nó de Extensão Grande"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - 'Swith' RDIS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Desmultiplexer"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminal Táctico de Comunicações por Satélite"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Chave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Centro do Nó"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN para LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Nó de Extensão Pequeno"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Portátil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador Camada 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Decisão"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Processo"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Tranca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - EntradaSaída"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Comentário"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mulher Mac"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Estado"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Cabeçalho de Função"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Homem/Mulher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Recepção"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - 'Gateway' MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Serviço"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Função"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Bloco"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Gravar"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Macro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Parar"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Envio"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Tarefa"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Microfone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Devolução"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Micro Servidor Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Nota"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB ('set top box')"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Comutador Multi-camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - 'Router' de banda larga"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Dispositivo 'MultiSwitch'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Máquina"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Homem a correr"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - 'router' NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Modem de Cabo"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Antena parabólica"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - 'Router' TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Gestão de Rede"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Comutador Multi-camada"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Tranca"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Carta de Adaptação PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Amplificador Óptico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - 'Router' de Serviços Ópticos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Nuvem"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Transporte Óptico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Encaminhador/Comutador ATM Tag"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Carta de Adaptação PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - 'Gateway' de Acesso Catalyst"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Homem PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Place de 'Router' PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Armário de ficheiros"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Vídeo PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Servidor baseado em software "
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Supercomputador"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefone/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Mulher sentada"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Impressora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - 'Switch' Programável"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Processador ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Torre de Rádio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - 'Gateway' MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Base de Dados Relacional"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repetidor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Processador de Comutação de Rotas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Comutador de voz"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - 'Router'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Homem de Pé"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - 'Router' em edifício"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - 'Router' com 'Firewall'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Homem/Mulher"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - 'Router' com 'Switch' Silicon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Homem a correr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - 'Hub' Cisco"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satélite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Antena parabólica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de Ficheiros"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de Sinalização)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - máquina SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Digitalizador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Controlador de comutador virtual (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Servidor com 'Router' PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Telefone IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Servidor 'Proxy' SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - 'Distributed Director'"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Mulher sentada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Comutador de voz 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Pequeno Negócio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - 'Mainframe' IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - 'Hub' pequeno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Telefone por software"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - 'Router' IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Servidor baseado em software "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Anel de FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Coluna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Comutador por software genérico"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Homem de Pé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Comutador de grupo de trabalho"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB ('set top box')"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Conjunto de Armazenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - 'Handheld'"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - 'Router' de Armazenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Gestão de Rede"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Processador Frontal"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Estação de Trabalho SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de 'cluster' 3X74 (chão)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Supercomputador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - 'Router' de Armazenamento"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (trocável com o escritório Final)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefone/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de sistema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - 'Wireless'"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - 'Tablet'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - 'Router' TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - 'Hub'"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telecomutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Amplificador Óptico"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Casa de telecomutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Gestor de conteúdos IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Casa de telecomutador/'router'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Servidor de comunicações de voz"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - 'Router' de Comprimento de Onda"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Camião"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Torre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Telemóvel"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Câmara de vídeo"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Servidor Unity"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - 'Gateway' Universal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Universidade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Universidade"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Microfone"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Câmara de vídeo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - 'Bridge' sem fios"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador de Voz ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Comutador Classe 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Servidor de comunicações de voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disquete"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - 'Router' de Voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Comutador de voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - 'Tablet'"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Comutador de voz 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Edifício Governamental"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - 'Gateway' VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefone"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Controlador de comutador virtual (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolos"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - 'Router' de Comprimento de Onda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Navegador Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Servidor de comunicações"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - 'Cluster' Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 'Hub' 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - 'Wireless'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Director de grupo de trabalho"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - 'Bridge' sem fios"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de sistema"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Transporte sem Fios"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Conjunto de Armazenamento"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Director de grupo de trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mulher Mac"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Comutador de grupo de trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Posto de trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Casa de telecomutador"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Servidor WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (trocável com o escritório Final)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Apoio Vertical Bivalente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Armazenamento FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Aerador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Seta para a Direita"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Seta para Cima"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - 'Swith' RDIS"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Bloqueio de Retorno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Bacia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de Sinalização)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Contentor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Servidor WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Bacia de Colocação Final"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - 'Router' de Telefonia IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Conversor de Frequência"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Servidor de transmissão IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Garrafa de Gás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civel - Linha Limitadora Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - 'Bridge'"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Válvula Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Tanque de Clarificação Preliminar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Meio BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Servidor 'Proxy' SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Solo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Servidor Unity"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Linha Limitadora Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Hélice Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Compressor Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Impressora"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Bomba Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Apoio Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - 'Gateway' Universal"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Linha de Referência"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satélite"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Compressor Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Transporte Óptico"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Bomba Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - 'Router' em edifício"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Apoio Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Torre"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Nível de Água"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de 'cluster' 3174 (secretária)"
+"Contact - if"
+msgstr "Contacto - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Servidor com 'Router' PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contacto - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de Directório"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contacto - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Processador genérico"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contacto - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Torre IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Vídeo PC"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telecomutador"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Estação de Trabalho SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Eléctrico - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Portátil"
+"Electric - command"
+msgstr "Eléctrico - comando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Eléctrico - contacto_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Escritório Final"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Eléctrico - contacto_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repetidor"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Eléctrico - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Eléctrico - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - 'Router'"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Electric - lâmpada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - 'Gateway' genérica"
+"Electric - relay"
+msgstr "Eléctrico - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - máquina SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Puzzle - peça_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Puzzle - peça_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Puzzle - peça_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Puzzle - peça_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Puzzle - peça_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Puzzle - peça_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Coluna"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Puzzle - peça_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - 'Router' ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Puzzle - peça_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Puzzle - peça_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Transporte sem Fios"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Puzzle - peça_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Chave"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Puzzle - peça_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Puzzle - peça_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - 'Router' ATM Tag Sw Gigabit"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Puzzle - peça_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Camião"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Puzzle - peça_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Puzzle - peça_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Puzzle - peça_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Desmultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Place de 'Router' PC"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Nó de Extensão Grande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Digitalizador"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Carro"
+"Node Center"
+msgstr "Centro do Nó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Nó de Extensão Pequeno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - 'Router' de Serviço de Conteúdos"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminal Táctico de Comunicações por Satélite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Rede - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Ponto de Acesso"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Rede - Computador Geral (Torre)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Micro Servidor Web"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Rede - Unidade DAT externa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Rede - Prancha de Digitalização"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Rede - Armazenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Estação de trabalho CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Rede - Disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager)"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Rede - 'Firewall'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Escritório Filial"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Rede - Ligação WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Casa de telecomutador/'router'"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Rede - Monitor Geral (Com Base)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Rede - 'Hub'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Base de Dados Relacional"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Rede - Telemóvel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Rede - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Módulo 'Content Switch'"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Rede - Comutador Modular"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - 'Firewall' Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Rede - Monitor de Estação de Trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Rede - Nuvem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Dispositivo 'MultiSwitch'"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Rede - PC Torre Grande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Rede - PC de Secretária"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - 'Content Switch'"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Rede - PC Torre Média"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Homem PC"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Rede - PC Mini Torre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - 'router' NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Rede - 'Plotter'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Torre de Rádio"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Rede - Impressora Geral"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - 'Hub' pequeno"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Rede - Tomada RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de 'Router'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN para LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Rede - Tomada scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Pequeno Negócio"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Network - Coluna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - Etherswitch ATM Fast Gigabit"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Rede - Coluna amplificada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador Camada 3"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de Comutador ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - 'Router' de Serviços Ópticos"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de Comutador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Rede - Telefone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Rede - Estação de trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Edifício Genérico"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Network - Disco ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - 'Cluster' Web"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Softphone IP"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - 'Router'/Comutador Gigabit (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - 'Router' com 'Switch' Silicon"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Navegador Web"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador de Voz ATM"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - 'Router' de Voz"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Caixa de 'breakout'"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - 'Switch' Programável"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Aparelho geral"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - 'Gateway' VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Válvula Horizontal"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Seta para a Direita"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civel - Linha Limitadora Horizontal"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Bloco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Bloqueio de Retorno"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Comentário"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Compressor Horizontal"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Decisão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Bacia"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Função"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Bomba Horizontal"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Cabeçalho de Função"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Linha Limitadora Vertical"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - EntradaSaída"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Conversor de Frequência"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Macro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Linha de Referência"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Nota"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Hélice Vertical"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Compressor Vertical"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Recepção"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Bomba Vertical"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Devolução"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Gravar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Tanque de Clarificação Preliminar"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Envio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Garrafa de Gás"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Serviço"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Nível de Água"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Estado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Apoio Vertical Bivalente"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Parar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Apoio Horizontal"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Tarefa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Solo"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Aplicação Cliente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Seta para Cima"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Servidor de Dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Aerador"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Gestor de Transferência de Registos/Agente de Replicação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Bacia de Colocação Final"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Servidor de Replicação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Contentor"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Gestor de Servidor de Replicação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Apoio Vertical"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Fila Estável"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Disposição por omissão:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "O botão Ampliar à Página mostrar a página inteira."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Puzzle - peça_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Puzzle - peça_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Puzzle - peça_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Puzzle - peça_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Puzzle - peça_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Mostrar a &grelha"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Ajusta&r à grelha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Puzzle - peça_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Puzzle - peça_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Mudar o Alinhamento Horizontal do Stencil"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Alinhamento Horizontal"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Distância de Alinhamento"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Tipo de letra por omissão:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exportar os 'stencils' seleccionados na página actual"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editável"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "Págin&a"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormato"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Configuração"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editável"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Alinhar"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntro"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Nen&hum"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Centro da &página"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Nenhum"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribuir"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "E&xtensão da selecção"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Extensão da pá&gina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "E&spaçamento"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Es&paçamento"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar a Página"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "'Stencils' &seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exportar os 'stencils' seleccionados na página actual"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Puzzle - peça_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Stencils Seleccionados</b><br>\n"
+"Exporta só os 'stencils' seleccionados para o ficheiro."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Todos os 'stencils'"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exportar todos os 'stencils' na página actual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Puzzle - peça_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Todos os Stencils</b><br>\n"
+"Isto fará com que a página inteira seja exportada para o ficheiro. Isto "
+"significa que <i>todos</i> os 'stencils' sejam exportados."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Co&rtar a imagem pelos extremos"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Não exportar o espaço extra em branco para o ficheiro"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Puzzle - peça_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Cortar a imagem para os extremos</b><br>\n"
+"Isto irá eliminar todas as partes em branco do desenho. A imagem só terá no "
+"máximo o tamanho dos 'stencils' que contém. Se os seus 'stencils' estão "
+"colocados no canto superior direito da página, então só esse canto será "
+"exportado."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Qualidade:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Quanto maior a qualidade, mais espaço ocupará o ficheiro."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Puzzle - peça_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Qualidade</b><br>\n"
+"Nem todos os formatos de ficheiro usam isto. Porém, para os que usam, isto "
+"afecta a qualidade da imagem a exportar. 100 é a qualidade máxima. Quanto "
+"maior o número, melhor ficará a imagem. O problema é que quanto maior o "
+"número, maior o ficheiro."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Um contorno opcional de espaço em branco à volta da página, em pixels"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Puzzle - peça_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Contorno</b><br>\n"
+"Coloca uma margem em branco à volta da imagem. Isto pode ser usado se, por "
+"uma razão ou por outra, os 'stencils' não caibam na página de exportação com "
+"um contorno de 0-pixels (por omissão)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Contorno:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Ampliar 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Reduzir 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ferramenta de Ampliação"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Largura:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Comuta a possibilidade de mudar a largura dos 'stencils' seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "A&ltura"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Comuta a possibilidade de mudar a altura dos 'stencils' seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Proporção"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Comuta a possibilidade de mudar a proporção dos 'stencils' seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Posição &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Comuta a possibilidade de proteger a posição X dos 'stencils' seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Posição &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Comuta a possibilidade de proteger a posição Y dos 'stencils' seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Remoção"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Comuta a possibilidade de apagar os 'stencils' seleccionados"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Conjuntos de 'Stencils'"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Sem Selecção"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Esta é uma antevisão dos 'stencils' do conjunto"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Adicionar ao Documento"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Itálico"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Alinhamento Horizontal"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Alinhamento Vertical"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Ferramenta de Amp&liação"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Ferramenta de Ampliação"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Puzzle - peça_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Variados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Puzzle - peça_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Circuito"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Puzzle - peça_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Puzzle - peça_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Servidor de Replicação"
+"Contact"
+msgstr "Contacto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Aplicação Cliente"
+"Electric"
+msgstr "Eléctrico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Gestor de Servidor de Replicação"
+"Jigsaw"
+msgstr "Puzzle"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Gestor de Transferência de Registos/Agente de Replicação"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Servidor de Dados"
+"Network"
+msgstr "Rede"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Fila Estável"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumático"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuito - Fonte de Alimentação Horizontal (Europeia)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuito - Fonte de Alimentação Vertical (Europeia)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuito - Lâmpada (Europeia)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Colecção de Formas do Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuito - Condensador Vertical"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Forma Básicas de Fluxogramas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuito - Transístor NMOS (Europeu)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formas de Fluxogramas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuito - Condensador Horizontal"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Formas Lógicas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuito - Bobine Horizontal (Europeia)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Colecções de Fluxogramas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuito - Terra"
+"Flags"
+msgstr "Bandeiras"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuit - Díodo Horizontal"
+"Maps"
+msgstr "Mapas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuit - Altifalante (Europeu)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Colecções Geográficas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuito - Transístor NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Hardware de Computadores"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuito - Díodo de Zener Horizontal"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Hardware Variado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Colecções de Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuito - Díodo Vertical"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Formas de Seta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuito - 'Jumper' Horizontal"
+"Building Shapes"
+msgstr "Formas de Edifícios"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuito - Díodo de Zener Vertical"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Relação entre Entidades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuito - Bobine Vertical (Europeia)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagrama Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuito - Resistência Horizontal (Europeia)"
+"People Shapes"
+msgstr "Formas de Pessoas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuito - Resistência Vertical"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Formas de Transportes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuito - Resistência Horizontal"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Colecções Variadas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuito - Transístor PMOS (Europeu)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagramas de Actividade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuito - Transístor PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagramas de Classe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuito - Resistência Vertical (Europeia)"
+"UML Collections"
+msgstr "Colecções UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuito - Fusível Horizontal (Europeu)"
+"Card"
+msgstr "Cartão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de cartão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuito - Bobine Vertical"
+"Data"
+msgstr "Dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuito - Bobine Horizontal"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuito - Amplificador Operacional"
+"Decision"
+msgstr "Decisão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuito - Fusível Vertical (Europeu)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de decisão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuito - Microfone (Europeu)"
+"Direct Data"
+msgstr "Dados Directos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de dados directos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contacto - lamp"
+"Display"
+msgstr "Ecrã"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contacto - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de ecrã"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Document"
+msgstr "Documento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de documento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contacto - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Armazenamento Interno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contacto - relé"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Forma de armazenamento interno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Limite de Ciclo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de limite de ciclo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Entrada Manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Forma básica de diagrama de entrada manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Operação Manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de operação manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Referência Fora da Página"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Referência Dentro da Página"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Fita de Papel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Forma básica de diagrama de fita de papel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Processo Predefinido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Forma de processo predefinido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Preparação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de preparação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Dados Sequenciais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Dados Armazenados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Forma básica de fluxograma de dados armazenados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Forma de terminador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Armazenamento de Dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Forma de armazenamento de dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Base de Dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Forma de base de dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Forma de processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Fonte ou Pia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Forma de Fonte ou Pia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"And"
+msgstr "E"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geométrico - Estrela Afiada de Oito Pontas"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Porta Lógica E"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta para Cima"
+"Buffer"
+msgstr "Tampão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometric - Triângulo com Ângulo Recto"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Porta Lógica Tampão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta Esquerda-Direita-Cima"
+"Connector"
+msgstr "Conector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geométrico - Estrela de Quatro Pontas"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Ponto Lógico de Ligação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geométrico - Triângulo Isósceles"
+"Inverter"
+msgstr "Inversor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta Esquerda-Direita"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Porta Lógica Inversora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta para a Direita"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta para a Esquerda"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Porta Lógica Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geométrico - Quadrado Perfeito"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta Entalhada para a Direita"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Porta Lógica Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geométrico - Trapezóide"
+"Not"
+msgstr "Negação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta para Baixo"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Porta Lógica Negação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geométrico - Estrela de Cinco Pontas"
+"Or"
+msgstr "Ou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geométrico - Cruz Suiça"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Porta Lógica Ou"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geométrico - Heptágono"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geométrico - Cruz Maltesa"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Porta Lógica Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geométrico - Pentágono"
+"Austria"
+msgstr "Áustria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geométrico - Hexágono"
+"Belgium"
+msgstr "Bélgica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta Quadrupla"
+"Finland"
+msgstr "Finlândia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geométrico - Estrela de Seis Pontas"
+"France"
+msgstr "França"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geométrico - Estrela Curvada de Oito Pontas"
+"Germany"
+msgstr "Alemanha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Variados - Sol"
+"Great Britain"
+msgstr "Grã Bretanha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geométrico - Estrela Curvada de Quatro Pontas"
+"Greece"
+msgstr "Grécia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Seta Block - 'Chevron'"
+"Iceland"
+msgstr "Islândia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geométrico - Diamante"
+"Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geométrico - Estrela de Sete Pontas"
+"Italy"
+msgstr "Itália"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geométrico - Paralelogramo Horizontal"
+"Japan"
+msgstr "Japão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geométrico - Estrela Cima-Baixo-Esquerda"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geométrico - Quarto de Círculo"
+"Netherlands"
+msgstr "Holanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Variados - Coração"
+"Norway"
+msgstr "Noruega"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geométrico - Estrela de Oito Pontas"
+"Poland"
+msgstr "Polónia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Seta Block - Pentágono"
+"Sweden"
+msgstr "Suécia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geométrico - Paralelogramo Vertical"
+"Switzerland"
+msgstr "Suiça"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geométrico - Círculo Perfeito"
+"United States of America"
+msgstr "Estado Unidos da América"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Vários - Seta Esquerda-Cima"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mapa da Bélgica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta Entalhada para a Esquerda"
+"Europe"
+msgstr "Europe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geométrico - Octógono"
+"Map of Europe"
+msgstr "Map da Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geométrico - Seta Cima-Baixo"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Variados - Quarto de Lua"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Forma de disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Eléctrico - contacto_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "PC de Secretária 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Eléctrico - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "PC de Secretária 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Eléctrico - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Eléctrico - relé"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "PC de Secretária Mini-torre 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Eléctrico - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "PC de Secretária Mini-torre 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Eléctrico - comando"
+"Notebook"
+msgstr "Portátil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Eléctrico - contacto_f"
+"PCI card"
+msgstr "Placa PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Electric - lâmpada"
+"Rack"
+msgstr "'Rack'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Rede - 'Firewall'"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Rede - Antena"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Estação de Trabalho 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Rede - Armazenamento"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Rede - 'Hub'"
+"X Terminal"
+msgstr "Terminal X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Rede - Telefone"
+"Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Rede - PC Mini Torre"
+"Printer 1"
+msgstr "Impressora 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de Comutador ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "Impressora 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Rede - Comutador Modular"
+"Proxy"
+msgstr "'Proxy'"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Rede - Disquete"
+"Cell Phone"
+msgstr "Telemóvel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Rede - 'Plotter'"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Rede - Prancha de Digitalização"
+"Key"
+msgstr "Chave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Rede - Estação de trabalho"
+"Key shape"
+msgstr "Forma de chave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Rede - Computador Geral (Torre)"
+"Arrow"
+msgstr "Seta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Rede - Unidade DAT externa"
+"Arrow shape"
+msgstr "Forma de seta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Rede - Nuvem"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Seta Múltipla 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de 'Router'"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Forma de Seta Múltipla 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de Comutador"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Seta Múltipla 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Rede - Tomada RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Forma de Seta Múltipla 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Rede - Monitor de Estação de Trabalho"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Seta Múltipla 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Rede - Impressora Geral"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Forma de Seta Múltipla 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Rede - Monitor Geral (Com Base)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Seta Sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Rede - Coluna amplificada"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Forma de Seta Sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Rede - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fábrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Network - Disco ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Forma de fábrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Network - Coluna"
+"House"
+msgstr "Casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Rede - Tomada scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Forma de casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Rede - Ligação WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Edifício de escritórios grande"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Rede - PC de Secretária"
+"Attribute"
+msgstr "Atributo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Rede - Telemóvel"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Rede - PC Torre Média"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Atributo Derivado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Rede - PC Torre Grande"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Ao carregar neste botão pode aumentar uma área específica."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entidade"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Deslocar o Documento"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Pode arrastar o documento utilizando o rato."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Atributo Multi-Valor"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Níve&l de Ampliação"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"O Nível de Ampliação permite-lhe ampliar ou reduzir um documento. Você poderá "
-"escolher um dos factores de zoom predefinidos ou indicar um novo (em "
-"percentagem)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relação"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Pode aumentar o documento carregando neste botão."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de relação usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Pode reduzir o documento carregando neste botão."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Entidade Fraca"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Ampliar à Largura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Pode alterar a ampliação do documento para a largura da janela."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "bloco"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Ampliar à Altura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "caixa"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Pode alterar a ampliação do documento para a altura da janela."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "chamada"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Ampliar à Página"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "escolha-adicionar"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "O botão Ampliar à Página mostrar a página inteira."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "escolha"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Ampliar à Selecção"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "condicional-cabeçalho1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Ao carregar neste botão altera o tamanho do documento de forma a que todos os "
-"objectos <b>seleccionados</b> fiquem visíveis."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "condicional-cabeçalho2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Ampliar para Todos os Objectos"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "condicional"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Ao carregar neste botão altera o tamanho do documento de forma a que todos os "
-"objectos fiquem visíveis."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "sair"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Mantenha carregado o Shift para reduzir."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "ciclo no rodapé"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Alinhar à Esquerda"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "ciclo do cabeçalho"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Alinhar ao Centro"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "instrução"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Alinhar à Direita"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Mau"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Alinhar ao Topo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Forma de mau"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Alinhar ao Centro na Vertical"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Trabalhador de Industria"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Alinhar ao Fundo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Bom"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Ferramenta de Texto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Forma de bom"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Editar o Texto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grupo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Mudar o Texto e Formatação do 'Stencil'"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Homem"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Mudar o Texto do Stencil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Forma de homem"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Mudar a Cor do Texto do Stencil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Trabalhador de Serviços"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Conector Poligonal"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Mulher"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Conector Directo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Forma de mulher"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Botão esquerdo do rato para começar a desenhar e direito para terminar o "
-"desenho."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Forma de Mulher"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Adicionar Alvo de Conector"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Camião"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Seleccionar"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Forma de camião"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Editar o Texto..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Actividade"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formatar os '&Stencils' e Conectores..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Separar e Juntar"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formatas as Set&as..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Separar e Juntar"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Mover o Ponto do Conector"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Fim"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Ferramenta de Diagramas do KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Partir e Juntar"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Partir e Juntar"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, A Equipa do Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Início"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Manutenção"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Classe"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "ClasseConceito"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Desenvolvimento/Documentação"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interface"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Trabalho gráfico ('stencils' e ícones)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Nota"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "'Stencils' Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Classe Modelo"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Ideia inicial, desenvolvimento e conjuntos básicos de 'stencils'."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "ClasseModelo"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Desenvolvimento e conjuntos de 'stencils' adicionais."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Texto"
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po
index 81d0fea2..8d457093 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po
@@ -9,331 +9,168 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-10 12:12-0200\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marcus Gama, Lisiane Sztoltz Teixeira"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "marcus.gama@gmail.com, lisiane@kdemail.net"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Mudar Atributo de Proteção"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Estêncil & Formato do Conector"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Comprimento da &linha:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Ferramenta de Fluxograma E Diagrama do KOffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Cor da linha:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Estilo da linha:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, A Equipe do Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Estilo do &fim de linha:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenedor"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Cor de &preenchimento:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolvimento"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Estilo de &preenchimento:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Desenvolvimento/Documentação"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Editável"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Arte (estêncils e ícones)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Estêncils de Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Idéia inicial, desenvolvimento e conjuntos básicos de estêncils."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nova camada"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Desenvolvimento e conjuntos adicionais de estêncils."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Remover camada"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Mostrar Página"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Renomear camada"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Selecione a página oculta para exibir:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Mover camada para cima"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Documento OASIS inválido. Nenhuma tag office:body encontrada."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Mover camada para baixo"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Documento OASIS inválido. Nenhuma tag office:drawing encontrada."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Camada %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Adicionar Camada"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Nome da camada:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exportar página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Configurações de Página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "&Unidades padrão:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Layout padrão:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Mudar..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Fonte padrão:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Mostrar &margens da página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Mostrar &réguas de página"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Grade"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Configurações da Grade"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Mostrar &grade"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Alinhar à g&rade"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Cor da grade:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Distância"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "H&orizontal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "V&ertical:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formato: %1, Largura: %2 %4, Altura: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Conjuntos de Estêncils"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Agrupar"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Conector"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Área de Texto"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Estêncil"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formato do Texto"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Cor do texto:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Posição"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Superior"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Centralizado"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "À &Esquerda"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entralizado"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "À Di&reita"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Página%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualização"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Sem Título"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Formato da Ponta da Seta"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Camada 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Seta na Origem</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Adicionar Estêncil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Um dos estêncils selecionados tem proteção contra eliminação, e não pode ser "
+"apagado."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Largura:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Proteção contra remoção"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Comprimento:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Remover Estêncil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Seta no Fim</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Agrupar Seleção"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ipo:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Desagrupar"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Largura:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Um dos estêncils tem proteção contra remoção. Você não pode cortar ou apagar "
+"este estêncil."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Comprim&ento:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Proteção contra Remoção"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Nenhum"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Remover camada"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Visível: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Remover Estêncil"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Imprimível: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Editável: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Conectável: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Alinhar & Distribuir"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -359,8 +196,7 @@ msgstr "Visão Geral"
msgid "Layers"
msgstr "Camadas"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Proteção"
@@ -377,19 +213,10 @@ msgstr "Adicionar conjunto de estêncils"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Alinhar && Distribuir..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Agrupar Seleção"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Agrupa os objetos selecionados em um estêncil único"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Desagrupar"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Desagrupa o grupo de estêncils selecionado"
@@ -443,6 +270,11 @@ msgstr "Você pode escolher uma cor para o fundo do estêncil usando este botão
msgid "Font Family"
msgstr "Família da Fonte"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Família da Fonte"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do Texto"
@@ -556,6 +388,11 @@ msgstr "Pontas de seta"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instalar Conjuntos de Estêncils..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Remoção"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Renomear Página"
@@ -596,6 +433,11 @@ msgstr ""
"Você está removendo a página ativa.\n"
"Quer continuar ?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Remoção"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Mudar Cor da Linha"
@@ -671,14 +513,6 @@ msgstr "Mudar o Alinhamento Vertical do Estêncil"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Redimensionar Estêncil"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Remover Estêncil"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Mudar Rotação do Estêncil"
@@ -687,101 +521,10 @@ msgstr "Mudar Rotação do Estêncil"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Página %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Documento OASIS inválido. Nenhuma tag office:body encontrada."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Documento OASIS inválido. Nenhuma tag office:drawing encontrada."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Página%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Arquivo para abrir"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Mostrar o Seletor do Conjunto de Estêncils"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Camada sem título"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Camada 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Adicionar Estêncil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Um dos estêncils selecionados tem proteção contra eliminação, e não pode ser "
-"apagado."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Proteção contra remoção"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Remover Estêncil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Um dos estêncils tem proteção contra remoção. Você não pode cortar ou apagar "
-"este estêncil."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Proteção contra Remoção"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Sem Título"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Ponta da Seta na Origem"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Ponta da Seta no Fim"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -793,13 +536,28 @@ msgstr "Ponta da Seta no Fim"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Mostrar Página"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Ponta da Seta na Origem"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Selecione a página oculta para exibir:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Ponta da Seta no Fim"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Camada sem título"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Mostrar o Seletor do Conjunto de Estêncils"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -826,5413 +584,5423 @@ msgstr "O arquivo de conjunto de estêncil foi instalado sem erros."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Não foi possível instalar todo o arquivo com sucesso."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Estêncils selecionados"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Arquivo para abrir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exportar os estêncils selecionados na página atual"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Conjuntos de Estêncils"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Estêncils Selecionados</b>"
-"<br>\n"
-"Exporta somente os estêncils selecionados para o arquivo."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exportar página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Todos os estêncils"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exportar todos os estêncils da página atual"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimível: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Todos os Estêncils</b>"
-"<br>\n"
-"Isto fará com que a página inteira seja exportada para o arquivo. Isto "
-"significa que <i>todos</i> os estêncils serão exportados."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Editável"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Co&rtar figura para as margens"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Não exportar espaços brancos extras para o arquivo"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Cortar figura para as margens</b>"
-"<br>\n"
-"Isto irá eliminar todas as porções em branco do desenho. A figura irá ser tão "
-"grande quanto o número de estêncils que ela contiver. Se seus estêncils "
-"estiverem localizados na parte direita e superior da página, então somente o "
-"canto direito superior será exportado."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nova camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Qualidade:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Renomear camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Quanto maior a qualidade, mais espaço o arquivo irá possuir."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Mover camada para cima"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Qualidade</b>"
-"<br>\n"
-"Nem todos os formatos de arquivo usam isto. Mas para aqueles que usam, isto "
-"afeta a qualidade da imagem exportada. A qualidade máxima é de 100. Quanto "
-"maior o número, melhora figura parece. O lado negativo é que quanto maior o "
-"número, maior o tamanho do arquivo."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Mover camada para baixo"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Uma borda opcional de espaços em branco ao redor da página, em pixels"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Camada %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Borda</b>"
-"<br>\n"
-"Coloca uma borda branca ao redor da imagem. Isto pode ser usado se por uma "
-"razão ou outra, os estêncils não preenchem a página a ser exportada com a borda "
-"de 0-pixel (que é o padrão)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Adicionar Camada"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Borda:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Nome da camada:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Conjunto de Estêncil"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Mudar Atributo de Proteção"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Nenhuma Seleção"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Alinhar & Distribuir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Esta é uma previsão dos estêncils do conjunto"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Formato da Ponta da Seta"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Adicionar ao documento"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Seta na Origem</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Alterna a capacidade de mudar a largura dos estêncis selecionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "A&ltura"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Largura:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Alterna a capacidade de mudar a altura dos estêncis selecionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Comprimento:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Proporção"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Seta no Fim</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Alterna a capacidade de mudar a taxa de proporção dos estêncis selecionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ipo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Posição &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Largura:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Alterna a capacidade de proteger a posição x dos estêncis selecionados"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Comprim&ento:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Posição &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Alterna a capacidade de proteger a posição y dos estêncis selecionados"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Página%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Remoção"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Configurações de Página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Alterna a capacidade de remover os estêncis selecionados"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "&Unidades padrão:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Ampliar 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Layout padrão:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Reduzir 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Mudar..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Alinhar"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Fonte padrão:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntralizado"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Mostrar &margens da página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "N&enhum"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Mostrar &réguas de página"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Centro da &página"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Grade"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Nenhum"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Configurações da Grade"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribuído"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Mostrar &grade"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "E&xtensão da seleção"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Alinhar à g&rade"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Extensão da pá&gina"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Cor da grade:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "E&spaçamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Es&paçado"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Págin&a"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Formato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Distância"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "H&orizontal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "V&ertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Ferramenta &Zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formato: %1, Largura: %2 %4, Altura: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Ferramenta Zoom"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Estêncil & Formato do Conector"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Comprimento da &linha:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Cor da linha:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Estilo da linha:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Estilo do &fim de linha:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Cor de &preenchimento:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Estilo de &preenchimento:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formato do Texto"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Cor do texto:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertical:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Superior"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Centralizado"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alinhar ao Fundo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "À &Esquerda"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entralizado"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "À Di&reita"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Pré-visualização"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Visível: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Itálico"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Sublinhado"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Alinhamento Horizontal"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Imprimível: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Alinhamento Vertical"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Editável: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Conectável: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Agrupar"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Coleções de Formas Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Conector"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Área de Texto"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Estêncil"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Quebra-cabeça"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Conector Reto"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Circuito"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Conector Poli-linha"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contato"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr ""
+"Clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar o desenho, e o clique "
+"direito o finaliza."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumático"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Selecionar"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Variados"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Editar Texto..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elétrico"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formatar E&stêncils && Conectores..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Rede"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formatar Pont&as de Seta..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Coleções para UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Mover o Ponto do Conector"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagrama de Atividades"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Adicionar Alvo de Conector"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Ramificar & Mesclar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Alinhar à Esquerda"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Ramificar e Mesclar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Alinhar ao Centro"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Atividade"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Alinhar à Direita"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Bifurcar & Juntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Alinhar ao Topo"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Bifurcar e Juntar"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Alinhar ao Centro na Vertical"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Início"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Alinhar ao Fundo"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Final"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Ferramenta de texto"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagrama de Classes"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Editar Texto"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Classe Modelo"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Mudar o Texto e Formatação do Estêncil"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "TemplateClass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Mudar Texto do Estêncil"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Classe"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Mudar a Cor do Texto do Estêncil"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Ferramenta &Zoom"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Nota"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Pressionando este botão você pode ampliar uma área específica."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "ClassConceptual"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Documento"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Coleções de Hardware"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Você pode arrastar o documento usando o mouse."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Hardware de Computador"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Níve&l de Zoom"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Isto lhe permite ampliar ou reduzir a visão de um documento. Você pode "
+"também escolher um dos fatores de zoom predefinidos ou inserir um novo fator "
+"de zoom (em percentual)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Rack"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Você pode ampliar o documento pressionando este botão."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Pressionando este botão você pode reduzir o documento."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Zoom para Largura"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Você pode executar um zoom do documento de modo que ele caiba na largura da "
+"janela."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Zoom para Altura"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Você pode executar um zoom do documento de modo que ele caiba na altura da "
+"janela."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Zoom para Página"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "O botão Zoom para Página mostra a página inteira."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Zoom Selecionado"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "PC com Mini-torre 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Pressionando este botão você amplia o documento, de modo que todos os "
+"objetos <b>selecionados</b> fiquem visíveis."
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Zoom em Todos os Objetos"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "PC Desktop 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Você será capaz de ampliar o documento, de modo que todos os objetos fiquem "
+"visíveis pressionando este botão."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Pressione e mantenha pressionado o Shift para reduzir."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "PC com Mini-torre 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Seta em Bloco - Divisa"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "PC Desktop 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta para Baixo"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta para a Esquerda Chanfrada"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disquete"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta da Esquerda-para a Direita-e para Cima"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Formato do Disquete"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta da Esquerda-para a Direita"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Variados - Seta para a Esquerda e para Cima"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Estação de trabalho 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta para a Esquerda"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Cartão PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Seta em Bloco - Pentágono"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Impressora 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta Quádrupla"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Impressora 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta para a Direita Chanfrada"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Notebook"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta para a Direita"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta de Cima para Baixo e para Esquerda"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "Terminal X"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta de Cima para Baixo"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometria - Seta para Cima"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Hardware Variados"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometria - Quadrante"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Tecla"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometria - Círculo Perfeito"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Formato da tecla"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometria - Cruz de Malta"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometria - Cruz Suíça"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Celular"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometria - Losango"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Coleções para Fluxograma"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Variados - Coração"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometria - Heptágono"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Porta Nand Lógica (E negado)"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometria - Hexágono"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Formatos Lógicos"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Variados - Lua em Quarto Crescente"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometria - Octágono"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Porta Xor Lógica"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometria - Paralelogramo Horizontal"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "OU"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometria - Paralelogramo Vertical"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Porta OR Lógica"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometria - Pentágono"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Conector"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometria - Quadrado Perfeito"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Ponto de Conexão Lógica"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometria - Estrela de Quatro Pontas"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometria - Estrela de Quatro Pontas Curvada"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Porta Nor Lógica (OU negado)"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometria - Estrela de Cinco Pontas"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometria - Estrela de Seis Pontas"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Porta lógica de negação (Not)"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometria - Estrela de Sete Pontas"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "E"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Porta E Lógica"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas Curvada"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Porta Lógica do Buffer"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Variados - Sol"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inversor"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometria - Trapezóide"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Porta Lógica do Inversor"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometria - Triângulo Isósceles"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Básico - Formas de Fluxograma"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometria - Triângulo Retângulo"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminação"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Circuito - Terra"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Formato da terminação"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Circuito - Capacitor Horizontal"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Referência fora da página"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo Horizontal"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Fita de Papel"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Circuito - Fusível Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Estêncil de Fita de Papel para Fluxograma"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuito - Indutor Horizontal"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Cartão"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuito - Indutor Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Formato básico do cartão do fluxograma"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Circuito - Jumper Horizontal"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Preparação"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Forma básica preparada para fluxograma"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Circuito - Fonte de Energia Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Dados Diretos"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Circuito - Resistor Horizontal"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Formato básico de dados diretos do fluxograma"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Circuito - Resistor Horizontal (Europeu)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Armazenamento Interno"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo Zener Horizontal"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Formato do armazenamento interno"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Circuito - Lâmpada (Europeu)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Entrada Manual"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Circuito - Microfone (Europeu)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Formato básico da entrada manual do fluxograma"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuito - Transistor NMOS (Europeu)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Operação Manual"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Circuito - Transistor NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Formato básico da operação manual do fluxograma"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Circuito - Amplificador Operacional"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Limite de Loop"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Circuito - Transistor PMOS (Europeu)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Formato básico do limite de loop do fluxograma"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Circuito - Transistor PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Referência na Página"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Circuito - Alto-falante (Europeu)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Decisão"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Circuito - Capacitor Vertical"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Formato básico para a decisão do fluxograma"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo Vertical"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Documento"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Circuito - Fusível Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Estêncil de Documento do Fluxograma"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuito - Indutor Vertical"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Dados"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuito - Indutor Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Formato de dados para fluxograma"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Dados Armazenados"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Circuito - Fonte de Energia Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Formato básico de dados armazenados no fluxograma"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Circuito - Resistor Vertical"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Processo Predefinido"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Circuito - Resistor Vertical (Europeu)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Formato do processo predefinido"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Circuito - Diodo Zener Vertical"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Dados Seqüenciais"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Exibição"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Hub 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Formato básico de exibição do fluxograma"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Processo"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Formato básico do processo do fluxograma"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (desktop)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Formas de Fluxograma"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - controlador de cluster 3X74 (de chão)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Banco de Dados"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Formato de banco de dados"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Armazém de dados"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Formato do armazém de dados"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Fonte ou Poço"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Formato de Fonte ou Poço"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Formato do processo"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mapas"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Mapa da Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Ponto de Acesso"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Bélgica"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mapa da Bélgica"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Processador ASIC "
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Coleções Geográficas"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Bandeiras"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Áustria"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islândia"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Roteador ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "França"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Switch ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Alemanha"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Roteador Gigabit ATM Tag Sw"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Suécia"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - roteador ATM Tag Switch"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Holanda"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Mídia BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grécia"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Itália"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Filial"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Suíça"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Caixa Breakout"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlândia"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Ponte"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Estados Unidos"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - roteador Broadband"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japão"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polônia"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Noruega"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Cable Modem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irlanda"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Inglaterra"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Carro"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Relação entre Entidades"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Atributo Multi-Valor"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - Gerenciador de Distribuição de Conteúdo CDM"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Relação"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Telefone celular"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de relação usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Atributo"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entidade"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Estação de Trabalho CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Switch classe 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Atributo Derivado"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Cloud"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Servidor de comunicações"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Entidade Fraca"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Mecanismo de Conteúdo (Diretor de Cache)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Roteador de Serviço de Conteúdo"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Coleções Diversas"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Comutador de Conteúdo"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Formas de Setas"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Módulo de Comutador de Conteúdo"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Seta do Sol"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Switch de Serviço de Conteúdo 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Forma da Seta do Sol"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Seta"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Formato da seta"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Serviço de Diretório"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Seta Múltipla 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disquete"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Formato da Seta Múltipla 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Director Distribuído"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Seta Múltipla 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Formato da Seta Múltipla 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Seta Múltipla 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Formato da Seta Múltipla 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Formas de Pessoas"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Central Telefônica"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Ruim"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Fax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Formato ruim"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Armazenamento FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Mulher"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI Ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Formato da Mulher"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - gabinete de arquivo"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grupo"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Servidor de arquivos"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Formato da Mulher"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Trabalhador de colarinho branco"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Atrás do Processador"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Bom"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Dispositivo genérico"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Formato bom"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Edifício Genérico"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Homem"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway Genérico"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Formato do Homem"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Processador genérico "
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Trabalhador com colarinho azul"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Softswitch genérico"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Formas de Construções"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Roteador Switch Gigabit (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fábrica"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Construção do Governo"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Formato da fábrica"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Grande construção com escritórios"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Handheld"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Casa"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Formato da Casa"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - máquina"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Formas de Diagrama de Nassi Shneiderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "escolha-adicionar"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Hub"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "sentença"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - roteador IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "escolha"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - mainframe IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "chamada"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "condicional-ponta1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Torre IBM"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "condicional-ponta2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "fim de laço"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "condicional"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "caixa"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "saída"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "bloco"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Fone por IP"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "início de laço"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP Softphone"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Formas de Transporte"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Roteador de Telefonia por IP"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Caminhão"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Formato do Caminhão"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - servidor de broadcast IPTV "
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Texto"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Gerenciador de conteúdo IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Nó de grande extensão"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - switch ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexador"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminal Tático de Comunicações de Satélite"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Chave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Centro do Nó"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN para LAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Nó de pequena extensão"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Laptop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexador"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Switch da Camada 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "Decisão - SDL"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "Processo - SDL"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - chaveador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "EntradaSaída - SDL"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "Comentário - SDL"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mulher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "Estado - SDL"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "Cabeçalho da função - SDL"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Homem/Mulher"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "Recepção - SDL"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "Serviço - SDL"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "Função - SDL"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "Bloqueio - SDL"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "Salvar - SDL"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "Macro - SDL"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "Parar - SDL"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "Enviar - SDL"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "Tarefa - SDL"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Microfone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "Retorno - SDL"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "Nota - SDL"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB "
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - switch Multicamada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - roteador Broadband"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - máquina"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - homem correndo"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Roteador NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Cable Modem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satellite"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - roteador TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Gerenciamento de rede"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - switch Multicamada"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - chaveador"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - cartão adaptador de PC"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Amplificador Ótico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Roteador de Serviços Óticos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Cloud"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Transporte Óptico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - roteador ATM Tag Switch"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Switch PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - cartão adaptador de PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC Man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Placa de Roteador para PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - gabinete de arquivo"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Software baseado em servidor"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Fone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Super Computador"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Fone/Fax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Firewall PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - mulher sentando"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Impressora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Switch Programável"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Processador ASIC "
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Torre de Rádio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Banco de Dados Relacional"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Repetidor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Switch Processor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Switch de Voz"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Roteador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Homem em pé"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Roteador na construção"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Roteador com Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Homem/Mulher"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Roteador com Switch de Silício"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - homem correndo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satellite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satellite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Servidor de arquivos"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de sinais)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Scanner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Controlador virtual - switch (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Servidor com PC Roteador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Fone por IP"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Servidor Proxy SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Director Distribuído"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - mulher sentando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Switch 2 de Voz"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Pequena Empresa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - mainframe IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Pequeno hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Softphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - roteador IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Software baseado em servidor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Alto-falante"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Softswitch genérico"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Homem em pé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Switch Workgroup "
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Arranjo de armazenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Handheld"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Roteador de Armazenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Gerenciamento de rede"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Atrás do Processador"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Estação de trabalho SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - controlador de cluster 3X74 (de chão)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Super Computador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Roteador de Armazenamento"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (intercambiável com central telefônica)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Fone/Fax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Controlador do Sistema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Wireless"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Mesa Digitalizadora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - roteador TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Hub"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Trabalhador remoto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Amplificador Ótico"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Residência de trabalhador remoto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Gerenciador de conteúdo IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Residência/Roteador do trabalhador remoto"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Servidor de com. de Voz"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Roteador Wavelength"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Truck"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Fax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Torre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Switch de Serviço de Conteúdo 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Telefone celular"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Câmera de vídeo"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unidade servidora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway Universal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Universidade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Universidade"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Microfone"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Câmera de vídeo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Ponte Wireless"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Switch de Voz ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Switch classe 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Servidor de com. de Voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disquete"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Roteador de Voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Switch de Voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Mesa Digitalizadora"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Switch 2 de Voz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Construção do Governo"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Gateway VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Fone"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Controlador virtual - switch (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolo"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Roteador Wavelength"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Navegador da Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Servidor de comunicações"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Cluster Web"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Hub 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Wireless"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Diretor de grupo de trabalho"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Ponte Wireless"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Controlador do Sistema"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Transporte Wireless"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Arranjo de armazenamento"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Diretor de grupo de trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mulher"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Switch Workgroup "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Estação de trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Residência de trabalhador remoto"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Servidor WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (intercambiável com central telefônica)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Descanso Bivalente Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Armazenamento FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - Aerador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Seta para a Direita"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - Seta para Cima"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - switch ISDN"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - Bloqueador de Fluxo Reverso"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - Bacia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de sinais)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - Container"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Servidor WWW"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - Bacia de Sedimentação Final"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Roteador de Telefonia por IP"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - Conversor de Frequência"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - servidor de broadcast IPTV "
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - Cilindro de Gás"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Filtro DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - Linha Limitadora Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Ponte"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - Válvula Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - Tanque de Clarificação Preliminar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Mídia BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Servidor Proxy SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - Solo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unidade servidora"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - Linha Limitadora Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - Propulsor Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Compressor Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Impressora"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - Bomba Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - Descanso Horizontal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway Universal"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - Linha de Referência"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satellite"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - Compressor Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Transporte Óptico"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - Bomba Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Roteador na construção"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - Descanso Vertical"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Torre"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - Nível de Água"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (desktop)"
+"Contact - if"
+msgstr "Contato - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Servidor com PC Roteador"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contato - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Serviço de Diretório"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contato - lâmpada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Processador genérico "
+"Contact - relay"
+msgstr "Contato - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "ESCADA - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "ESCADA - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Torre IBM"
+"LADDER - out"
+msgstr "ESCADA - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "ESCADA - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "ESCADA - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "ESCADA - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "ESCADA - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Trabalhador remoto"
+"LADDER - sout"
+msgstr "ESCADA - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "ESCADA - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "ESCADA - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "ESCADA - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Estação de trabalho SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elétrico - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Laptop"
+"Electric - command"
+msgstr "Elétrico - comando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Mecanismo de Conteúdo (Diretor de Cache)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elétrico - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Central Telefônica"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elétrico - contato"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Repetidor"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elétrico - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elétrico - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Roteador"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elétrico - lâmpada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway Genérico"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elétrico - relé"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Alto-falante"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Roteador ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Transporte Wireless"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Chave"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Roteador Gigabit ATM Tag Sw"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Truck"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Quebra-cabeça - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Placa de Roteador para PC"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Nó de grande extensão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Scanner"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Carro"
+"Node Center"
+msgstr "Centro do Nó"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Nó de pequena extensão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Roteador de Serviço de Conteúdo"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminal Tático de Comunicações de Satélite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Rede - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Ponto de Acesso"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Rede - Computador Genérico (Torre)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Rede - Um drive DAT externo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Rede - Mesa Digitalizadora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Rede - Armazenamento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Estação de Trabalho CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Rede - Um Disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - Gerenciador de Distribuição de Conteúdo CDM"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Rede - Firewall"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Filial"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Rede - Conexão WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Residência/Roteador do trabalhador remoto"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Rede - Monitor Genérico (Com Suporte)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Switch ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Rede - Hub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Banco de Dados Relacional"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Rede - Um Telefone Móvel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Switch PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Rede - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Módulo de Comutador de Conteúdo"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Rede - Switch Modular"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Firewall Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Rede - Um Monitor de Estação de Trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Rede - Nuvem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Rede - Um PC Bigtorre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Rede - Um PC para Desktop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Comutador de Conteúdo"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Rede - Um PC Torre Média"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC Man"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Rede - Um PC Minitorre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Roteador NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Rede - Plotter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Torre de Rádio"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Rede - Impressora Genérica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Pequeno hub"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Rede - Plug de Parede RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de Roteador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN para LAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Rede - Plug de Parede scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Pequena Empresa"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Rede - Um Microfone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Rede - Um alto-falante amplificado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Switch da Camada 3"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de Switch ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Roteador de Serviços Óticos"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Rede - Símbolo de Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Rede - Um Telefone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Rede - Uma Estação de Trabalho"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Edifício Genérico"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Rede - Um Disco ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Cluster Web"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Roteador Switch Gigabit (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Roteador com Switch de Silício"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Navegador da Web"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Switch de Voz ATM"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Concentrador VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Roteador de Voz"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Caixa Breakout"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Switch Programável"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum - dreno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Dispositivo genérico"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Gateway VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - Válvula Horizontal"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Seta para a Direita"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - Linha Limitadora Horizontal"
+"SDL - Block"
+msgstr "Bloqueio - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - Bloqueador de Fluxo Reverso"
+"SDL - Comment"
+msgstr "Comentário - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Compressor Horizontal"
+"SDL - Decision"
+msgstr "Decisão - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - Bacia"
+"SDL - Function"
+msgstr "Função - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - Bomba Horizontal"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "Cabeçalho da função - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - Linha Limitadora Vertical"
+"SDL - InOut"
+msgstr "EntradaSaída - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - Conversor de Frequência"
+"SDL - Macro"
+msgstr "Macro - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - Linha de Referência"
+"SDL - Note"
+msgstr "Nota - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - Propulsor Vertical"
+"SDL - Process"
+msgstr "Processo - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - Compressor Vertical"
+"SDL - Receive"
+msgstr "Recepção - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - Bomba Vertical"
+"SDL - Return"
+msgstr "Retorno - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "Salvar - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - Tanque de Clarificação Preliminar"
+"SDL - Send"
+msgstr "Enviar - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - Cilindro de Gás"
+"SDL - Service"
+msgstr "Serviço - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - Nível de Água"
+"SDL - State"
+msgstr "Estado - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Descanso Bivalente Vertical"
+"SDL - Stop"
+msgstr "Parar - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - Descanso Horizontal"
+"SDL - Task"
+msgstr "Tarefa - SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - Solo"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Aplicativo Cliente"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - Seta para Cima"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Servidor de Dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - Aerador"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Gerenciador de Transferência de Log/Agente de Replicação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - Bacia de Sedimentação Final"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Servidor de Replicação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - Container"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Gerenciador do Servidor de Replicação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - Descanso Vertical"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Fila Estável"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Layout padrão:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "O botão Zoom para Página mostra a página inteira."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Mostrar &grade"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Alinhar à g&rade"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Mudar o Alinhamento Horizontal do Estêncil"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Alinhamento Horizontal"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Distância"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Fonte padrão:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exportar os estêncils selecionados na página atual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Editável"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "Págin&a"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Formato"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editável"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Alinhar"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntralizado"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "N&enhum"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Centro da &página"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Nenhum"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribuído"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "E&xtensão da seleção"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Extensão da pá&gina"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "E&spaçamento"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Es&paçado"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar página"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Estêncils selecionados"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exportar os estêncils selecionados na página atual"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Estêncils Selecionados</b><br>\n"
+"Exporta somente os estêncils selecionados para o arquivo."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Todos os estêncils"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exportar todos os estêncils da página atual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Todos os Estêncils</b><br>\n"
+"Isto fará com que a página inteira seja exportada para o arquivo. Isto "
+"significa que <i>todos</i> os estêncils serão exportados."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Co&rtar figura para as margens"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Não exportar espaços brancos extras para o arquivo"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Cortar figura para as margens</b><br>\n"
+"Isto irá eliminar todas as porções em branco do desenho. A figura irá ser "
+"tão grande quanto o número de estêncils que ela contiver. Se seus estêncils "
+"estiverem localizados na parte direita e superior da página, então somente o "
+"canto direito superior será exportado."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Qualidade:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Quanto maior a qualidade, mais espaço o arquivo irá possuir."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Qualidade</b><br>\n"
+"Nem todos os formatos de arquivo usam isto. Mas para aqueles que usam, isto "
+"afeta a qualidade da imagem exportada. A qualidade máxima é de 100. Quanto "
+"maior o número, melhora figura parece. O lado negativo é que quanto maior o "
+"número, maior o tamanho do arquivo."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Uma borda opcional de espaços em branco ao redor da página, em pixels"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Borda</b><br>\n"
+"Coloca uma borda branca ao redor da imagem. Isto pode ser usado se por uma "
+"razão ou outra, os estêncils não preenchem a página a ser exportada com a "
+"borda de 0-pixel (que é o padrão)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Borda:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Ampliar 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Reduzir 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ferramenta Zoom"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Largura:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Alterna a capacidade de mudar a largura dos estêncis selecionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "A&ltura"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Alterna a capacidade de mudar a altura dos estêncis selecionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Proporção"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Alterna a capacidade de mudar a taxa de proporção dos estêncis selecionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Posição &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Alterna a capacidade de proteger a posição x dos estêncis selecionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Posição &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Alterna a capacidade de proteger a posição y dos estêncis selecionados"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Remoção"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Alterna a capacidade de remover os estêncis selecionados"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Conjunto de Estêncil"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Nenhuma Seleção"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Esta é uma previsão dos estêncils do conjunto"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Adicionar ao documento"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Negrito"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Itálico"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Sublinhado"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Alinhamento Horizontal"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Alinhamento Vertical"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Ferramenta &Zoom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Ferramenta Zoom"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Variados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Circuito"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Quebra-cabeça - part_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Servidor de Replicação"
+"Contact"
+msgstr "Contato"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Aplicativo Cliente"
+"Electric"
+msgstr "Elétrico"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Gerenciador do Servidor de Replicação"
+"Jigsaw"
+msgstr "Quebra-cabeça"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Gerenciador de Transferência de Log/Agente de Replicação"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Servidor de Dados"
+"Network"
+msgstr "Rede"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Fila Estável"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumático"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Circuito - Fonte de Energia Horizontal (Europeu)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Circuito - Fonte de Energia Vertical (Europeu)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Circuito - Lâmpada (Europeu)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Coleções de Formas Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Circuito - Capacitor Vertical"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Básico - Formas de Fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuito - Transistor NMOS (Europeu)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Formas de Fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Circuito - Capacitor Horizontal"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Formatos Lógicos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuito - Indutor Horizontal (Europeu)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Coleções para Fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Circuito - Terra"
+"Flags"
+msgstr "Bandeiras"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo Horizontal"
+"Maps"
+msgstr "Mapas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Circuito - Alto-falante (Europeu)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Coleções Geográficas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Circuito - Transistor NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Hardware de Computador"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo Zener Horizontal"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Hardware Variados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Coleções de Hardware"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo Vertical"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Formas de Setas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Circuito - Jumper Horizontal"
+"Building Shapes"
+msgstr "Formas de Construções"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Circuito - Diodo Zener Vertical"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Relação entre Entidades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuito - Indutor Vertical (Europeu)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagrama de Nassi Shneiderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Circuito - Resistor Horizontal (Europeu)"
+"People Shapes"
+msgstr "Formas de Pessoas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Circuito - Resistor Vertical"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Formas de Transporte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Circuito - Resistor Horizontal"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Coleções Diversas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Circuito - Transistor PMOS (Europeu)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagrama de Atividades"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Circuito - Transistor PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Formas de Diagrama de Classes"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Circuito - Resistor Vertical (Europeu)"
+"UML Collections"
+msgstr "Coleções para UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Circuito - Fusível Horizontal (Europeu)"
+"Card"
+msgstr "Cartão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Formato básico do cartão do fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuito - Indutor Vertical"
+"Data"
+msgstr "Dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuito - Indutor Horizontal"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Formato de dados para fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Circuito - Amplificador Operacional"
+"Decision"
+msgstr "Decisão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Circuito - Fusível Vertical (Europeu)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Formato básico para a decisão do fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Circuito - Microfone (Europeu)"
+"Direct Data"
+msgstr "Dados Diretos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Formato básico de dados diretos do fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contato - lâmpada"
+"Display"
+msgstr "Exibição"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contato - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Formato básico de exibição do fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "ESCADA - sout"
+"Document"
+msgstr "Documento"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "ESCADA - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Estêncil de Documento do Fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contato - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Armazenamento Interno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contato - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Formato do armazenamento interno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "ESCADA - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Limite de Loop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "ESCADA - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Formato básico do limite de loop do fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "ESCADA - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Entrada Manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "ESCADA - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Formato básico da entrada manual do fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "ESCADA - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Operação Manual"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "ESCADA - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Formato básico da operação manual do fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "ESCADA - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Referência fora da página"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "ESCADA - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Referência na Página"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "ESCADA - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Fita de Papel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Estêncil de Fita de Papel para Fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Processo Predefinido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Formato do processo predefinido"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Preparação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Forma básica preparada para fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Formato básico do processo do fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Dados Seqüenciais"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Dados Armazenados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Formato básico de dados armazenados no fluxograma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Formato da terminação"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Armazém de dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum - dreno"
+"Data Store shape"
+msgstr "Formato do armazém de dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Banco de Dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Formato de banco de dados"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Formato do processo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Fonte ou Poço"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Formato de Fonte ou Poço"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum - comelec2"
+"And"
+msgstr "E"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Porta E Lógica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta para Cima"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometria - Triângulo Retângulo"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Porta Lógica do Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta da Esquerda-para a Direita-e para Cima"
+"Connector"
+msgstr "Conector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometria - Estrela de Quatro Pontas"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Ponto de Conexão Lógica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometria - Triângulo Isósceles"
+"Inverter"
+msgstr "Inversor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta da Esquerda-para a Direita"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Porta Lógica do Inversor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta para a Direita"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta para a Esquerda"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Porta Nand Lógica (E negado)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometria - Quadrado Perfeito"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta para a Direita Chanfrada"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Porta Nor Lógica (OU negado)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometria - Trapezóide"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta para Baixo"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Porta lógica de negação (Not)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometria - Estrela de Cinco Pontas"
+"Or"
+msgstr "OU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometria - Cruz Suíça"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Porta OR Lógica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometria - Heptágono"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometria - Cruz de Malta"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Porta Xor Lógica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometria - Pentágono"
+"Austria"
+msgstr "Áustria"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometria - Hexágono"
+"Belgium"
+msgstr "Bélgica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta Quádrupla"
+"Finland"
+msgstr "Finlândia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometria - Estrela de Seis Pontas"
+"France"
+msgstr "França"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas Curvada"
+"Germany"
+msgstr "Alemanha"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Variados - Sol"
+"Great Britain"
+msgstr "Inglaterra"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometria - Estrela de Quatro Pontas Curvada"
+"Greece"
+msgstr "Grécia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Seta em Bloco - Divisa"
+"Iceland"
+msgstr "Islândia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometria - Losango"
+"Ireland"
+msgstr "Irlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometria - Estrela de Sete Pontas"
+"Italy"
+msgstr "Itália"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometria - Paralelogramo Horizontal"
+"Japan"
+msgstr "Japão"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta de Cima para Baixo e para Esquerda"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometria - Quadrante"
+"Netherlands"
+msgstr "Holanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Variados - Coração"
+"Norway"
+msgstr "Noruega"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas"
+"Poland"
+msgstr "Polônia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Seta em Bloco - Pentágono"
+"Sweden"
+msgstr "Suécia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometria - Paralelogramo Vertical"
+"Switzerland"
+msgstr "Suíça"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometria - Círculo Perfeito"
+"United States of America"
+msgstr "Estados Unidos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Variados - Seta para a Esquerda e para Cima"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mapa da Bélgica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta para a Esquerda Chanfrada"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometria - Octágono"
+"Map of Europe"
+msgstr "Mapa da Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometria - Seta de Cima para Baixo"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Variados - Lua em Quarto Crescente"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Formato do Disquete"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elétrico - contato"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "PC Desktop 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elétrico - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "PC Desktop 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elétrico - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elétrico - relé"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "PC com Mini-torre 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elétrico - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "PC com Mini-torre 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elétrico - comando"
+"Notebook"
+msgstr "Notebook"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elétrico - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "Cartão PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elétrico - lâmpada"
+"Rack"
+msgstr "Rack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Rede - Firewall"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Rede - Antena"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Estação de trabalho 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Rede - Armazenamento"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Rede - Hub"
+"X Terminal"
+msgstr "Terminal X"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Rede - Um Telefone"
+"Keyboard"
+msgstr "Teclado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Rede - Um PC Minitorre"
+"Printer 1"
+msgstr "Impressora 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de Switch ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "Impressora 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Rede - Switch Modular"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Rede - Um Disquete"
+"Cell Phone"
+msgstr "Celular"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Rede - Plotter"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Rede - Mesa Digitalizadora"
+"Key"
+msgstr "Tecla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Rede - Uma Estação de Trabalho"
+"Key shape"
+msgstr "Formato da tecla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Rede - Computador Genérico (Torre)"
+"Arrow"
+msgstr "Seta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Rede - Um drive DAT externo"
+"Arrow shape"
+msgstr "Formato da seta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Rede - Nuvem"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Seta Múltipla 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de Roteador"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Formato da Seta Múltipla 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Rede - Símbolo de Switch"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Seta Múltipla 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Rede - Plug de Parede RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Formato da Seta Múltipla 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Rede - Um Monitor de Estação de Trabalho"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Seta Múltipla 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Rede - Impressora Genérica"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Formato da Seta Múltipla 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Rede - Monitor Genérico (Com Suporte)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Seta do Sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Rede - Um alto-falante amplificado"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Forma da Seta do Sol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Rede - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fábrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Rede - Um Disco ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Formato da fábrica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Rede - Um Microfone"
+"House"
+msgstr "Casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Rede - Plug de Parede scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Formato da Casa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Rede - Conexão WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Grande construção com escritórios"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Rede - Um PC para Desktop"
+"Attribute"
+msgstr "Atributo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Rede - Um Telefone Móvel"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Rede - Um PC Torre Média"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Atributo Derivado"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Rede - Um PC Bigtorre"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Pressionando este botão você pode ampliar uma área específica."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entidade"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Documento"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Você pode arrastar o documento usando o mouse."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Atributo Multi-Valor"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Níve&l de Zoom"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Isto lhe permite ampliar ou reduzir a visão de um documento. Você pode também "
-"escolher um dos fatores de zoom predefinidos ou inserir um novo fator de zoom "
-"(em percentual)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Relação"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Você pode ampliar o documento pressionando este botão."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de relação usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Pressionando este botão você pode reduzir o documento."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Entidade Fraca"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Zoom para Largura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Você pode executar um zoom do documento de modo que ele caiba na largura da "
-"janela."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "bloco"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Zoom para Altura"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "caixa"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Você pode executar um zoom do documento de modo que ele caiba na altura da "
-"janela."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "chamada"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Zoom para Página"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "escolha-adicionar"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "O botão Zoom para Página mostra a página inteira."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "escolha"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Zoom Selecionado"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "condicional-ponta1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Pressionando este botão você amplia o documento, de modo que todos os objetos "
-"<b>selecionados</b> fiquem visíveis."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "condicional-ponta2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Zoom em Todos os Objetos"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "condicional"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Você será capaz de ampliar o documento, de modo que todos os objetos fiquem "
-"visíveis pressionando este botão."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "saída"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Pressione e mantenha pressionado o Shift para reduzir."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "fim de laço"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Alinhar à Esquerda"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "início de laço"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Alinhar ao Centro"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "sentença"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Alinhar à Direita"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Ruim"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Alinhar ao Topo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Formato ruim"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Alinhar ao Centro na Vertical"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Trabalhador com colarinho azul"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Alinhar ao Fundo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Bom"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Ferramenta de texto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Formato bom"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Editar Texto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grupo"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Mudar o Texto e Formatação do Estêncil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Homem"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Mudar Texto do Estêncil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Formato do Homem"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Mudar a Cor do Texto do Estêncil"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Trabalhador de colarinho branco"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Conector Poli-linha"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Mulher"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Conector Reto"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Formato da Mulher"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr ""
-"Clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar o desenho, e o clique direito "
-"o finaliza."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Formato da Mulher"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Adicionar Alvo de Conector"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Caminhão"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Selecionar"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Formato do Caminhão"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Editar Texto..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Atividade"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formatar E&stêncils && Conectores..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Ramificar & Mesclar"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formatar Pont&as de Seta..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Ramificar e Mesclar"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Mover o Ponto do Conector"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Final"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Ferramenta de Fluxograma E Diagrama do KOffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Bifurcar & Juntar"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Bifurcar e Juntar"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, A Equipe do Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Início"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Mantenedor"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Classe"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolvimento"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "ClassConceptual"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Desenvolvimento/Documentação"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interface"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Arte (estêncils e ícones)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Nota"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Estêncils de Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Classe Modelo"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Idéia inicial, desenvolvimento e conjuntos básicos de estêncils."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "TemplateClass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Desenvolvimento e conjuntos adicionais de estêncils."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Texto"
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po
index fd4b584d..5aca9bef 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,332 +8,168 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов,Николай Шафоростов"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sibskull@mail.ru,shafff@ukr.net"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Установить защиту от изменений"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Свойства"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Толщина линии:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Программа KOffice для построения схем и организационных диаграмм"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Цвет линии:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Стиль линии:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Команда разработчиков Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "&Окончания линий:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Сопровождение"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Цвет &заливки:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Разработка"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "&Узор заливки:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Разработка/Документация"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Изменяемый"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Графика (объекты и пиктограммы)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Связь"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Объекты Несси Шнейдерман"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Первоначальная идея, разработка и базовый набор объектов."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Новый слой"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Разработка и дополнительные наборы объектов."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Удалить слой"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Показать страницу"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Переименовать слой"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Показать страницу:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Сместить слой вверх"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Недопустимый документ OASIS. Нет тега office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Сместить слой вниз"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Недопустимый документ OASIS. Нет тега office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Слой %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Добавить слой"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Имя слоя:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Экспорт страницы"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Свойства страницы"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Единицы &измерения по умолчанию:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Страница по умолчанию:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Изменить..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Шрифт по умолчанию:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Показать &поля страницы"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Показать &линейки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Настройка сетки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Показать с&етку"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Привязать к &сетке"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Цвет сетки:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Горизонтальные линии:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Вертикальные линии:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Порог привязки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "По г&оризонтали:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "По ве&ртикали:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Размеры: %1 ширина: %2 %4, высота: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Наборы объектов"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Соединение"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Текст"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Объект"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Формат текста"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Цвет текста:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Позиция"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "По &верхнему краю"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "По&середине"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "По &левому краю"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "По &центру"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "По &правому краю"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Страница %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Предпросмотр"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Безымянный"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Формат стрелок"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Слой 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Стрелка в начале</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Набор объектов"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Тип:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Один из выбранных объектов имеет защиту от удаления и не может быть удалён."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ширина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Защита от удаления"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Длина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Удалить объект"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Стрелка в конце</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Группировать выделенные объекты"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Тип:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Разгруппировать"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Ширина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Один из объектов защищён от удаления. Вы не можете вырезать или удалить этот "
+"объект."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Д&лина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Защита от удаления"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "нет"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Удалить слой"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Видимость: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Удалить объект"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Печать: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Изменения: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Соединения: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Выровнять и распределить"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Высота:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -359,8 +195,7 @@ msgstr "Просмотр"
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Защита"
@@ -377,19 +212,10 @@ msgstr "Набор объектов"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Выровнять и распределить..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Группировать выделенные объекты"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Группировать выделенные объекты в один"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Разгруппировать"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Разделить набор объектов"
@@ -442,6 +268,11 @@ msgstr "Здесь можно выбрать цвет фона объектов.
msgid "Font Family"
msgstr "Шрифт"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Шрифт"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
@@ -555,6 +386,11 @@ msgstr "Стрелки"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Установить набор объектов..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Удаление"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Переименовать страницу"
@@ -595,6 +431,11 @@ msgstr ""
"Тем самым вы удалите активную страницу.\n"
"Продолжить?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Удаление"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Основной цвет"
@@ -670,14 +511,6 @@ msgstr "Изменить вертикальное выравнивание об
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Изменить размер объекта"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Удалить объект"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Изменить угол поворота объекта"
@@ -686,100 +519,10 @@ msgstr "Изменить угол поворота объекта"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Страница %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Недопустимый документ OASIS. Нет тега office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Недопустимый документ OASIS. Нет тега office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Страница %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Открыть файл"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Высота:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Выбор набора объектов"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Безымянный слой"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Слой 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Набор объектов"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Один из выбранных объектов имеет защиту от удаления и не может быть удалён."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Защита от удаления"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Удалить объект"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Один из объектов защищён от удаления. Вы не можете вырезать или удалить этот "
-"объект."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Защита от удаления"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Безымянный"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Стрелка в начале"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Стрелка в конце"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -791,13 +534,28 @@ msgstr "Стрелка в конце"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Показать страницу"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Стрелка в начале"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Показать страницу:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Стрелка в конце"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "нет"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Безымянный слой"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Выбор набора объектов"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -824,5402 +582,5412 @@ msgstr "Архив набора объектов установлен без о
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Весь архив не может быть успешно установлен."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "В&ыбранные объекты"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Открыть файл"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Экспорт в файл только выбранных объектов на текущей странице."
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Наборы объектов"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Выбранные объекты</b>"
-"<br>\n"
-"Экспорт в файл только выбранных объектов."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Экспорт страницы"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Все объекты"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Экспорт всех объектов на текущей странице "
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Печать: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Все объекты</b>"
-"<br>\n"
-"Страница со всеми объектами будут полностью экспортирована в файл. Это "
-"означает, что <i>все</i> объекты будут экспортированы в этот файл."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Изменяемый"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Обрезать рисунок по &краям"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Связь"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Не экспортировать пустое пространство в файл"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Обрезать рисунок по краям</b> "
-"<br>\n"
-"Все пустые части рисунка будут удалены. Рисунок примет размеры по объектам, "
-"которые содержаться в нём. Если ваши объекты расположены в верхнем правом углу "
-"страницы, будет экспортировано только содержимое верхнего правого угла."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Новый слой"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Качество:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Переименовать слой"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "При более высоком качестве размер файла будет увеличиваться."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Сместить слой вверх"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Качество</b>"
-"<br>\n"
-"Не все форматы файлов используют этот параметр. Но он актуален для тех "
-"форматов, которые поддерживают настройку качества экспортируемых изображений. "
-"100 - максимально возможное значение качества. При более высоком значении "
-"качества улучшается вид рисунка. Обратной стороной выбора высокого качества "
-"является увеличение размера файла."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Сместить слой вниз"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Дополнительная пустая рамка по краям страницы, в точках"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Слой %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Рамка</b>"
-"<br>\n"
-"Размещение рамки по краям изображения. Это может быть использовано по тем или "
-"иным причинам, если объекты не помещаются на страницу с рамкой в 0 точек (по "
-"умолчанию)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Добавить слой"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Рамка:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Имя слоя:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Набор объектов"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Установить защиту от изменений"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Нет выделенного"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Выровнять и распределить"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Показ объектов, входящих в набор"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Формат стрелок"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Добавить в документ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Стрелка в начале</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Разрешить или запретить изменять ширину выбранных объектов"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Тип:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Изменение &высоты"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ширина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Разрешить или запретить изменять высоту выбранных объектов"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Длина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Сохранять пропорции"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Стрелка в конце</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Разрешить или запретить изменять пропорции выбранных объектов"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Тип:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Перемещение по &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Ширина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Разрешить или запретить изменение горизонтальной позиции выбранных объектов"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Д&лина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Перемещение по &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Разрешить или запретить изменение вертикальной позиции выбранных объектов"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Страница %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Удаление"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Свойства страницы"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Разрешить или запретить удалять выбранные объекты"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Единицы &измерения по умолчанию:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Увеличить на 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Страница по умолчанию:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Уменьшить на 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Изменить..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Выравнивание"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Шрифт по умолчанию:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "По &центру"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Показать &поля страницы"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Нет"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Показать &линейки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "По центру &страницы"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Сетка"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "Н&ет"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Настройка сетки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Распределение"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Показать с&етку"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "По &выделению"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Привязать к &сетке"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "По размеру ст&раницы"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Цвет сетки:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Прижать"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "П&рижать"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Горизонтальные линии:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Страница"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Вертикальные линии:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Формат"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Порог привязки"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "По г&оризонтали:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "По ве&ртикали:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Пр&осмотр"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Размеры: %1 ширина: %2 %4, высота: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Масштаб"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Свойства"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Толщина линии:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Полужирный"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Цвет линии:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Стиль линии:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "&Окончания линий:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Цвет &заливки:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "&Узор заливки:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Формат текста"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Цвет текста:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Позиция"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Вертикальные линии:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "По &верхнему краю"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "По&середине"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "По нижнему краю"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Горизонтальные линии:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "По &левому краю"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "По &центру"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "По &правому краю"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Предпросмотр"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Видимость: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Курсив"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Подчёркнутый"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Горизонтальное выравнивание"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Печать: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Вертикальное выравнивание"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Изменения: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Соединения: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Объекты Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Соединение"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Текст"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Инженерные объекты"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Объект"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Составная картинка"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Прямое соединение"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Электрическая схема"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Соединение ломаной линией"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Контакты"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Левая кнопка мыши начинает рисование, правая - заканчивает"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Пневматика"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Выбор"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Разное"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Изменить текст..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Электричество"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "&Свойства..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Сеть"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "С&трелки..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Объекты UML"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Переместить точку соединения"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Диаграмма активности"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Добавить цель для соединения"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Ветвление и объединение"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "По левому краю"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Ветвление и объединение"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "По центру"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Активность"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "По правому краю"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Разделение и объединение"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "По верхнему краю"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Разделение и объединение"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Посередине"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Начало"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "По нижнему краю"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Конец"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Текст"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Диаграмма классов"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Текст"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Класс шаблона"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Изменение текста и его форматирование"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Класс шаблона"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Изменить текст объекта"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Класс"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Цвет текста объектов"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Интерфейс"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Пр&осмотр"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Заметка"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Эта кнопка позволяет установить масштаб по выбранной области."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Концептуальный класс"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Перетаскивание"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Оборудование"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Вы можете передвигать документ мышью."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Компьютерное оборудование"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Масштаб"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Масштаб может быть выбран из списка или указан пользователем в процентах."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Стойка"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Увеличение масштаба изображения."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Уменьшение масштаба изображения."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "По ширине страницы"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Масштабирование на всю ширину страницы."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "По высоте страницы"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Масштабировать на всю высоту страницы."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Страница целиком"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Масштабировать по размеру страницы."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "По выбранным объектам"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "ПК в малом корпусе 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr "Масштабировать по выбранным объектам так, чтобы все они были видимы."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "По всем объектам"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "ПК 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr "Масштабировать так, чтобы все объекты были видимы."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Зажмите Shift для уменьшения масштаба."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "ПК в малом корпусе 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Шеврон"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "ПК 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Стрелка вниз"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Жёсткий диск"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Отмеченная стрелка влево"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Дискета"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Стрелка влево-вправо-вверх"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Изображение дискеты"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Стрелка влево-вправо"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Терминал"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Стрелка влево-вверх"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Рабочая станция 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Стрелка влево"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Карта PCI"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Пятиугольная стрелка"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Принтер 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Стрелки в 4 стороны"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Принтер 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Отмеченная стрелка вправо"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Ноутбук"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Стрелка вправо"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Терминал 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Стрелка вверх-вниз-влево"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X-терминал"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Стрелка вверх-вниз"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Прокси-сервер"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Стрелка вверх"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Разное оборудование"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Сегмент"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Ключ"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Окружность"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Изображение ключа"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Мальтийский крест"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Швейцарский крест"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Мобильный телефон"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Ромб"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Блок-схемы"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Сердце"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Отр. И"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Семиугольник"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Логическое отрицание И"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Шестиугольник"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Логические операции"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Месяц"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Искл. ИЛИ"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Восьмиугольник "
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Логическое исключающее ИЛИ"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Гориз. параллелограмм"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "ИЛИ"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Верт. параллелограмм"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Логическое ИЛИ"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Пятиугольник"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Узел"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Квадрат"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Обозначение логического узла"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Четырёхконечная звезда"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Отр. ИЛИ"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Вогнутая 4-конечная звезда"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Логическое отрицание ИЛИ"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "5-конечная звезда"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "НЕ"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "6-конечная звезда"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Логическое НЕ"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "7-конечная звезда"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "И"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "8-конечная звезда"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Логическое И"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Вогнутая 8-конечная звезда"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Извлечение"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Острая 8-конечная звезда"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Логическое извлечение"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Солнце"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Инвертор"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Трапеция"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Логический инвертор"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Равнобедренный треугольник "
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Базовые объекты блок-схемы"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Прямоугольный треугольник"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Завершение"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Заземление"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Обозначение завершения"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Гориз. конденсатор"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Ссылка на другую страницу"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Гориз. диод"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Перфолента"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Гориз. предохранитель"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Обозначение перфоленты"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Гориз. индуктор"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Карточка"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Гориз. индуктор"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Обозначение карточки"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Гориз. переходник"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Подготовка"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Гориз. светодиод"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Обозначение подготовки"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Гориз. источник питания"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Память с прямым доступом"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Гориз. резистор"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Обозначение памяти с прямым доступом"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Гориз. резистор (европ.)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Внутренняя память"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Гориз. диод Zener"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Обозначение внутренней памяти"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Лампа"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Ручной ввод"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Микрофон"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Обозначение ручного ввода"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Транзистор NMOS"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Ручное управление"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Транзистор NPN"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Обозначение ручного управления"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Усилитель"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Ограничение цикла"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Транзистор PMOS"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Обозначение ограничения цикла"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Транзистор PNP"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Узел"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Динамик (Европейский)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Решение"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Верт. конденсатор"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Обозначение решения"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Верт. диод"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Документ"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Верт. предохранитель"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Обозначение документа"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Верт. индуктор"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Данные"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Верт. индуктор"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Обозначение данных"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Верт. светодиод"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Сохранённые данные"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Верт. источник питания"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Обозначение сохранённых данных"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Верт. резистор"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Типовой процесс"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Верт. резистор (европ.)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Обозначение типового процесса"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Верт. диод Zener"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Память с послед. доступом"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Вывод"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Концентратор 100BaseT"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Обозначение вывода данных"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Процесс"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Обозначение процесса"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Контроллер кластера 3174 (настольный)"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Объекты блок-схемы"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Контроллер кластера 3X74 (этаж)"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "База данных"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Обозначение базы данных"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Сохранённые данные"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Обозначение сохранённых данных"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Источник"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Обозначение источника"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Обозначение процесса"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Карты"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Европа"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Карта Европы"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Точка доступа"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Бельгия"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Карта Бельгии"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Процессор ASIC"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "География"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Флаги стран"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Австрия"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Скоростной коммутатор гигабитного ATM"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Исландия"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Маршрутизатор ATM"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Франция"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Коммутатор ATM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Германия"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Маршрутизатор гигабитного ATM"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Швеция"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Маршрутизатор сетей ATM"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Носитель BBFW"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Греция"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Италия"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Филиал"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Блок прерывателя"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Финляндия"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Мост"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "США"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Широкополосный маршрутизатор"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Япония"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Польша"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Норвегия"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Кабельный модем"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Ирландия"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Менеджер звонков"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Великобритания"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Легковая машина"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Связи сущностей"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Шлюз доступа Catalyst"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Многозначный атрибут"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Многозначный атрибут в ER-диаграммах"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "CDM Менеджер распространения контента"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Связь"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Сотовый телефон"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Связь в ER-диаграммах"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Брандмауэр Centri"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Атрибут"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Концентратор Cisco"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Атрибут в ER-диаграммах"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Сущность"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Рабочая станция CiscoWorks"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Сущность в ER-диаграммах"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Коммутатор 4/5 класса"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Производный атрибут"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Облако"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Производный атрибут в ER-диаграммах"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Сервер связи"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Слабая сущность"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Обработка контента (управление кэшем)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Слабая сущность в ER-диаграммах"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Маршрутизатор сервисов контента"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Разное"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Коммутатор контента"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Стрелки"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Модуль коммутатора контента"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "\"Солнце\""
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Коммутатор сервисов контента 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Изображение набора стрелок в виде Солнца"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Стрелка"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "CTE (движок преобразования контента)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Изображение стрелки"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Сервер каталогов"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Набор стрелок 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Дискета"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Изображение набора стрелок 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Распределённый маршрутизатор"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Набор стрелок 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Точка-точка"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Изображение набора стрелок 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Набор стрелок 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Изображение набора стрелок 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Фильтр DWDM"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Люди"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Конечный офис"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Плохо"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Факс"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Изображение плохого отношения"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Хранилище FC"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Женщина"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Кольцо FDDI"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Изображение женщины"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Шкаф с документами"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Группа"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Файловый сервер"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Изображение женщины"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Брандмауэр"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Руководство"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Внешний процессор"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Хорошо"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Обобщённый прибор"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Изображение хорошего отношения"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Здание"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Мужчина"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Стандартный шлюз"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Изображение мужчины"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Стандартный процессор"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Простой работник"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Общий программный коммутатор"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Здания"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Маршрутизатор гигабитной коммутации (ATM)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Фабрика"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Учреждение"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Изображение фабрики"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Большое здание офиса"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "КПК"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Жилой дом"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Звонящий телефон"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Изображение жилого дома"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Элемент сети"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Объекты диаграмм Несси Шнейдерман"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Выбор-добавление"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Концентратор"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Выражение"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Маршрутизатор IAD"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "Выбор"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Мэйнфрейм IBM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "Вызов"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Главное условие 1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Компьютер IBM в корпусе 'башня'"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Главное условие 2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Внутренний цикл"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "Условное выражение"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Брандмауэр IOS"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "Ящик"
+"Cisco - IP"
+msgstr "IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "Конец"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Блок"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "IP-телефон"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Главный цикл"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Программный IP-телефон"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Транспорт"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Маршрутизатор IP-телефонии"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Грузовик"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Изображение грузовика"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Сервер вещания IPTV"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Текст"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Управление контентом IPTV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Большой расширенный узел"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Коммутатор ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Демультиплексор"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Терминал связи со спутником"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Ключ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Центр узла"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Сеть - сеть"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Малый расширенный узел"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Ноутбук"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Мультиплексор"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Коммутатор 3 уровня"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "Решение"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Локальный маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "Процесс"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Замок"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "Ввод-вывод"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Удалённый CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "Комментарий"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Женщина за компьютером"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "Состояние"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "Заголовок функции"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Мужчина и женщина"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "Приём"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Шлюз MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "Сервис"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "Функция"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "Блок"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "Сохранение"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "Макрокоманда"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "Остановка"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "Отправка"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "Задача"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Микрофон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "Возврат"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "MicroWebserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "Примечание"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Модем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Сервер MoH (музыка по запросу)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "STB"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Многоуровневый коммутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Широкополосный маршрутизатор"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Устройство с несколькими коммутаторами"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Элемент сети"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Бегущий человек"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Маршрутизатор NetFlow"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Кабельный модем"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Спутниковая тарелка"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Маршрутизатор TDM"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Управление сетью"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Многоуровневый коммутатор"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Замок"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Карта адаптера ПК"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Оптический усилитель"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Оптический маршрутизатор сервисов"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Облако"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Оптический транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Маршрутизатор сетей ATM"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Локальный маршрутизатор"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Коммутатор PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Карта адаптера ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Шлюз доступа Catalyst"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Мужчина за компьютером"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Точка-точка"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Карта маршрутизатора ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Шкаф с документами"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Видео на компьютере"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Программный сервер"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "КПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Брандмауэр"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Суперкомпьютер"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Телефон/факс"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Брандмауэр PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Сидящая женщина"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Принтер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Программируемый коммутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Преобразователь протоколов"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Процессор ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Радио-вышка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Шлюз MAS"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Реляционная база данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Повторитель"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Процессор коммутатора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Голосовой коммутатор"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Стоящий мужчина"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Маршрутизатор в здании"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Маршрутизатор с брандмауэром"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Мужчина и женщина"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Маршрутизатор с кремниевым коммутатором"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Бегущий человек"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Концентратор Cisco"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Спутник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Спутниковая тарелка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Файловый сервер"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "SC2200 (сигнальный контроллер)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Узел SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Сканер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Виртуальный контроллер коммутатора (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Сервер с маршрутизатором PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "IP-телефон"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Прокси-сервер SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Распределённый маршрутизатор"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Сидящая женщина"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Голосовой коммутатор 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Малый бизнес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Мэйнфрейм IBM"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Малый концентратор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Программный телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Маршрутизатор IAD"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Программный сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Кольцо FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Динамик"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Общий программный коммутатор"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Стоящий мужчина"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Коммутатор рабочей группы"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "STB"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "ИБП"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Массив хранилища"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "КПК"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Маршрутизатор хранилища"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Управление сетью"
+"Cisco - STP"
+msgstr "STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Внешний процессор"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Рабочая станция SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Контроллер кластера 3X74 (этаж)"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Суперкомпьютер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Маршрутизатор хранилища"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "SVX (взаимозаменяемый с конечным офисом)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Телефон/факс"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Системный контроллер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Беспроводное устройство"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Планшетный компьютер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "CTE (движок преобразования контента)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Маршрутизатор TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Концентратор"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Дистанционный сотрудник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Оптический усилитель"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Домашний компьютер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Управление контентом IPTV"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Дом дистанционного сотрудника/маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Сервер голосовой связи"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Способ связи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Длинноволновый маршрутизатор"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Грузовик"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Факс"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Центр управления"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Коммутатор сервисов контента 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "ТВ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Сотовый телефон"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Видеокамера"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Единичный сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Универсальный шлюз"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Университет"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Университет"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "ИБП"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Микрофон"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Видеокамера"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Беспроводной мост"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Голосовой коммутатор ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Коммутатор 4/5 класса"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Сервер голосовой связи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Дискета"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Голосовой маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Брандмауэр IOS"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Голосовой коммутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Планшетный компьютер"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Голосовой коммутатор 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Учреждение"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Концентратор VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Шлюз VPN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Телефон"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Виртуальный контроллер коммутатора (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Преобразователь протоколов"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Длинноволновый маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Веб-браузер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Сервер связи"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Веб-кластер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Концентратор 100BaseT"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Беспроводное устройство"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Координатор группы"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Беспроводной мост"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Системный контроллер"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Беспроводной транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Массив хранилища"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Координатор группы"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Женщина за компьютером"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Коммутатор рабочей группы"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Рабочая станция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Домашний компьютер"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Веб-сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "SVX (взаимозаменяемый с конечным офисом)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Двойной верт. остаток"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Хранилище FC"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Аэратор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Стрелка вправо"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Стрелка вверх"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Коммутатор ISDN"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Генератор противотоков"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Терминал"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Резервуар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "SC2200 (сигнальный контроллер)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Контейнер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Веб-сервер"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Заполненный резервуар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Маршрутизатор IP-телефонии"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Преобразователь частоты"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Сервер вещания IPTV"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Газовый баллон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Фильтр DWDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Гориз. огранич. линия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Мост"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Горизонтальный клапан"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Мотор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Способ связи"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Предварительный резервуар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Носитель BBFW"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Ротор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Прокси-сервер SIP"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Почва"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Единичный сервер"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Верт. огранич. линия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Верт. пропеллер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Удалённый CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Гориз. компрессор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Принтер"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Гориз. насос"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "КПК"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Гориз. остаток"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Универсальный шлюз"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Линия сноски"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Спутник"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Верт. компрессор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Оптический транспорт"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Верт. насос"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Маршрутизатор в здании"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Верт. остаток"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Центр управления"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Уровень воды"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Контроллер кластера 3174 (настольный)"
+"Contact - if"
+msgstr "Замыкающий контакт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Сервер с маршрутизатором PC"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Размыкающий контакт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Сервер каталогов"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Лампа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Стандартный процессор"
+"Contact - relay"
+msgstr "Реле"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "Если истина"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "Если ложь"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Компьютер IBM в корпусе 'башня'"
+"LADDER - out"
+msgstr "Вывод"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "Вывод с переходом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "Вывод отрицания"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Видео на компьютере"
+"LADDER - outr"
+msgstr "Вывод 0"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "Вывод при условии"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Сервер MoH (музыка по запросу)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "Вывод 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Дистанционный сотрудник"
+"LADDER - sout"
+msgstr "Вывод значения"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Модем"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "Вывод обратного значения"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "Вывод 0 значения"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "Вывод 1 значения"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Рабочая станция SUN"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Соединение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Ноутбук"
+"Electric - command"
+msgstr "Команда"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Обработка контента (управление кэшем)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Размык. контакт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Конечный офис"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Замык. контакт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Повторитель"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Размык. конц. контакт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Замык. конц. контакт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Маршрутизатор"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Лампа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Стандартный шлюз"
+"Electric - relay"
+msgstr "Реле"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Узел SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Элемент_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Элемент_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Элемент_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Элемент_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Брандмауэр PIX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Элемент_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Элемент_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Динамик"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Элемент_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Маршрутизатор ATM"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Элемент_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Элемент_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Беспроводной транспорт"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Элемент_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Ключ"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Элемент_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Элемент_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Маршрутизатор гигабитного ATM"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Элемент_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Грузовик"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Элемент_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Элемент_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Элемент_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Демультиплексор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Карта маршрутизатора ПК"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Большой расширенный узел"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Сканер"
+"Multiplexer"
+msgstr "Мультиплексор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Легковая машина"
+"Node Center"
+msgstr "Центр узла"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Малый расширенный узел"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Маршрутизатор сервисов контента"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Терминал связи со спутником"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Антенна"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Точка доступа"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Компьютер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "MicroWebserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Внешнее устройство DAT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "ПК"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Дигитайзер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Устройство хранения"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Рабочая станция CiscoWorks"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Дискета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "CDM Менеджер распространения контента"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Брандмауэр"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Филиал"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Соединение WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Дом дистанционного сотрудника/маршрутизатор"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Монитор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Коммутатор ATM"
+"Network - Hub"
+msgstr "Концентратор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Реляционная база данных"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Мобильный телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Коммутатор PBX"
+"Network - Modem"
+msgstr "Модем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Модуль коммутатора контента"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Модульный коммутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Брандмауэр Centri"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Монитор рабочей станции"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Облако"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Устройство с несколькими коммутаторами"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "ПК с большим корпусом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Десктоп"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Коммутатор контента"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "ПК со средним корпусом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Мужчина за компьютером"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Малый корпус ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Маршрутизатор NetFlow"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Графопостроитель"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Радио-вышка"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Принтер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Малый концентратор"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Розетка RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Символ маршрутизатора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Сеть - сеть"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Розетка scEAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Малый бизнес"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Динамик"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Скоростной коммутатор гигабитного ATM"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Динамик с усилителем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Коммутатор 3 уровня"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Символ коммутатора ATM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Оптический маршрутизатор сервисов"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Символ коммутатора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "ТВ"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Рабочая станция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Здание"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Диск ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Соединение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Веб-кластер"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Дроссель"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Звонящий телефон"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Клапан"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Программный IP-телефон"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Управление"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Маршрутизатор гигабитной коммутации (ATM)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Кнопка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Маршрутизатор с кремниевым коммутатором"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Гидр. управление"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Пневм. управление"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Веб-браузер"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Толкатель"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Пружина"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Голосовой коммутатор ATM"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Цилиндр двусторон. действия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Концентратор VPN"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "2/2-распред."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Голосовой маршрутизатор"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "3/2-распред."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Блок прерывателя"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "4/2-распред."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Менеджер звонков"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "5/2-распред."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Программируемый коммутатор"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Выпускное отверстие"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Обобщённый прибор"
+"Pneum - press"
+msgstr "Источник давления"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Гидр. источник давления"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Шлюз VPN"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Пневм. источник давления"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Горизонтальный клапан"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Цилиндр с пружиной обр. хода"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Стрелка вправо"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Цилиндр с пружиной"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Гориз. огранич. линия"
+"SDL - Block"
+msgstr "Блок"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Генератор противотоков"
+"SDL - Comment"
+msgstr "Комментарий"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Гориз. компрессор"
+"SDL - Decision"
+msgstr "Решение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Резервуар"
+"SDL - Function"
+msgstr "Функция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Гориз. насос"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "Заголовок функции"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Верт. огранич. линия"
+"SDL - InOut"
+msgstr "Ввод-вывод"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Преобразователь частоты"
+"SDL - Macro"
+msgstr "Макрокоманда"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Линия сноски"
+"SDL - Note"
+msgstr "Примечание"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Верт. пропеллер"
+"SDL - Process"
+msgstr "Процесс"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Верт. компрессор"
+"SDL - Receive"
+msgstr "Приём"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Верт. насос"
+"SDL - Return"
+msgstr "Возврат"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Мотор"
+"SDL - Save"
+msgstr "Сохранение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Предварительный резервуар"
+"SDL - Send"
+msgstr "Отправка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Газовый баллон"
+"SDL - Service"
+msgstr "Сервис"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Уровень воды"
+"SDL - State"
+msgstr "Состояние"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Двойной верт. остаток"
+"SDL - Stop"
+msgstr "Остановка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Гориз. остаток"
+"SDL - Task"
+msgstr "Задача"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Почва"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Клиентское приложение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Стрелка вверх"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Сервер базы данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Аэратор"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Агент репликации"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Заполненный резервуар"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Сервер репликации"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Контейнер"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Менеджер сервера репликации"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Верт. остаток"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "База данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Страница по умолчанию:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Масштабировать по размеру страницы."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Ротор"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Элемент_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Элемент_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Элемент_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Элемент_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Элемент_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Показать с&етку"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Привязать к &сетке"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Элемент_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Элемент_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Изменить горизонтальное выравнивание объектов"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Горизонтальное выравнивание"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Порог привязки"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Шрифт по умолчанию:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Экспорт в файл только выбранных объектов на текущей странице."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Изменяемый"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "&Страница"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Формат"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Изменяемый"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменты"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Выравнивание"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "По &центру"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Нет"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "По центру &страницы"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Н&ет"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Распределение"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "По &выделению"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "По размеру ст&раницы"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Прижать"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "П&рижать"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Экспорт страницы"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "В&ыбранные объекты"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Экспорт в файл только выбранных объектов на текущей странице."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Элемент_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Выбранные объекты</b><br>\n"
+"Экспорт в файл только выбранных объектов."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Все объекты"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Экспорт всех объектов на текущей странице "
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Элемент_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Все объекты</b><br>\n"
+"Страница со всеми объектами будут полностью экспортирована в файл. Это "
+"означает, что <i>все</i> объекты будут экспортированы в этот файл."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Обрезать рисунок по &краям"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Не экспортировать пустое пространство в файл"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Элемент_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Обрезать рисунок по краям</b> <br>\n"
+"Все пустые части рисунка будут удалены. Рисунок примет размеры по объектам, "
+"которые содержаться в нём. Если ваши объекты расположены в верхнем правом "
+"углу страницы, будет экспортировано только содержимое верхнего правого угла."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Качество:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "При более высоком качестве размер файла будет увеличиваться."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Элемент_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Качество</b><br>\n"
+"Не все форматы файлов используют этот параметр. Но он актуален для тех "
+"форматов, которые поддерживают настройку качества экспортируемых "
+"изображений. 100 - максимально возможное значение качества. При более "
+"высоком значении качества улучшается вид рисунка. Обратной стороной выбора "
+"высокого качества является увеличение размера файла."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Дополнительная пустая рамка по краям страницы, в точках"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Элемент_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Рамка</b><br>\n"
+"Размещение рамки по краям изображения. Это может быть использовано по тем "
+"или иным причинам, если объекты не помещаются на страницу с рамкой в 0 точек "
+"(по умолчанию)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Рамка:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Увеличить на 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Уменьшить на 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Ширина:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Разрешить или запретить изменять ширину выбранных объектов"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Изменение &высоты"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Разрешить или запретить изменять высоту выбранных объектов"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Сохранять пропорции"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Разрешить или запретить изменять пропорции выбранных объектов"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Перемещение по &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Разрешить или запретить изменение горизонтальной позиции выбранных объектов"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Перемещение по &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Разрешить или запретить изменение вертикальной позиции выбранных объектов"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Удаление"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Разрешить или запретить удалять выбранные объекты"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Набор объектов"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Нет выделенного"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Показ объектов, входящих в набор"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Добавить в документ"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Полужирный"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Курсив"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Подчёркнутый"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Горизонтальное выравнивание"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Вертикальное выравнивание"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Пр&осмотр"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Элемент_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "Разное"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Элемент_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "Электрическая схема"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Элемент_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Элемент_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Инженерные объекты"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Сервер репликации"
+"Contact"
+msgstr "Контакты"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Клиентское приложение"
+"Electric"
+msgstr "Электричество"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Менеджер сервера репликации"
+"Jigsaw"
+msgstr "Составная картинка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Агент репликации"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Сервер базы данных"
+"Network"
+msgstr "Сеть"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "База данных"
+"Pneumatic"
+msgstr "Пневматика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Гориз. источник питания"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Верт. источник питания"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Лампа"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Объекты Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Верт. конденсатор"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Базовые объекты блок-схемы"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Транзистор NMOS"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Объекты блок-схемы"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Гориз. конденсатор"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Логические операции"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Гориз. индуктор"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Блок-схемы"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Заземление"
+"Flags"
+msgstr "Флаги стран"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Гориз. диод"
+"Maps"
+msgstr "Карты"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Динамик (Европейский)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "География"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Транзистор NPN"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Компьютерное оборудование"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Гориз. диод Zener"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Разное оборудование"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Гориз. светодиод"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Оборудование"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Верт. диод"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Стрелки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Гориз. переходник"
+"Building Shapes"
+msgstr "Здания"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Верт. диод Zener"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Связи сущностей"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Верт. индуктор"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Объекты диаграмм Несси Шнейдерман"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Гориз. резистор (европ.)"
+"People Shapes"
+msgstr "Люди"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Верт. резистор"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Гориз. резистор"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Разное"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Транзистор PMOS"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Диаграмма активности"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Транзистор PNP"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Диаграмма классов"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Верт. резистор (европ.)"
+"UML Collections"
+msgstr "Объекты UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Гориз. предохранитель"
+"Card"
+msgstr "Карточка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Верт. светодиод"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Обозначение карточки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Верт. индуктор"
+"Data"
+msgstr "Данные"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Гориз. индуктор"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Обозначение данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Усилитель"
+"Decision"
+msgstr "Решение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Верт. предохранитель"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Обозначение решения"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Микрофон"
+"Direct Data"
+msgstr "Память с прямым доступом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "Вывод 1"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Обозначение памяти с прямым доступом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Лампа"
+"Display"
+msgstr "Вывод"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Размыкающий контакт"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Обозначение вывода данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "Вывод значения"
+"Document"
+msgstr "Документ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "Если ложь"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Обозначение документа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Замыкающий контакт"
+"Internal Storage"
+msgstr "Внутренняя память"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Реле"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Обозначение внутренней памяти"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "Вывод отрицания"
+"Loop Limit"
+msgstr "Ограничение цикла"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "Вывод 0 значения"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Обозначение ограничения цикла"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "Вывод с переходом"
+"Manual Input"
+msgstr "Ручной ввод"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "Вывод"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Обозначение ручного ввода"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "Если истина"
+"Manual Operation"
+msgstr "Ручное управление"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "Вывод обратного значения"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Обозначение ручного управления"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "Вывод 1 значения"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Ссылка на другую страницу"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "Вывод 0"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Узел"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "Вывод при условии"
+"Paper Tape"
+msgstr "Перфолента"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Гидр. источник давления"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Обозначение перфоленты"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Управление"
+"Predefined Process"
+msgstr "Типовой процесс"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "3/2-распред."
+"Predefined process shape"
+msgstr "Обозначение типового процесса"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Цилиндр с пружиной обр. хода"
+"Preparation"
+msgstr "Подготовка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Цилиндр двусторон. действия"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Обозначение подготовки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Соединение"
+"Process"
+msgstr "Процесс"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "5/2-распред."
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Обозначение процесса"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Источник давления"
+"Sequential Data"
+msgstr "Память с послед. доступом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Кнопка"
+"Stored Data"
+msgstr "Сохранённые данные"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Пневм. источник давления"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Обозначение сохранённых данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Пружина"
+"Terminator"
+msgstr "Завершение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Гидр. управление"
+"Terminator shape"
+msgstr "Обозначение завершения"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "2/2-распред."
+"Data Store"
+msgstr "Сохранённые данные"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Выпускное отверстие"
+"Data Store shape"
+msgstr "Обозначение сохранённых данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Цилиндр с пружиной"
+"Database"
+msgstr "База данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Пневм. управление"
+"Database shape"
+msgstr "Обозначение базы данных"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Толкатель"
+"Process shape"
+msgstr "Обозначение процесса"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "4/2-распред."
+"Source or Sink"
+msgstr "Источник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Дроссель"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Обозначение источника"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Клапан"
+"And"
+msgstr "И"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Острая 8-конечная звезда"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Логическое И"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Стрелка вверх"
+"Buffer"
+msgstr "Извлечение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Прямоугольный треугольник"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Логическое извлечение"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Стрелка влево-вправо-вверх"
+"Connector"
+msgstr "Узел"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Четырёхконечная звезда"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Обозначение логического узла"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Равнобедренный треугольник "
+"Inverter"
+msgstr "Инвертор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Стрелка влево-вправо"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Логический инвертор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Стрелка вправо"
+"Nand"
+msgstr "Отр. И"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Стрелка влево"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Логическое отрицание И"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Квадрат"
+"Nor"
+msgstr "Отр. ИЛИ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Отмеченная стрелка вправо"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Логическое отрицание ИЛИ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Трапеция"
+"Not"
+msgstr "НЕ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Стрелка вниз"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Логическое НЕ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "5-конечная звезда"
+"Or"
+msgstr "ИЛИ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Швейцарский крест"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Логическое ИЛИ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Семиугольник"
+"Xor"
+msgstr "Искл. ИЛИ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Мальтийский крест"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Логическое исключающее ИЛИ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Пятиугольник"
+"Austria"
+msgstr "Австрия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Шестиугольник"
+"Belgium"
+msgstr "Бельгия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Стрелки в 4 стороны"
+"Finland"
+msgstr "Финляндия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "6-конечная звезда"
+"France"
+msgstr "Франция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Вогнутая 8-конечная звезда"
+"Germany"
+msgstr "Германия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Солнце"
+"Great Britain"
+msgstr "Великобритания"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Вогнутая 4-конечная звезда"
+"Greece"
+msgstr "Греция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Шеврон"
+"Iceland"
+msgstr "Исландия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Ромб"
+"Ireland"
+msgstr "Ирландия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "7-конечная звезда"
+"Italy"
+msgstr "Италия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Гориз. параллелограмм"
+"Japan"
+msgstr "Япония"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Стрелка вверх-вниз-влево"
+"Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Сегмент"
+"Netherlands"
+msgstr "Нидерланды"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Сердце"
+"Norway"
+msgstr "Норвегия"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "8-конечная звезда"
+"Poland"
+msgstr "Польша"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Пятиугольная стрелка"
+"Sweden"
+msgstr "Швеция"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Верт. параллелограмм"
+"Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Окружность"
+"United States of America"
+msgstr "США"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Стрелка влево-вверх"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Карта Бельгии"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Отмеченная стрелка влево"
+"Europe"
+msgstr "Европа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Восьмиугольник "
+"Map of Europe"
+msgstr "Карта Европы"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Стрелка вверх-вниз"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Дискета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Месяц"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Изображение дискеты"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Замык. контакт"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "ПК 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Размык. конц. контакт"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "ПК 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Соединение"
+"HDD"
+msgstr "Жёсткий диск"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Реле"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "ПК в малом корпусе 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Замык. конц. контакт"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "ПК в малом корпусе 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Команда"
+"Notebook"
+msgstr "Ноутбук"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Размык. контакт"
+"PCI card"
+msgstr "Карта PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Лампа"
+"Rack"
+msgstr "Стойка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Брандмауэр"
+"Terminal"
+msgstr "Терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Антенна"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Рабочая станция 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Устройство хранения"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Терминал 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Концентратор"
+"X Terminal"
+msgstr "X-терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Телефон"
+"Keyboard"
+msgstr "Клавиатура"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Малый корпус ПК"
+"Printer 1"
+msgstr "Принтер 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Символ коммутатора ATM"
+"Printer 2"
+msgstr "Принтер 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Модульный коммутатор"
+"Proxy"
+msgstr "Прокси-сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Дискета"
+"Cell Phone"
+msgstr "Мобильный телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Графопостроитель"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Дигитайзер"
+"Key"
+msgstr "Ключ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Рабочая станция"
+"Key shape"
+msgstr "Изображение ключа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Компьютер"
+"Arrow"
+msgstr "Стрелка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Внешнее устройство DAT"
+"Arrow shape"
+msgstr "Изображение стрелки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Облако"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Набор стрелок 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Символ маршрутизатора"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Изображение набора стрелок 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Символ коммутатора"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Набор стрелок 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Розетка RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Изображение набора стрелок 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Монитор рабочей станции"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Набор стрелок 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Принтер"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Изображение набора стрелок 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Монитор"
+"Sun Arrow"
+msgstr "\"Солнце\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Динамик с усилителем"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Изображение набора стрелок в виде Солнца"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Модем"
+"Factory"
+msgstr "Фабрика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Диск ZIP"
+"Factory shape"
+msgstr "Изображение фабрики"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Динамик"
+"House"
+msgstr "Жилой дом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Розетка scEAD"
+"House shape"
+msgstr "Изображение жилого дома"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Соединение WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Большое здание офиса"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Десктоп"
+"Attribute"
+msgstr "Атрибут"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Мобильный телефон"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Атрибут в ER-диаграммах"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "ПК со средним корпусом"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Производный атрибут"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "ПК с большим корпусом"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Производный атрибут в ER-диаграммах"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Эта кнопка позволяет установить масштаб по выбранной области."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Сущность"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Перетаскивание"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Сущность в ER-диаграммах"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Вы можете передвигать документ мышью."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Многозначный атрибут"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Масштаб"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Многозначный атрибут в ER-диаграммах"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Масштаб может быть выбран из списка или указан пользователем в процентах."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Связь"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Увеличение масштаба изображения."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Связь в ER-диаграммах"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Уменьшение масштаба изображения."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Слабая сущность"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "По ширине страницы"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Слабая сущность в ER-диаграммах"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Масштабирование на всю ширину страницы."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "Блок"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "По высоте страницы"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "Ящик"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Масштабировать на всю высоту страницы."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "Вызов"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Страница целиком"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Выбор-добавление"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Масштабировать по размеру страницы."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "Выбор"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "По выбранным объектам"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "Главное условие 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr "Масштабировать по выбранным объектам так, чтобы все они были видимы."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "Главное условие 2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "По всем объектам"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "Условное выражение"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr "Масштабировать так, чтобы все объекты были видимы."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "Конец"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Зажмите Shift для уменьшения масштаба."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Внутренний цикл"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "По левому краю"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Главный цикл"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "По центру"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Выражение"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "По правому краю"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Плохо"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "По верхнему краю"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Изображение плохого отношения"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Посередине"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Простой работник"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "По нижнему краю"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Хорошо"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Текст"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Изображение хорошего отношения"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Текст"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Группа"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Изменение текста и его форматирование"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Мужчина"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Изменить текст объекта"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Изображение мужчины"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Цвет текста объектов"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Руководство"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Соединение ломаной линией"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Женщина"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Прямое соединение"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Изображение женщины"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Левая кнопка мыши начинает рисование, правая - заканчивает"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Изображение женщины"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Добавить цель для соединения"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Грузовик"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Выбор"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Изображение грузовика"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Изменить текст..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Активность"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "&Свойства..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Ветвление и объединение"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "С&трелки..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Ветвление и объединение"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Переместить точку соединения"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Конец"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Программа KOffice для построения схем и организационных диаграмм"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Разделение и объединение"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Разделение и объединение"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Команда разработчиков Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Начало"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Сопровождение"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Класс"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Разработка"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Концептуальный класс"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Разработка/Документация"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Графика (объекты и пиктограммы)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Заметка"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Объекты Несси Шнейдерман"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Класс шаблона"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Первоначальная идея, разработка и базовый набор объектов."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Класс шаблона"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Разработка и дополнительные наборы объектов."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Текст"
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po
index 7cf23a31..33bc078f 100644
--- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,344 +7,171 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Zmeniť atribút ochrany"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Formát šablóny a spojenia"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Nástroj KOffice pre diagramy"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Ší&rka čiary:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Farba čiary:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Š&týl čiary:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Správca"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Štýl ukonč&enia čiary:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Vývoj"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Farba &výplne:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Vývoj/Dokumentácia"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Upraviteľná"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Spojiť"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Pôvodná myšlienka, vývoj a základné sady šablón."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nová vrstva"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Vývoj a ďalšie sady šablón."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Odstrániť vrstvu"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Zobraziť stránku"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Premenovať vrstvu"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Vyberte skrytú stránku, ktorú chcete zobraziť:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Posunúť vrstvu dopredu"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Posunúť vrstvu dozadu"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Vrstva %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Nová vrstva"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Meno vrstvy:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exportovať stránku"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenie"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Nastavenie stránky"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Š&tandardné jednotky:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Štandardné rozloženie:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Upraviť..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Štandardné písmo:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Zobraziť h&ranice stránky"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Zobraziť &pravítka stránky"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Mriežka"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Nastavenie mriežky"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Zobraziť &mriežku"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Priťahovať k &mriežke"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Farba mriežky:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horizontálne:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikálne:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Vzdialenosť priťahovania"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "&Horizontálne:"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Stránka%1"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "&Vertikálne:"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Bez mena"
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Formát: %1, Šírka: %2 %4, Výška: %3 %5"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Vrstva 1"
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Sady šablón"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
msgstr ""
+"Jedna z vybraných šablón je chránená proti odstráneniu a preto ju nie je "
+"možné odstrániť."
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Spojiť"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Text Area"
-msgstr "Formát textu"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Stencil"
-msgstr "Sady šablón"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "&Typ:"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formát textu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Farba textu:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Pozícia"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Hore"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Do &stredu"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Vľavo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Do &stredu"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "V&pravo"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhľad"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Formát šipky"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "Formát šipky"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Typ:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Ochrana proti odstráneniu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "Ší&rka:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Odstrániť šablónu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
#, fuzzy
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Výška:"
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Vybrať nič"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "Formát šipky"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Typ:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Jedna zo šablón je chránená proti odstráneniu. Túto šablónu nemôžete "
+"vystrihnúť ani odstrániť."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Ší&rka:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Ochrana proti odstráneniu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Výška:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Odstrániť vrstvu"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Žiadna"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Presunúť šablónu"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Printable: "
-msgstr "Upraviteľná"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr ""
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Editable: "
-msgstr "Upraviteľná"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ší&rka:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Spojiť"
-
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Zarovnať & rozložiť"
+msgid "Height:"
+msgstr "Na výšku"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -371,8 +198,7 @@ msgstr "Náhľad"
msgid "Layers"
msgstr "Vrstvy"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Ochrana"
@@ -390,20 +216,10 @@ msgstr "Pridať sadu šablón"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Zarovnať && rozložiť..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Vybrať nič"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr ""
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Break up a selected group stencil"
@@ -460,6 +276,11 @@ msgstr "Týmto tlačidlom si môžete vybrať farbu pozadia šablóny."
msgid "Font Family"
msgstr "Nastaviť písmo"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Nastaviť písmo"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Text Color"
@@ -581,6 +402,11 @@ msgstr "Šipky"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Upraviť text šablóny..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "O&dstránenie"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Premenovať stránku"
@@ -621,6 +447,11 @@ msgstr ""
"Chystáte sa odstrániť aktívnu stránku.\n"
"Naozaj to chcete?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "O&dstránenie"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Zmeniť farbu popredia"
@@ -697,14 +528,6 @@ msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Zmeniť veľkosť šablóny"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Presunúť šablónu"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
#, fuzzy
msgid "Change Stencil Rotation"
@@ -714,96 +537,21 @@ msgstr "Zmeniť písmo šablóny"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
#, fuzzy
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Stránka%1"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Stránka%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Otvoriť súbor"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr ""
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Ší&rka:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Height:"
-msgstr "Na výšku"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Sady šablón"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Vrstva bez mena"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Vrstva 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Pridať šablónu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Jedna z vybraných šablón je chránená proti odstráneniu a preto ju nie je možné "
-"odstrániť."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Ochrana proti odstráneniu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Odstrániť šablónu"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89
+#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94
+msgid "%1%"
msgstr ""
-"Jedna zo šablón je chránená proti odstráneniu. Túto šablónu nemôžete vystrihnúť "
-"ani odstrániť."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Ochrana proti odstráneniu"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Bez mena"
#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
#, fuzzy
@@ -815,24 +563,21 @@ msgstr "Formát šipky"
msgid "Arrowhead at End"
msgstr "Formát šipky"
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89
-#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94
-msgid "%1%"
-msgstr ""
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Žiadna"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Zobraziť stránku"
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Vrstva bez mena"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Vyberte skrytú stránku, ktorú chcete zobraziť:"
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Sady šablón"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
#, fuzzy
@@ -860,5466 +605,5490 @@ msgstr ""
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Vybrané šablóny"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Otvoriť súbor"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exportovať vybrané šablóny na aktuálnej stránke"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Sady šablón"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Vybrané šablóny</b>"
-"<br>\n"
-"Exportovať iba vybrané šablóny do súboru."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exportovať stránku"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "Vše&tky šablóny"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exportovať všetky šablóny na aktuálnej stránke"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Upraviteľná"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Všetky šablóny</b>"
-"<br>\n"
-"Toto spôsobí, že bude do súboru exportovaná celá stránka. To znamená, že <i>"
-"všetky</i> šablóny budú exportované."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Upraviteľná"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "O&rezať obrázok na okrajoch"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Spojiť"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Neexportovať prebytočné medzery do súboru"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Orezať obrázok na okrajoch</b>"
-"<br>\n"
-"Toto odstráni prázdne miesta kresby. Obrázok bude iba tak veľký, aby sa "
-"zmestili šablóny. Ak máte šablóny iba v pravom hornom okraji stránky, bude "
-"exportovaná iba táto oblasť."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nová vrstva"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kvalita:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Premenovať vrstvu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Vyššia kvalita znamená väčší súbor."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Posunúť vrstvu dopredu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kvalita</b>"
-"<br>\n"
-"Nie všetky formáty súborov toto používajú. Ale pre tie, ktoré áno, to znamená "
-"kvalitu výsledného obrázku. 100 je maximálna kvalita. Vyššie číslo znamená "
-"lepší obrázok, ale aj väčší súbor."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Posunúť vrstvu dozadu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Nepovinný okraj prázdneho miesta okolo stránky, v bodoch."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Vrstva %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Okraj</b>"
-"<br>\n"
-"Umiestni okolo okrajov obrázka prázdne miesto. To sa niekedy hodí, šablóny sa "
-"nemusia zmestiť v prípade, že veľkosť okraja je väčšia ako 0 bodov (štandard)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Nová vrstva"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Okraj:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Meno vrstvy:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Sady šablón"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Zmeniť atribút ochrany"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Vybrať nič"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Zarovnať & rozložiť"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Formát šipky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "Formát šipky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Prepne možnosť zmeny šírky vybranej šablóny"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Typ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Na výšku"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ší&rka:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Prepne možnosť zmeny výšky vybranej šablóny"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Výška:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Pomer strán"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "Formát šipky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Prepne možnosť zmeny pomeru strán pre vybranú šablónu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Typ:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Pozícia &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Ší&rka:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Prepne možnosť ochrany x-ovej súradnice vybranej šablóny"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Výška:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Pozícia &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenie"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Prepne možnosť ochrany y-ovej súradnice vybranej šablóny"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Stránka%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "O&dstránenie"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Nastavenie stránky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Prepne možnosť odstránenia vybranej šablóny"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Š&tandardné jednotky:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zväčšiť"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Štandardné rozloženie:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zmenšiť"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Upraviť..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Zarovnať"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Štandardné písmo:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Do &stredu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Zobraziť h&ranice stránky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Ž&iadne"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Zobraziť &pravítka stránky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Stred stránky"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Mriežka"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "Ž&iadne"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Nastavenie mriežky"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Distribuovať"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Zobraziť &mriežku"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "R&ozsah výberu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Priťahovať k &mriežke"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "&Rozsah stránky"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Farba mriežky:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Medzery"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "&Medzery"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horizontálne:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "&Stránka"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikálne:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Formát"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Vzdialenosť priťahovania"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "&Horizontálne:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "&Vertikálne:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Lupa"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Formát: %1, Šírka: %2 %4, Výška: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Lupa"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Formát šablóny a spojenia"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Text šablóny"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Ší&rka čiary:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Farba čiary:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Š&týl čiary:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Štýl ukonč&enia čiary:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Farba &výplne:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr ""
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formát textu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Farba textu:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Pozícia"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertikálne:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr ""
+msgid "&Top"
+msgstr "&Hore"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Do &stredu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Zarovnať &vľavo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horizontálne:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr ""
+msgid "&Left"
+msgstr "&Vľavo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr ""
+msgid "C&enter"
+msgstr "Do &stredu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "V&pravo"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhľad"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Printable: "
+msgstr "Upraviteľná"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Editable: "
+msgstr "Upraviteľná"
+
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Spojiť"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Prepnúť podčiarknuté písmo"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Connector"
+msgstr "Spojiť"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Text Area"
+msgstr "Formát textu"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Stencil"
+msgstr "Sady šablón"
-#: rc.cpp:327
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "Pridať šablónu"
+msgid "Type"
+msgstr "&Typ:"
-#: rc.cpp:328
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "Pridať šablónu"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
msgstr ""
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "&Select"
+msgstr "Vybrať"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "Upraviť text šablóny..."
-#: rc.cpp:333
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Ša&blóny a spojenia..."
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr ""
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Ši&pky..."
-#: rc.cpp:335
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
+msgid "Move Connector Point"
msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
msgstr ""
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Align Left"
+msgstr "Zarovnať &vľavo"
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Align Center"
+msgstr "Zarovnať do &stredu"
-#: rc.cpp:339
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Zarovnať v&pravo"
-#: rc.cpp:340
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+msgid "Align Top"
+msgstr "&Zarovnať"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Zarovnať do &stredu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Zarovnať &vľavo"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Farba textu:"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Upraviť text šablóny..."
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Zmeniť text šablóny"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Zmeniť text šablóny"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Zmeniť text šablóny"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Lupa"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Stlačením tohto tlačidla si môžete zväčšiť a zmenšiť časti diagramu."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
msgstr ""
-#: rc.cpp:342
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Dokument môžete ťahať myšou."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Úrovenň &lupy"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
msgstr ""
+"Tento nástroj umožňuje zväčšiť alebo zmeniť pohľad dokumentu. Môžete si "
+"vybrať preddefinovanú úroveň, alebo zadať vlastnú (v percentách)."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Stlačením tohto tlačidla môžete zväčšiť zobrazenie dokumentu."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Stlačením tohto tlačidla môžete zmenšiť zobrazenie dokumentu."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Na šírku"
-#: rc.cpp:343
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Môžete zväčšiť dokument tak, aby vyplnil šírku okna."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Na výšku"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Môžete zväčšiť dokument tak, aby vyplnil výšku okna."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Na stránku"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Toto tlačidlo zobrazí celú stránku."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Na vybrané"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
msgstr ""
+"Stlačením tlačidla zväčšíte dokument, takže budú vidieť všetky <b>označené</"
+"b> objekty."
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Všetky objekty"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
msgstr ""
+"Stlačením tlačidla zväčšíte dokument, takže budú vidieť všetky objekty."
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
msgstr ""
-#: rc.cpp:347
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
+"Block Arrow - Chevron"
msgstr ""
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:352
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Template Class"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class"
+"Geometric - Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Interface"
+"Block Arrow - Pentagon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Note"
+"Geometric - Quad Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
+"Geometric - Right Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
+"Geometric - Up Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr ""
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr ""
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
+"Geometric - Maltese Cross"
msgstr ""
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
+"Geometric - Swiss Cross"
msgstr ""
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
+"Assorted - Heart"
msgstr ""
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr ""
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr ""
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
+"Assorted - Quarter Moon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr ""
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr ""
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr ""
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr ""
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr ""
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
+"Geometric - Four Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
+"Geometric - Five Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Pridať šablónu"
-
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
+"Geometric - Six Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
+"Geometric - Seven Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
+"Geometric - Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
+"Assorted - Sun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Sady šablón"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:408
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Panel rozmerov šablóny"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
msgstr ""
-#: rc.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Pridať šablónu"
-
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
+"Circuit - Ground"
msgstr ""
-#: rc.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-
-#: rc.cpp:413
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Formát šablóny a spojenia"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:414
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:416
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:418
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
+"Circuit - Lamp (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
+"Circuit - Microphone (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
+"Circuit - NPN Transistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
+"Circuit - Op Amp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
+"Circuit - PNP Transistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
+"Circuit - Speaker (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:433
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
+"Circuit - Vertical Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
+"Circuit - Vertical Inductor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
+"Circuit - Vertical Resistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
+"Cisco - Cisco 1000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
msgstr ""
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
+"Cisco - 10700"
msgstr ""
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
+"Cisco - 15200"
msgstr ""
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
+"Cisco - Workgroup 5000"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
+"Cisco - Workgroup 5002"
msgstr ""
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
+"Cisco - Workgroup 5500"
msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
+"Cisco - 6701"
msgstr ""
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
+"Cisco - 6705"
msgstr ""
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
+"Cisco - 6732"
msgstr ""
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
+"Cisco - 7505"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
+"Cisco - 7507"
msgstr ""
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
+"Cisco - AccessPoint"
msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
+"Cisco - ADM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
+"Cisco - ASIC Processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
+"Cisco - ATA"
msgstr ""
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
+"Cisco - ATM 3800"
msgstr ""
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
+"Cisco - ATM Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
+"Cisco - ATM Switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
+"Cisco - BBFW"
msgstr ""
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
+"Cisco - BBFW media"
msgstr ""
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
+"Cisco - BBSM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
+"Cisco - Branch office"
msgstr ""
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
+"Cisco - Breakout box"
msgstr ""
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
+"Cisco - Bridge"
msgstr ""
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
+"Cisco - Broadband router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
+"Cisco - BTS 10200"
msgstr ""
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
+"Cisco - Cisco CA"
msgstr ""
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
+"Cisco - Cable Modem"
msgstr ""
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
+"Cisco - CallManager"
msgstr ""
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
+"Cisco - Car"
msgstr ""
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
msgstr ""
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
+"Cisco - Cellular phone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
+"Cisco - Centri Firewall"
msgstr ""
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
+"Cisco - Cisco Hub"
msgstr ""
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
+"Cisco - CiscoSecurity"
msgstr ""
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
msgstr ""
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
+"Cisco - Cloud"
msgstr ""
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
+"Cisco - Communications server"
msgstr ""
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:515
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
msgstr ""
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:520
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Diskette"
msgstr ""
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:523
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Text šablóny"
+"Cisco - DPT"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - DSLAM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Text šablóny"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - End Office"
msgstr ""
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
+"Cisco - Fax"
msgstr ""
-#: rc.cpp:531
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Sady šablón"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
+"Cisco - FDDI Ring"
msgstr ""
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
+"Cisco - File cabinet"
msgstr ""
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
+"Cisco - File Server"
msgstr ""
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
+"Cisco - Firewall"
msgstr ""
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
+"Cisco - Front End Processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
+"Cisco - General appliance"
msgstr ""
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
+"Cisco - Generic Building"
msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
+"Cisco - Generic gateway"
msgstr ""
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
+"Cisco - Generic processor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
+"Cisco - Generic softswitch"
msgstr ""
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:543
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
+"Cisco - H.323"
msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
+"Cisco - Handheld"
msgstr ""
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
+"Cisco - HootPhone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
+"Cisco - Host"
msgstr ""
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
+"Cisco - HP Mini"
msgstr ""
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
+"Cisco - Hub"
msgstr ""
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
+"Cisco - IAD router"
msgstr ""
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
+"Cisco - IBM mainframe"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
+"Cisco - IBM Tower"
msgstr ""
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
+"Cisco - ICM"
msgstr ""
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
+"Cisco - ICS"
msgstr ""
-#: rc.cpp:560
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
+"Cisco - IP"
msgstr ""
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
+"Cisco - IP DSL"
msgstr ""
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
+"Cisco - IP Phone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
+"Cisco - IP Softphone"
msgstr ""
-#: rc.cpp:566
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Sady šablón"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Pridať sadu šablón"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+"Cisco - ITP"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+"Cisco - Key"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "Text šablóny"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - Lock"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Pridať šablónu"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
+"Cisco - Mac Woman"
msgstr ""
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
+"Cisco - Macintosh"
msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
+"Cisco - Man/Woman"
msgstr ""
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Text šablóny"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
+"Cisco - MAU"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
+"Cisco - MDU"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
+"Cisco - ME 1100"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Do &stredu"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
+"Cisco - MGX 8220"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
+"Cisco - MGX 8240"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
+"Cisco - MGX 8260"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
+"Cisco - Microphone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
+"Cisco - MicroWebserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
+"Cisco - Mini VAX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
+"Cisco - Modem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
+"Cisco - Multilayer switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
+"Cisco - MUX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
+"Cisco - NetFlow router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
+"Cisco - NetRanger"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
+"Cisco - NetSonar"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
+"Cisco - Network Management"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
+"Cisco - Octel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
+"Cisco - ONS15500"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
+"Cisco - Optical Amplifier"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
+"Cisco - Optical Services Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
+"Cisco - Optical Transport"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - PAD"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - PAD X.28"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
+"Cisco - PBX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
+"Cisco - PBX Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
+"Cisco - PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
+"Cisco - PC Adapter Card"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
+"Cisco - PC Man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
+"Cisco - PC Router Card"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
+"Cisco - PC Video"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
+"Cisco - PDA"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
+"Cisco - Phone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
+"Cisco - Phone/Fax"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
+"Cisco - PIX Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
+"Cisco - Printer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - Programmable Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
+"Cisco - Protocol Translator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PXF"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
+"Cisco - Radio Tower"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
+"Cisco - RateMUX"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+"Cisco - Relational Database"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - Repeater"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
+"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
+"Cisco - Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
+"Cisco - Router in building"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
+"Cisco - Router with Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
+"Cisco - RPS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Running man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Satellite"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - Satellite dish"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - Scanner"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
+"Cisco - Server with PC Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Route Switch Processor"
+"Cisco - SIP Proxy server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
+"Cisco - Sitting woman"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
+"Cisco - Small Business"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Firewall"
+"Cisco - Small hub"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
+"Cisco - Softphone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
+"Cisco - Software based server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
+"Cisco - Standing Man"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
+"Cisco - STB (set top box)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
+"Cisco - Storage array"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
+"Cisco - Storage Router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - STP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+"Cisco - SUN workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
+"Cisco - Supercomputer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
+"Cisco - System controller"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
+"Cisco - Tablet"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Softphone"
+"Cisco - TDM router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
+"Cisco - Telecommuter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Telecommuter house"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
+"Cisco - Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
+"Cisco - TokenRing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
+"Cisco - Transpath"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
+"Cisco - Truck"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
+"Cisco - Turret"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Cisco - TV"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
+"Cisco - uBR910"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
+"Cisco - Unity server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
+"Cisco - Universal Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+"Cisco - University"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
+"Cisco - UPS"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
+"Cisco - Video camera"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
+"Cisco - VIP"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Voice commserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
+"Cisco - Voice router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
+"Cisco - Voice switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
+"Cisco - Voice switch 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
+"Cisco - VPN concentrator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
+"Cisco - VPN Gateway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Wavelength router"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
+"Cisco - Web browser"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
+"Cisco - Web cluster"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
+"Cisco - Wireless"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Wireless Bridge"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Wireless Transport"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
+"Cisco - Workgroup director"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
+"Cisco - Workgroup switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
+"Cisco - Workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
+"Cisco - WWW server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
+"Civil - Aerator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
+"Civil - Right Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
+"Civil - Up Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
+"Civil - Backflow Preventer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
+"Civil - Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr ""
+"Civil - Container"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
+"Civil - Final-Settling Basin"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
+"Civil - Frequency Converter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
+"Civil - Gas Bottle"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
-msgstr ""
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
+"Civil - Motor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
+"Civil - Rotor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Soil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
+"Civil - Vertical Propeller"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
+"Civil - Horizontal Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
+"Civil - Reference Line"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
+"Civil - Vertical Compressor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
+"Civil - Vertical Pump"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr ""
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
+"Civil - Water Level"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
+"Contact - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
+"Contact - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
+"Contact - lamp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
+"Contact - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
+"LADDER - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
+"LADDER - ifnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
+"LADDER - out"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
+"LADDER - outj"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
+"LADDER - outnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
+"LADDER - outr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
+"LADDER - outrcep"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
+"LADDER - outs"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
+"LADDER - sout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"LADDER - soutnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
+"LADDER - soutr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
+"LADDER - souts"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
+"Electric - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
+"Electric - command"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
+"Electric - contact_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
+"Electric - contact_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
+"Electric - intpos_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
+"Electric - intpos_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
+"Electric - lamp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
+"Electric - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"Jigsaw - part_iiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
+"Jigsaw - part_iiio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
+"Jigsaw - part_iioi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
+"Jigsaw - part_iioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
+"Jigsaw - part_ioii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
+"Jigsaw - part_ioio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
+"Jigsaw - part_iooi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Jigsaw - part_iooo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
+"Jigsaw - part_oiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
+"Jigsaw - part_oiio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
+"Jigsaw - part_oioi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
+"Jigsaw - part_oioo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
+"Jigsaw - part_ooii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+"Jigsaw - part_ooio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_oooi"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_oooo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
+"Demultiplexer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
+"Large Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
+"Multiplexer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr ""
+"Node Center"
+msgstr "Do &stredu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
+"Small Extension Node"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
+"Network - Antenna"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
+"Network - General Computer (Tower)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
+"Network - An external DAT drive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+"Network - Digitizing Board"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
+"Network - Storage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
+"Network - A Diskette"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
+"Network - Firewall"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr ""
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
+"Network - Hub"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
+"Network - A Mobile Phone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
+"Network - Modem"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
+"Network - Modular Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
+"Network - A Workstation Monitor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
+"Network - Cloud"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
+"Network - A Bigtower PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
+"Network - A Desktop PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr ""
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
+"Network - A Minitower PC"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"Network - Plotter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
+"Network - General Printer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
+"Network - Router Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
+"Network - A speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
+"Network - An amplifier speaker"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
+"Network - Switch ATM Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
+"Network - Switch Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
+"Network - A Telephone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
+"Network - A Workstation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
+"Network - A ZIP Disk"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
+"Pneum - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
+"Pneum - comelec1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
+"Pneum - comelec2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
+"Pneum - commusc"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Pneum - compb"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
+"Pneum - compilh"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
+"Pneum - compilp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Pneum - compush"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
+"Pneum - comspr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
+"Pneum - DEJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
+"Pneum - dist22"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
+"Pneum - dist32"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
+"Pneum - dist42"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
+"Pneum - dist52"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
+"Pneum - drain"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
+"Pneum - press"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - presshy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+"Pneum - presspn"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
+"Pneum - SEIJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
+"Pneum - SEOJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
+"SDL - Block"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
+"SDL - Comment"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
+"SDL - Decision"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
+"SDL - Function"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
+"SDL - Function Header"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
+"SDL - InOut"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
+"SDL - Macro"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
+"SDL - Note"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
+"SDL - Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
+"SDL - Receive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
+"SDL - Return"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
+"SDL - Save"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
+"SDL - Send"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
+"SDL - Service"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
+"SDL - State"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
+"SDL - Stop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
+"SDL - Task"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
+"Sybase - Dataserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
+"Sybase - Replication Server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
+"Sybase - Replication Server Manager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
+"Sybase - Stable Queue"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Štandardné rozloženie:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Toto tlačidlo zobrazí celú stránku."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
+msgid "The width of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
+msgid "The height of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Zobraziť &mriežku"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Priťahovať k &mriežke"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
+#, no-c-format
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
+#, no-c-format
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Vzdialenosť priťahovania"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Štandardné písmo:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
+msgid "Last used format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exportovať vybrané šablóny na aktuálnej stránke"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
+msgid "Border around the exported page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Upraviteľná"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "&Stránka"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Formát"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny"
+msgid "&Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Nastavenie"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Upraviteľná"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Zarovnať"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Do &stredu"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Ž&iadne"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Stred stránky"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Ž&iadne"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Distribuovať"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "R&ozsah výberu"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "&Rozsah stránky"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Medzery"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "&Medzery"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exportovať stránku"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Vybrané šablóny"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exportovať vybrané šablóny na aktuálnej stránke"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
msgstr ""
+"<b>Vybrané šablóny</b><br>\n"
+"Exportovať iba vybrané šablóny do súboru."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "Vše&tky šablóny"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exportovať všetky šablóny na aktuálnej stránke"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
msgstr ""
+"<b>Všetky šablóny</b><br>\n"
+"Toto spôsobí, že bude do súboru exportovaná celá stránka. To znamená, že "
+"<i>všetky</i> šablóny budú exportované."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "O&rezať obrázok na okrajoch"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Neexportovať prebytočné medzery do súboru"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
msgstr ""
+"<b>Orezať obrázok na okrajoch</b><br>\n"
+"Toto odstráni prázdne miesta kresby. Obrázok bude iba tak veľký, aby sa "
+"zmestili šablóny. Ak máte šablóny iba v pravom hornom okraji stránky, bude "
+"exportovaná iba táto oblasť."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kvalita:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Vyššia kvalita znamená väčší súbor."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
msgstr ""
+"<b>Kvalita</b><br>\n"
+"Nie všetky formáty súborov toto používajú. Ale pre tie, ktoré áno, to "
+"znamená kvalitu výsledného obrázku. 100 je maximálna kvalita. Vyššie číslo "
+"znamená lepší obrázok, ale aj väčší súbor."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Nepovinný okraj prázdneho miesta okolo stránky, v bodoch."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
msgstr ""
+"<b>Okraj</b><br>\n"
+"Umiestni okolo okrajov obrázka prázdne miesto. To sa niekedy hodí, šablóny "
+"sa nemusia zmestiť v prípade, že veľkosť okraja je väčšia ako 0 bodov "
+"(štandard)."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Okraj:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zväčšiť"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zmenšiť"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Lupa"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "Ší&rka:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Prepne možnosť zmeny šírky vybranej šablóny"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Na výšku"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Prepne možnosť zmeny výšky vybranej šablóny"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Pomer strán"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Prepne možnosť zmeny pomeru strán pre vybranú šablónu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Pozícia &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Prepne možnosť ochrany x-ovej súradnice vybranej šablóny"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Pozícia &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Prepne možnosť ochrany y-ovej súradnice vybranej šablóny"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "O&dstránenie"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Prepne možnosť odstránenia vybranej šablóny"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Sady šablón"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Vybrať nič"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
+msgid "&Add to Document"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Text šablóny"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
+msgid "Bold"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
+msgid "6"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
+msgid "7"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
+msgid "8"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
+msgid "9"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
+msgid "10"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
+msgid "11"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
+msgid "12"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
+msgid "14"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
+msgid "16"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
+msgid "18"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
+msgid "20"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
+msgid "22"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgid "24"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
+msgid "26"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
+msgid "28"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgid "36"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgid "48"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
+msgid "72"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgid "Italics"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Prepnúť podčiarknuté písmo"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Lupa"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Lupa"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+"Assorted"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
+"Circuit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+"Cisco"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
+"Civil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny"
+"Contact"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
+"Electric"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
+"Jigsaw"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr ""
+"MSE"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr ""
+"Network"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
+"Pneumatic"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
+"SDL"
+msgstr "Pridať šablónu"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Sybase"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Dia Shapes Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
+"Basic Flowcharting Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+"Flowcharting Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Sady šablón"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Flowcharting Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
+"Flags"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
+"Maps"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+"Geographic Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
+"Computer Hardware"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+"Miscellaneous Hardware"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+"Hardware Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Sady šablón"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Building Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Sady šablón"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"People Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
+"Transport Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
+"Miscellaneous Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+"Activity Diagram Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
+"Class Diagram Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
+"UML Collections"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Card"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
+"Basic flowcharting card shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
+"Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
+"Data shape for flowcharting"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
+"Decision"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
+"Basic flowcharting decision shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
+"Direct Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
+"Basic flowcharting direct data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
+"Display"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
+"Basic flowcharting display shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
+"Document"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
+"Flowcharting Document Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
+"Internal Storage"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
+"Internal storage shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
+"Loop Limit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
+"Manual Input"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
+"Basic flowcharting manual input shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
+"Manual Operation"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
+"Off-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
+"On-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
+"Paper Tape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
+"Predefined Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
+"Predefined process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
+"Preparation"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Basic flowcharting preparation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
+"Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
+"Basic flowcharting process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
+"Sequential Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
+"Stored Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
+"Basic flowcharting stored data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
+"Terminator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
+"Terminator shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
+"Data Store"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
+"Data Store shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+"Database"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
+"Database shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
+"Process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+"Source or Sink"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
+"Source or Sink shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"And"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
+"Logical And Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
+"Buffer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
+"Logical Buffer Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Connector"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr ""
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Formát šablóny a spojenia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Inverter"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
+"Logical Inverter Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
+"Nand"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
+"Logical Nand Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Nor"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
+"Logical Nor Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Not"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Logical Not Gate"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr ""
+"Or"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
+"Logical Or Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Xor"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
+"Logical Xor Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
+"Austria"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
+"Belgium"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Finland"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
+"France"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
+"Germany"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr ""
+"Great Britain"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Greece"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
+"Iceland"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
+"Ireland"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
+"Italy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
+"Japan"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Luxembourg"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
+"Netherlands"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
+"Norway"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Panel rozmerov šablóny"
+"Poland"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr ""
+"Sweden"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
+"Switzerland"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
+"United States of America"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
+"Map of Belgium"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
+"Europe"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
+"Map of Europe"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
+"Floppy Disk"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
+"Floppy Disk shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
+"Desktop PC 2D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
+"Desktop PC 3D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
+"HDD"
+msgstr "Pridať šablónu"
+
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
+"Notebook"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
+"PCI card"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
+"Rack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
+"Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
+"Workstation 3D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
+"Terminal 2D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
+"X Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
+"Keyboard"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
+"Printer 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
+"Printer 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
+"Proxy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
+"Cell Phone"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
+"CD-ROM"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
+"Key"
+msgstr "Pridať šablónu"
+
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Key shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
+"Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
+"Arrow shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
+"Multiple Arrow 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
+"Multiple Arrow shape 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
+"Multiple Arrow 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
+"Multiple Arrow shape 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
+"Multiple Arrow 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
+"Multiple Arrow shape 3"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
+"Sun Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
+"Sun Arrow shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
+"Factory"
msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
+"Factory shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
+"House"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+"House shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
+"Large office building"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Stlačením tohto tlačidla si môžete zväčšiť a zmenšiť časti diagramu."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Attribute"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Dokument môžete ťahať myšou."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Úrovenň &lupy"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Text šablóny"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Tento nástroj umožňuje zväčšiť alebo zmeniť pohľad dokumentu. Môžete si vybrať "
-"preddefinovanú úroveň, alebo zadať vlastnú (v percentách)."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Stlačením tohto tlačidla môžete zväčšiť zobrazenie dokumentu."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Stlačením tohto tlačidla môžete zmenšiť zobrazenie dokumentu."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Na šírku"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Môžete zväčšiť dokument tak, aby vyplnil šírku okna."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Na výšku"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Môžete zväčšiť dokument tak, aby vyplnil výšku okna."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Na stránku"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Toto tlačidlo zobrazí celú stránku."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Na vybrané"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Stlačením tlačidla zväčšíte dokument, takže budú vidieť všetky <b>označené</b> "
-"objekty."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Všetky objekty"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-"Stlačením tlačidla zväčšíte dokument, takže budú vidieť všetky objekty."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Text šablóny"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Left"
-msgstr "Zarovnať &vľavo"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Center"
-msgstr "Zarovnať do &stredu"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Right"
-msgstr "Zarovnať v&pravo"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Top"
-msgstr "&Zarovnať"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Zarovnať do &stredu"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Zarovnať &vľavo"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Farba textu:"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Upraviť text šablóny..."
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Zmeniť text šablóny"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "Text šablóny"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Zmeniť text šablóny"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Zmeniť text šablóny"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
#, fuzzy
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
#, fuzzy
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Select"
-msgstr "Vybrať"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "Upraviť text šablóny..."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Ša&blóny a spojenia..."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
#, fuzzy
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Ši&pky..."
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Pridať šablónu"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Upraviť spojenie šablóny"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Nástroj KOffice pre diagramy"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Správca"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Vývoj"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Vývoj/Dokumentácia"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Pôvodná myšlienka, vývoj a základné sady šablón."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Vývoj a ďalšie sady šablón."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Pridať šablónu"
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Pridať sadu šablón"
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Text šablóny"
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po
index ff78b884..01b9d043 100644
--- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po
@@ -9,334 +9,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar,Andrej Vernekar"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Spremeni lastnost zaščite"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Oblika šablone in povezovalca"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Širina črte:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Orodje KOffice za risanje potekov in diagramov"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Barva črte:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Slog &črte:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000 - 2006, Ekipa Kivia"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Slog &konca črte:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vzdrževalec"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Barva &polnila:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Slog &zapolnitve:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Razvoj in dokumentacija"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Možno urejanje"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Umetnine (šablone in ikone)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Poveži"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Šablone Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Prvotna ideja, razvoj in osnovne zbirke šablon."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nova plast"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Razvoj in dodatne zbirke šablon."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Odstrani plast"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Prikaži stran"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Preimenuj plast"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Izberite skrito stran za prikaz:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Premakni plast gor"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Neveljaven dokument OASIS. Značka office:body ni bila najdena."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Premakni plast dol"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Neveljaven dokument OASIS. Značka office:drawing ni bila najdena."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Plast %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Dodaj plast"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Ime plasti:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Izvozi stran"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Nastavitve strani"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Privzete &enote:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Privzeta postavitev:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Spremeni ..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Privzeta pisava:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Prikaži robo&ve papirja"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Prikaži ra&vnila strani"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Mreža"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Nastavitve mreže"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Prikaži &mrežo"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Oprimi se m&reže"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Barva mreže:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vodoravno:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Navpično:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Razdalja oprijemanja"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "V&odoravno:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "N&avpično:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Oblika: %1; širina: %2 %4; višina: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Zbirke šablon"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Povezovalnik"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Text Area"
-msgstr "Besedilno polje"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Stencil"
-msgstr "Šablona"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Oblika besedila"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Barva besedila:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Zgoraj"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "Na s&redino"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Levo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Na s&redino"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Desno"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Stran %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Ogled"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Neimenovana"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Oblika puščice"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Plast 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Oblika puščice na pričetku</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Dodaj šablono"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Vrsta:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Ena od izbranih šablon je zaščitena pred brisanjem in je ne morete zbrisati."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Širina:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Zaščita pred brisanjem"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "Do&lžina:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Odstrani šablono"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Oblika puščice na koncu</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Izbira skupine"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Vrsta:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Razdruži"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Širina:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Ena od šablon ima zaščito pred brisanjem in ne more biti izrezana ali "
+"zbrisana."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Do&lžina:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Zaščita pred brisanjem"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Brez"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Odstrani plast"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr ""
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Premakni šablono"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Možno tiskanje: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Možno urejanje: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Poveži"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Poravnaj in razdeli"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Višina:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -363,8 +195,7 @@ msgstr "Pregled"
msgid "Layers"
msgstr "Plasti"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Zaščita"
@@ -382,19 +213,10 @@ msgstr "Dodaj niz šablon"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Poravnaj in razdeli ..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Izbira skupine"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Razdruži"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Break up a selected group stencil"
@@ -449,6 +271,11 @@ msgstr "Izberete lahko barvo šablone z uporabo tega gumba."
msgid "Font Family"
msgstr "Družina pisav"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Družina pisav"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Barva besedila"
@@ -562,6 +389,11 @@ msgstr "Puščice"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Namesti zbirko šablon ..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Brisanje"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Preimenuj stran"
@@ -602,6 +434,11 @@ msgstr ""
"Nameravate odstraniti aktivno stran.\n"
"Želite nadaljevati?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Brisanje"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Spremeni barvo ospredja"
@@ -677,14 +514,6 @@ msgstr "Spremeni navpično poravnavo šablone"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Spremeni velikost šablone"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Premakni šablono"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Spremeni zasuk šablone"
@@ -693,100 +522,10 @@ msgstr "Spremeni zasuk šablone"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Stran %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Neveljaven dokument OASIS. Značka office:body ni bila najdena."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Neveljaven dokument OASIS. Značka office:drawing ni bila najdena."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Stran %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Datoteka za odprtje"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Višina:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Spremeni besedilo šablone"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Neimenovana plast"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Plast 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Dodaj šablono"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Ena od izbranih šablon je zaščitena pred brisanjem in je ne morete zbrisati."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Zaščita pred brisanjem"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Odstrani šablono"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Ena od šablon ima zaščito pred brisanjem in ne more biti izrezana ali zbrisana."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Zaščita pred brisanjem"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Neimenovana"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Oblika puščice na pričetku"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Oblika puščice na koncu"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -798,13 +537,29 @@ msgstr "Oblika puščice na koncu"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Prikaži stran"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Oblika puščice na pričetku"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Izberite skrito stran za prikaz:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Oblika puščice na koncu"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Brez"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Neimenovana plast"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Spremeni besedilo šablone"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -831,5428 +586,5442 @@ msgstr "Arhiv zbirke šablon se je namestil brez napak"
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Celoten arhiv ni bil uspešno nameščen."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Izbrane šablone"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Datoteka za odprtje"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Izvozi izbrane šablone na trenutni strani"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Zbirke šablon"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Izbrane šablone</b>"
-"<br>\n"
-"Samo izbrane šablone izvozi v datoteko."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Izvozi stran"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Vse šablone"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Izvozi vse šablone na trenutni strani"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Možno tiskanje: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Vse šablone</b>"
-"<br>\n"
-"To bo pomenilo, da bo celotna stran izvožena v datoteko. Tudi <i>vse</i> "
-"šablone bodo izvožene."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Možno urejanje"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Odreži slike do robov"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Poveži"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Ne izvozi dodatnega praznega prostora v datoteko"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Odreži slike do robov</b>"
-"<br>\n"
-"To bo odstranilo vse prazne dele slike. Slika bo samo tako velika kot so velike "
-"šablone v njej. Če so vaše šablone v zgornjem desnem kotu strani, potem bo "
-"izvožen le zgornji desni kot."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nova plast"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kakovost:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Preimenuj plast"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Večja je kakovosta, več prostora zavzame datoteka."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Premakni plast gor"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kakovost</b>"
-"<br>\n"
-"Tega ne uporabljajo vse vrste datotek. Vendar pa za tiste, ki jo uporabljajo, "
-"to vpliva na kvaliteto slik, ki se izvozijo. 100 je največja kvaliteta. Večja, "
-"kot je številka, bolje izgleda slika. Slabost tega je, da se poveča velikost "
-"datoteke."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Premakni plast dol"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Dodaten okvir praznega prostora okoli slike v pikah"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Plast %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Okvir</b>"
-"<br>\n"
-"Postavi prazen okvir okoli robov slike. To lahko uporabite, če šablone zaradi "
-"kakršnegakoli razloga ne pridejo cele na izvozno stran z okvirjem debeline 0 "
-"pik (privzeto)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Dodaj plast"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Rob:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Ime plasti:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Zbirke šablon"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Spremeni lastnost zaščite"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Brez izbora"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Poravnaj in razdeli"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Oblika puščice"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Dodaj k dokumentu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Oblika puščice na pričetku</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Preklopi možnost spremembe širine za izbrane šablone"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Vrsta:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "&Višina"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Širina:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Preklopi možnost spremembe višine za izbrane šablone"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "Do&lžina:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Razmerje prikaza"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Oblika puščice na koncu</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Preklopi možnost spremembe razmerja prikaza za izbrane šablone"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Vrsta:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Položaj &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Širina:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Preklopi možnost zaščite položaja x za izbrane šablone"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Do&lžina:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Položaj &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Preklopi možnost zaščite položaja y za izbrane šablone"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Stran %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Brisanje"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Nastavitve strani"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Preklopi možnost zbrisanja izbranih šablonih"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Privzete &enote:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Približaj za 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Privzeta postavitev:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Oddalji za 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Spremeni ..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "Por&avnaj"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Privzeta pisava:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Na &sredino"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Prikaži robo&ve papirja"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Brez"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Prikaži ra&vnila strani"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Središče s&trani"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Mreža"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "B&rez"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Nastavitve mreže"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "Raz&deli"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Prikaži &mrežo"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Obse&g izbora"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Oprimi se m&reže"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Obseg stra&ni"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Barva mreže:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Razmik"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Razma&k"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vodoravno:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "S&tran"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Navpično:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Oblika"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Razdalja oprijemanja"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Orodja"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "V&odoravno:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Oblika"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "N&avpično:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Orodje približanja"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Oblika: %1; širina: %2 %4; višina: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Orodje približanja"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Oblika šablone in povezovalca"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Besedilo"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Širina črte:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Polkrepko"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Barva črte:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Slog &črte:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Slog &konca črte:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Barva &polnila:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Slog &zapolnitve:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Oblika besedila"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Barva besedila:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Položaj"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Navpično:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Zgoraj"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "Na s&redino"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Poravnaj navzdol"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Levo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Na s&redino"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr ""
+msgid "&Right"
+msgstr "&Desno"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Ogled"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Podčrtano"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vodoravna poravnava"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Možno tiskanje: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Navpična poravnava"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Možno urejanje: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Poveži"
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Zbirke oblik Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Povezovalnik"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Text Area"
+msgstr "Besedilno polje"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Stencil"
+msgstr "Šablona"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Koščki"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Raven povezovalec"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Veččrtni povezovalec"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
msgstr ""
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Stik"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "Iz&berite"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pnevmatsko"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Uredi besedilo ..."
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Razvrščeno"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "&Šablone in povezovalci ..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Električno"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "&Puščice ..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Omrežje"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Veččrtni povezovalec"
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Zbirke UML"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Dodaj cilj povezovalca"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Oblike diagrama aktivnosti"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Poravnaj levo"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Razveji in združi"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Poravnaj na sredino"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Razveji in združi"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Poravnaj desno"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktivnost"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Poravnaj navzgor"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Poravnaj v &sredino"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Poravnaj navzdol"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Začetek"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Orodje za besedilo"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Konec"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Uredi besedilo"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr ""
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Spremeni besedilo šablone"
-#: rc.cpp:353
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Spremeni besedilo šablone"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Spremeni besedilo šablone"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Orodje približanja"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "S tem gumbom si lahko približate željeno področje."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "Po&tegni dokument"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Dokument lahko potegnete z uporabo miške."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Stopnja &povečave"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
msgstr ""
+"To vam omogoča približanje ali oddaljenje dokumenta. Izberete lahko enega od "
+"preddoločenih faktorjev ali pa vnesete novega (v odstotkih)"
-#: rc.cpp:354
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Dokument lahko približate s pritiskom na ta gumb."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Dokument lahko oddaljite s pritiskom na ta gumb."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Približaj na širino"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Dokument lahko toliko približate, da cel sodi v širino okna."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Približaj na višino"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Dokument lahko približate tako, da cel sodi v višino strani."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Približaj stran"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Gumb Približaj stran pokaže celotno stran."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Približaj izbor"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
msgstr ""
+"S pritiskom na ta gumb približate dokument tako, da so vsi <b>izbrani</b> "
+"predmeti vidni."
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Razred"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Približaj vse objekte"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Vmesnik"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr "Dokument tako približate, da lahko vidite vse predmete."
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
msgstr ""
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
+"Block Arrow - Chevron"
msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Zbirke opreme"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica dol"
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Računalniška oprema"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Polica"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
msgstr ""
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr ""
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica levo"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
+"Block Arrow - Pentagon"
msgstr ""
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr ""
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Disk"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disketa"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica desno"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr ""
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Delovna postaja 3D"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Kartica PCI"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometrija - Četrt kroga"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Tiskalnik 1"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometrija - Popoln krog"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Tiskalnik 2"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometrija - Malteški križ"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Prenosnik"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometrija - Švicarski križ "
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometrija - Diamant"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
+"Assorted - Heart"
msgstr ""
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Posrednik"
-
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Raznovrstna strojna oprema"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Ključ"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometrija - Šestkotnik"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Oblika ključa"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometrija - Osemkotnik"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Prenosni telefon"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometrija - Štirikraka zvezda"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr ""
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometrija - Četrt kroga"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr ""
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometrija - Petkotnik"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr ""
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometrija - Popoln kvadrat"
-#: rc.cpp:407
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logične oblike"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometrija - Štirikraka zvezda"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr ""
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometrija - Petkraka zvezda"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Ali"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometrija - Šestkraka zvezda"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr ""
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometrija - Sedemkraka zvezda"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Povezovalec"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda"
-#: rc.cpp:413
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Oblika šablone in povezovalca"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometrija - Ukrivljena osemkraka zvezda"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometrija - Ostra osemkraka zvezda"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
+"Assorted - Sun"
msgstr ""
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Ne"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometrija - Trapezoid"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logična vrata »Ne«"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "In"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometrija - Pravokoten trikotnik"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logična vrata »In«"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Cisco - Oblak"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr ""
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr ""
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr ""
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr ""
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kartica"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr ""
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Priprava"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr ""
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
+"Circuit - NPN Transistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
+"Circuit - Op Amp"
msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr ""
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
+"Circuit - PNP Transistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Ročen vnos"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Ročno upravljanje"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr ""
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
+"Circuit - Vertical Inductor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr ""
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr ""
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Odločitev"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
+"Circuit - Vertical Resistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokument"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
msgstr ""
-#: rc.cpp:451
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Podatki"
-
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr ""
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Shranjeni podatki"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr ""
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr ""
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Prikaz"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr ""
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr ""
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Zbirka podatkov"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr ""
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr ""
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr ""
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Izvor ali ponor"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Dostopna točka"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr ""
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr ""
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Procesor ASIC"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Zemljevidi"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Evropa"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Zemljevid Evrope"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgija"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Zemljevid Begije"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ATM"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geografske zbirke"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Zastave"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Avstrija"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Islandija"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Faks"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Francija"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Nemčija"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Most"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Švedska"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Nizozemska"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Most"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grčija"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italija"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Oblak"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Švica"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kabelski modem"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finska"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - Kabelski modem"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Združene države Amerike"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Avto"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japonska"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Poljska"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norveška"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irska"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Mobilni telefon"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Velika Britanija"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Požarni zid"
-#: rc.cpp:515
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Ročno upravljanje"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Oblak"
-#: rc.cpp:516
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Ročen vnos"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - Univerza"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - Delovna postaja CiscoWorks"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Odnos"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Oblak"
-#: rc.cpp:520
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Avstrija"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:522
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Konec"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Superračunalnik"
-#: rc.cpp:523
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Oblike diagrama aktivnosti"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#: rc.cpp:524
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "izhod"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Superračunalnik"
-#: rc.cpp:526
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "izhod"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:530
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Razne zbirke"
-
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Oblike puščic"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr ""
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disketa"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Disketa"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Puščica"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Gostitelj"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr ""
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr ""
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr ""
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr ""
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr ""
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Faks"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr ""
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr ""
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
-#: rc.cpp:543
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Dodaj šablono"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Požarni zid"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Ženska"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Procesor ASIC"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr ""
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Vladna stavba"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Skupina"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Vladna stavba"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Univerza"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr ""
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Generičen procesor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr ""
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Dodaj šablono"
-
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Vladna stavba"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr ""
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Ročni računalnik"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Tovarna"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr ""
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Gostitelj"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr ""
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - Tiskalnik"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Hiša"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Vozlišče"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr ""
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:566
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nizi šablon"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Dodaj šablono"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "Dodaj niz šablon"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "izbira"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "klic"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Povezovalec šablone"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Požarni zid IOS"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Povezovalec šablone"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Dodaj šablono"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "Povezovalec šablone"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "škatla"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "izhod"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Dodaj šablono"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Dodaj šablono"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr ""
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Tovornjak"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Lik tovornjaka"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Besedilo"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Ključ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr ""
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr ""
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Prenosnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr ""
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Na &sredino"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - Prenosnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr ""
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Tovornjak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr ""
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr ""
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Moški/Ženska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr ""
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Prenosnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr ""
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Moški/Ženska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr ""
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Ključ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr ""
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr ""
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr ""
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr ""
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr ""
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr ""
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr ""
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr ""
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr ""
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr ""
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr ""
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr ""
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Gostitelj"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Človek, ki teče"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Upravljanje z omrežji"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kabelski modem"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satelitski krožnik"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optični ojačevalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Tovornjak"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Oblak"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - Prenosnik"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - Osebni računalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr ""
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Gostitelj"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Most"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Požarni zid"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Superračunalnik"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefon/Faks"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Požarni zid IOS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Sedeča ženska"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Tiskalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ki se lahko programira"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Tiskalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Procesor ASIC"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Spletni brskalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Ključ"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Procesor ASIC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Stoječi človek"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Usmerjevalnik v stavbi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Usmerjevalnik s požarnim zidom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Moški/Ženska"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Človek, ki teče"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Oblak"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satelit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satelitski krožnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Optični bralnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr ""
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Superračunalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Disketa"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Sedeča ženska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Satelitski krožnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Majhno vozlišče"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Zvočnik"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Stoječi človek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Stoječi človek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Ročni računalnik"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Upravljanje z omrežji"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Delovna postaja SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Procesor ASIC"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Superračunalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Superračunalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefon/Faks"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Brezžično"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr ""
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Superračunalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Vozlišče"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Superračunalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optični ojačevalnik"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Tovornjak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Tovornjak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Faks"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Superračunalnik"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Mobilni telefon"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Univerza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Videokamera"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Univerza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Videokamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Univerza"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Brezžično"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - Univerza"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
+"Cisco - Voice switch"
msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disketa"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Požarni zid IOS"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - Ključ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Vladna stavba"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Spletni brskalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Tiskalnik"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Spletni brskalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Brezžično"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Brezžično"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Brezžično"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workgroup director"
msgstr "Cisco - Delovna postaja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Superračunalnik"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Stoječi človek"
+"Cisco - Workstation"
+msgstr "Cisco - Delovna postaja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Moški/Ženska"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
-msgstr "Cisco - Delovna postaja"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Superračunalnik"
+"Civil - Aerator"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"Civil - Right Arrow"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Geometrija - Puščica gor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Basin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Civil - Container"
+msgstr "Povezovalec šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+"Civil - Frequency Converter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Civil - Motor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Most"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Rotor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Soil"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Faks"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Tiskalnik"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Univerza"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Spremeni navpično poravnavo šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satelit"
+"Civil - Water Level"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Contact - if"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Usmerjevalnik v stavbi"
+"Contact - ifnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Tovornjak"
+"Contact - lamp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"Contact - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Superračunalnik"
+"LADDER - if"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Generičen procesor"
+"LADDER - out"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - outj"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"LADDER - outnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"LADDER - outr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Most"
+"LADDER - sout"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"LADDER - soutr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Superračunalnik"
+"LADDER - souts"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"Electric - connpoint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"Electric - command"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Electric - contact_f"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Delovna postaja SUN"
+"Electric - contact_o"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Prenosnik"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Electric - intpos_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Electric - lamp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Electric - relay"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Oblak"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Koščki - del_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Koščki - del_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Univerza"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Koščki - del_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr ""
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Koščki - del_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Koščki - del_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - Tiskalnik"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Koščki - del_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Koščki - del_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Požarni zid IOS"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Koščki - del_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Koščki - del_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Koščki - del_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Koščki - del_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Koščki - del_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Brezžično"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Koščki - del_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Ključ"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Koščki - del_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Koščki - del_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Koščki - del_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Tovornjak"
+"Demultiplexer"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Large Extension Node"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Multiplexer"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Node Center"
+msgstr "Na &sredino"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Small Extension Node"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Optični bralnik"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Avto"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Omrežje - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Omrežje - Splošen računalnik (stolp)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Superračunalnik"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Omrežje - Splošni tiskalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Omrežje - Velik PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Dostopna točka"
+"Network - Storage"
+msgstr "Omrežje - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Strežnik WWW"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Omrežje - Disketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - Osebni računalnik"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Cisco - Požarni zid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Omrežje - Povezava WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - Delovna postaja CiscoWorks"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Omrežje - Splošni zaslon (s podstavkom)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr ""
+"Network - Hub"
+msgstr "Omrežje - Razdelilnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Most"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Omrežje - Mobilni telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Network - Modem"
+msgstr "Omrežje - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ATM"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Omrežje - Modularno stikalo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Omrežje - Delovna postaja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo PBX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Omrežje - Oblak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Omrežje - Velik PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Požarni zid"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Omrežje - Namizni PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Omrežje - Srednje velik PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Omrežje - Srednje velik PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Omrežje - Risalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Omrežje - Splošni tiskalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Omrežje - Signal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Omrežje - Simbol za usmerjevalnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Spletni brskalnik"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Omrežje - Signal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Majhno vozlišče"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Omrežje - Zvočnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Omrežje - Disketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Omrežje - Modularno stikalo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Satelitski krožnik"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Omrežje - Simbol za stikalo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Omrežje - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Omrežje - Delovna postaja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Datotečni strežnik"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Omrežje - Disk vrste ZIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Prenosnik"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Vladna stavba"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Pneum - commusc"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Spletni brskalnik"
+"Pneum - compb"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Pneum - compilh"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Pneum - compilp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+"Pneum - compush"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
+"Pneum - comspr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Spletni brskalnik"
+"Pneum - dist22"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - dist32"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ISDN"
+"Pneum - dist42"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Pneum - dist52"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM"
+"Pneum - drain"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - STB (set top box)"
+"Pneum - press"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - Kabelski modem"
+"Pneum - presshy"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Stikalo ki se lahko programira"
+"Pneum - presspn"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Vladna stavba"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - Ključ"
+"SDL - Block"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
+"SDL - Comment"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
+"SDL - Decision"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
+"SDL - Function"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
+"SDL - Function Header"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
+"SDL - InOut"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
+"SDL - Macro"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
+"SDL - Note"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
+"SDL - Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
+"SDL - Receive"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
+"SDL - Return"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
+"SDL - Save"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
+"SDL - Send"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
+"SDL - Service"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
+"SDL - State"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+"SDL - Stop"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
+"SDL - Task"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
+"Sybase - Client Application"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+"Sybase - Dataserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
+"Sybase - Replication Server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
+"Sybase - Stable Queue"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Privzeta postavitev:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Gumb Približaj stran pokaže celotno stran."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
+msgid "The width of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
+#, no-c-format
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Povezovalec šablone"
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Prikaži &mrežo"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Oprimi se m&reže"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
+#, no-c-format
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
+#, no-c-format
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Vodoravna poravnava"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Razdalja oprijemanja"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Privzeta pisava:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Izvozi izbrane šablone na trenutni strani"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Možno urejanje"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "S&tran"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Oblika"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Nastavitve"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Možno urejanje"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Oblika"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "Por&avnaj"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Na &sredino"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Brez"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Središče s&trani"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "B&rez"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "Raz&deli"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Obse&g izbora"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Obseg stra&ni"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Razmik"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Razma&k"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Izvozi stran"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Izbrane šablone"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Izvozi izbrane šablone na trenutni strani"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Spremeni navpično poravnavo šablone"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Izbrane šablone</b><br>\n"
+"Samo izbrane šablone izvozi v datoteko."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Vse šablone"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Izvozi vse šablone na trenutni strani"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
msgstr ""
+"<b>Vse šablone</b><br>\n"
+"To bo pomenilo, da bo celotna stran izvožena v datoteko. Tudi <i>vse</i> "
+"šablone bodo izvožene."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Odreži slike do robov"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Ne izvozi dodatnega praznega prostora v datoteko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Koščki - del_ooio"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Odreži slike do robov</b><br>\n"
+"To bo odstranilo vse prazne dele slike. Slika bo samo tako velika kot so "
+"velike šablone v njej. Če so vaše šablone v zgornjem desnem kotu strani, "
+"potem bo izvožen le zgornji desni kot."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kakovost:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Večja je kakovosta, več prostora zavzame datoteka."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Koščki - del_iooo"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kakovost</b><br>\n"
+"Tega ne uporabljajo vse vrste datotek. Vendar pa za tiste, ki jo "
+"uporabljajo, to vpliva na kvaliteto slik, ki se izvozijo. 100 je največja "
+"kvaliteta. Večja, kot je številka, bolje izgleda slika. Slabost tega je, da "
+"se poveča velikost datoteke."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Dodaten okvir praznega prostora okoli slike v pikah"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Koščki - del_iiio"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Okvir</b><br>\n"
+"Postavi prazen okvir okoli robov slike. To lahko uporabite, če šablone "
+"zaradi kakršnegakoli razloga ne pridejo cele na izvozno stran z okvirjem "
+"debeline 0 pik (privzeto)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Rob:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Približaj za 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Oddalji za 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Orodje približanja"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Širina:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Preklopi možnost spremembe širine za izbrane šablone"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "&Višina"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Preklopi možnost spremembe višine za izbrane šablone"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Razmerje prikaza"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Preklopi možnost spremembe razmerja prikaza za izbrane šablone"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Položaj &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Preklopi možnost zaščite položaja x za izbrane šablone"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Položaj &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Preklopi možnost zaščite položaja y za izbrane šablone"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Brisanje"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Preklopi možnost zbrisanja izbranih šablonih"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Zbirke šablon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Brez izbora"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Dodaj k dokumentu"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Polkrepko"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podčrtano"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vodoravna poravnava"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Navpična poravnava"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Orodje približanja"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Orodje približanja"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Koščki - del_ooii"
+"Assorted"
+msgstr "Razvrščeno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Koščki - del_oioo"
+"Circuit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Koščki - del_iooi"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Koščki - del_iiii"
+"Civil"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Koščki - del_oioi"
+"Contact"
+msgstr "Stik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Koščki - del_ioio"
+"Electric"
+msgstr "Električno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Koščki - del_oooo"
+"Jigsaw"
+msgstr "Koščki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Koščki - del_oiio"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Koščki - del_ioii"
+"Network"
+msgstr "Omrežje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Koščki - del_iioo"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pnevmatsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Koščki - del_oooi"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Koščki - del_oiii"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Koščki - del_iioi"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Zbirke oblik Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
+"Basic Flowcharting Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
+"Flowcharting Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr ""
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logične oblike"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+"Flowcharting Collections"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr ""
+"Flags"
+msgstr "Zastave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr ""
+"Maps"
+msgstr "Zemljevidi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr ""
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geografske zbirke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Računalniška oprema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Raznovrstna strojna oprema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr ""
+"Hardware Collections"
+msgstr "Zbirke opreme"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Oblike puščic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
+"Building Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Ročno upravljanje"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nizi šablon"
+
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"People Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Cisco - Oblak"
+"Transport Shapes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Razne zbirke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Oblike diagrama aktivnosti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
+"Class Diagram Shapes"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr ""
+"UML Collections"
+msgstr "Zbirke UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Card"
+msgstr "Kartica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
+"Basic flowcharting card shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr ""
+"Data"
+msgstr "Podatki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
+"Data shape for flowcharting"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Decision"
+msgstr "Odločitev"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
+"Direct Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
+"Basic flowcharting direct data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Display"
+msgstr "Prikaz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
+"Basic flowcharting display shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Document"
+msgstr "Dokument"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Internal Storage"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
+"Internal storage shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
+"Loop Limit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Cisco - Zvočnik"
+"Manual Input"
+msgstr "Ročen vnos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr ""
+"Manual Operation"
+msgstr "Ročno upravljanje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
+"Off-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
+"On-Page Reference"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
+"Paper Tape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
+"Predefined Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
+"Predefined process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr ""
+"Preparation"
+msgstr "Priprava"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
+"Basic flowcharting preparation shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
+"Process"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
+"Basic flowcharting process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
+"Sequential Data"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr ""
+"Stored Data"
+msgstr "Shranjeni podatki"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
+"Basic flowcharting stored data shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
+"Terminator"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
+"Terminator shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
+"Data Store"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
+"Data Store shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr ""
+"Database"
+msgstr "Zbirka podatkov"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
+"Database shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
+"Process shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr ""
+"Source or Sink"
+msgstr "Izvor ali ponor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
+"Source or Sink shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr ""
+"And"
+msgstr "In"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr ""
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logična vrata »In«"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
+"Buffer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
+"Logical Buffer Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr ""
+"Connector"
+msgstr "Povezovalec"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Oblika šablone in povezovalca"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Inverter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
+"Logical Inverter Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
+"Nand"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
+"Logical Nand Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Logical Nor Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
+"Not"
+msgstr "Ne"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logična vrata »Ne«"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Or"
+msgstr "Ali"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Logical Or Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
+
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Logical Xor Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometrija - Ostra osemkraka zvezda"
+"Austria"
+msgstr "Avstrija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Belgium"
+msgstr "Belgija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometrija - Pravokoten trikotnik"
+"Finland"
+msgstr "Finska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"France"
+msgstr "Francija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometrija - Štirikraka zvezda"
+"Germany"
+msgstr "Nemčija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda"
+"Great Britain"
+msgstr "Velika Britanija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Greece"
+msgstr "Grčija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica desno"
+"Iceland"
+msgstr "Islandija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica levo"
+"Ireland"
+msgstr "Irska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometrija - Popoln kvadrat"
+"Italy"
+msgstr "Italija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Japan"
+msgstr "Japonska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometrija - Trapezoid"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica dol"
+"Netherlands"
+msgstr "Nizozemska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometrija - Petkraka zvezda"
+"Norway"
+msgstr "Norveška"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometrija - Švicarski križ "
+"Poland"
+msgstr "Poljska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Sweden"
+msgstr "Švedska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometrija - Malteški križ"
+"Switzerland"
+msgstr "Švica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometrija - Petkotnik"
+"United States of America"
+msgstr "Združene države Amerike"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometrija - Šestkotnik"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Zemljevid Begije"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Europe"
+msgstr "Evropa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometrija - Šestkraka zvezda"
+"Map of Europe"
+msgstr "Zemljevid Evrope"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometrija - Ukrivljena osemkraka zvezda"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
+"Floppy Disk shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
+"Desktop PC 3D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometrija - Diamant"
+"HDD"
+msgstr "Disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometrija - Sedemkraka zvezda"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Notebook"
+msgstr "Prenosnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometrija - Četrt kroga"
+"PCI card"
+msgstr "Kartica PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr ""
+"Rack"
+msgstr "Polica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr ""
+"Workstation 3D"
+msgstr "Delovna postaja 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
+
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"X Terminal"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometrija - Popoln krog"
+"Keyboard"
+msgstr "Tipkovnica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr ""
+"Printer 1"
+msgstr "Tiskalnik 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Printer 2"
+msgstr "Tiskalnik 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometrija - Osemkotnik"
+"Proxy"
+msgstr "Posrednik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometrija - Puščica gor"
+"Cell Phone"
+msgstr "Prenosni telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr ""
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr ""
+"Key"
+msgstr "Ključ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr ""
+"Key shape"
+msgstr "Oblika ključa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr ""
+"Arrow"
+msgstr "Puščica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
+"Arrow shape"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
+"Multiple Arrow 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
+"Multiple Arrow shape 1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
+"Multiple Arrow 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
+"Multiple Arrow shape 2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Cisco - Požarni zid"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Omrežje - Antena"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Omrežje - Modem"
+"Sun Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Omrežje - Razdelilnik"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Omrežje - Telefon"
+"Factory"
+msgstr "Tovarna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Omrežje - Srednje velik PC"
+"Factory shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Omrežje - Modularno stikalo"
+"House"
+msgstr "Hiša"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Omrežje - Modularno stikalo"
+"House shape"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Omrežje - Disketa"
+"Large office building"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Omrežje - Risalnik"
+"Attribute"
+msgstr "Avstrija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Omrežje - Velik PC"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Omrežje - Delovna postaja"
+"Derived Attribute"
+msgstr "izhod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Omrežje - Splošen računalnik (stolp)"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Omrežje - Splošni tiskalnik"
+"Entity"
+msgstr "Konec"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Omrežje - Oblak"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Oblike diagrama aktivnosti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Omrežje - Simbol za usmerjevalnik"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Ročen vnos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Omrežje - Simbol za stikalo"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Omrežje - Signal"
+"Relationship"
+msgstr "Odnos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Omrežje - Delovna postaja"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Omrežje - Splošni tiskalnik"
+"Weak Entity"
+msgstr "izhod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Omrežje - Splošni zaslon (s podstavkom)"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Omrežje - Disketa"
+"block"
+msgstr "Dodaj šablono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Omrežje - Modem"
+"box"
+msgstr "škatla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Omrežje - Disk vrste ZIP"
+"call"
+msgstr "klic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Omrežje - Zvočnik"
+"choice-add"
+msgstr "Dodaj šablono"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Omrežje - Signal"
+"choice"
+msgstr "izbira"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Omrežje - Povezava WAN"
+"conditional-head1"
+msgstr "Povezovalec šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Omrežje - Namizni PC"
+"conditional-head2"
+msgstr "Povezovalec šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Omrežje - Mobilni telefon"
+"conditional"
+msgstr "Povezovalec šablone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Omrežje - Srednje velik PC"
+"exit"
+msgstr "izhod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Omrežje - Velik PC"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "S tem gumbom si lahko približate željeno področje."
+"footloop"
+msgstr "Dodaj šablono"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "Po&tegni dokument"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Dodaj šablono"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Dokument lahko potegnete z uporabo miške."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "Dodaj niz šablon"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Stopnja &povečave"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Dodaj šablono"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
msgstr ""
-"To vam omogoča približanje ali oddaljenje dokumenta. Izberete lahko enega od "
-"preddoločenih faktorjev ali pa vnesete novega (v odstotkih)"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Dokument lahko približate s pritiskom na ta gumb."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Dokument lahko oddaljite s pritiskom na ta gumb."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Približaj na širino"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Dokument lahko toliko približate, da cel sodi v širino okna."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Približaj na višino"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Dokument lahko približate tako, da cel sodi v višino strani."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Približaj stran"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Gumb Približaj stran pokaže celotno stran."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Približaj izbor"
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
msgstr ""
-"S pritiskom na ta gumb približate dokument tako, da so vsi <b>izbrani</b> "
-"predmeti vidni."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Približaj vse objekte"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr "Dokument tako približate, da lahko vidite vse predmete."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
+"_: Stencils\n"
+"Good"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Poravnaj levo"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Poravnaj na sredino"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Poravnaj desno"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Poravnaj navzgor"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Poravnaj v &sredino"
-
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Poravnaj navzdol"
-
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Orodje za besedilo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Uredi besedilo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Skupina"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Spremeni besedilo šablone"
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Dodaj šablono"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Spremeni besedilo šablone"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Spremeni besedilo šablone"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Veččrtni povezovalec"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Ženska"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Raven povezovalec"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr ""
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
msgstr ""
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Dodaj cilj povezovalca"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Tovornjak"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "Iz&berite"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Lik tovornjaka"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Uredi besedilo ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktivnost"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "&Šablone in povezovalci ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Razveji in združi"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "&Puščice ..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Razveji in združi"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-#, fuzzy
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Veččrtni povezovalec"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Konec"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Orodje KOffice za risanje potekov in diagramov"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000 - 2006, Ekipa Kivia"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Začetek"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vzdrževalec"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Razred"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Razvoj"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Razvoj in dokumentacija"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Vmesnik"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Umetnine (šablone in ikone)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Šablone Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Prvotna ideja, razvoj in osnovne zbirke šablon."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr ""
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Razvoj in dodatne zbirke šablon."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Besedilo"
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po
index a870e141..00e15101 100644
--- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,330 +6,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Часлав Илић"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Измени атрибут заштите"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Формат маске и повезивача"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Дебљина линије:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice-ов алат за графиконе токова и дијаграме"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Боја линије:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Стил линије:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "© 2000-2006, тим Kivio-а"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Стил &краја линије:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Одржавалац"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Боја &попуне:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Развој"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Стип п&опуне:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Развој/документација"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Може се уређивати"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Графика (маске и иконе)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Повежи"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Маске Наси Шнајдерман"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Почетна идеја, развој и основни скуп маски."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Нови слој"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Развој и додатни скупови маски."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Уклони слој"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Прикажи страну"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Преименуј слој"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Изаберите скривену страну коју треба приказати:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Помери слој нагоре"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Неисправан OASIS документ. Нема ознаке office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Помери слој надоле"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Неисправан OASIS документ. Нема ознаке office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Слој %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Додај слој"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Име слоја:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Извези страну"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставке"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Поставке стране"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Подразумеване &јединице:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Подразумевани распоред:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Измени..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Подразумевани фонт:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Прикажи &маргине стране"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Прикажи &лењире стране"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Поставке мреже"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Прикажи &мрежу"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "&Уклапај уз мрежу"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Бо&ја мреже:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Водоравно:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Усправно:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Растојање уклапања"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "В&одоравно:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "У&справно:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Формат: %1, Ширина: %2 %4, Висина: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Скупови маски"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Повезивач"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Област текста"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Маска"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Формат текста"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Боја текста:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Врх"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Средина"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Лево"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Ср&едина"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Десно"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Страна%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Безимена"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Облик стрелице"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Слој 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Облик почетне стрелице</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Додај маску"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Тип:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Једна од изабраних маски има заштиту од брисања и стога се не може обрисати."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "Ш&ирина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Заштита од брисања"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Дужина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Уклони маску"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Облик крајње стрелице</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Избор групе"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Т&ип:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Растури групу"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Шири&на:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Једна од изабраних маски има заштиту од брисања. Не можете је исећи или "
+"обрисати."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Д&ужина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Заштита од брисања"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Никакав"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Уклони слој"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Видљиво: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Премести маску"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Може се штампати: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Може се уређивати: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Може се повезати: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Поравнај и расподели"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Висина:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -355,8 +191,7 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Layers"
msgstr "Слојеви"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Заштита"
@@ -373,19 +208,10 @@ msgstr "Додај скуп маски"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Поравнај и расподели..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Избор групе"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Групиши изабране објекте у једну маску"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Растури групу"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Растури изабрану групну маску"
@@ -437,6 +263,11 @@ msgstr "Овим дугметом можете изабрати боју поз
msgid "Font Family"
msgstr "Породица фонтова"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Породица фонтова"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Боја текста"
@@ -550,6 +381,11 @@ msgstr "Стрелице"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Инсталирај скуп маски..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Брисање"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Преименуј страну"
@@ -590,6 +426,11 @@ msgstr ""
"Овим ћете уклонити активну страну.\n"
"Желите ли да наставите?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Брисање"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Измени боју исцртавања"
@@ -665,14 +506,6 @@ msgstr "Измени усправно поравнање маске"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Измени величину маске"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Премести маску"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Измени ротацију маске"
@@ -681,100 +514,10 @@ msgstr "Измени ротацију маске"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Страна %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Неисправан OASIS документ. Нема ознаке office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Неисправан OASIS документ. Нема ознаке office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Страна%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Фајл за отварање"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Висина:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Прикажи бирач скупа маски"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Неименовани слој"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Слој 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Додај маску"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Једна од изабраних маски има заштиту од брисања и стога се не може обрисати."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Заштита од брисања"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Уклони маску"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Једна од изабраних маски има заштиту од брисања. Не можете је исећи или "
-"обрисати."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Заштита од брисања"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Безимена"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Облик почетне стрелице"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Облик крајње стрелице"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -786,13 +529,28 @@ msgstr "Облик крајње стрелице"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Прикажи страну"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Облик почетне стрелице"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Изаберите скривену страну коју треба приказати:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Облик крајње стрелице"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Никакав"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Неименовани слој"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Прикажи бирач скупа маски"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -819,5410 +577,5422 @@ msgstr "Архива скупа маски инсталирана је без г
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Цела архива није могла бити успешно инсталирана."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Изабране маске"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Фајл за отварање"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Извези изабране маске на текућој страни"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Скупови маски"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Изабране маске</b>"
-"<br>\n"
-"Само изабране маске се извозе у фајл."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Извези страну"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Све маске"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Извези све маске на текућој страни"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Може се штампати: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Све маске</b>"
-"<br>\n"
-"Овим ће цела страна бити извезена у фајл. То значи да ће <i>све</i> "
-"маске бити извезене."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Може се уређивати"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Сасеци слику до ивица"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Повежи"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Немој да извозиш вишак празног простора у фајл"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Сасеци слику до ивица</b>"
-"<br>\n"
-"Ово ће елиминисати све празне делове цртежа. Слика ће бити велика само онолико "
-"колико је потребно за маске које садржи. Нпр. ако се све маске налазе у горњем "
-"десном ћошку стране, само ће горњи десни ћошак бити извезен."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Нови слој"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Квалитет:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Преименуј слој"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Што је квалитет већи, више простора ће заузимати фајл."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Помери слој нагоре"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Квалитет</b>"
-"<br>\n"
-"Ово не користе сви формати фајлова. Али код оних који користе, ово утиче на "
-"квалитет слике која се извози. Највећи квалитет је 100. Што је број већи, то ће "
-"слика боље изгледати, али ће зато и величина фајла бити већа."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Помери слој надоле"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Опциона ивица празног простора око стране, у пикселима"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Слој %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Ивица</b>"
-"<br>\n"
-"Поставља се празан простор око ивица слике. Ово може бити корисно ако, из неког "
-"разлога, маске не стају у оквир слике кад ове ивице нема (нулта вредност, "
-"подразумевано)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Додај слој"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Ивица:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Име слоја:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Скуп маски"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Измени атрибут заштите"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Нема избора"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Поравнај и расподели"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Ово је преглед маски садржаних у скупу"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Облик стрелице"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Додај у документ"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Облик почетне стрелице</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Укључује/искључује се могућност промене ширине изабраних маски"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Тип:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Ви&сина"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ш&ирина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Укључује/искључује се могућност промене висине изабраних маски"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Дужина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Пропорција"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Облик крајње стрелице</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Укључује/искључује се могућност промене пропорције изабраних маски"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Т&ип:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "X &положај"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Шири&на:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Укључује/искључује се могућност заштите x-положаја изабраних маски"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Д&ужина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Y п&оложај"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставке"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Укључује/искључује се могућност заштите y-положаја изабраних маски"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Страна%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Брисање"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Поставке стране"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Укључује/искључује се могућност брисања изабраних маски"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Подразумеване &јединице:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Увећај 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Подразумевани распоред:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Умањи 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Измени..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Поравнај"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Подразумевани фонт:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Центрирај"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Прикажи &маргине стране"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "Н&ишта"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Прикажи &лењире стране"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Центар &стране"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ништа"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Поставке мреже"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Расподели"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Прикажи &мрежу"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Досег избора"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "&Уклапај уз мрежу"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Досег с&тране"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Бо&ја мреже:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Размаци"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Р&азмаци"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Водоравно:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Ст&рана"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Усправно:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "Ф&ормат"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Растојање уклапања"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Алати"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "В&одоравно:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "У&справно:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Алат за &увеличање/смањење"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Формат: %1, Ширина: %2 %4, Висина: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Алат за увеличање/смањење"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Формат маске и повезивача"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Дебљина линије:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Масно"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Боја линије:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Стил линије:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Стил &краја линије:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Боја &попуне:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Стип п&опуне:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Формат текста"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Боја текста:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Положај"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Усправно:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Врх"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Средина"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Поравнај уз дно"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Водоравно:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Лево"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Ср&едина"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Десно"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Видљиво: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Курзивно"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Подвучено"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Водоравно поравнање"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Може се штампати: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Усправно поравнање"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Може се уређивати: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Може се повезати: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Збирке диј. облика"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Повезивач"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Област текста"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Грађевина"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Маска"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Слагалица"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Прав повезивач"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Коло"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Полилинијски повезивач"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Контакт"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Лево дугме миша за почетак цртања, десно за крај."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Пнеуматско"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Изаберите"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Сортирано"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Уреди текст..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Електрика"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Форматирај &маске и повезиваче..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Мрежа"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Форматирај &стрелице..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML збирке"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Премести тачку повезивача"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Облици дијаграма активности"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Додај циљ повезивача"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Гранање и стапање"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Поравнај лево"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Гранање и стапање"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Поравнај по средини"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Активност"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Поравнај десно"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Рачвање и придруживање"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Поравнај уз врх"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Рачвање и придруживање"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Поравнај усправно по средини"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Почетак"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Поравнај уз дно"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Крај"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Алат за текст"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Облици дијаграма класа"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Уреди текст"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Шаблонска класа"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Измени текст и форматирање маске"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Шаблонска класа"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Измени текст маске"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Класа"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Измени боју текста маске"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Интерфејс"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Алат за &увеличање/смањење"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Забелешка"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Притиском на ово дугме можете да увеличате одређено подручје."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Класа-концептуална"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Померај документ"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Збирке хардвера"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Можете да превлачите документ користећи миша."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Рачунарски хардвер"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Ниво &увећања"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Тастатура"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Ово вам омогућава да се документ прикаже увеличано или умањено. Можете или "
+"изабрати један од предефинисаних фактора увећања, или унети неки по жељи (у "
+"процентима)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Фиока"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Можете увеличати документ притиском на ово дугме."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Можете умањити документ притиском на ово дугме."
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Увеличај/умањи до ширине"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Овим се документ увеличава или смањује тако да му ширина одговара ширини "
+"прозора."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Увеличај/умањи до висине"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Овим се документ увеличава или смањује тако да му висина одговара висини "
+"прозора."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Увеличај/умањи на целу страну"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr ""
+"Притиском на ово дугме, страна ће бити увеличана или умањена тако да цела "
+"стаје у оквир прозора."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Увеличај/умањи до изабраних"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Стони PC у миникули 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Притиском на ово дугме, документ ће бити увеличан или умањен тако да се виде "
+"сви <b>изабрани</b> објекти."
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Увеличај/умањи на све објекте"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Стони PC 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Притиском на ово дугме документ ће бити увеличан или умањен тако да су сви "
+"објекти у њему видљиви."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Држите Shift за умањење."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Стони PC у миникули 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Блок стрелица - Шеврон"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Стони PC 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Геометрија - Стрелица доле"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Геометрија - Зарезана стрелица лево"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Флопи диск"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Геометрија - Стрелица лево-десно-горе"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Облик флопи диска"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Геометрија - Стрелица лево-десно"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Терминал"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Сортирано - Стрелица лево-горе"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Радна станица 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Геометрија - Стрелица лево"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI картица"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Блок стрелица - Пентагон"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Штампач 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Геометрија - Четворострука стрелица"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Штампач 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Геометрија - Зарезана стрелица десно"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Лаптоп"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Геометрија - Стрелица десно"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Терминал 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Геометрија - Стрелица горе-доле-лево"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X терминал"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Геометрија - Стрелица горе-доле"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Прокси"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Геометрија - Стрелица горе"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Разни хардвер"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Геометрија - Четвртина круга"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Кључ"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Геометрија - Савршен круг"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Облик кључа"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Геометрија - Малтешки крст"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Геометрија - Швајцарски крст"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Мобилни телефон"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Геометрија - Дијамант"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Збирке графикона тока"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Сортирано - Срце"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Ни"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Геометрија - Хептагон"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Логичка ни капија"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Геометрија - Хексагон"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Логички облици"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Сортирано - Четвртина месеца"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Еили"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Геометрија - Октагон"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Логичка еили капија"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Геометрија - Водоравни паралелограм"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Или"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Геометрија - Усправни паралелограм"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Логичка или капија"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Геометрија - Пентагон"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Повезивач"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Геометрија - Савршен квадрат"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Логичка тачка повезивања"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Геометрија - Четворокрака звезда"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Нили"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Геометрија - Закривљена четворокрака звезда"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Логичка нили капија"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Геометрија - Петокрака звезда"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Не"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Геометрија - Шестокрака звезда"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Логичка не капија"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Геометрија - Седмокрака звезда"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "И"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Геометрија - Осмокрака звезда"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Логичка и капија"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Геометрија - Закривљена осмокрака звезда"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Бафер"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Геометрија - Оштра осмокрака звезда"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Логичка баферска капија"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Сортирано - Сунце"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Инвертор"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Геометрија - Трапезоид"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Логичка инвертерска капија"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Геометрија - Једнакостранични троугао"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Основни облици графикона тока"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Геометрија - Правоугли троугао"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Терминатор"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Коло - Уземљење"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Облик терминатора"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Коло - Водоравни кондензатор"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Референца ван стране"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Коло - Водоравна диода"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Папирна трака"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Коло - Водоравни осигурач (европски)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Маска папирне траке за графикон тока"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Коло - Водоравни индуктор"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Карта"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Коло - Водоравни индуктор (европски)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Основни облик карте за графикон тока"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Коло - Водоравни скакач"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Припрема"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Коло - Водоравна лампица (европски)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Основни облик припреме за графикон тока"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Коло - Водоравни извор енергије (европски)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Директни подаци"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Коло - Водоравни резистор"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Основни облик директних података за графикон тока"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Коло - Водоравни резистор (европски)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Унутрашње складиште"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Коло - Водоравна зенер диода"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Облик унутрашњег складишта"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Коло - Лампа (европски)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Ручни унос"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Коло - Микрофон (европски)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Основни облик ручног уноса за графикон тока"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Коло - NMOS транзистор (европски)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Ручна операција"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Коло - NPN транзистор"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Основни облик ручне операције за графикон тока"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Коло - Оп. појачивач"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Ограничење петље"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Коло - PMOS транзистор (европски)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Основни облик ограничења петље за графикон тока"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Коло - PNP транзистор"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Референца на страни"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Коло - Звучник (европски)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Одлука"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Коло - Усправни кондензатор"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Основни облик одлуке за графикон тока"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Коло - Усправна диода"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Документ"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Коло - Усправни осигурач (европски)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Маска документа за графикон тока"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Коло - Усправни индуктор"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Подаци"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Коло - Усправни индуктор (европски)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Облик података за графикон тока"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Коло - Усправна лампица (европски)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Складиштени подаци"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Коло - Усправни извор енергије (европски)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Основни облик складиштених податак за графикон тока"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Коло - Усправни резистор"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Предефинисани процес"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Коло - Усправни резистор (европски)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Облик предефинисаног процеса"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Коло - Усправна зенер диода"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Секвенцијални подаци"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Приказ"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT чвориште"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Основни облик приказа за графикон тока"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Обрада"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Основни облик обраде за графикон тока"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3164 (стони) контролор јата"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Облици графикона тока"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (под) контролер јата"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "База података"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Радна група 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Облик базе података"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Радна група 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Складиште података"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Радна група 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Облик складишта података"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Извор или понор"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Облик извора или понора"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Облик обраде"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Мапе"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Европа"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Мапа Европе"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Приступна тачка"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Белгија"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Мапа Белгије"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC процесор"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Географске збирке"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Заставе"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Аустрија"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM брзи гигабитни етерпрекидач"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Исланд"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM усмеривач"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Француска"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM прекидач"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Немачка"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Sw гигабитни усмеривач"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Шведска"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag прекидачки усмеривач"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Холандија"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Луксембург"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW медијум"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Грчка"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Италија"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Бранч канцеларија"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Швајцарска"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout кутија"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Финска"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Мост"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Сједињене америчке државе"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Широкопојасни усмеривач"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Јапан"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Пољска"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Норвешка"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Кабловски модем"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Ирска"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Велика Британија"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Аутомобил"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Однос ентитета"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Мрежни излаз за приступ Catalyst-у"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Атрибут са више вредности"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Облик атрибута са више вредности који се користи у ER дијаграмима"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM менаџер расподеле садржаја"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Однос"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Мобилни телефон"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Облик односа који се користи у ER дијаграмима"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri заштитни зид"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Атрибут"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco чвориште"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Облик атрибута који се користи у ER дијаграмима"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Ентитет"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks радна станица"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Облик ентитета који се користи у ER дијаграмима"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Прекидач класе 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Изведени атрибут"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Облак"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Облик изведеног атрибута који се користи у ER дијаграмима"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Комуникациони сервер"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Слаб ентитет"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Мотор садржаја (директор кеша)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Облик слабог ентитета који се користи у ER дијаграмима"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Усмеривач сервиса садржаја"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Разне збирке"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Прекидач садржаја"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Облици стрелица"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Модул прекидача садржаја"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Сунчана стрелица"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Сервисни прекидач садржаја 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Облик сунчане стрелице"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Стрелица"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Мотор трансформације садржаја (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Облик стрелице"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Директоријумски сервер"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Вишеструка стрелица 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Дискета"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Облик вишеструке стрелице 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Расподељени директор"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Вишеструка стрелица 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Тачка-тачка"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Облик вишеструке стрелице 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Вишеструка стрелица 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Облик вишеструке стрелице 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM филтер"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Облици људи"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Крајња канцеларија"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Кревет"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Факс"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Облик кревета"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC складиште"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Жена"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI прстен"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Облик жене"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Орман са досијеима"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Група"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Фајл сервер"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Облик жене"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Заштитни зид"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Радник белокошуљаш"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Интерфејсни процесор"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Добро"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Општи уређај"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Облик доброг"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Генеричка зграда"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Мушкарац"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Генерички мрежни излаз"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Облик мушкарца"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Генерички процесор"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Радник плавокошуљаш"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Генерички меки прекидач"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Облици зграда"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Гигабитни прекидачки усмеривач (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Фабрика"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Зграда владе"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Облик фабрике"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Велика канцеларијска зграда"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Ручни"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Кућа"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Облик куће"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Домаћин"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Облици дијаграма Наси Шнајдерман"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "избор-додатак"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Чвориште"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "наредба"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD усмеривач"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "избор"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM мејнфрејм"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "позив"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "услов-глава1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM кула"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "услов-глава2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "под.петља"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "услов"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS заштитни зид"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "кутија"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "излаз"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "блок"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP телефон"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "заг.петља"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP софтфон"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Облици транспорта"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP телефонијски усмеривач"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Камион"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Облик камиона"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV емитерски сервер"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Текст"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV менаџер садржаја"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Велики чвор проширења"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN прекидач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Демултиплексер"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Терминал за комуникацију са тактичким сателитом"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Кључ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Центар чвора"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN до LAN-а"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Мали чвор проширења"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Лаптоп"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Мултиплексер"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Слој 3 прекидач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Одлука"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Обрада"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Брава"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - У/Из"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Коментар"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Мac жена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Стање"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Заглавље функције"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Мушкарац/жена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Примање"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS мрежни излаз"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Сервис"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Функција"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Блок"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Снимање"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Макро"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Заустављање"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Слање"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Задатак"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Микрофон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Повратак"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Микро веб сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Забелешка"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Модем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH сервер (музика на чекању)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (кутија)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Вишеслојни прекидач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Широкопојасни усмеривач"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Вишепрекидачки уређај"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Домаћин"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Тркач"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow усмеривач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Кабловски модем"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Сателитска антена"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM усмеривач"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Управљање мрежом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Вишеслојни прекидач"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Брава"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC адаптерска картица"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Оптички појачивач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Оптички усмеривач сервиса"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Облак"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Оптички транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag прекидачки усмеривач"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX прекидач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC адаптерска картица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Мрежни излаз за приступ Catalyst-у"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC човек"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Тачка-тачка"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC усмеривачка картица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Орман са досијеима"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC видео"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Софтверски базиран сервер"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Заштитни зид"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Суперрачунар"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Телефон/факс"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX заштитни зид"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Жена која седи"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Штампач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Програмабилни прекидач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Преводилац протокола"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC процесор"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Радио кула"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS мрежни излаз"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Релациона база података"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Понављач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Процесор прекидача усмерења"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Гласовни прекидач"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Усмеривач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Човек који стоји"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Усмеривач у згради"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Усмеривач са заштитним зидом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Мушкарац/жена"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Усмеривач са силиконским прекидачем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Тркач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco чвориште"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Сателит"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Сателитска антена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Фајл сервер"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (контролор сигнала)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 домаћин"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Скенер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Контролор виртуелног прекидача (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Сервер са PC усмеривачем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP телефон"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP прокси сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Расподељени директор"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Жена која седи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Гласовни прекидач 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Мали посао"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM мејнфрејм"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Мало чвориште"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Софтфон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD усмеривач"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Софтверски базиран сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI прстен"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Звучник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Генерички меки прекидач"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Човек који стоји"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Прекидач радне групе"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (кутија)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Складишни низ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Ручни"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Складишни усмеривач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Управљање мрежом"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Интерфејсни процесор"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN радна станица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (под) контролер јата"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Суперрачунар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Складишни усмеривач"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (изменљива са крајњом канцеларијом)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Телефон/факс"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Системски контролор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Бежично"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Табла"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Мотор трансформације садржаја (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM усмеривач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Чвориште"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Телекомутер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Оптички појачивач"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Телекомутерска кућа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV менаџер садржаја"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Телекомутерска кућа/усмеривач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Гласовни комсервер"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Усмеривач таласне дужине"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Камион"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Факс"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Купола"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Сервисни прекидач садржаја 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Мобилни телефон"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Видео камера"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Универзални мрежни излаз"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Универзитет"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Универзитет"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Микрофон"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Видео камера"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Бежични мост"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Гласовни ATM прекидач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Прекидач класе 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Гласовни комсервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Дискета"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Гласовни усмеривач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS заштитни зид"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Гласовни прекидач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Табла"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Гласовни прекидач 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Зграда владе"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN концентратор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN мрежни излаз"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Телефон"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Контролор виртуелног прекидача (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Преводилац протокола"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Усмеривач таласне дужине"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Веб прегледач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Комуникациони сервер"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Веб јато"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT чвориште"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Бежично"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Директор радне групе"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Бежични мост"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Системски контролор"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Бежични транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Складишни низ"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Директор радне групе"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Мac жена"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Прекидач радне групе"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Радна станица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Телекомутерска кућа"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (изменљива са крајњом канцеларијом)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Грађевина - Бивалентни усправни ослонац"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC складиште"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Грађевина - Аератор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Грађевина - Стрелица десно"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Грађевина - Стрелица горе"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN прекидач"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Грађевина - Спречавач повратног протока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Терминал"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Грађевина - Слив"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (контролор сигнала)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Грађевина - Контејнер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW сервер"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Грађевина - Коначни слегнути слив"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP телефонијски усмеривач"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Грађевина - Претварач фреквенција"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV емитерски сервер"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Грађевина - Гасна боца"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM филтер"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Грађевина - Водоравна ограничавајућа линија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Мост"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Грађевина - водоравни вентил"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Грађевина - Мотор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Грађевина - Танк за прелиминарно прочишћавање"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW медијум"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Грађевина - Ротор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP прокси сервер"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Грађевина - Земљиште"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity сервер"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Грађевина - Усправна ограничавајућа линија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Грађевина - Усправни пропелер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Грађевина - Водоравни компресор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Штампач"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Грађевина - Водоравна пумпа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Грађевина - Водоравни ослонац"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Универзални мрежни излаз"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Грађевина - Референтна линија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Сателит"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Грађевина - Усправни компресор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Оптички транспорт"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Грађевина - Усправна пумпа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Усмеривач у згради"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Грађевина - Усправни ослонац"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Купола"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Грађевина - Ниво мора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3164 (стони) контролор јата"
+"Contact - if"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Сервер са PC усмеривачем"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Контакт - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Директоријумски сервер"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Контакт - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Генерички процесор"
+"Contact - relay"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Радна група 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM кула"
+"LADDER - out"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC видео"
+"LADDER - outr"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH сервер (музика на чекању)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Телекомутер"
+"LADDER - sout"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Модем"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "ЛЕСТВИЦА - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN радна станица"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Електрика - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Лаптоп"
+"Electric - command"
+msgstr "Електрика - command"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Мотор садржаја (директор кеша)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Електрика - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Крајња канцеларија"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Електрика - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Понављач"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Електрика - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Електрика - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Усмеривач"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Електрика - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Генерички мрежни излаз"
+"Electric - relay"
+msgstr "Електрика - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 домаћин"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Слагалица - део_1111"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Слагалица - део_1110"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Слагалица - део_1101"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Слагалица - део_1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX заштитни зид"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Слагалица - део_1011"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Слагалица - део_1010"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Звучник"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Слагалица - део_1001"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM усмеривач"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Слагалица - део_1000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Слагалица - део_0111"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Бежични транспорт"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Слагалица - део_0110"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Кључ"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Слагалица - део_0101"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Слагалица - део_0100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Sw гигабитни усмеривач"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Слагалица - део_0011"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Камион"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Слагалица - део_0010"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Радна група 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Слагалица - део_0001"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Слагалица - део_0000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Демултиплексер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC усмеривачка картица"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Велики чвор проширења"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Скенер"
+"Multiplexer"
+msgstr "Мултиплексер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Аутомобил"
+"Node Center"
+msgstr "Центар чвора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Мали чвор проширења"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Усмеривач сервиса садржаја"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Терминал за комуникацију са тактичким сателитом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Мрежа - Антена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Приступна тачка"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Мрежа - Општи рачунар (кула)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Микро веб сервер"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Мрежа - Спољашњи DAT погон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Мрежа - Дигитализерска табла"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Мрежа - Складиште"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks радна станица"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Мрежа - Дискета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM менаџер расподеле садржаја"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Мрежа - Заштитни зид"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Бранч канцеларија"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Мрежа - WAN веза"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Телекомутерска кућа/усмеривач"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Мрежа - Општи монитор (са постољем)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM прекидач"
+"Network - Hub"
+msgstr "Мрежа - Чвориште"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Релациона база података"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Мрежа - Мобилни телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX прекидач"
+"Network - Modem"
+msgstr "Мрежа - Модем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Модул прекидача садржаја"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Мрежа - Модуларни прекидач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri заштитни зид"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Мрежа - Монитор радне станице"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Мрежа - Облак"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Вишепрекидачки уређај"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Мрежа - PC у великој кули"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Мрежа - Стони PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Прекидач садржаја"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Мрежа - PC у миди кули"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC човек"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Мрежа - PC у миникули"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow усмеривач"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Мрежа - Цртач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Радио кула"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Мрежа - Општи штампач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Мало чвориште"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Мрежа - RJ45 зидна утичница"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Мрежа - Симбол усмеривача"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN до LAN-а"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Мрежа - scEAD зидна утичница"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Мали посао"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Мрежа - Звучник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM брзи гигабитни етерпрекидач"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Мрежа - Појачивачки звучник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Слој 3 прекидач"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Мрежа - ATM прекидачки симбол"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Оптички усмеривач сервиса"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Мрежа - Симбол прекидача"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Мрежа - Телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Мрежа - Радна станица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Генеричка зграда"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Мрежа - ZIP диск"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Пнеум. - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Веб јато"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Пнеум. - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Пнеум. - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP софтфон"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Пнеум. - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Гигабитни прекидачки усмеривач (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Пнеум. - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Усмеривач са силиконским прекидачем"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Пнеум. - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Пнеум. - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Веб прегледач"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Пнеум. - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Пнеум. - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Гласовни ATM прекидач"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Пнеум. - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN концентратор"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Пнеум. - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Гласовни усмеривач"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Пнеум. - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout кутија"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Пнеум. - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Пнеум. - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Програмабилни прекидач"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Пнеум. - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Општи уређај"
+"Pneum - press"
+msgstr "Пнеум. - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Радна група 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Пнеум. - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN мрежни излаз"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Пнеум. - prespn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Грађевина - водоравни вентил"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Пнеум. - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Грађевина - Стрелица десно"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Пнеум. - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Грађевина - Водоравна ограничавајућа линија"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Блок"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Грађевина - Спречавач повратног протока"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Коментар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Грађевина - Водоравни компресор"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Одлука"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Грађевина - Слив"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Функција"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Грађевина - Водоравна пумпа"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Заглавље функције"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Грађевина - Усправна ограничавајућа линија"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - У/Из"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Грађевина - Претварач фреквенција"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Макро"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Грађевина - Референтна линија"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Забелешка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Грађевина - Усправни пропелер"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Обрада"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Грађевина - Усправни компресор"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Примање"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Грађевина - Усправна пумпа"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Повратак"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Грађевина - Мотор"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Снимање"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Грађевина - Танк за прелиминарно прочишћавање"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Слање"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Грађевина - Гасна боца"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Сервис"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Грађевина - Ниво мора"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Стање"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Грађевина - Бивалентни усправни ослонац"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Заустављање"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Грађевина - Водоравни ослонац"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Задатак"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Грађевина - Земљиште"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Клијентски програм"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Грађевина - Стрелица горе"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Сервер података"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Грађевина - Аератор"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Менажер бележења преноса/приј. агент"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Грађевина - Коначни слегнути слив"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Репликативни сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Грађевина - Контејнер"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Менаџер репликативног сервера"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Грађевина - Усправни ослонац"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Стабилан ред"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Подразумевани распоред:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr ""
+"Притиском на ово дугме, страна ће бити увеличана или умањена тако да цела "
+"стаје у оквир прозора."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Грађевина - Ротор"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Слагалица - део_0010"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Слагалица - део_1000"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Слагалица - део_1110"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Слагалица - део_0011"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Слагалица - део_0100"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Прикажи &мрежу"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "&Уклапај уз мрежу"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Слагалица - део_1001"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Слагалица - део_1111"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Измени водоравно поравнање маске"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Водоравно поравнање"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Растојање уклапања"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Подразумевани фонт:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Извези изабране маске на текућој страни"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Може се уређивати"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "Ст&рана"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "Ф&ормат"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Алати"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Поставке"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Може се уређивати"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Алати"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Поравнај"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Центрирај"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "Н&ишта"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Центар &стране"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Ништа"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Расподели"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Досег избора"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Досег с&тране"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Размаци"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Р&азмаци"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Извези страну"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Изабране маске"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Извези изабране маске на текућој страни"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Слагалица - део_0101"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Изабране маске</b><br>\n"
+"Само изабране маске се извозе у фајл."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Све маске"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Извези све маске на текућој страни"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Слагалица - део_1010"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Све маске</b><br>\n"
+"Овим ће цела страна бити извезена у фајл. То значи да ће <i>све</i> маске "
+"бити извезене."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Сасеци слику до ивица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Немој да извозиш вишак празног простора у фајл"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Слагалица - део_0000"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Сасеци слику до ивица</b><br>\n"
+"Ово ће елиминисати све празне делове цртежа. Слика ће бити велика само "
+"онолико колико је потребно за маске које садржи. Нпр. ако се све маске "
+"налазе у горњем десном ћошку стране, само ће горњи десни ћошак бити извезен."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Квалитет:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Што је квалитет већи, више простора ће заузимати фајл."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Слагалица - део_0110"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Квалитет</b><br>\n"
+"Ово не користе сви формати фајлова. Али код оних који користе, ово утиче на "
+"квалитет слике која се извози. Највећи квалитет је 100. Што је број већи, то "
+"ће слика боље изгледати, али ће зато и величина фајла бити већа."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Опциона ивица празног простора око стране, у пикселима"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Слагалица - део_1011"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Ивица</b><br>\n"
+"Поставља се празан простор око ивица слике. Ово може бити корисно ако, из "
+"неког разлога, маске не стају у оквир слике кад ове ивице нема (нулта "
+"вредност, подразумевано)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Ивица:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Увећај 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Умањи 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Алат за увеличање/смањење"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "Ш&ирина:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Укључује/искључује се могућност промене ширине изабраних маски"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Ви&сина"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Укључује/искључује се могућност промене висине изабраних маски"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Пропорција"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Укључује/искључује се могућност промене пропорције изабраних маски"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "X &положај"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Укључује/искључује се могућност заштите x-положаја изабраних маски"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Y п&оложај"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Укључује/искључује се могућност заштите y-положаја изабраних маски"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Брисање"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Укључује/искључује се могућност брисања изабраних маски"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Скуп маски"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Нема избора"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Ово је преглед маски садржаних у скупу"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Додај у документ"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Масно"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Курзивно"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Подвучено"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Водоравно поравнање"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Усправно поравнање"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Алат за &увеличање/смањење"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Алат за увеличање/смањење"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Слагалица - део_1100"
+"Assorted"
+msgstr "Сортирано"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Слагалица - део_0001"
+"Circuit"
+msgstr "Коло"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Слагалица - део_0111"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Слагалица - део_1101"
+"Civil"
+msgstr "Грађевина"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Репликативни сервер"
+"Contact"
+msgstr "Контакт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Клијентски програм"
+"Electric"
+msgstr "Електрика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Менаџер репликативног сервера"
+"Jigsaw"
+msgstr "Слагалица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Менажер бележења преноса/приј. агент"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Сервер података"
+"Network"
+msgstr "Мрежа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Стабилан ред"
+"Pneumatic"
+msgstr "Пнеуматско"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Коло - Водоравни извор енергије (европски)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Коло - Усправни извор енергије (европски)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Коло - Лампа (европски)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Збирке диј. облика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Коло - Усправни кондензатор"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Основни облици графикона тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Коло - NMOS транзистор (европски)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Облици графикона тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Коло - Водоравни кондензатор"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Логички облици"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Коло - Водоравни индуктор (европски)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Збирке графикона тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Коло - Уземљење"
+"Flags"
+msgstr "Заставе"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Коло - Водоравна диода"
+"Maps"
+msgstr "Мапе"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Коло - Звучник (европски)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Географске збирке"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Коло - NPN транзистор"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Рачунарски хардвер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Коло - Водоравна зенер диода"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Разни хардвер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Коло - Водоравна лампица (европски)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Збирке хардвера"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Коло - Усправна диода"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Облици стрелица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Коло - Водоравни скакач"
+"Building Shapes"
+msgstr "Облици зграда"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Коло - Усправна зенер диода"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Однос ентитета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Коло - Усправни индуктор (европски)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Облици дијаграма Наси Шнајдерман"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Коло - Водоравни резистор (европски)"
+"People Shapes"
+msgstr "Облици људи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Коло - Усправни резистор"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Облици транспорта"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Коло - Водоравни резистор"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Разне збирке"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Коло - PMOS транзистор (европски)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Облици дијаграма активности"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Коло - PNP транзистор"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Облици дијаграма класа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Коло - Усправни резистор (европски)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML збирке"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Коло - Водоравни осигурач (европски)"
+"Card"
+msgstr "Карта"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Коло - Усправна лампица (европски)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Основни облик карте за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Коло - Усправни индуктор"
+"Data"
+msgstr "Подаци"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Коло - Водоравни индуктор"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Облик података за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Коло - Оп. појачивач"
+"Decision"
+msgstr "Одлука"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Коло - Усправни осигурач (европски)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Основни облик одлуке за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Коло - Микрофон (европски)"
+"Direct Data"
+msgstr "Директни подаци"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Основни облик директних података за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Контакт - lamp"
+"Display"
+msgstr "Приказ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Контакт - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Основни облик приказа за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - sout"
+"Document"
+msgstr "Документ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Маска документа за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Унутрашње складиште"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Облик унутрашњег складишта"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Ограничење петље"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Основни облик ограничења петље за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Ручни унос"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Основни облик ручног уноса за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Ручна операција"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Основни облик ручне операције за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Референца ван стране"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Референца на страни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "ЛЕСТВИЦА - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Папирна трака"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Пнеум. - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Маска папирне траке за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Пнеум. - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Предефинисани процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Пнеум. - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Облик предефинисаног процеса"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Пнеум. - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Припрема"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Пнеум. - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Основни облик припреме за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Пнеум. - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Обрада"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Пнеум. - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Основни облик обраде за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Пнеум. - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Секвенцијални подаци"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Пнеум. - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Складиштени подаци"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Пнеум. - prespn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Основни облик складиштених податак за графикон тока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Пнеум. - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Терминатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Пнеум. - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Облик терминатора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Пнеум. - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Складиште података"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Пнеум. - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Облик складишта података"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Пнеум. - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "База података"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Пнеум. - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Облик базе података"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Пнеум. - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Облик обраде"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Пнеум. - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Извор или понор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Пнеум. - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Облик извора или понора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Пнеум. - comelec2"
+"And"
+msgstr "И"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Геометрија - Оштра осмокрака звезда"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Логичка и капија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Геометрија - Стрелица горе"
+"Buffer"
+msgstr "Бафер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Геометрија - Правоугли троугао"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Логичка баферска капија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Геометрија - Стрелица лево-десно-горе"
+"Connector"
+msgstr "Повезивач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Геометрија - Четворокрака звезда"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Логичка тачка повезивања"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Геометрија - Једнакостранични троугао"
+"Inverter"
+msgstr "Инвертор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Геометрија - Стрелица лево-десно"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Логичка инвертерска капија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Геометрија - Стрелица десно"
+"Nand"
+msgstr "Ни"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Геометрија - Стрелица лево"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Логичка ни капија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Геометрија - Савршен квадрат"
+"Nor"
+msgstr "Нили"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Геометрија - Зарезана стрелица десно"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Логичка нили капија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Геометрија - Трапезоид"
+"Not"
+msgstr "Не"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Геометрија - Стрелица доле"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Логичка не капија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Геометрија - Петокрака звезда"
+"Or"
+msgstr "Или"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Геометрија - Швајцарски крст"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Логичка или капија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Геометрија - Хептагон"
+"Xor"
+msgstr "Еили"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Геометрија - Малтешки крст"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Логичка еили капија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Геометрија - Пентагон"
+"Austria"
+msgstr "Аустрија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Геометрија - Хексагон"
+"Belgium"
+msgstr "Белгија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Геометрија - Четворострука стрелица"
+"Finland"
+msgstr "Финска"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Геометрија - Шестокрака звезда"
+"France"
+msgstr "Француска"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Геометрија - Закривљена осмокрака звезда"
+"Germany"
+msgstr "Немачка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Сортирано - Сунце"
+"Great Britain"
+msgstr "Велика Британија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Геометрија - Закривљена четворокрака звезда"
+"Greece"
+msgstr "Грчка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Блок стрелица - Шеврон"
+"Iceland"
+msgstr "Исланд"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Геометрија - Дијамант"
+"Ireland"
+msgstr "Ирска"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Геометрија - Седмокрака звезда"
+"Italy"
+msgstr "Италија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Геометрија - Водоравни паралелограм"
+"Japan"
+msgstr "Јапан"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Геометрија - Стрелица горе-доле-лево"
+"Luxembourg"
+msgstr "Луксембург"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Геометрија - Четвртина круга"
+"Netherlands"
+msgstr "Холандија"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Сортирано - Срце"
+"Norway"
+msgstr "Норвешка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Геометрија - Осмокрака звезда"
+"Poland"
+msgstr "Пољска"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Блок стрелица - Пентагон"
+"Sweden"
+msgstr "Шведска"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Геометрија - Усправни паралелограм"
+"Switzerland"
+msgstr "Швајцарска"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Геометрија - Савршен круг"
+"United States of America"
+msgstr "Сједињене америчке државе"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Сортирано - Стрелица лево-горе"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Мапа Белгије"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Геометрија - Зарезана стрелица лево"
+"Europe"
+msgstr "Европа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Геометрија - Октагон"
+"Map of Europe"
+msgstr "Мапа Европе"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Геометрија - Стрелица горе-доле"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Флопи диск"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Сортирано - Четвртина месеца"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Облик флопи диска"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Електрика - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Стони PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Електрика - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Стони PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Електрика - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Електрика - relay"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Стони PC у миникули 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Електрика - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Стони PC у миникули 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Електрика - command"
+"Notebook"
+msgstr "Лаптоп"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Електрика - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI картица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Електрика - lamp"
+"Rack"
+msgstr "Фиока"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Мрежа - Заштитни зид"
+"Terminal"
+msgstr "Терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Мрежа - Антена"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Радна станица 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Мрежа - Складиште"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Терминал 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Мрежа - Чвориште"
+"X Terminal"
+msgstr "X терминал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Мрежа - Телефон"
+"Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Мрежа - PC у миникули"
+"Printer 1"
+msgstr "Штампач 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Мрежа - ATM прекидачки симбол"
+"Printer 2"
+msgstr "Штампач 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Мрежа - Модуларни прекидач"
+"Proxy"
+msgstr "Прокси"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Мрежа - Дискета"
+"Cell Phone"
+msgstr "Мобилни телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Мрежа - Цртач"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Мрежа - Дигитализерска табла"
+"Key"
+msgstr "Кључ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Мрежа - Радна станица"
+"Key shape"
+msgstr "Облик кључа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Мрежа - Општи рачунар (кула)"
+"Arrow"
+msgstr "Стрелица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Мрежа - Спољашњи DAT погон"
+"Arrow shape"
+msgstr "Облик стрелице"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Мрежа - Облак"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Вишеструка стрелица 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Мрежа - Симбол усмеривача"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Облик вишеструке стрелице 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Мрежа - Симбол прекидача"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Вишеструка стрелица 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Мрежа - RJ45 зидна утичница"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Облик вишеструке стрелице 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Мрежа - Монитор радне станице"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Вишеструка стрелица 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Мрежа - Општи штампач"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Облик вишеструке стрелице 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Мрежа - Општи монитор (са постољем)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Сунчана стрелица"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Мрежа - Појачивачки звучник"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Облик сунчане стрелице"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Мрежа - Модем"
+"Factory"
+msgstr "Фабрика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Мрежа - ZIP диск"
+"Factory shape"
+msgstr "Облик фабрике"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Мрежа - Звучник"
+"House"
+msgstr "Кућа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Мрежа - scEAD зидна утичница"
+"House shape"
+msgstr "Облик куће"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Мрежа - WAN веза"
+"Large office building"
+msgstr "Велика канцеларијска зграда"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Мрежа - Стони PC"
+"Attribute"
+msgstr "Атрибут"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Мрежа - Мобилни телефон"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Облик атрибута који се користи у ER дијаграмима"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Мрежа - PC у миди кули"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Изведени атрибут"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Мрежа - PC у великој кули"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Облик изведеног атрибута који се користи у ER дијаграмима"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Притиском на ово дугме можете да увеличате одређено подручје."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Ентитет"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Померај документ"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Облик ентитета који се користи у ER дијаграмима"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Можете да превлачите документ користећи миша."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Атрибут са више вредности"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Ниво &увећања"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Облик атрибута са више вредности који се користи у ER дијаграмима"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Ово вам омогућава да се документ прикаже увеличано или умањено. Можете или "
-"изабрати један од предефинисаних фактора увећања, или унети неки по жељи (у "
-"процентима)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Однос"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Можете увеличати документ притиском на ово дугме."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Облик односа који се користи у ER дијаграмима"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Можете умањити документ притиском на ово дугме."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Слаб ентитет"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Увеличај/умањи до ширине"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Облик слабог ентитета који се користи у ER дијаграмима"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Овим се документ увеличава или смањује тако да му ширина одговара ширини "
-"прозора."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "блок"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Увеличај/умањи до висине"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "кутија"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Овим се документ увеличава или смањује тако да му висина одговара висини "
-"прозора."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "позив"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Увеличај/умањи на целу страну"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "избор-додатак"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr ""
-"Притиском на ово дугме, страна ће бити увеличана или умањена тако да цела стаје "
-"у оквир прозора."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "избор"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Увеличај/умањи до изабраних"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "услов-глава1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Притиском на ово дугме, документ ће бити увеличан или умањен тако да се виде "
-"сви <b>изабрани</b> објекти."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "услов-глава2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Увеличај/умањи на све објекте"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "услов"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Притиском на ово дугме документ ће бити увеличан или умањен тако да су сви "
-"објекти у њему видљиви."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "излаз"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Држите Shift за умањење."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "под.петља"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Поравнај лево"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "заг.петља"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Поравнај по средини"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "наредба"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Поравнај десно"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Кревет"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Поравнај уз врх"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Облик кревета"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Поравнај усправно по средини"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Радник плавокошуљаш"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Поравнај уз дно"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Добро"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Алат за текст"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Облик доброг"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Уреди текст"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Група"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Измени текст и форматирање маске"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Мушкарац"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Измени текст маске"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Облик мушкарца"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Измени боју текста маске"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Радник белокошуљаш"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Полилинијски повезивач"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Жена"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Прав повезивач"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Облик жене"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Лево дугме миша за почетак цртања, десно за крај."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Облик жене"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Додај циљ повезивача"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Камион"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Изаберите"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Облик камиона"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Уреди текст..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Активност"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Форматирај &маске и повезиваче..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Гранање и стапање"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Форматирај &стрелице..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Гранање и стапање"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Премести тачку повезивача"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Крај"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice-ов алат за графиконе токова и дијаграме"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Рачвање и придруживање"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Рачвање и придруживање"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "© 2000-2006, тим Kivio-а"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Почетак"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Одржавалац"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Класа"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Развој"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Класа-концептуална"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Развој/документација"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Интерфејс"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Графика (маске и иконе)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Забелешка"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Маске Наси Шнајдерман"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Шаблонска класа"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Почетна идеја, развој и основни скуп маски."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Шаблонска класа"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Развој и додатни скупови маски."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Текст"
diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po
index b15e3973..9f700ccd 100644
--- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po
@@ -6,330 +6,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Časlav Ilić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Izmeni atribut zaštite"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Format maske i povezivača"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Debljina linije:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice-ov alat za grafikone tokova i dijagrame"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Boja linije:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Stil linije:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "© 2000-2006, tim Kivio-a"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Stil &kraja linije:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Održavalac"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Boja &popune:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Stip p&opune:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Razvoj/dokumentacija"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Može se uređivati"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Grafika (maske i ikone)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Poveži"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Maske Nasi Šnajderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Početna ideja, razvoj i osnovni skup maski."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Novi sloj"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Razvoj i dodatni skupovi maski."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Ukloni sloj"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Prikaži stranu"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Preimenuj sloj"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Izaberite skrivenu stranu koju treba prikazati:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Pomeri sloj nagore"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Neispravan OASIS dokument. Nema oznake office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Pomeri sloj nadole"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Neispravan OASIS dokument. Nema oznake office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Sloj %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Dodaj sloj"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Ime sloja:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Izvezi stranu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Postavke"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Postavke strane"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Podrazumevane &jedinice:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Podrazumevani raspored:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Izmeni..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Podrazumevani font:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Prikaži &margine strane"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Prikaži &lenjire strane"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Mreža"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Postavke mreže"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Prikaži &mrežu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "&Uklapaj uz mrežu"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Bo&ja mreže:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Vodoravno:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Uspravno:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Rastojanje uklapanja"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "V&odoravno:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "U&spravno:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Širina: %2 %4, Visina: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Skupovi maski"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Povezivač"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Oblast teksta"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Maska"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Format teksta"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Boja teksta:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Vrh"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Sredina"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Levo"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "Sr&edina"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Desno"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Strana%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Pregled"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Bezimena"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Oblik strelice"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Sloj 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Oblik početne strelice</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Dodaj masku"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tip:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Jedna od izabranih maski ima zaštitu od brisanja i stoga se ne može obrisati."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "Š&irina:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Zaštita od brisanja"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Dužina:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Ukloni masku"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Oblik krajnje strelice</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Izbor grupe"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ip:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Rasturi grupu"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Širi&na:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Jedna od izabranih maski ima zaštitu od brisanja. Ne možete je iseći ili "
+"obrisati."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "D&užina:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Zaštita od brisanja"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Nikakav"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Ukloni sloj"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Vidljivo: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Premesti masku"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Može se štampati: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Može se uređivati: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Može se povezati: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Poravnaj i raspodeli"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Visina:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -355,8 +191,7 @@ msgstr "Pregled"
msgid "Layers"
msgstr "Slojevi"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Zaštita"
@@ -373,19 +208,10 @@ msgstr "Dodaj skup maski"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Poravnaj i raspodeli..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Izbor grupe"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Grupiši izabrane objekte u jednu masku"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Rasturi grupu"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Rasturi izabranu grupnu masku"
@@ -437,6 +263,11 @@ msgstr "Ovim dugmetom možete izabrati boju pozadine maske."
msgid "Font Family"
msgstr "Porodica fontova"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Porodica fontova"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Boja teksta"
@@ -550,6 +381,11 @@ msgstr "Strelice"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Instaliraj skup maski..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Brisanje"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Preimenuj stranu"
@@ -590,6 +426,11 @@ msgstr ""
"Ovim ćete ukloniti aktivnu stranu.\n"
"Želite li da nastavite?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Brisanje"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Izmeni boju iscrtavanja"
@@ -665,14 +506,6 @@ msgstr "Izmeni uspravno poravnanje maske"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Izmeni veličinu maske"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Premesti masku"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Izmeni rotaciju maske"
@@ -681,100 +514,10 @@ msgstr "Izmeni rotaciju maske"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Strana %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Neispravan OASIS dokument. Nema oznake office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Neispravan OASIS dokument. Nema oznake office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Strana%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Fajl za otvaranje"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Visina:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Prikaži birač skupa maski"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Neimenovani sloj"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Sloj 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Dodaj masku"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Jedna od izabranih maski ima zaštitu od brisanja i stoga se ne može obrisati."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Zaštita od brisanja"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Ukloni masku"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Jedna od izabranih maski ima zaštitu od brisanja. Ne možete je iseći ili "
-"obrisati."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Zaštita od brisanja"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Bezimena"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Oblik početne strelice"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Oblik krajnje strelice"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -786,13 +529,28 @@ msgstr "Oblik krajnje strelice"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Prikaži stranu"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Oblik početne strelice"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Izaberite skrivenu stranu koju treba prikazati:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Oblik krajnje strelice"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Nikakav"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Neimenovani sloj"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Prikaži birač skupa maski"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -819,5410 +577,5423 @@ msgstr "Arhiva skupa maski instalirana je bez grešaka."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Cela arhiva nije mogla biti uspešno instalirana."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Izabrane maske"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Fajl za otvaranje"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Izvezi izabrane maske na tekućoj strani"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Skupovi maski"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Izabrane maske</b>"
-"<br>\n"
-"Samo izabrane maske se izvoze u fajl."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Izvezi stranu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Sve maske"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Izvezi sve maske na tekućoj strani"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Može se štampati: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Sve maske</b>"
-"<br>\n"
-"Ovim će cela strana biti izvezena u fajl. To znači da će <i>sve</i> "
-"maske biti izvezene."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Može se uređivati"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Saseci sliku do ivica"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Poveži"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Nemoj da izvoziš višak praznog prostora u fajl"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Saseci sliku do ivica</b>"
-"<br>\n"
-"Ovo će eliminisati sve prazne delove crteža. Slika će biti velika samo onoliko "
-"koliko je potrebno za maske koje sadrži. Npr. ako se sve maske nalaze u gornjem "
-"desnom ćošku strane, samo će gornji desni ćošak biti izvezen."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Novi sloj"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kvalitet:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Preimenuj sloj"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Što je kvalitet veći, više prostora će zauzimati fajl."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Pomeri sloj nagore"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kvalitet</b>"
-"<br>\n"
-"Ovo ne koriste svi formati fajlova. Ali kod onih koji koriste, ovo utiče na "
-"kvalitet slike koja se izvozi. Najveći kvalitet je 100. Što je broj veći, to će "
-"slika bolje izgledati, ali će zato i veličina fajla biti veća."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Pomeri sloj nadole"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Opciona ivica praznog prostora oko strane, u pikselima"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Sloj %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Ivica</b>"
-"<br>\n"
-"Postavlja se prazan prostor oko ivica slike. Ovo može biti korisno ako, iz "
-"nekog razloga, maske ne staju u okvir slike kad ove ivice nema (nulta vrednost, "
-"podrazumevano)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Dodaj sloj"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Ivica:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Ime sloja:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Skup maski"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Izmeni atribut zaštite"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Nema izbora"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Poravnaj i raspodeli"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Ovo je pregled maski sadržanih u skupu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Oblik strelice"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Dodaj u dokument"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Oblik početne strelice</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene širine izabranih maski"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tip:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Vi&sina"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "Š&irina:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene visine izabranih maski"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Dužina:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Proporcija"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Oblik krajnje strelice</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene proporcije izabranih maski"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&ip:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "X &položaj"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Širi&na:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost zaštite x-položaja izabranih maski"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "D&užina:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Y p&oložaj"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost zaštite y-položaja izabranih maski"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Strana%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Brisanje"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Postavke strane"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost brisanja izabranih maski"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Podrazumevane &jedinice:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Uvećaj 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Podrazumevani raspored:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Umanji 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Izmeni..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Poravnaj"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Podrazumevani font:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Centriraj"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Prikaži &margine strane"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "N&išta"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Prikaži &lenjire strane"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Centar &strane"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Mreža"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Ništa"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Postavke mreže"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Raspodeli"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Prikaži &mrežu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Doseg izbora"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "&Uklapaj uz mrežu"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Doseg s&trane"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Bo&ja mreže:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Razmaci"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "R&azmaci"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vodoravno:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "St&rana"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Uspravno:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Rastojanje uklapanja"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Alati"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "V&odoravno:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "U&spravno:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Širina: %2 %4, Visina: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Format maske i povezivača"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Debljina linije:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Masno"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Boja linije:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Stil linije:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Stil &kraja linije:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Boja &popune:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Stip p&opune:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Format teksta"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Boja teksta:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Položaj"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Uspravno:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Vrh"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Sredina"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Poravnaj uz dno"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodoravno:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Levo"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "Sr&edina"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Desno"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Vidljivo: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Kurzivno"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Podvučeno"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vodoravno poravnanje"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Može se štampati: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Uspravno poravnanje"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Može se uređivati: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Može se povezati: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Zbirke dij. oblika"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Povezivač"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Oblast teksta"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Građevina"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Maska"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Slagalica"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Prav povezivač"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Kolo"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Polilinijski povezivač"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Levo dugme miša za početak crtanja, desno za kraj."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatsko"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Izaberite"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Sortirano"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Uredi tekst..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektrika"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formatiraj &maske i povezivače..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Mreža"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formatiraj &strelice..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML zbirke"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Premesti tačku povezivača"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Oblici dijagrama aktivnosti"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Dodaj cilj povezivača"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Grananje i stapanje"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Poravnaj levo"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Grananje i stapanje"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Poravnaj po sredini"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktivnost"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Poravnaj desno"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Račvanje i pridruživanje"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Poravnaj uz vrh"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Račvanje i pridruživanje"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Poravnaj uspravno po sredini"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Početak"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Poravnaj uz dno"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Kraj"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Alat za tekst"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Oblici dijagrama klasa"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Uredi tekst"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Šablonska klasa"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Izmeni tekst i formatiranje maske"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Šablonska klasa"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Izmeni tekst maske"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klasa"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Izmeni boju teksta maske"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Interfejs"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Zabeleška"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Pritiskom na ovo dugme možete da uveličate određeno područje."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Klasa-konceptualna"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Pomeraj dokument"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Zbirke hardvera"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Možete da prevlačite dokument koristeći miša."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Računarski hardver"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Nivo &uvećanja"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Ovo vam omogućava da se dokument prikaže uveličano ili umanjeno. Možete ili "
+"izabrati jedan od predefinisanih faktora uvećanja, ili uneti neki po želji "
+"(u procentima)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Fioka"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Možete uveličati dokument pritiskom na ovo dugme."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Možete umanjiti dokument pritiskom na ovo dugme."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Uveličaj/umanji do širine"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr ""
+"Ovim se dokument uveličava ili smanjuje tako da mu širina odgovara širini "
+"prozora."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Uveličaj/umanji do visine"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr ""
+"Ovim se dokument uveličava ili smanjuje tako da mu visina odgovara visini "
+"prozora."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Uveličaj/umanji na celu stranu"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr ""
+"Pritiskom na ovo dugme, strana će biti uveličana ili umanjena tako da cela "
+"staje u okvir prozora."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Uveličaj/umanji do izabranih"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Stoni PC u minikuli 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Pritiskom na ovo dugme, dokument će biti uveličan ili umanjen tako da se "
+"vide svi <b>izabrani</b> objekti."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Uveličaj/umanji na sve objekte"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Stoni PC 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Pritiskom na ovo dugme dokument će biti uveličan ili umanjen tako da su svi "
+"objekti u njemu vidljivi."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Držite Shift za umanjenje."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Stoni PC u minikuli 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Blok strelica - Ševron"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Stoni PC 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometrija - Strelica dole"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "HDD"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometrija - Zarezana strelica levo"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Flopi disk"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometrija - Strelica levo-desno-gore"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Oblik flopi diska"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometrija - Strelica levo-desno"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Sortirano - Strelica levo-gore"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Radna stanica 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometrija - Strelica levo"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI kartica"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Blok strelica - Pentagon"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Štampač 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometrija - Četvorostruka strelica"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Štampač 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometrija - Zarezana strelica desno"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Laptop"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometrija - Strelica desno"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometrija - Strelica gore-dole-levo"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometrija - Strelica gore-dole"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proksi"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometrija - Strelica gore"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Razni hardver"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometrija - Četvrtina kruga"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Ključ"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometrija - Savršen krug"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Oblik ključa"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometrija - Malteški krst"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometrija - Švajcarski krst"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobilni telefon"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometrija - Dijamant"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Zbirke grafikona toka"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Sortirano - Srce"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Ni"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometrija - Heptagon"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logička ni kapija"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometrija - Heksagon"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logički oblici"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Sortirano - Četvrtina meseca"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Eili"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometrija - Oktagon"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logička eili kapija"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometrija - Vodoravni paralelogram"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Ili"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometrija - Uspravni paralelogram"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logička ili kapija"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometrija - Pentagon"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Povezivač"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometrija - Savršen kvadrat"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logička tačka povezivanja"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometrija - Četvorokraka zvezda"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nili"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometrija - Zakrivljena četvorokraka zvezda"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logička nili kapija"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometrija - Petokraka zvezda"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Ne"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometrija - Šestokraka zvezda"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logička ne kapija"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometrija - Sedmokraka zvezda"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "I"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometrija - Osmokraka zvezda"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logička i kapija"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometrija - Zakrivljena osmokraka zvezda"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Bafer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometrija - Oštra osmokraka zvezda"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logička baferska kapija"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Sortirano - Sunce"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Invertor"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometrija - Trapezoid"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logička inverterska kapija"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometrija - Jednakostranični trougao"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Osnovni oblici grafikona toka"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometrija - Pravougli trougao"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Terminator"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Kolo - Uzemljenje"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Oblik terminatora"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Kolo - Vodoravni kondenzator"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Referenca van strane"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Kolo - Vodoravna dioda"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Papirna traka"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Kolo - Vodoravni osigurač (evropski)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Maska papirne trake za grafikon toka"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Kolo - Vodoravni induktor"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Karta"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Kolo - Vodoravni induktor (evropski)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Osnovni oblik karte za grafikon toka"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Kolo - Vodoravni skakač"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Priprema"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Kolo - Vodoravna lampica (evropski)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Osnovni oblik pripreme za grafikon toka"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Kolo - Vodoravni izvor energije (evropski)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Direktni podaci"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Kolo - Vodoravni rezistor"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Osnovni oblik direktnih podataka za grafikon toka"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Kolo - Vodoravni rezistor (evropski)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Unutrašnje skladište"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Kolo - Vodoravna zener dioda"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Oblik unutrašnjeg skladišta"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Kolo - Lampa (evropski)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Ručni unos"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Kolo - Mikrofon (evropski)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Osnovni oblik ručnog unosa za grafikon toka"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Kolo - NMOS tranzistor (evropski)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Ručna operacija"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Kolo - NPN tranzistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Osnovni oblik ručne operacije za grafikon toka"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Kolo - Op. pojačivač"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Ograničenje petlje"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Kolo - PMOS tranzistor (evropski)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Osnovni oblik ograničenja petlje za grafikon toka"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Kolo - PNP tranzistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Referenca na strani"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Kolo - Zvučnik (evropski)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Odluka"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Kolo - Uspravni kondenzator"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Osnovni oblik odluke za grafikon toka"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Kolo - Uspravna dioda"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokument"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Kolo - Uspravni osigurač (evropski)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Maska dokumenta za grafikon toka"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Kolo - Uspravni induktor"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Podaci"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Kolo - Uspravni induktor (evropski)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Oblik podataka za grafikon toka"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Kolo - Uspravna lampica (evropski)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Skladišteni podaci"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Kolo - Uspravni izvor energije (evropski)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Osnovni oblik skladištenih podatak za grafikon toka"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Kolo - Uspravni rezistor"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Predefinisani proces"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Kolo - Uspravni rezistor (evropski)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Oblik predefinisanog procesa"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Kolo - Uspravna zener dioda"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sekvencijalni podaci"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Prikaz"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT čvorište"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Osnovni oblik prikaza za grafikon toka"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Obrada"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Osnovni oblik obrade za grafikon toka"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3164 (stoni) kontrolor jata"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Oblici grafikona toka"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (pod) kontroler jata"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Baza podataka"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Radna grupa 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Oblik baze podataka"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Radna grupa 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Skladište podataka"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Radna grupa 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Oblik skladišta podataka"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Izvor ili ponor"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Oblik izvora ili ponora"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Oblik obrade"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Mape"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Evropa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Mapa Evrope"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - Pristupna tačka"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgija"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Mapa Belgije"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC procesor"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geografske zbirke"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Zastave"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Austrija"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM brzi gigabitni eterprekidač"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Island"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM usmerivač"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Francuska"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM prekidač"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Nemačka"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Sw gigabitni usmerivač"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Švedska"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag prekidački usmerivač"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Holandija"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW medijum"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grčka"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italija"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Branč kancelarija"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Švajcarska"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout kutija"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finska"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Most"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Sjedinjene američke države"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Širokopojasni usmerivač"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Poljska"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norveška"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kablovski modem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irska"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Velika Britanija"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Automobil"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Odnos entiteta"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Mrežni izlaz za pristup Catalyst-u"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Atribut sa više vrednosti"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Oblik atributa sa više vrednosti koji se koristi u ER dijagramima"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM menadžer raspodele sadržaja"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Odnos"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Mobilni telefon"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Oblik odnosa koji se koristi u ER dijagramima"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri zaštitni zid"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Atribut"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco čvorište"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Oblik atributa koji se koristi u ER dijagramima"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Entitet"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks radna stanica"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Oblik entiteta koji se koristi u ER dijagramima"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Prekidač klase 4/5"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Izvedeni atribut"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Oblak"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Oblik izvedenog atributa koji se koristi u ER dijagramima"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Komunikacioni server"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Slab entitet"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - Motor sadržaja (direktor keša)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Oblik slabog entiteta koji se koristi u ER dijagramima"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - Usmerivač servisa sadržaja"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Razne zbirke"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - Prekidač sadržaja"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Oblici strelica"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - Modul prekidača sadržaja"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Sunčana strelica"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Servisni prekidač sadržaja 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Oblik sunčane strelice"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Strelica"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - Motor transformacije sadržaja (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Oblik strelice"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Direktorijumski server"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Višestruka strelica 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disketa"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Oblik višestruke strelice 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Raspodeljeni direktor"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Višestruka strelica 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Tačka-tačka"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Oblik višestruke strelice 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Višestruka strelica 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Oblik višestruke strelice 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Oblici ljudi"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Krajnja kancelarija"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Krevet"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Faks"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Oblik kreveta"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC skladište"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Žena"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI prsten"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Oblik žene"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Orman sa dosijeima"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grupa"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Fajl server"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Oblik žene"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Zaštitni zid"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Radnik belokošuljaš"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Interfejsni procesor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Dobro"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Opšti uređaj"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Oblik dobrog"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Generička zgrada"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Muškarac"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Generički mrežni izlaz"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Oblik muškarca"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Generički procesor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Radnik plavokošuljaš"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Generički meki prekidač"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Oblici zgrada"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabitni prekidački usmerivač (ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabrika"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Zgrada vlade"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Oblik fabrike"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Velika kancelarijska zgrada"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Ručni"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Kuća"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Oblik kuće"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Domaćin"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Oblici dijagrama Nasi Šnajderman"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "izbor-dodatak"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Čvorište"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "naredba"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD usmerivač"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "izbor"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM mejnfrejm"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "poziv"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "uslov-glava1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM kula"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "uslov-glava2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "pod.petlja"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "uslov"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS zaštitni zid"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "kutija"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "izlaz"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blok"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP telefon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "zag.petlja"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP softfon"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Oblici transporta"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP telefonijski usmerivač"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Kamion"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Oblik kamiona"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV emiterski server"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Tekst"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV menadžer sadržaja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Veliki čvor proširenja"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN prekidač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplekser"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Terminal za komunikaciju sa taktičkim satelitom"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Ključ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Centar čvora"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN do LAN-a"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Mali čvor proširenja"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Laptop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplekser"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Sloj 3 prekidač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Odluka"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - Obrada"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Brava"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - U/Iz"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Komentar"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac žena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Stanje"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - Zaglavlje funkcije"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Muškarac/žena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Primanje"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS mrežni izlaz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Servis"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - Funkcija"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Blok"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Snimanje"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Zaustavljanje"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Slanje"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Zadatak"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Povratak"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - Mikro veb server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Zabeleška"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH server (muzika na čekanju)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (kutija)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Višeslojni prekidač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Širokopojasni usmerivač"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - Višeprekidački uređaj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Domaćin"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Trkač"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow usmerivač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kablovski modem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satelitska antena"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM usmerivač"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Upravljanje mrežom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Višeslojni prekidač"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Brava"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC adapterska kartica"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optički pojačivač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Optički usmerivač servisa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Oblak"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optički transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag prekidački usmerivač"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX prekidač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC adapterska kartica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Mrežni izlaz za pristup Catalyst-u"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC čovek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Tačka-tačka"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC usmerivačka kartica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Orman sa dosijeima"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Softverski baziran server"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Zaštitni zid"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Superračunar"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefon/faks"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX zaštitni zid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Žena koja sedi"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Štampač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programabilni prekidač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Prevodilac protokola"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC procesor"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Radio kula"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS mrežni izlaz"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - Relaciona baza podataka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Ponavljač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Procesor prekidača usmerenja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Glasovni prekidač"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Usmerivač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Čovek koji stoji"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Usmerivač u zgradi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Usmerivač sa zaštitnim zidom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Muškarac/žena"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - Usmerivač sa silikonskim prekidačem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Trkač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco čvorište"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Satelit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satelitska antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Fajl server"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (kontrolor signala)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 domaćin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Skener"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Kontrolor virtuelnog prekidača (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Server sa PC usmerivačem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP telefon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP proksi server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Raspodeljeni direktor"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Žena koja sedi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Glasovni prekidač 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Mali posao"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM mejnfrejm"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Malo čvorište"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Softfon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD usmerivač"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Softverski baziran server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI prsten"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Zvučnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Generički meki prekidač"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Čovek koji stoji"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Prekidač radne grupe"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (kutija)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Skladišni niz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Ručni"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Skladišni usmerivač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Upravljanje mrežom"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Interfejsni procesor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN radna stanica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (pod) kontroler jata"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Superračunar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Skladišni usmerivač"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (izmenljiva sa krajnjom kancelarijom)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefon/faks"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Sistemski kontrolor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Bežično"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tabla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - Motor transformacije sadržaja (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM usmerivač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Čvorište"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Telekomuter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optički pojačivač"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Telekomuterska kuća"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV menadžer sadržaja"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Telekomuterska kuća/usmerivač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Glasovni komserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Usmerivač talasne dužine"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Kamion"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Faks"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Kupola"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Servisni prekidač sadržaja 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Mobilni telefon"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Video kamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Univerzalni mrežni izlaz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Univerzitet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Univerzitet"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Video kamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Bežični most"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Glasovni ATM prekidač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Prekidač klase 4/5"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Glasovni komserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disketa"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Glasovni usmerivač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS zaštitni zid"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Glasovni prekidač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tabla"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Glasovni prekidač 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Zgrada vlade"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN koncentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN mrežni izlaz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Kontrolor virtuelnog prekidača (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Prevodilac protokola"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Usmerivač talasne dužine"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Veb pregledač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Komunikacioni server"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Veb jato"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT čvorište"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Bežično"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Direktor radne grupe"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Bežični most"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Sistemski kontrolor"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Bežični transport"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Skladišni niz"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Direktor radne grupe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac žena"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Prekidač radne grupe"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - Radna stanica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Telekomuterska kuća"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (izmenljiva sa krajnjom kancelarijom)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Građevina - Bivalentni uspravni oslonac"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC skladište"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Građevina - Aerator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Građevina - Strelica desno"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Građevina - Strelica gore"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN prekidač"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Građevina - Sprečavač povratnog protoka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Građevina - Sliv"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (kontrolor signala)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Građevina - Kontejner"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW server"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Građevina - Konačni slegnuti sliv"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP telefonijski usmerivač"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Građevina - Pretvarač frekvencija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV emiterski server"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Građevina - Gasna boca"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Građevina - Vodoravna ograničavajuća linija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Most"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Građevina - vodoravni ventil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Građevina - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Građevina - Tank za preliminarno pročišćavanje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW medijum"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Građevina - Rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP proksi server"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Građevina - Zemljište"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity server"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Građevina - Uspravna ograničavajuća linija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Građevina - Uspravni propeler"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Građevina - Vodoravni kompresor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Štampač"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Građevina - Vodoravna pumpa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Građevina - Vodoravni oslonac"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Univerzalni mrežni izlaz"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Građevina - Referentna linija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Satelit"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Građevina - Uspravni kompresor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optički transport"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Građevina - Uspravna pumpa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Usmerivač u zgradi"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Građevina - Uspravni oslonac"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Kupola"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Građevina - Nivo mora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3164 (stoni) kontrolor jata"
+"Contact - if"
+msgstr "LESTVICA - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Server sa PC usmerivačem"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Kontakt - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Direktorijumski server"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Kontakt - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Generički procesor"
+"Contact - relay"
+msgstr "LESTVICA - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LESTVICA - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Radna grupa 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LESTVICA - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM kula"
+"LADDER - out"
+msgstr "LESTVICA - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LESTVICA - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LESTVICA - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LESTVICA - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LESTVICA - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH server (muzika na čekanju)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LESTVICA - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Telekomuter"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LESTVICA - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LESTVICA - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LESTVICA - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LESTVICA - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN radna stanica"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektrika - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Laptop"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektrika - command"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - Motor sadržaja (direktor keša)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektrika - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Krajnja kancelarija"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektrika - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Ponavljač"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektrika - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektrika - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Usmerivač"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektrika - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Generički mrežni izlaz"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektrika - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 domaćin"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Slagalica - deo_1111"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Slagalica - deo_1110"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Slagalica - deo_1101"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Slagalica - deo_1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX zaštitni zid"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Slagalica - deo_1011"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Slagalica - deo_1010"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Zvučnik"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Slagalica - deo_1001"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM usmerivač"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Slagalica - deo_1000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Slagalica - deo_0111"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Bežični transport"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Slagalica - deo_0110"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Ključ"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Slagalica - deo_0101"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Slagalica - deo_0100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Sw gigabitni usmerivač"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Slagalica - deo_0011"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Kamion"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Slagalica - deo_0010"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Radna grupa 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Slagalica - deo_0001"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Slagalica - deo_0000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplekser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC usmerivačka kartica"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Veliki čvor proširenja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Skener"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplekser"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Automobil"
+"Node Center"
+msgstr "Centar čvora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Mali čvor proširenja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - Usmerivač servisa sadržaja"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Terminal za komunikaciju sa taktičkim satelitom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Mreža - Antena"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - Pristupna tačka"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Mreža - Opšti računar (kula)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - Mikro veb server"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Mreža - Spoljašnji DAT pogon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Mreža - Digitalizerska tabla"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Mreža - Skladište"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks radna stanica"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Mreža - Disketa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM menadžer raspodele sadržaja"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Mreža - Zaštitni zid"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Branč kancelarija"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Mreža - WAN veza"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Telekomuterska kuća/usmerivač"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Mreža - Opšti monitor (sa postoljem)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM prekidač"
+"Network - Hub"
+msgstr "Mreža - Čvorište"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - Relaciona baza podataka"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Mreža - Mobilni telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX prekidač"
+"Network - Modem"
+msgstr "Mreža - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - Modul prekidača sadržaja"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Mreža - Modularni prekidač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri zaštitni zid"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Mreža - Monitor radne stanice"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Mreža - Oblak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - Višeprekidački uređaj"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Mreža - PC u velikoj kuli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Mreža - Stoni PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - Prekidač sadržaja"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Mreža - PC u midi kuli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC čovek"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Mreža - PC u minikuli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow usmerivač"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Mreža - Crtač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Radio kula"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Mreža - Opšti štampač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Malo čvorište"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Mreža - RJ45 zidna utičnica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Mreža - Simbol usmerivača"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN do LAN-a"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Mreža - scEAD zidna utičnica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Mali posao"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Mreža - Zvučnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM brzi gigabitni eterprekidač"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Mreža - Pojačivački zvučnik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Sloj 3 prekidač"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Mreža - ATM prekidački simbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Optički usmerivač servisa"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Mreža - Simbol prekidača"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Mreža - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Mreža - Radna stanica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Generička zgrada"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Mreža - ZIP disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneum. - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Veb jato"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneum. - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneum. - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP softfon"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneum. - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabitni prekidački usmerivač (ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneum. - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - Usmerivač sa silikonskim prekidačem"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneum. - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneum. - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Veb pregledač"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneum. - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneum. - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Glasovni ATM prekidač"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneum. - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN koncentrator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneum. - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Glasovni usmerivač"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneum. - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout kutija"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneum. - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneum. - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programabilni prekidač"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneum. - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Opšti uređaj"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneum. - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Radna grupa 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneum. - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN mrežni izlaz"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneum. - prespn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Građevina - vodoravni ventil"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneum. - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Građevina - Strelica desno"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneum. - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Građevina - Vodoravna ograničavajuća linija"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Blok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Građevina - Sprečavač povratnog protoka"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Komentar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Građevina - Vodoravni kompresor"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Odluka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Građevina - Sliv"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - Funkcija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Građevina - Vodoravna pumpa"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - Zaglavlje funkcije"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Građevina - Uspravna ograničavajuća linija"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - U/Iz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Građevina - Pretvarač frekvencija"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Građevina - Referentna linija"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Zabeleška"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Građevina - Uspravni propeler"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - Obrada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Građevina - Uspravni kompresor"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Primanje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Građevina - Uspravna pumpa"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Povratak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Građevina - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Snimanje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Građevina - Tank za preliminarno pročišćavanje"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Slanje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Građevina - Gasna boca"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Servis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Građevina - Nivo mora"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Stanje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Građevina - Bivalentni uspravni oslonac"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Zaustavljanje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Građevina - Vodoravni oslonac"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Zadatak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Građevina - Zemljište"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - Klijentski program"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Građevina - Strelica gore"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Server podataka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Građevina - Aerator"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Menažer beleženja prenosa/prij. agent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Građevina - Konačni slegnuti sliv"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Replikativni server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Građevina - Kontejner"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Menadžer replikativnog servera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Građevina - Uspravni oslonac"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Stabilan red"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Podrazumevani raspored:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr ""
+"Pritiskom na ovo dugme, strana će biti uveličana ili umanjena tako da cela "
+"staje u okvir prozora."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Građevina - Rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Slagalica - deo_0010"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Slagalica - deo_1000"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Slagalica - deo_1110"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Slagalica - deo_0011"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Slagalica - deo_0100"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Prikaži &mrežu"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "&Uklapaj uz mrežu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Slagalica - deo_1001"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Slagalica - deo_1111"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Izmeni vodoravno poravnanje maske"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Vodoravno poravnanje"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Rastojanje uklapanja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Podrazumevani font:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Izvezi izabrane maske na tekućoj strani"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Može se uređivati"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "St&rana"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Alati"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Može se uređivati"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Alati"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Poravnaj"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Centriraj"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "N&išta"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Centar &strane"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Ništa"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Raspodeli"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Doseg izbora"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Doseg s&trane"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Razmaci"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "R&azmaci"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Izvezi stranu"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Izabrane maske"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Izvezi izabrane maske na tekućoj strani"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Slagalica - deo_0101"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Izabrane maske</b><br>\n"
+"Samo izabrane maske se izvoze u fajl."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Sve maske"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Izvezi sve maske na tekućoj strani"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Slagalica - deo_1010"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Sve maske</b><br>\n"
+"Ovim će cela strana biti izvezena u fajl. To znači da će <i>sve</i> maske "
+"biti izvezene."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Saseci sliku do ivica"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Nemoj da izvoziš višak praznog prostora u fajl"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Slagalica - deo_0000"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Saseci sliku do ivica</b><br>\n"
+"Ovo će eliminisati sve prazne delove crteža. Slika će biti velika samo "
+"onoliko koliko je potrebno za maske koje sadrži. Npr. ako se sve maske "
+"nalaze u gornjem desnom ćošku strane, samo će gornji desni ćošak biti "
+"izvezen."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kvalitet:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Što je kvalitet veći, više prostora će zauzimati fajl."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Slagalica - deo_0110"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kvalitet</b><br>\n"
+"Ovo ne koriste svi formati fajlova. Ali kod onih koji koriste, ovo utiče na "
+"kvalitet slike koja se izvozi. Najveći kvalitet je 100. Što je broj veći, to "
+"će slika bolje izgledati, ali će zato i veličina fajla biti veća."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Opciona ivica praznog prostora oko strane, u pikselima"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Slagalica - deo_1011"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Ivica</b><br>\n"
+"Postavlja se prazan prostor oko ivica slike. Ovo može biti korisno ako, iz "
+"nekog razloga, maske ne staju u okvir slike kad ove ivice nema (nulta "
+"vrednost, podrazumevano)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Ivica:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Uvećaj 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Umanji 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "Š&irina:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene širine izabranih maski"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Vi&sina"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene visine izabranih maski"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Proporcija"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene proporcije izabranih maski"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "X &položaj"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost zaštite x-položaja izabranih maski"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Y p&oložaj"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost zaštite y-položaja izabranih maski"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Brisanje"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost brisanja izabranih maski"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Skup maski"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Nema izbora"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Ovo je pregled maski sadržanih u skupu"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Dodaj u dokument"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Masno"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Kurzivno"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Podvučeno"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vodoravno poravnanje"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Uspravno poravnanje"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Slagalica - deo_1100"
+"Assorted"
+msgstr "Sortirano"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Slagalica - deo_0001"
+"Circuit"
+msgstr "Kolo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Slagalica - deo_0111"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Slagalica - deo_1101"
+"Civil"
+msgstr "Građevina"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Replikativni server"
+"Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - Klijentski program"
+"Electric"
+msgstr "Elektrika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Menadžer replikativnog servera"
+"Jigsaw"
+msgstr "Slagalica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Menažer beleženja prenosa/prij. agent"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Server podataka"
+"Network"
+msgstr "Mreža"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Stabilan red"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatsko"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Kolo - Vodoravni izvor energije (evropski)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Kolo - Uspravni izvor energije (evropski)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Kolo - Lampa (evropski)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Zbirke dij. oblika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Kolo - Uspravni kondenzator"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Osnovni oblici grafikona toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Kolo - NMOS tranzistor (evropski)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Oblici grafikona toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Kolo - Vodoravni kondenzator"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logički oblici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Kolo - Vodoravni induktor (evropski)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Zbirke grafikona toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Kolo - Uzemljenje"
+"Flags"
+msgstr "Zastave"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Kolo - Vodoravna dioda"
+"Maps"
+msgstr "Mape"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Kolo - Zvučnik (evropski)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geografske zbirke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Kolo - NPN tranzistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Računarski hardver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Kolo - Vodoravna zener dioda"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Razni hardver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Kolo - Vodoravna lampica (evropski)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Zbirke hardvera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Kolo - Uspravna dioda"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Oblici strelica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Kolo - Vodoravni skakač"
+"Building Shapes"
+msgstr "Oblici zgrada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Kolo - Uspravna zener dioda"
+"Entity Relationship"
+msgstr "Odnos entiteta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Kolo - Uspravni induktor (evropski)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Oblici dijagrama Nasi Šnajderman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Kolo - Vodoravni rezistor (evropski)"
+"People Shapes"
+msgstr "Oblici ljudi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Kolo - Uspravni rezistor"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Oblici transporta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Kolo - Vodoravni rezistor"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Razne zbirke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Kolo - PMOS tranzistor (evropski)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Oblici dijagrama aktivnosti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Kolo - PNP tranzistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Oblici dijagrama klasa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Kolo - Uspravni rezistor (evropski)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML zbirke"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Kolo - Vodoravni osigurač (evropski)"
+"Card"
+msgstr "Karta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Kolo - Uspravna lampica (evropski)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Osnovni oblik karte za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Kolo - Uspravni induktor"
+"Data"
+msgstr "Podaci"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Kolo - Vodoravni induktor"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Oblik podataka za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Kolo - Op. pojačivač"
+"Decision"
+msgstr "Odluka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Kolo - Uspravni osigurač (evropski)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Osnovni oblik odluke za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Kolo - Mikrofon (evropski)"
+"Direct Data"
+msgstr "Direktni podaci"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LESTVICA - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Osnovni oblik direktnih podataka za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Kontakt - lamp"
+"Display"
+msgstr "Prikaz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Kontakt - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Osnovni oblik prikaza za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LESTVICA - sout"
+"Document"
+msgstr "Dokument"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LESTVICA - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Maska dokumenta za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "LESTVICA - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "Unutrašnje skladište"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "LESTVICA - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Oblik unutrašnjeg skladišta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LESTVICA - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "Ograničenje petlje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LESTVICA - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Osnovni oblik ograničenja petlje za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LESTVICA - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "Ručni unos"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LESTVICA - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Osnovni oblik ručnog unosa za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LESTVICA - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "Ručna operacija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LESTVICA - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Osnovni oblik ručne operacije za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LESTVICA - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Referenca van strane"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LESTVICA - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Referenca na strani"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LESTVICA - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Papirna traka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneum. - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Maska papirne trake za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneum. - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Predefinisani proces"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneum. - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Oblik predefinisanog procesa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneum. - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Priprema"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneum. - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Osnovni oblik pripreme za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneum. - connpoint"
+"Process"
+msgstr "Obrada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneum. - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Osnovni oblik obrade za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneum. - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sekvencijalni podaci"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneum. - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Skladišteni podaci"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneum. - prespn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Osnovni oblik skladištenih podatak za grafikon toka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneum. - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Terminator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneum. - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Oblik terminatora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneum. - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "Skladište podataka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneum. - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "Oblik skladišta podataka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneum. - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Baza podataka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneum. - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Oblik baze podataka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneum. - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Oblik obrade"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneum. - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Izvor ili ponor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneum. - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Oblik izvora ili ponora"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneum. - comelec2"
+"And"
+msgstr "I"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometrija - Oštra osmokraka zvezda"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logička i kapija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometrija - Strelica gore"
+"Buffer"
+msgstr "Bafer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometrija - Pravougli trougao"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logička baferska kapija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometrija - Strelica levo-desno-gore"
+"Connector"
+msgstr "Povezivač"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometrija - Četvorokraka zvezda"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logička tačka povezivanja"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometrija - Jednakostranični trougao"
+"Inverter"
+msgstr "Invertor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometrija - Strelica levo-desno"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logička inverterska kapija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometrija - Strelica desno"
+"Nand"
+msgstr "Ni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometrija - Strelica levo"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logička ni kapija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometrija - Savršen kvadrat"
+"Nor"
+msgstr "Nili"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometrija - Zarezana strelica desno"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logička nili kapija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometrija - Trapezoid"
+"Not"
+msgstr "Ne"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometrija - Strelica dole"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logička ne kapija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometrija - Petokraka zvezda"
+"Or"
+msgstr "Ili"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometrija - Švajcarski krst"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logička ili kapija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometrija - Heptagon"
+"Xor"
+msgstr "Eili"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometrija - Malteški krst"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logička eili kapija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometrija - Pentagon"
+"Austria"
+msgstr "Austrija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometrija - Heksagon"
+"Belgium"
+msgstr "Belgija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometrija - Četvorostruka strelica"
+"Finland"
+msgstr "Finska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometrija - Šestokraka zvezda"
+"France"
+msgstr "Francuska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometrija - Zakrivljena osmokraka zvezda"
+"Germany"
+msgstr "Nemačka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Sortirano - Sunce"
+"Great Britain"
+msgstr "Velika Britanija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometrija - Zakrivljena četvorokraka zvezda"
+"Greece"
+msgstr "Grčka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Blok strelica - Ševron"
+"Iceland"
+msgstr "Island"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometrija - Dijamant"
+"Ireland"
+msgstr "Irska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometrija - Sedmokraka zvezda"
+"Italy"
+msgstr "Italija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometrija - Vodoravni paralelogram"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometrija - Strelica gore-dole-levo"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometrija - Četvrtina kruga"
+"Netherlands"
+msgstr "Holandija"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Sortirano - Srce"
+"Norway"
+msgstr "Norveška"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometrija - Osmokraka zvezda"
+"Poland"
+msgstr "Poljska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Blok strelica - Pentagon"
+"Sweden"
+msgstr "Švedska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometrija - Uspravni paralelogram"
+"Switzerland"
+msgstr "Švajcarska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometrija - Savršen krug"
+"United States of America"
+msgstr "Sjedinjene američke države"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Sortirano - Strelica levo-gore"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Mapa Belgije"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometrija - Zarezana strelica levo"
+"Europe"
+msgstr "Evropa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometrija - Oktagon"
+"Map of Europe"
+msgstr "Mapa Evrope"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometrija - Strelica gore-dole"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Flopi disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Sortirano - Četvrtina meseca"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Oblik flopi diska"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektrika - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Stoni PC 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektrika - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Stoni PC 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektrika - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "HDD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektrika - relay"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Stoni PC u minikuli 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektrika - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Stoni PC u minikuli 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektrika - command"
+"Notebook"
+msgstr "Laptop"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektrika - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI kartica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektrika - lamp"
+"Rack"
+msgstr "Fioka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Mreža - Zaštitni zid"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Mreža - Antena"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Radna stanica 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Mreža - Skladište"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Mreža - Čvorište"
+"X Terminal"
+msgstr "X terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Mreža - Telefon"
+"Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Mreža - PC u minikuli"
+"Printer 1"
+msgstr "Štampač 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Mreža - ATM prekidački simbol"
+"Printer 2"
+msgstr "Štampač 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Mreža - Modularni prekidač"
+"Proxy"
+msgstr "Proksi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Mreža - Disketa"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobilni telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Mreža - Crtač"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Mreža - Digitalizerska tabla"
+"Key"
+msgstr "Ključ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Mreža - Radna stanica"
+"Key shape"
+msgstr "Oblik ključa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Mreža - Opšti računar (kula)"
+"Arrow"
+msgstr "Strelica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Mreža - Spoljašnji DAT pogon"
+"Arrow shape"
+msgstr "Oblik strelice"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Mreža - Oblak"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Višestruka strelica 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Mreža - Simbol usmerivača"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Oblik višestruke strelice 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Mreža - Simbol prekidača"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Višestruka strelica 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Mreža - RJ45 zidna utičnica"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Oblik višestruke strelice 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Mreža - Monitor radne stanice"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Višestruka strelica 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Mreža - Opšti štampač"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Oblik višestruke strelice 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Mreža - Opšti monitor (sa postoljem)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Sunčana strelica"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Mreža - Pojačivački zvučnik"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Oblik sunčane strelice"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Mreža - Modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabrika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Mreža - ZIP disk"
+"Factory shape"
+msgstr "Oblik fabrike"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Mreža - Zvučnik"
+"House"
+msgstr "Kuća"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Mreža - scEAD zidna utičnica"
+"House shape"
+msgstr "Oblik kuće"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Mreža - WAN veza"
+"Large office building"
+msgstr "Velika kancelarijska zgrada"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Mreža - Stoni PC"
+"Attribute"
+msgstr "Atribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Mreža - Mobilni telefon"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Oblik atributa koji se koristi u ER dijagramima"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Mreža - PC u midi kuli"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Izvedeni atribut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Mreža - PC u velikoj kuli"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Oblik izvedenog atributa koji se koristi u ER dijagramima"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Pritiskom na ovo dugme možete da uveličate određeno područje."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Entitet"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Pomeraj dokument"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Oblik entiteta koji se koristi u ER dijagramima"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Možete da prevlačite dokument koristeći miša."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Atribut sa više vrednosti"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Nivo &uvećanja"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Oblik atributa sa više vrednosti koji se koristi u ER dijagramima"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Ovo vam omogućava da se dokument prikaže uveličano ili umanjeno. Možete ili "
-"izabrati jedan od predefinisanih faktora uvećanja, ili uneti neki po želji (u "
-"procentima)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Odnos"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Možete uveličati dokument pritiskom na ovo dugme."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Oblik odnosa koji se koristi u ER dijagramima"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Možete umanjiti dokument pritiskom na ovo dugme."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Slab entitet"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Uveličaj/umanji do širine"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Oblik slabog entiteta koji se koristi u ER dijagramima"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr ""
-"Ovim se dokument uveličava ili smanjuje tako da mu širina odgovara širini "
-"prozora."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blok"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Uveličaj/umanji do visine"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "kutija"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr ""
-"Ovim se dokument uveličava ili smanjuje tako da mu visina odgovara visini "
-"prozora."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "poziv"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Uveličaj/umanji na celu stranu"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "izbor-dodatak"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr ""
-"Pritiskom na ovo dugme, strana će biti uveličana ili umanjena tako da cela "
-"staje u okvir prozora."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "izbor"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Uveličaj/umanji do izabranih"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "uslov-glava1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Pritiskom na ovo dugme, dokument će biti uveličan ili umanjen tako da se vide "
-"svi <b>izabrani</b> objekti."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "uslov-glava2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Uveličaj/umanji na sve objekte"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "uslov"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Pritiskom na ovo dugme dokument će biti uveličan ili umanjen tako da su svi "
-"objekti u njemu vidljivi."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "izlaz"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Držite Shift za umanjenje."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "pod.petlja"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Poravnaj levo"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "zag.petlja"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Poravnaj po sredini"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "naredba"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Poravnaj desno"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Krevet"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Poravnaj uz vrh"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Oblik kreveta"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Poravnaj uspravno po sredini"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Radnik plavokošuljaš"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Poravnaj uz dno"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Dobro"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Alat za tekst"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Oblik dobrog"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Uredi tekst"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grupa"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Izmeni tekst i formatiranje maske"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Muškarac"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Izmeni tekst maske"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Oblik muškarca"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Izmeni boju teksta maske"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Radnik belokošuljaš"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Polilinijski povezivač"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Žena"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Prav povezivač"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Oblik žene"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Levo dugme miša za početak crtanja, desno za kraj."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Oblik žene"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Dodaj cilj povezivača"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Kamion"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Izaberite"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Oblik kamiona"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Uredi tekst..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktivnost"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formatiraj &maske i povezivače..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Grananje i stapanje"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formatiraj &strelice..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Grananje i stapanje"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Premesti tačku povezivača"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Kraj"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice-ov alat za grafikone tokova i dijagrame"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Račvanje i pridruživanje"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Račvanje i pridruživanje"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "© 2000-2006, tim Kivio-a"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Početak"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održavalac"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klasa"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Razvoj"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Klasa-konceptualna"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Razvoj/dokumentacija"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Interfejs"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Grafika (maske i ikone)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Zabeleška"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Maske Nasi Šnajderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Šablonska klasa"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Početna ideja, razvoj i osnovni skup maski."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Šablonska klasa"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Razvoj i dodatni skupovi maski."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Tekst"
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po
index 38d594d9..e542051a 100644
--- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po
@@ -8,330 +8,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Daniel Karlsson,Mattias Newzella,Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ",newzella@linux.nu,stefan.asserhall@comhem.se"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Ändra skyddsegenskap"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Schablon- och kopplingsformat"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Linje&bredd:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Flödesdiagram- och diagramritverktyg i Koffice"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Linjefärg:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Linje&stil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "© 2000-2006, Kivio-gruppen"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Lin&jeslutstil:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Utvecklare"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "F&yllfärg:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Utveckling"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Fylls&til:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Utveckling/dokumentation"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Redigerbar"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Grafik (schabloner och ikoner)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman schabloner"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Ursprunglig idé, utveckling och grundläggande schabloner."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Nytt lager"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Utveckling och ytterligare schabloner."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Ta bort lager"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Visa sida"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Byt namn på lager"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Välj gömd sida att visa:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Flytta lager uppåt"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Felaktigt OASIS-dokument. Taggen office:body hittades inte."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Flytta lager nedåt"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Felaktigt OASIS-dokument. Taggen office:drawing hittades inte."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Lager %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Lägg till lager"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Lagrets namn:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Exportera sida"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Sidinställningar"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Standar&denheter:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Standardlayout:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Ändra..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Standardteckensnitt:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Visa sid&marginaler"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Visa sid&linjaler"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutnät"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Rutnätsinställningar"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Visa rut&nät"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Bind till &rutnät"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Färg &på rutnät:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Horisontell:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Vertikal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Bindningsavstånd"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "Hor&isontell:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "Ver&tikal:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Format: %1, Bredd: %2 %4, Höjd: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Schablonsamlingar"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Grupp"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Anslutning"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Textområde"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Schablon"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Textformat"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Textfärg:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Överst"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Centrera"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Vänster"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "C&entrera"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Höger"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Sida%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Namnlös"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Pilhuvudformat"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Lager 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Pilhuvud i början</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Lägg till schablon"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "T&yp:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"En av de markerade schablonerna är skyddad från borttagning och kan inte tas "
+"bort."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "B&redd:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Skydd för borttagning"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Längd:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Ta bort schablon"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Pilhuvud i slutet</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Gruppera markerade"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&yp:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Dela upp grupp"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "B&redd:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"En av de markerade schablonerna är skyddad från borttagning. Du kan inte "
+"klippa ut eller ta bort schablonen."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "L&ängd:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Skydd för borttagning"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Inget"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Ta bort lager"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Synlig: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Flytta schablon"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Utskrivningsbar: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Redigerbar: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Anslutningsbar: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredd:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Justera och fördela"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Höjd:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -357,8 +194,7 @@ msgstr "Översikt"
msgid "Layers"
msgstr "Lager"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Skydd"
@@ -375,19 +211,10 @@ msgstr "Lägg till schablonsamling"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Justera && fördela..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Gruppera markerade"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Gruppera markerade objekt i en enda schablon"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Dela upp grupp"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Dela upp en markerad gruppschablon"
@@ -441,6 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Family"
msgstr "Teckensnittsfamilj"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Teckensnittsfamilj"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"
@@ -554,6 +386,11 @@ msgstr "Pilhuvuden"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Installera schablonsamling..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Borttag&ning"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Byt namn på sida"
@@ -594,6 +431,11 @@ msgstr ""
"Du kommer att ta bort den aktiva sidan.\n"
"Vill du fortsätta?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Borttag&ning"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ändra förgrundsfärg"
@@ -669,14 +511,6 @@ msgstr "Ändra schablonens vertikala justering"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Ändra storlek på schablon"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Flytta schablon"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Ändra schablonens rotation"
@@ -685,101 +519,10 @@ msgstr "Ändra schablonens rotation"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Sida %1 av %2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Felaktigt OASIS-dokument. Taggen office:body hittades inte."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Felaktigt OASIS-dokument. Taggen office:drawing hittades inte."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Sida%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Fil att öppna"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Höjd:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Visa schablonsamlingsväljare"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Namnlöst lager"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Lager 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Lägg till schablon"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"En av de markerade schablonerna är skyddad från borttagning och kan inte tas "
-"bort."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Skydd för borttagning"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Ta bort schablon"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"En av de markerade schablonerna är skyddad från borttagning. Du kan inte klippa "
-"ut eller ta bort schablonen."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Skydd för borttagning"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Namnlös"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Pilhuvud i början"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Pilhuvud i slutet"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -791,13 +534,28 @@ msgstr "Pilhuvud i slutet"
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Visa sida"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Pilhuvud i början"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Välj gömd sida att visa:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Pilhuvud i slutet"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Inget"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Namnlöst lager"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Visa schablonsamlingsväljare"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -824,5405 +582,5416 @@ msgstr "Schablonsamlingsarkivet installerades utan fel."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Hela arkivet kunde inte installeras med lyckat resultat."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "Markerade &schabloner"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Fil att öppna"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Exportera de markerade schablonerna på den aktuella sidan"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Schablonsamlingar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Markerade schabloner</b>"
-"<br>\n"
-"Exportera endast de markerade schablonerna till en fil."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Exportera sida"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Alla schabloner"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Exportera alla schabloner på den aktuella sidan"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Utskrivningsbar: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Alla schabloner</b>"
-"<br>\n"
-"Det här gör att hela sidan exporteras till filen. Detta betyder att <i>alla</i> "
-"schabloner kommer att exporteras."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigerbar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Beskä&r bilden till kanterna"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Anslut"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Exportera inte extra tomt utrymme till fil"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Beskär bild till kanterna</b>"
-"<br>\n"
-"Det här eliminerar alla tomma delar av bilden. Bilden kommer endast att vara så "
-"stor som de schabloner den innehåller. Om schablonerna är placerade i övre "
-"högra hörnet av sidan exporteras bara det övre högra hörnet."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Nytt lager"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "K&valitet:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Byt namn på lager"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Ju högre kvalitet, desto mer utrymme använder filen."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Flytta lager uppåt"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kvalitet</b>"
-"<br>\n"
-"Inte alla filformat använder det här. Men för de som gör det, påverkar detta "
-"kvaliteten på bilden som exporteras. 100 är maximal kvalitet. Ju högre tal, "
-"desto bättre ser bilden ut. Nackdelen är att ju högre tal, desto större blir "
-"filstorleken."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Flytta lager nedåt"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "En valfri vit kant runt sidan, i bildpunkter"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Lager %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Kant</b>"
-"<br>\n"
-"Lägger en vit kant runt bildens yttersidor. Det här kan användas om "
-"schablonerna av någon anledning inte passar på den exporterade sidan utan "
-"bildpunktkant (standardvärdet)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Lägg till lager"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Kant:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Lagrets namn:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Schablonsamling"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Ändra skyddsegenskap"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Ingen markering"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Justera och fördela"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Det här är en förhandsgranskning av stencilerna som finns i samlingen"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Pilhuvudformat"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Lägg till i dokument"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Pilhuvud i början</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Växlar möjligheten att ändra bredd på de valda schablonerna"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "T&yp:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Hö&jd:"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "B&redd:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Växlar möjligheten att ändra höjd på de valda schablonerna"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Längd:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Proportion"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Pilhuvud i slutet</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr ""
-"Växlar möjligheten att kunna ändra proportioner för de valda schablonerna"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "T&yp:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X-position"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "B&redd:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Växlar möjligheten att skydda x-positionen för de valda schablonerna"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "L&ängd:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y-position"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Inställningar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Växlar möjligheten att skydda y-positionen för de valda schablonerna"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Sida%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "Borttag&ning"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Sidinställningar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Växlar möjligheten att kunna ta bort de valda schablonerna"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Standar&denheter:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Zooma in 25 %"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standardlayout:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Zooma ut 25 %"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Ändra..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Justera"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Standardteckensnitt:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "Ce&ntrera"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Visa sid&marginaler"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Ingen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Visa sid&linjaler"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Mitten av &sidan"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Rutnät"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "In&gen"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Rutnätsinställningar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "För&dela"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Visa rut&nät"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "&Markeringens omfattning"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Bind till &rutnät"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Si&dans omfattning"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Färg &på rutnät:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Mellanrum"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "Mellan&rum"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Horisontell:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "S&ida"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Vertikal:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "F&ormat"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Bindningsavstånd"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "Hor&isontell:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "Ver&tikal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Zoomverktyg"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Format: %1, Bredd: %2 %4, Höjd: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Zoomverktyg"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Schablon- och kopplingsformat"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Linje&bredd:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Fetstil"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Linjefärg:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Linje&stil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Lin&jeslutstil:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "F&yllfärg:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Fylls&til:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Textformat"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Textfärg:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Position"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Vertikal:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Överst"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Centrera"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Justera nedåt"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Horisontell:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "&Vänster"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "C&entrera"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Höger"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranskning"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Synlig: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Kursiv"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Understrykning"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Horisontell justering"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Utskrivningsbar: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Vertikal justering"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Redigerbar: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Anslutningsbar: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Grupp"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Diagramformsamlingar"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Anslutning"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Textområde"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Väg och vatten"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Schablon"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Pussel"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Rak koppling"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Kretsar"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Flerlinjekoppling"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Vänster musknapp för att börja rita, höger för att sluta rita."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatik"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Välj"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Diverse"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "Redigera te&xt..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektriskt"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Formatera &schabloner och kopplingar..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Nätverk"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Formatera &pilhuvuden..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML-samlingar"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Flytta kopplingspunkt"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Aktivitetsdiagramformer"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Lägg till anslutningsmål"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Förgrena och slå ihop"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Justera vänster"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Förgrena och slå ihop"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Centrera"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktivitet"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Justera höger"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Gaffling och ihopslagning"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Justera uppåt"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Gaffling och ihopslagning"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Centrera vertikalt"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Start"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Justera nedåt"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Slut"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Textverktyg"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Klassdiagramformer"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Redigera text"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Mallklass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Ändra schablontext och formatering"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Mallklass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Ändra schablontext"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Klass"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Ändra schablontextfärg"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Gränssnitt"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoomverktyg"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Anteckning"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma in på ett särskilt område."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Konceptuell klass"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Panorera dokument"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Hårdvarusamlingar"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Du kan dra dokumentet med musen."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Datorhårdvara"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "Zoo&mnivå"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Det här låter dig zooma in eller ut i ett dokument. Du kan antingen välja en "
+"av de fördefinierade zoomfaktorerna, eller skriva in en ny zoomfaktor (i "
+"procent)."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Apparatskåp"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Du kan zooma in i dokumentet genom att använda den här knappen."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma ut i dokumentet."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Anpassa till bredd"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Du kan zooma dokumentet så att det passar till fönstrets bredd."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Anpassa till höjd"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Du kan zooma dokumentet så att det passar till fönstrets höjd."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Anpassa till sida"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Knappen Anpassa till sida visar hela sidan."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Anpassa till markering"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Minitorn skrivbordsdator 2D"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Genom att klicka på knappen, kan du zooma in i dokumentet så att alla "
+"<b>markerade</b> objekt syns."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Anpassa till alla objekt"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "Skrivbordsdator 2D"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Du kan zooma in i dokumentet så att alla objekt syns, genom att klicka på "
+"knappen."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Håll nere skift för att zooma ut."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Minitorn skrivbordsdator 3D"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Blockpilar - ärmvinkel"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "Skrivbordsdator 3D"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometriskt - neråtpil"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Hårddisk"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometriskt - vänsterpil med skåra"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Diskett"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometriskt - vänster-höger-uppåtpil"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Diskettform"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometriskt - vänster-högerpil"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Terminal"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Diverse - vänster uppåtpil"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Arbetsstation 3D"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometriskt - vänsterpil"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI-kort"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Blockpilar - femhörning"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Skrivare 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometriskt - fyrdubbel pil"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Skrivare 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometriskt - högerpil med skåra"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Bärbar dator"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometriskt - högerpil"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Terminal 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometriskt - uppåt-neråt-vänsterpil"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X-terminal"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometriskt - uppåt-neråtpil"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Proxy"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometriskt - uppåtpil"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Diverse hårdvara"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometriskt - kvartscirkel"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Nyckel"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometriskt - perfekt cirkel"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Nyckelform"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometriskt - Malteserkors"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "Cd-rom"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometriskt - Schweizerkors"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometriskt - ruter"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Flödesdiagramsamlingar"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Diverse - hjärta"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Inte-och"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometriskt - sjuhörning"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Logisk inte och-grind"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometriskt - sexhörning"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Logikformer"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Diverse - kvartsmåne"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Uteslutande eller"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometriskt - oktagon"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Logisk uteslutande eller-grind"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometriskt - horisontellt parallellogram"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Eller"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometriskt - vertikalt parallellogram"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Logisk eller-grind"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometriskt - femhörning"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Koppling"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometriskt - perfekt fyrkant"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Logisk kopplingspunkt"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometriskt - fyruddig stjärna"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Inte-eller"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometriskt - rundad fyruddig stjärna"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Logisk inte eller-grind"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometriskt - femuddig stjärna"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Inte"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometriskt - sexuddig stjärna"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Logisk inte-grind"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometriskt - sjuuddig stjärna"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "Och"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometriskt - åttauddig stjärna"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Logisk och-grind"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometriskt - rundad åttauddig stjärna"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometriskt - spetsig åttauddig stjärna"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Logisk buffergrind"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Diverse - sol"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverterare"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometriskt - trapetsoid"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Logisk inverterande grind"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometriskt - likbent triangel"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagramformer"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometriskt - triangel med högervinkel"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Avslutning"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Kretsar - jord"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Avslutningsform"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Kretsar - horisontell kondensator"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Referens till annan sida"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Kretsar - horisontell diod"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Papperstejp"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Kretsar - horisontell säkring (europeisk)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Flödesdiagram papperstejpschablon"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Kretsar - horisontell induktans"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kort"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Kretsar - horisontell induktans (europeisk)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram kortform"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Kretsar - horisontell bygel"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Förberedelse"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Kretsar - horisontell ljusdiod (europeisk)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram förberedelseform"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Kretsar - horisontell kraftkälla (europeisk)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Direktdata"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Kretsar - horisontellt motstånd"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram direktdataform"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Kretsar - horisontellt motstånd (europeiskt)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Intern lagring"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Kretsar - horisontell Zener-diod"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Intern lagringsform"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Kretsar - lampa (europeisk)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Manuell inmatning"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Kretsar - mikrofon (europeisk)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram manuell inmatningsform"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Kretsar - NMOS-transistor (europeisk)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Manuell åtgärd"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Kretsar - NPN-transistor"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram manuell åtgärdsform"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Kretsar - operationsförstärkare"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Upprepningsgräns"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Kretsar - PMOS-transistor (europeisk)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram upprepningsgränsform"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Kretsar - PNP-transistor"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Referens till samma sida"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Kretsar - högtalare (europeisk)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Beslut"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Kretsar - vertikal kondensator"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram beslutsform"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Kretsar - vertikal diod"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Dokument"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Kretsar - vertikal säkring (europeisk)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Flödesdiagram dokumentschablon"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Kretsar - vertikal induktans"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Data"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Kretsar - vertikal induktans (europeisk)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Dataform för flödesdiagram"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Kretsar - vertikal ljusdiod (europeisk)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Lagrad data"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Kretsar - vertikal kraftkälla (europeisk)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram lagrad dataform"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Kretsar - vertikalt motstånd"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Fördefinierad process"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Kretsar - vertikalt motstånd (europeiskt)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Fördefinierad processform"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Kretsar - vertikal Zener-diod"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sekvensiell data"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Skärm"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT nätnav"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram skärmform"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Process"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Grundläggande flödesdiagram processform"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (skrivbord) gruppstyrenhet"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Flödesdiagramformer"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (golv) gruppstyrenhet"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Databas"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Databasform"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Datalagring"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Datalagringsform"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Källa eller utflöde"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Källa eller utflödesform"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Processform"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Kartor"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Europa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Karta över Europa"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - anslutningspunkt"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belgien"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Karta över Belgien"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - kundanpassad processorkrets"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Geografiska samlingar"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Flaggor"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Österrike"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - snabb Gigabit ATM Ethernetväxel"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Island"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM-router"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Frankrike"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM-växel"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Tyskland"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - Gigabit ATM-taggväxelrouter"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Sverige"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM-taggväxelrouter"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Nederländerna"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW-media"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Grekland"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Italien"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - filialkontor"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - kopplingslåda"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finland"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - brygga"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Amerikas Förenta Stater"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - bredbandsrouter"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japan"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polen"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco certifikatutfärdare"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norge"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - kabelmodem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Irland"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - uppringningshantering"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Storbritannien"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - bil"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "ER-diagram"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst anslutningsförmedlingsnod"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Flervärd egenskap"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Flervärd egenskapsform använd i ER-diagram"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM innehållsdistributionshantering"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Förhållande"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - mobiltelefon"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Förhållandeform använd i ER-diagram"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri-brandvägg"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Egenskap"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco nätnav"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Egenskapsform använd i ER-diagram"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - Cisco-säkerhet"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Enhet"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks arbetsstation"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Enhetsform använd i ER-diagram"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - klass 4/5 växel"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Härledd egenskap"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - moln"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Härledd egenskapsform använd i ER-diagram"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - kommunikationsserver"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Svag enhet"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - innehållsenhet (cachekopplingsenhet)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Svag enhetsform använd i ER-diagram"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - innehållstjänstrouter"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Diverse samlingar"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - innehållsväxel"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Pilformer"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - innehållsväxelmodul"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Solpil"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - innehållstjänstväxel 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Solpilform"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - kanaltjänstenhet/datatjänstenhet"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Pil"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - innehållomvandlingsenhet (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Pilform"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - katalogserver"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Flera pilar 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - diskett"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Form med flera pilar 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - distributerad kopplingsenhet"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Flera pilar 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - punkter"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Form med flera pilar 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Flera pilar 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - åtkomstmultiplexer för digital abonnentlinje"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Form med flera pilar 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM-filter"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Personformer"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - slutkontorsväxel"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Dålig"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - telefax"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Dålig form"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - fiberkanallagring"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Kvinna"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI-ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Kvinnoform"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - arkivskåp"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grupp"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - filserver"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Kvinnoform"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - brandvägg"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Kontorsarbetare"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - frontprocessor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Bra"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - generell apparat"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Bra form"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - generell byggnad"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Man"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - generell förmedlingsnod"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Mansform"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - generell processor"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Fabriksarbetare"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - generell programvaruväxel"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Byggnadsformer"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit växelrouter (ATM-tagg)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabrik"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - statlig byggnad"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Fabriksform"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Stor kontorsbyggnad"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - handdator"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Hus"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - högtalartelefon"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Husform"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - värddator"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Schneiderman-diagramformer"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP-minidator"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "val-lägg till"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - nätnav"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "sats"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD-router"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "val"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM stordator"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "anrop"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM-minidator (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "villkorshuvud 1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM-torn"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "villkorshuvud 2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "slutsnurra"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "villkor"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS-brandvägg"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "ruta"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "avslut"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - Internet digital abonnentlinje"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "block"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - Internet-telefon"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "startsnurra"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - Internet programvarutelefon"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Transportformer"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - router för Internet-telefoni"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Lastbil"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Lastbilsform"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - utsändningsserver för Internet-tv"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Text"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - innehållshantering för Internet-tv"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Stor utökningsnod"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN-växel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Demultiplexer"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - nyckel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Nodcentral"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - lokalt nätverk till lokalt nätverk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Liten utökningsnod"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - bärbar dator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Multiplexer"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - lager 3-växel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - beslut"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - lokal kopplingsenhet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - process"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - lås"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - in-ut"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - kundlokalenhet med lång räckvidd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - kommentar"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac-kvinna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - tillstånd"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - funktionshuvud"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - man/kvinna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - mottagning"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS-förmedlingsnod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - tjänst"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - funktion"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - block"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - spara"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - stopp"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - skicka"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - uppgift"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - återgå"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - mikrowebbserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - anteckning"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini-VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM-minidator (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - musikserver (väntande musik)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - digitalbox"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - flerlagersväxel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - bredbandsrouter"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - flerväxelenhet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - värddator"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - springande man"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - nätflödesrouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - kabelmodem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - nätvaktare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - satellitparabol"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - nätsonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - tidsdelningsmultiplexrouter"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - nätverkshantering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - flerlagersväxel"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - lås"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - anpassningskort för persondator"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - optisk förstärkare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - optisk tjänstrouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - moln"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - optisk överföring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM-taggväxelrouter"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - signalöverföringspunkt"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - publik telefoni"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - lokal kopplingsenhet"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - publik telefoniväxel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - persondator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - nätsonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - anpassningskort för persondator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst anslutningsförmedlingsnod"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - persondatorman"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - punkter"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - routerkort för persondator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - arkivskåp"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - persondatorvideo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - programvarubaserad server"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - fickdator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - brandvägg"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - superdator"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - telefon/telefax"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - variabel informationsbehandling"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX-brandvägg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - sittande kvinna"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - skrivare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - programmerbar växel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - kanaltjänstenhet/datatjänstenhet"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - protokollöversättare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - kundanpassad processorkrets"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - radiotorn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - hastighetsmultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS-förmedlingsnod"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - relationsdatabas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - repeterare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - linjeväxelprocessor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - röstväxel"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - stående man"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - router i byggnad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - router med brandvägg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - man/kvinna"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - router med kiselväxel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - springande man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco nätnav"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - satellit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - satellitparabol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - filserver"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (signalstyrenhet)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - åtkomstmultiplexer för digital abonnentlinje"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-värddator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - bildläsare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - virtuell växelstyrenhet (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - server med persondatorrouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - Internet-telefon"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP-proxyserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - distributerad kopplingsenhet"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - sittande kvinna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - röstväxel 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - småföretag"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM stordator"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - litet nätnav"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - programvarutelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD-router"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - programvarubaserad server"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI-ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - högtalare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - generell programvaruväxel"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - stående man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - arbetsgruppsväxel"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - digitalbox"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - avbrottsfri kraft"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - lagringssamling"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - handdator"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - lagringsrouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - nätverkshantering"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - signalöverföringspunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - frontprocessor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Sun arbetsstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (golv) gruppstyrenhet"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - superdator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - lagringsrouter"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (utbytbar mot slutkontorsväxel)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - telefon/telefax"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - systemstyrenhet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - trådlös"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - ritplatta"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - innehållomvandlingsenhet (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - tidsdelningsmultiplexrouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - nätnav"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - telependlare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - optisk förstärkare"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - telependlarhus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - innehållshantering för Internet-tv"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - telependlarhus/router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - röstkommunikationsserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - token ring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - överföringsväg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - våglängdsrouter"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - lastbil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - telefax"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - växelbord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - innehållstjänstväxel 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - tv"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - mobiltelefon"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - videokamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - enhetsserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - universell förmedlingsnod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - multiplexer"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - universitet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - universitet"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - avbrottsfri kraft"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - videokamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - trådlös brygga"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - variabel informationsbehandling"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - Cisco-säkerhet"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM-röstväxel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - klass 4/5 växel"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - röstkommunikationsserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - diskett"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - röstrouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS-brandvägg"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - röstväxel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - ritplatta"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - röstväxel 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - statlig byggnad"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - koncentrator för virtuellt privat nätverk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - förmedlingsnod för virtuellt privat nätverk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - virtuell växelstyrenhet (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - protokollöversättare"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - våglängdsrouter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - webbläsare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - kommunikationsserver"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - webbkluster"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT nätnav"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - trådlös"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - kopplingsenhet för arbetsgrupp"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - trådlös brygga"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - systemstyrenhet"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - trådlös överföring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - lagringssamling"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - kopplingsenhet för arbetsgrupp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac-kvinna"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - arbetsgruppsväxel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - arbetsstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - telependlarhus"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - webbserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (utbytbar mot slutkontorsväxel)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Väg och vatten - bivalent vertikalt stöd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - fiberkanallagring"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Väg och vatten - luftare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini-VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Väg och vatten - högerpil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Väg och vatten - uppåtpil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN-växel"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Väg och vatten - backflödesventil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Väg och vatten - bassäng"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (signalstyrenhet)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Väg och vatten - behållare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - webbserver"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Väg och vatten - slutsedimenteringsbassäng"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - router för Internet-telefoni"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Väg och vatten - frekvensomvandlare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - utsändningsserver för Internet-tv"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Väg och vatten - gastub"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM-filter"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Väg och vatten - horisontell avgränsningslinje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - brygga"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Väg och vatten - horisontell ventil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Väg och vatten - motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - överföringsväg"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Väg och vatten - förberedande eftersedimenteringstank"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW-media"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Väg och vatten - rotor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP-proxyserver"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Väg och vatten - jord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - enhetsserver"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Väg och vatten - vertikal avgränsningslinje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - Internet digital abonnentlinje"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Väg och vatten - vertikal propeller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - kundlokalenhet med lång räckvidd"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Väg och vatten - horisontell komprimering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - skrivare"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Väg och vatten - horisontell pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - fickdator"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Väg och vatten - horisontellt stöd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - universell förmedlingsnod"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Väg och vatten - referenslinje"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - satellit"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Väg och vatten - vertikal komprimering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - optisk överföring"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Väg och vatten - vertikal pump"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - router i byggnad"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Väg och vatten - vertikalt stöd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - växelbord"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Väg och vatten - vattennivå"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (skrivbord) gruppstyrenhet"
+"Contact - if"
+msgstr "Kontakt - om"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - server med persondatorrouter"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Kontakt - om inte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - katalogserver"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Kontakt - lampa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - generell processor"
+"Contact - relay"
+msgstr "Kontakt - relä"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - om"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - om inte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM-torn"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - ut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - ut j"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - ut inte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - persondatorvideo"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - ut r"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - ut rcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - musikserver (väntande musik)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - telependlare"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - s ut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - s ut inte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - s ut r"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - token ring"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - s ut s"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Sun arbetsstation"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektriskt - anslutningspunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - bärbar dator"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektriskt - kommando"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - innehållsenhet (cachekopplingsenhet)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektriskt - kontakt f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - slutkontorsväxel"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektriskt - kontakt öppen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - repeterare"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektriskt - mellanlägg f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco certifikatutfärdare"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektriskt - mellanlägg öppet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - router"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektriskt - lampa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - generell förmedlingsnod"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektriskt - relä"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-värddator"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Pussel - iiii-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Pussel - iiiu-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP-minidator"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Pussel - iiui-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Pussel - iiuu-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX-brandvägg"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Pussel - iuii-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Pussel - iuiu-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - högtalare"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Pussel - iuui-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM-router"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Pussel - iuuu-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Pussel - uiii-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - trådlös överföring"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Pussel - uiiu-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - nyckel"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Pussel - uiui-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - publik telefoni"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Pussel - uiuu-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - Gigabit ATM-taggväxelrouter"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Pussel - uuii-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - lastbil"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Pussel - uuiu-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Pussel - uuui-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Pussel - uuuu-del"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Demultiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - routerkort för persondator"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Stor utökningsnod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - bildläsare"
+"Multiplexer"
+msgstr "Multiplexer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - bil"
+"Node Center"
+msgstr "Nodcentral"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Liten utökningsnod"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - innehållstjänstrouter"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Nätverk - antenn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - anslutningspunkt"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Nätverk - generell dator (torn)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - mikrowebbserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Nätverk - en extern DAT-enhet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - persondator"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Nätverk - digitaliseringsbord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Nätverk - lagring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks arbetsstation"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Nätverk - en diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM innehållsdistributionshantering"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Nätverk - brandvägg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - filialkontor"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Nätverk - anslutning till trådlöst nätverk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - telependlarhus/router"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Nätverk - generell bildskärm (med stativ)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM-växel"
+"Network - Hub"
+msgstr "Nätverk - nätnav"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - relationsdatabas"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Nätverk - en mobiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - publik telefoniväxel"
+"Network - Modem"
+msgstr "Nätverk - modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - innehållsväxelmodul"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Nätverk - modulär växel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri-brandvägg"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Nätverk - en bildskärm till arbetsstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - hastighetsmultiplexer"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Nätverk - moln"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - flerväxelenhet"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Nätverk - en stor stående persondator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Nätverk - en skrivbordspersondator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - innehållsväxel"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Nätverk - en medelstor stående persondator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - persondatorman"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Nätverk - en liten stående persondator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - nätflödesrouter"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Nätverk - kurvritare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - radiotorn"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Nätverk - generell skrivare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - litet nätnav"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Nätverk - RJ45-väggkontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Nätverk - routersymbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - lokalt nätverk till lokalt nätverk"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Nätverk - scEAD-väggkontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - småföretag"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Nätverk - en högtalare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - snabb Gigabit ATM Ethernetväxel"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Nätverk - en högtalare till förstärkare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - lager 3-växel"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Nätverk - ATM-växelsymbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - optisk tjänstrouter"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Nätverk - växelsymbol"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - tv"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Nätverk - en telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Nätverk - en arbetsstation"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - generell byggnad"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Nätverk - en ZIP-diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - nätvaktare"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pneumatik - anslutningspunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - webbkluster"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pneumatik - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - högtalartelefon"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pneumatik - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - Internet programvarutelefon"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pneumatik - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit växelrouter (ATM-tagg)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pneumatik - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - router med kiselväxel"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pneumatik - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pneumatik - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - webbläsare"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pneumatik - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pneumatik - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM-röstväxel"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pneumatik - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - koncentrator för virtuellt privat nätverk"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pneumatik - distans 22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - röstrouter"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pneumatik - distans 32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - kopplingslåda"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pneumatik - distans 42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - uppringningshantering"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pneumatik - distans 52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - programmerbar växel"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pneumatik - avlopp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - generell apparat"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pneumatik - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pneumatik - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - förmedlingsnod för virtuellt privat nätverk"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pneumatik - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Väg och vatten - horisontell ventil"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pneumatik - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Väg och vatten - högerpil"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pneumatik - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Väg och vatten - horisontell avgränsningslinje"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - block"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Väg och vatten - backflödesventil"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - kommentar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Väg och vatten - horisontell komprimering"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - beslut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Väg och vatten - bassäng"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - funktion"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Väg och vatten - horisontell pump"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - funktionshuvud"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Väg och vatten - vertikal avgränsningslinje"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - in-ut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Väg och vatten - frekvensomvandlare"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Väg och vatten - referenslinje"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - anteckning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Väg och vatten - vertikal propeller"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Väg och vatten - vertikal komprimering"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - mottagning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Väg och vatten - vertikal pump"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - återgå"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Väg och vatten - motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - spara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Väg och vatten - förberedande eftersedimenteringstank"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - skicka"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Väg och vatten - gastub"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - tjänst"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Väg och vatten - vattennivå"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - tillstånd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Väg och vatten - bivalent vertikalt stöd"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - stopp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Väg och vatten - horisontellt stöd"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - uppgift"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Väg och vatten - jord"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - klientprogram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Väg och vatten - uppåtpil"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - dataserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Väg och vatten - luftare"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Loggöverföringshantering/repligeringsagent"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Väg och vatten - slutsedimenteringsbassäng"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - replikeringsserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Väg och vatten - behållare"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - replikeringsserverhantering"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Väg och vatten - vertikalt stöd"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - stabil kö"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Standardlayout:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Knappen Anpassa till sida visar hela sidan."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Väg och vatten - rotor"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Pussel - uuiu-del"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Pussel - iuuu-del"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Pussel - iiiu-del"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Pussel - uuii-del"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Pussel - uiuu-del"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Visa rut&nät"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Bind till &rutnät"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Pussel - iuui-del"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Pussel - iiii-del"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Ändra schablonens horisontella justering"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Horisontell justering"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Bindningsavstånd"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Standardteckensnitt:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Exportera de markerade schablonerna på den aktuella sidan"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Redigerbar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "S&ida"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "F&ormat"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigerbar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Justera"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "Ce&ntrera"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Ingen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Mitten av &sidan"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "In&gen"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "För&dela"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "&Markeringens omfattning"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Si&dans omfattning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Mellanrum"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "Mellan&rum"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Exportera sida"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "Markerade &schabloner"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Exportera de markerade schablonerna på den aktuella sidan"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Pussel - uiui-del"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Markerade schabloner</b><br>\n"
+"Exportera endast de markerade schablonerna till en fil."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Alla schabloner"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Exportera alla schabloner på den aktuella sidan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Pussel - iuiu-del"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Alla schabloner</b><br>\n"
+"Det här gör att hela sidan exporteras till filen. Detta betyder att <i>alla</"
+"i> schabloner kommer att exporteras."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Beskä&r bilden till kanterna"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Exportera inte extra tomt utrymme till fil"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Pussel - uuuu-del"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Beskär bild till kanterna</b><br>\n"
+"Det här eliminerar alla tomma delar av bilden. Bilden kommer endast att vara "
+"så stor som de schabloner den innehåller. Om schablonerna är placerade i "
+"övre högra hörnet av sidan exporteras bara det övre högra hörnet."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "K&valitet:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Ju högre kvalitet, desto mer utrymme använder filen."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Pussel - uiiu-del"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kvalitet</b><br>\n"
+"Inte alla filformat använder det här. Men för de som gör det, påverkar detta "
+"kvaliteten på bilden som exporteras. 100 är maximal kvalitet. Ju högre tal, "
+"desto bättre ser bilden ut. Nackdelen är att ju högre tal, desto större blir "
+"filstorleken."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "En valfri vit kant runt sidan, i bildpunkter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Pussel - iuii-del"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Kant</b><br>\n"
+"Lägger en vit kant runt bildens yttersidor. Det här kan användas om "
+"schablonerna av någon anledning inte passar på den exporterade sidan utan "
+"bildpunktkant (standardvärdet)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Kant:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Zooma in 25 %"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Zooma ut 25 %"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomverktyg"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "B&redd:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Växlar möjligheten att ändra bredd på de valda schablonerna"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Hö&jd:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Växlar möjligheten att ändra höjd på de valda schablonerna"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Proportion"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr ""
+"Växlar möjligheten att kunna ändra proportioner för de valda schablonerna"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X-position"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Växlar möjligheten att skydda x-positionen för de valda schablonerna"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y-position"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Växlar möjligheten att skydda y-positionen för de valda schablonerna"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "Borttag&ning"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Växlar möjligheten att kunna ta bort de valda schablonerna"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Schablonsamling"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Ingen markering"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Det här är en förhandsgranskning av stencilerna som finns i samlingen"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Lägg till i dokument"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Fetstil"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Kursiv"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Understrykning"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Horisontell justering"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vertikal justering"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Zoomverktyg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Zoomverktyg"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Pussel - iiuu-del"
+"Assorted"
+msgstr "Diverse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Pussel - uuui-del"
+"Circuit"
+msgstr "Kretsar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Pussel - uiii-del"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Pussel - iiui-del"
+"Civil"
+msgstr "Väg och vatten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - replikeringsserver"
+"Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - klientprogram"
+"Electric"
+msgstr "Elektriskt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - replikeringsserverhantering"
+"Jigsaw"
+msgstr "Pussel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Loggöverföringshantering/repligeringsagent"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - dataserver"
+"Network"
+msgstr "Nätverk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - stabil kö"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Kretsar - horisontell kraftkälla (europeisk)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Kretsar - vertikal kraftkälla (europeisk)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Kretsar - lampa (europeisk)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Diagramformsamlingar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Kretsar - vertikal kondensator"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagramformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Kretsar - NMOS-transistor (europeisk)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Flödesdiagramformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Kretsar - horisontell kondensator"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Logikformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Kretsar - horisontell induktans (europeisk)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Flödesdiagramsamlingar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Kretsar - jord"
+"Flags"
+msgstr "Flaggor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Kretsar - horisontell diod"
+"Maps"
+msgstr "Kartor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Kretsar - högtalare (europeisk)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Geografiska samlingar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Kretsar - NPN-transistor"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Datorhårdvara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Kretsar - horisontell Zener-diod"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Diverse hårdvara"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Kretsar - horisontell ljusdiod (europeisk)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Hårdvarusamlingar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Kretsar - vertikal diod"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Pilformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Kretsar - horisontell bygel"
+"Building Shapes"
+msgstr "Byggnadsformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Kretsar - vertikal Zener-diod"
+"Entity Relationship"
+msgstr "ER-diagram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Kretsar - vertikal induktans (europeisk)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Schneiderman-diagramformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Kretsar - horisontellt motstånd (europeiskt)"
+"People Shapes"
+msgstr "Personformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Kretsar - vertikalt motstånd"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Transportformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Kretsar - horisontellt motstånd"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Diverse samlingar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Kretsar - PMOS-transistor (europeisk)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Aktivitetsdiagramformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Kretsar - PNP-transistor"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Klassdiagramformer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Kretsar - vertikalt motstånd (europeiskt)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML-samlingar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Kretsar - horisontell säkring (europeisk)"
+"Card"
+msgstr "Kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Kretsar - vertikal ljusdiod (europeisk)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram kortform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Kretsar - vertikal induktans"
+"Data"
+msgstr "Data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Kretsar - horisontell induktans"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Dataform för flödesdiagram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Kretsar - operationsförstärkare"
+"Decision"
+msgstr "Beslut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Kretsar - vertikal säkring (europeisk)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram beslutsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Kretsar - mikrofon (europeisk)"
+"Direct Data"
+msgstr "Direktdata"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram direktdataform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Kontakt - lampa"
+"Display"
+msgstr "Skärm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Kontakt - om inte"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram skärmform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - s ut"
+"Document"
+msgstr "Dokument"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - om inte"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Flödesdiagram dokumentschablon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Kontakt - om"
+"Internal Storage"
+msgstr "Intern lagring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Kontakt - relä"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Intern lagringsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - ut inte"
+"Loop Limit"
+msgstr "Upprepningsgräns"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - s ut r"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram upprepningsgränsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - ut j"
+"Manual Input"
+msgstr "Manuell inmatning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - ut"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram manuell inmatningsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - om"
+"Manual Operation"
+msgstr "Manuell åtgärd"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - s ut inte"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram manuell åtgärdsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - s ut s"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Referens till annan sida"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - ut r"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Referens till samma sida"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - ut rcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "Papperstejp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pneumatik - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Flödesdiagram papperstejpschablon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pneumatik - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "Fördefinierad process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pneumatik - distans 32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Fördefinierad processform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pneumatik - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "Förberedelse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pneumatik - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram förberedelseform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pneumatik - anslutningspunkt"
+"Process"
+msgstr "Process"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pneumatik - distans 52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram processform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pneumatik - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sekvensiell data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pneumatik - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "Lagrad data"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pneumatik - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Grundläggande flödesdiagram lagrad dataform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pneumatik - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "Avslutning"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pneumatik - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "Avslutningsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pneumatik - distans 22"
+"Data Store"
+msgstr "Datalagring"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pneumatik - avlopp"
+"Data Store shape"
+msgstr "Datalagringsform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pneumatik - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "Databas"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pneumatik - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "Databasform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pneumatik - compush"
+"Process shape"
+msgstr "Processform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pneumatik - distans 42"
+"Source or Sink"
+msgstr "Källa eller utflöde"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pneumatik - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Källa eller utflödesform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pneumatik - comelec2"
+"And"
+msgstr "Och"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometriskt - spetsig åttauddig stjärna"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Logisk och-grind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometriskt - uppåtpil"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometriskt - triangel med högervinkel"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Logisk buffergrind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometriskt - vänster-höger-uppåtpil"
+"Connector"
+msgstr "Koppling"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometriskt - fyruddig stjärna"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Logisk kopplingspunkt"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometriskt - likbent triangel"
+"Inverter"
+msgstr "Inverterare"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometriskt - vänster-högerpil"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Logisk inverterande grind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometriskt - högerpil"
+"Nand"
+msgstr "Inte-och"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometriskt - vänsterpil"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Logisk inte och-grind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometriskt - perfekt fyrkant"
+"Nor"
+msgstr "Inte-eller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometriskt - högerpil med skåra"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Logisk inte eller-grind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometriskt - trapetsoid"
+"Not"
+msgstr "Inte"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometriskt - neråtpil"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Logisk inte-grind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometriskt - femuddig stjärna"
+"Or"
+msgstr "Eller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometriskt - Schweizerkors"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Logisk eller-grind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometriskt - sjuhörning"
+"Xor"
+msgstr "Uteslutande eller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometriskt - Malteserkors"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Logisk uteslutande eller-grind"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometriskt - femhörning"
+"Austria"
+msgstr "Österrike"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometriskt - sexhörning"
+"Belgium"
+msgstr "Belgien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometriskt - fyrdubbel pil"
+"Finland"
+msgstr "Finland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometriskt - sexuddig stjärna"
+"France"
+msgstr "Frankrike"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometriskt - rundad åttauddig stjärna"
+"Germany"
+msgstr "Tyskland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Diverse - sol"
+"Great Britain"
+msgstr "Storbritannien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometriskt - rundad fyruddig stjärna"
+"Greece"
+msgstr "Grekland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Blockpilar - ärmvinkel"
+"Iceland"
+msgstr "Island"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometriskt - ruter"
+"Ireland"
+msgstr "Irland"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometriskt - sjuuddig stjärna"
+"Italy"
+msgstr "Italien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometriskt - horisontellt parallellogram"
+"Japan"
+msgstr "Japan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometriskt - uppåt-neråt-vänsterpil"
+"Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometriskt - kvartscirkel"
+"Netherlands"
+msgstr "Nederländerna"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Diverse - hjärta"
+"Norway"
+msgstr "Norge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometriskt - åttauddig stjärna"
+"Poland"
+msgstr "Polen"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Blockpilar - femhörning"
+"Sweden"
+msgstr "Sverige"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometriskt - vertikalt parallellogram"
+"Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometriskt - perfekt cirkel"
+"United States of America"
+msgstr "Amerikas Förenta Stater"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Diverse - vänster uppåtpil"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Karta över Belgien"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometriskt - vänsterpil med skåra"
+"Europe"
+msgstr "Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometriskt - oktagon"
+"Map of Europe"
+msgstr "Karta över Europa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometriskt - uppåt-neråtpil"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Diskett"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Diverse - kvartsmåne"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Diskettform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektriskt - kontakt öppen"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "Skrivbordsdator 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektriskt - mellanlägg f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "Skrivbordsdator 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektriskt - anslutningspunkt"
+"HDD"
+msgstr "Hårddisk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektriskt - relä"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Minitorn skrivbordsdator 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektriskt - mellanlägg öppet"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Minitorn skrivbordsdator 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektriskt - kommando"
+"Notebook"
+msgstr "Bärbar dator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektriskt - kontakt f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI-kort"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektriskt - lampa"
+"Rack"
+msgstr "Apparatskåp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Nätverk - brandvägg"
+"Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Nätverk - antenn"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Arbetsstation 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Nätverk - lagring"
+"Terminal 2D"
+msgstr "Terminal 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Nätverk - nätnav"
+"X Terminal"
+msgstr "X-terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Nätverk - en telefon"
+"Keyboard"
+msgstr "Tangentbord"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Nätverk - en liten stående persondator"
+"Printer 1"
+msgstr "Skrivare 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Nätverk - ATM-växelsymbol"
+"Printer 2"
+msgstr "Skrivare 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Nätverk - modulär växel"
+"Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Nätverk - en diskett"
+"Cell Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Nätverk - kurvritare"
+"CD-ROM"
+msgstr "Cd-rom"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Nätverk - digitaliseringsbord"
+"Key"
+msgstr "Nyckel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Nätverk - en arbetsstation"
+"Key shape"
+msgstr "Nyckelform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Nätverk - generell dator (torn)"
+"Arrow"
+msgstr "Pil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Nätverk - en extern DAT-enhet"
+"Arrow shape"
+msgstr "Pilform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Nätverk - moln"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Flera pilar 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Nätverk - routersymbol"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Form med flera pilar 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Nätverk - växelsymbol"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Flera pilar 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Nätverk - RJ45-väggkontakt"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Form med flera pilar 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Nätverk - en bildskärm till arbetsstation"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Flera pilar 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Nätverk - generell skrivare"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Form med flera pilar 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Nätverk - generell bildskärm (med stativ)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Solpil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Nätverk - en högtalare till förstärkare"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Solpilform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Nätverk - modem"
+"Factory"
+msgstr "Fabrik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Nätverk - en ZIP-diskett"
+"Factory shape"
+msgstr "Fabriksform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Nätverk - en högtalare"
+"House"
+msgstr "Hus"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Nätverk - scEAD-väggkontakt"
+"House shape"
+msgstr "Husform"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Nätverk - anslutning till trådlöst nätverk"
+"Large office building"
+msgstr "Stor kontorsbyggnad"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Nätverk - en skrivbordspersondator"
+"Attribute"
+msgstr "Egenskap"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Nätverk - en mobiltelefon"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Egenskapsform använd i ER-diagram"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Nätverk - en medelstor stående persondator"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Härledd egenskap"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Nätverk - en stor stående persondator"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Härledd egenskapsform använd i ER-diagram"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma in på ett särskilt område."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Enhet"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Panorera dokument"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Enhetsform använd i ER-diagram"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Du kan dra dokumentet med musen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Flervärd egenskap"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "Zoo&mnivå"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Flervärd egenskapsform använd i ER-diagram"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Det här låter dig zooma in eller ut i ett dokument. Du kan antingen välja en av "
-"de fördefinierade zoomfaktorerna, eller skriva in en ny zoomfaktor (i procent)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Förhållande"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Du kan zooma in i dokumentet genom att använda den här knappen."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Förhållandeform använd i ER-diagram"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma ut i dokumentet."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Svag enhet"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Anpassa till bredd"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Svag enhetsform använd i ER-diagram"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Du kan zooma dokumentet så att det passar till fönstrets bredd."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "block"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Anpassa till höjd"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "ruta"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Du kan zooma dokumentet så att det passar till fönstrets höjd."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "anrop"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Anpassa till sida"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "val-lägg till"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Knappen Anpassa till sida visar hela sidan."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "val"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Anpassa till markering"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "villkorshuvud 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Genom att klicka på knappen, kan du zooma in i dokumentet så att alla <b>"
-"markerade</b> objekt syns."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "villkorshuvud 2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Anpassa till alla objekt"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "villkor"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Du kan zooma in i dokumentet så att alla objekt syns, genom att klicka på "
-"knappen."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "avslut"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Håll nere skift för att zooma ut."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "slutsnurra"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Justera vänster"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "startsnurra"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Centrera"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "sats"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Justera höger"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Dålig"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Justera uppåt"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Dålig form"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Centrera vertikalt"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Fabriksarbetare"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Justera nedåt"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Bra"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Textverktyg"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Bra form"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Redigera text"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grupp"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Ändra schablontext och formatering"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Man"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Ändra schablontext"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Mansform"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Ändra schablontextfärg"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Kontorsarbetare"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Flerlinjekoppling"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Kvinna"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Rak koppling"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Kvinnoform"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Vänster musknapp för att börja rita, höger för att sluta rita."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Kvinnoform"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Lägg till anslutningsmål"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Lastbil"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Välj"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Lastbilsform"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "Redigera te&xt..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktivitet"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Formatera &schabloner och kopplingar..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Förgrena och slå ihop"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Formatera &pilhuvuden..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Förgrena och slå ihop"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Flytta kopplingspunkt"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Slut"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Flödesdiagram- och diagramritverktyg i Koffice"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Gaffling och ihopslagning"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Gaffling och ihopslagning"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "© 2000-2006, Kivio-gruppen"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Start"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Utvecklare"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Klass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Utveckling"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Konceptuell klass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Utveckling/dokumentation"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Gränssnitt"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Grafik (schabloner och ikoner)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Anteckning"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman schabloner"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Mallklass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Ursprunglig idé, utveckling och grundläggande schabloner."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Mallklass"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Utveckling och ytterligare schabloner."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Text"
diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po
index d74a8894..0326e2ea 100644
--- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po
@@ -57,330 +57,166 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Engin Cagatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin, Ayten Gülen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org, aytengulen@yahoo.co.uk"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Koruma Derecesini Değiştir"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Kalıp & Bağlayıcı Biçimi"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "Ç&izgi genişliği:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice Akış Şeması ve Taslak Aracı"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "Çizgi &rengi:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "Çizgi &biçemi:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Kivio Takımı"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Ç&izgi bitiş biçemi:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Sağlayıcı"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "&Doldurma rengi:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Geliştirme"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "D&ldurma biçemi:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Geliştirme/Belgeleme"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Düzenlenebilir"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Sanatsal çalışmalar (kalıplar ve simgeler)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağla"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman kalıpları"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Fikirler, geliştirme ve temel kalıp kümeleri."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Yeni Katman"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Geliştirme ve ek kalıp kümeleri"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Katmanı Sil"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Sayfa Göster"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Katmanı Yeniden İsimlendir"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Gösterilecek gizli sayfayı seçin:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Katmanı Yukarı Çıkar"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Geçersiz OASIS OpenDocument dosyası. Office:body etiketi bulunamadı."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Katmanı Aşağı İndir"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Geçersiz OASIS OpenDocument dosyası. Office:body etiketi bulunamadı."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "%1 Katman"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Katman Ekle"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Katman adı:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Sayfa Dışa Aktar"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Sayfa Ayarları"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Ö&ntanımlı birimler:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Öntanımlı görünüm:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Değiştir..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Öntanımlı yazıtipi:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "S&ayfa boşluklarını göster"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "&Sayfa cetvelini göster"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Kılavuz"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Kılavuz Ayarları"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "&Kılavuzu göster"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Kı&lavuza uydur"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "Kılavuz &rengi:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Yatay:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Dikey:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Yapışma Uzaklığı"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "&Yatay:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "&Dikey:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Biçim: %1, Genişlik: %2 %4, Yükseklik: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr ""
+msgid "Page%1"
+msgstr "Sayfa %1"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "İsimsiz"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "Bağlayıcı"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "1. Katman"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Metin Alanı"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Kalıp Ekle"
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
msgstr ""
+"Seçilen kalıplardan bir tanesi silinmeye karşı korumalıdır ve silinemez."
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Metin Biçimi"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Metin rengi:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Konum"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "Üs&t"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "&Merkez"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "S&ol"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Merkez"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Sağ"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Önizleme"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Ok Ucu Biçimi"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Ok Ucu Merkezde</b>"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tür:"
-
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Genişlik:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Silme Koruması"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "Uzun&luk:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Kalıbı Sil"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Ok Ucu Sonda</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Grup Seçimi"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "&Tür:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Grubu kaldır"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Genişlik:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Kalıplardan bir tanesi silmeye karşı korumalı. Bu kalıbı kesemez ya da "
+"silemezsiniz."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "&Yükseklik:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Silme Koruması"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "Hiçbiri"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Katmanı Sil"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Görünür: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Kalıbı Taşı"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Yazdırılabilir: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Düzenlenebilir: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Bağlanabilir: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Genişlik:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Hizala & Dağıt"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Yükseklik:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -406,12 +242,16 @@ msgstr "Önizleme"
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Koruma"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Tüm Nesneleri Odakla"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:381
msgid "Add Stencil Set"
msgstr "Kalıp Kümesi Ekle"
@@ -420,19 +260,10 @@ msgstr "Kalıp Kümesi Ekle"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Hizala ve Dağıt..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Grup Seçimi"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Seçili nesneleri bir kalıpta grupla"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Grubu kaldır"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Seçili bir grup kalıbını parçala"
@@ -470,7 +301,8 @@ msgstr "Çizgi Rengi"
msgid ""
"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils."
msgstr ""
-"Çizgi rengini kullanarak, kalıpların çizgilerinin rengini değiştirebilirsiniz."
+"Çizgi rengini kullanarak, kalıpların çizgilerinin rengini "
+"değiştirebilirsiniz."
#: kiviopart/kivio_view.cpp:420
msgid "Fill Color"
@@ -485,6 +317,11 @@ msgstr "Bu düğme ile kalıplar için bir arka plan rengi seçebilirsiniz."
msgid "Font Family"
msgstr "Yazıtipi Ailesi"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Yazıtipi Ailesi"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"
@@ -598,6 +435,11 @@ msgstr "Ok uçları"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Kalıp Kümesi Yükle..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Silme"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Sayfayı Yeniden Adlandır"
@@ -638,6 +480,11 @@ msgstr ""
"Etkin sayfayı silmek üzeresiniz.\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Silme"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Önplan Rengini Değiştir"
@@ -713,14 +560,6 @@ msgstr "Kalıbın Dikey Hizalanmasını Değiştir"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Kalıbı Yeniden Boyutlandır"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Kalıbı Taşı"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Kalıbın Yönünü Değiştir"
@@ -729,100 +568,10 @@ msgstr "Kalıbın Yönünü Değiştir"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Sayfa %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Geçersiz OASIS OpenDocument dosyası. Office:body etiketi bulunamadı."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Geçersiz OASIS OpenDocument dosyası. Office:body etiketi bulunamadı."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Sayfa %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Açılacak dosya"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Genişlik:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Yükseklik:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Kalıp Seçiciyi Göster"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "İsimsiz Katman"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "1. Katman"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Kalıp Ekle"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Seçilen kalıplardan bir tanesi silinmeye karşı korumalıdır ve silinemez."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Silme Koruması"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Kalıbı Sil"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Kalıplardan bir tanesi silmeye karşı korumalı. Bu kalıbı kesemez ya da "
-"silemezsiniz."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Silme Koruması"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "İsimsiz"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Ok Ucu Merkezde"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Ok Ucu Sonda"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -834,13 +583,28 @@ msgstr "Ok Ucu Sonda"
msgid "%1%"
msgstr "% %1"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Sayfa Göster"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Ok Ucu Merkezde"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Gösterilecek gizli sayfayı seçin:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Ok Ucu Sonda"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "İsimsiz Katman"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Kalıp Seçiciyi Göster"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -867,5406 +631,5417 @@ msgstr "Kalıp kümesi arşivi sorunsuzca yüklendi."
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Tüm arşiv sorunsuzca yüklenemedi."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "S&eçilen kalıplar"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Mevcut sayfada seçilen tüm kalıpları aktar"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Açılacak dosya"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
msgstr ""
-"<b>Seçilen Kalıplar</b>"
-"<br>\n"
-"Sadece seçili kalıpları dosyaya aktar."
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
-#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Tüm kalıplar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Mevcut sayfadaki tüm kalıpları aktar"
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Sayfa Dışa Aktar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
+msgid "View"
msgstr ""
-"<b>Tüm Kalıplar</b>"
-"<br>\n"
-"Bu seçenek tüm sayfanın dosyaya aktarılmasını sağlayacaktır. Bu <i>tüm</i> "
-"kalıpların aktarılacağı anlamına gelir."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "&Resmi kenarlarından kırp"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdırılabilir: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Fazladan boş alanı dosyaya aktarma"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Düzenlenebilir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Resmin kenarlarını kırp</b>"
-"<br>\n"
-"Bu resmin bütün boş bölümlerini ortadan kaldıracaktır. Resim sadece içerdiği "
-"kalıplar kadar geniş olacaktır. Eğer kalıplar sayfanın sağ köşesinde yer "
-"alıyorsa, o zaman sadece sağ köşe aktarılacaktır."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağla"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Kalite:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Yüksek kalite dosyanın daha fazla yer kaplamasına neden olur."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Yeni Katman"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Kalite</b>"
-"<br>\n"
-"Tüm dosya biçimleri bunu kullanmaz. Fakat kullananlar için, bu aktarılan resmin "
-"kalitesini belirler. 100 en yüksek kalitedir. Sayı ne kadar büyürse, resim o "
-"kadar iyi gözükür. Kötü tarafıysa sayı büyüdükçe dosya boyutunun artmasıdır."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Katmanı Yeniden İsimlendir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr ""
-"Sayfa kenarlarına, seçimlik, beyaz renkli, piksel cinsinden bir kenarlık"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Katmanı Yukarı Çıkar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Kenarlık</b>"
-"<br>\n"
-"Resmin etrafına boş bir kenarlık yerleştirir. Bu herhangi bir nedenle "
-"kullanılsa da, kalıplar, dışa aktarılan sayfada 0-piksel kenarlıkla sığmaz "
-"(öntanımlı)."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Katmanı Aşağı İndir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Kenar:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "%1 Katman"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Kalıp Kümesi"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Katman Ekle"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Seçim Yok"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Katman adı:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Koruma Derecesini Değiştir"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 150
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "Belgeye &Ekle"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Hizala & Dağıt"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Seçili kalıpların genişliğinin değiştirilebilmesini sağlar"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Ok Ucu Biçimi"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Yükse&klik"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Ok Ucu Merkezde</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Seçili kalıpların yüksekliğinin değiştirilebilmesini sağlar"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tür:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Görünüm Oranı"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Genişlik:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Seçili kalıpların görünüm oranının değiştirilebilmesini sağlar "
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "Uzun&luk:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X konumu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Ok Ucu Sonda</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Seçili kalıpların x pozisyonunun korunabilmesini sağlar"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "&Tür:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y konumu"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Genişlik:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Seçili kalıpların y pozisyonunun korunabilmesini sağlar"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "&Yükseklik:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Silme"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Seçili kalıpların silinebilmesini sağlar"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Sayfa %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "%%25 Yakınlaş"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Sayfa Ayarları"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "%%25 Uzaklaş"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Ö&ntanımlı birimler:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Hizala"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Öntanımlı görünüm:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "&Merkez"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Değiştir..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Hiçbiri"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Öntanımlı yazıtipi:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "&Sayfanın merkezi"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "S&ayfa boşluklarını göster"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Hiçbiri"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "&Sayfa cetvelini göster"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Dağıt"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Kılavuz"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Seçim U&zunluğu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Kılavuz Ayarları"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Sayfa &Uzunluğu"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "&Kılavuzu göster"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Kı&lavuza uydur"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "Kılavuz &rengi:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Boşluk"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "B&oşluk"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Yatay:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "S&ayfa"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Dikey:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "&Biçim"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Yapışma Uzaklığı"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Araçlar"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "&Yatay:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Biçim"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "&Dikey:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Odaklama Aracı"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Biçim: %1, Genişlik: %2 %4, Yükseklik: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Odaklama Aracı"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Kalıp & Bağlayıcı Biçimi"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr ""
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "Ç&izgi genişliği:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "Çizgi &rengi:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "Çizgi &biçemi:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Ç&izgi bitiş biçemi:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "&Doldurma rengi:"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "D&ldurma biçemi:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "Bold"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Metin Biçimi"
+
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Metin rengi:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Konum"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Dikey:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "&Top"
+msgstr "Üs&t"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "&Merkez"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Alta Hizala"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Yatay:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "&Left"
+msgstr "S&ol"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+msgid "C&enter"
+msgstr "&Merkez"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Sağ"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Önizleme"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Görünür: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Yazdırılabilir: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Düzenlenebilir: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Bağlanabilir: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "Bağlayıcı"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Metin Alanı"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Altçizgi"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Yatay Hizala"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Düz Bağlayıcı"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Dikey Hizala"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "Çoklu Bağlayıcı"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Sol fare tuşu çizimi başlatır, sağ fare tuşu bitirir."
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Seç"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia Şekil Koleksiyonu"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "Metni &Düzenle..."
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "&Kalıpları ve Bağlayıcıları Biçimlendir..."
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "İnşaat"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "&Ok Uçlarını Biçimlendir..."
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Yapboz"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Bağlayıcı Noktasını Taşı"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Bağlayıcı Hedefi Ekle"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Devre"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Sola Hizala"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "İletişim"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Merkeze Hizala"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pnömatik"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Sağa Hizala"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Karışık"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Üste Hizala"
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Elektrik"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Dikey Merkeze Hizala"
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Ağ"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Alta Hizala"
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML Koleksiyonları"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Metin Aracı"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Aktivite Çizge Şekilleri"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Metni Düzenle"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Dallandır & Birleştir"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Kalıp Metni ve Biçimini Değiştir"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Dallandır ve Birleştir"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Kalıp Metnini Değiştir"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Aktivite"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Kalıp Metin Rengini Değiştir"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Ayır & İlişkilendir"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Odaklama Aracı"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Ayır & İlişkilendir"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belirli bir alana yakınlaşabilirsiniz."
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Başlangıç"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Belgede Gezin"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Son"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Belgeyi fare kullanarak sürükleyebilirsiniz."
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Sınıf Çizge Şekilleri"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Odaklama Seviyesi"
-#: rc.cpp:353
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Şablon Sınıfı"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Bu, sizin belgeyi yakınlaştırmanızı veya uzaklaştırmanızı sağlar. İsterseniz "
+"öntanımlı bir yakınlaştırma oranı seçebilir, isterseniz de yüzdelik olarak "
+"bir oran girebilirsiniz."
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "ŞablonSınıfı"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Bu düğmeye basarak belgeyi yakınlaştırabilirsiniz."
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Sınıf"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belgeyi uzaklaştırabilirsiniz."
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Arayüz"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Odaklama Genişliği"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Not"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Belgeyi eni pencereye sığacak kadar yakınlaştırabilirsiniz."
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "SınıfKavramsal"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Odaklama Yüksekliği"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Donanım Koleksiyonları"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Belgeyi pencere yüksekliğine sığacak şekilde yakınlaştırabilirsiniz."
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Bilgisayar Donanımı"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Sayfayı Odakla"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Klavye"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Sayfaya Yakınlaş düğmesi tüm sayfayı gösterir."
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Raf"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Seçileni Odakla"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "2B Küçük-kasa Masaüstü Bilgisayarı"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Bu düğmeyi kullanarak belgeyi <b>seçili</b> tüm öğeler görünecek şekilde "
+"yakınlaştırabilirsiniz."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Tüm Nesneleri Odakla"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "2B (2 Boyutlu) Masaüstü Bilgisayarı"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Bu düğmeye basarak tüm nesneler görünebilecek şekilde belgeyi "
+"yakınlaştırabilirsiniz."
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Küçültmek için Shift tuşunu basılı tutun."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "3B Küçük-kasa Masaüstü Bilgisayarı"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "Kalın Ok - Çift Çizgi"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "3B (3 Boyutlu) Masaüstü Bilgisayarı"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "Geometrik - Aşağı Ok"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Sabit Disk"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "Geometrik - TIRTIKLI sOL oK"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Disket"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "Geometrik - Sol-Sağ-Yukarı Ok"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Disket şekli"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "Geometrik - Sol-Sağ Ok"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Uç Bilgisayar"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "Karışık - Sol-Yukarıya Bakan Ok"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "3B Çalışma Ortamı"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "Geometrik - Sol Ok"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI kartı"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "Kalın Ok - Beşgen"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Yazıcı 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "Geometrik - Dörtlü Ok"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Yazıcı 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "Geometrik - Tırıklı Sağ Ok"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Dizüstü Bilgisayar"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "Geometrik - Sağ Ok"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "2B Uç Bilgisayar"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "Geometrik - Yukarı-Aşağı-Sol Ok"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X Uç Bilgisayar"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "Geometrik - Ağağı Yukarı Ok"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Vekil"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "Geometrik - Yukarı Ok"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Çeşitli Donanım"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Geometrik - Çeyrek Çember "
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Tuş"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Geometrik - Mükemmel Çember "
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Tuş şekli"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "Geometrik - Dört kolu eşit ve uçları çentikli Ok"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "Geometrik - İsviçre Çarpısı"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Cep Telefonu"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Geometrik - Baklava Şekli"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Akış Şeması Koleksiyonları"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "Karışık - Kalp"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Geometrik - Yedigen"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "Mantıksal Nand ve Kapı"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Geometrik - Altıgen"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Mantıksal Şekiller"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "Karışık - Çeyrek Ay"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Geometik - Sekizgen"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Mantıksal Xor ve Kapı"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Geometrik - Yatay Paralelkenar"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Geometrik - Dikey Paralelkenar"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Mantıksal Veya Kapısı"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Geometrik - Beşgen"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Bağlayıcı"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Geometrik - Mükemmel Kare"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Mantıksal Bağlantı Noktası"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "Geometrik - Dört Noktalı Yıldız"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "Geometrik - Bükülmüş Dört Noktalı Yıldız"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Mantıksal Nor Kapısı"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "Geometrik - Beş Noktalı Yıldız"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Değil"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "Geometrik - Altı Noktalı Yıldız"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Mantıksal Değil Kapısı"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "Geometrik - Yedi Noktalı Yıldız"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "Geometrik - Sekiz Noktalı Yıldız"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Mantıksal And Kapısı"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "Geometrik - Bükülmüş Sekiz Noktalı Yıldız"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Tampon"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "Geometrik - Keskin Sekiz Noktalı Yıldız"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "Mantıksal Tampon Kapısı"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "Karışık - Güneş"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Çevirici"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Geometrik - Yamuk"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Mantıksal Çevirici Kapısı"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Geometrik - İkizkenar Üçgen"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Temel Akış Şeması Şekilleri"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "Geometrik - Dik Üçgen"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Sonlandırıcı"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "Devre - Toprak hattı"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Sonlandırıcı şekli"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "Devre - Yatay Kondansatör"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Sayfadışı Kaynak"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Devre - Yatay Diyot"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Kağıt Şeridi"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "Devre - Yatay Sigorta (Avrupa)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Kağıt Şeridi Kalıbını Akış Şeması"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "Circuit - Yatay İndüktör "
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Kart"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Yatay İndüktör (Avrupa)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Temel akış şeması kart şekli"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "Devre - Yatay Kısa Bağlantı Teli"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Hazırlık"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "Devre - Yatay Led (Avrupa)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Temel akış şeması hazırlık şekli"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "Devre - Yatay Güç Kaynağı (Avrupa)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Doğrudan Veri"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "Devre - Yatay Direnç"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Temel doğrudan veri şekli"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "Devre - Yatay Direnç (Avrupa)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Dahili Depolama"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "Devre - Yatay Zener Diyot"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Dahili depolama şekli"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "Devre - Lamba (Avrupa)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "El ile Girdi"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "Devre - Mikrofon (Avrupa)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Temel elle giriş akış şeması şekli"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "Devre - NMOS Transistör (Avrupa)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "El ile Yapılan İşlem"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "Devre - NPN Transistör"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Temel el ile yapılan işlem akış şeması şekli"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "Devre - Op Amp"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Tekrar Limiti"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "Devre - PMOS Transistör (Avrupa)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Temel tekrar limiti akış şeması şekli"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "Devre - PNP Transistör"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Sayfaiçi Kaynak"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "Devre - Hoparlör (Avrupa)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Karar"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "Devre - Dikey Kondansatör"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Temel akış şeması karar şekli"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "Devre - Dikey Diyot"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Belge"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "Devre - Dikey Sigorta (Avrupa)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Akış şeması Belge Kalıbı"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "Circuit - Dikey İndüktör"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Veri"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "Circuit - Dikey İndüktör (Avrupa)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Akış şeması için veri şekli"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "Devre - Dikey Led (Avrupa)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Depolanan Veri"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "Devre - Dikey Güç Kaynağı (Avrupa)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Temel depolanan bilgi akış şeması şekli"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "Devre - Dikey Direnç"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Önceden Tanımlanmış İşlem"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "Devre - Dikey Direnç (Avrupa)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Önceden tanımlanmış işlem şekli"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "Devre - Dikey Zener Diyot"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Sıralı Veri"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Görünüm"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT Çoklayıcı"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Temel görünüm akış şeması şekli"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "İşlem"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Temel işlem akış şeması şekli"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174 (masaüstü) küme denetleyicisi"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Akış Şeması Şekilleri"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (floor) küme denetleyicisi"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "Veritabanı"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Veritabanı şekli"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Veri Deposu"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Veri Deposu şekli"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Kaynak veya Havuz"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Kaynak veya Havuz Şekli"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "İşlem şekli"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Haritalar"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Avrupa"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Avrupa Haritası"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - ErişimNoktası"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Belçika"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Belçika Haritası"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC İşlemcisi"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Coğrafi Koleksiyon"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Bayraklar"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Avusturya"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "İzlanda"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM Router"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Fransa"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM Anahtarı"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Almanya"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "İsviçre"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Lüksemburg"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW medya"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Yunanistan"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "İtalya"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - Şube"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "İsviçre"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout kutusu"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Finlandiya"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Köprü"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Amerika Birleşik Devletleri"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - Geniş bant yönlendirici"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Japonya"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Polonya"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Norveç"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Kablo Modem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "İrlanda"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - AramaYöneticisi"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Büyük Britanya"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - Araba"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "ER Diyagramı"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst Erişim Geçidi"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Çokludeğerli Özellik"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM İçerik Dağıtım Yöneticisi"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "İlişki"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Cep telefonu"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "ER diyagramlarında kullanılan ilişki şekilleri"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri Güvenlik Duvarı"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Özellik"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco Çoklayıcı"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ER diyagramlarında kullanılan ilişki şekilleri"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity (Güvenlik)"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr ""
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks çalışma ortamı"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Sınıf 4/5 anahtarı"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr ""
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Bulut"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - İletişim sunucusu"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr ""
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - İçeerik Motoru (Önbellek Yöneticisi)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr ""
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - İçerik Servis Router'ı"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Çeşitli Koleksiyonlar"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - İçerik Anahtarı"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Ok Şekilleri"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - İçerik Anahtarı modülü"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "Güneş Oku"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - İçerik Servis Anahtarı 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Güneş Oku şekli"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Ok"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - İçerik Dönüşüm Motoru (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Ok şekli"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Klasör Servisi"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Çoklu Ok 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Disket"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Çoklu Ok şekli 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Dağıtık Yönetici"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Çoklu Ok 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Nokta-Nokta"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Çoklu Ok şekli 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Çoklu Ok 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Çoklu Ok şekli 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM Süzgeci"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "İnsan Şekilleri"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - Uç Ofis"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Kötü"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Faks"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Kötü şekil"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC Depo"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Bayan"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI Ring"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Bayan şekli"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - Dosya dolabı"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Grup"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Dosya Sunucusu"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Bayan Şekli"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Güvenlik Duvarı"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Beyaz Yakalı Çalışan"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Front End Processor"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "İyi"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - Genel uygulama"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "İyi şekli"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - Genel Bina"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Erkek"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Genel geçit"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Erkek şekli"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Genel İşlemci"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Mavi Yakalı Çalışan"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Genel softswitch"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Bina Şekilleri"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit Anahtar Yönlendirici (ATM Etiketi)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Fabrika"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Hükümet Binası"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Fabrika şekli"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Büyük ofis binası"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - El bilgisayarı"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Ev"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Ev şekli"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - Bilgisayar"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman Çizge Şekilleri"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "seçim-ekle"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Çoklayıcı"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "ifade"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD router"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "seçim"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM anaçatı"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "çağrı"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "koşullu başlık 1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM Tower"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "koşullu başlık 2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "dip döngü"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "koşullu"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS Güvenlik Duvarı"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "kutu"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "çıkış"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "blok"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP Telefonu"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "baş döngü"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP Softphone"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Aktarma Şekilleri"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP Telefon Router'ı"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Kamyon"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Kamyon şekli"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV yayın sunucusu"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Metin"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV içerik yöneticisi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Büyük Uzantı Düğümü"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN anahtarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Azaltıcı"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Taktiksel Uydu Bağlantı Terminali"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Tuş"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Düğüm Merkezi"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN'dan LAN'a"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Küçük Uzantı Düğümü"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Dizüstü Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Çoklayıcı"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Katman 3 Anahtarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - Karar"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector (Yerel Yönetici)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - İşlem"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - Kilit"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - GirişÇıkış"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - Yorum"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac Bayanı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - Durum"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - İşlev Başlığı"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Bay/Bayan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - Alım"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS Gateway"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - Servis"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - İşlev"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - Blok"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - Kaydet"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Makro"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - Durdur"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - Gönder"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - Görev"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Mikrofon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - Dönüş"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebsunucu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - Not"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH sunucu (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB (üste kur kutusu)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - Çokkatmanlı anahtar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - Geniş bant yönlendirici"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - ÇokluAnahtar Aygıtı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - Bilgisayar"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - Koşan adam"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Kablo Modem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Çanak Anten (Uydu Anteni)"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM router"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Ağ Yönetimi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - Çokkatmanlı anahtar"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - Kilit"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - Bilgisayar Adaptör Kartı"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Optik Amfi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - Optik Servis Router'ı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Bulut"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Optik Aktarma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector (Yerel Yönetici)"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX Anahtarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - Bilgisayar Adaptör Kartı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst Erişim Geçidi"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - Bilgisayar Adamı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Nokta-Nokta"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC Router Kartı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - Dosya dolabı"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC Video"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Yazılım tabanlı sunucu"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Güvenlik Duvarı"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Süperbilgisayar"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Telefon/Faks"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX Güvenlik Duvarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Oturan bayan"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Yazıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - Programlanabilir Anahtar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Protokol Dönüştürücüsü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC İşlemcisi"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Radyo Kulesi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS Gateway"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - İlişkisel Veritabanı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Tekrarlayıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - Yönlendirici Anahtar İşlemcisi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Ses anahtarı"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Ayakta Duran Adam"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Binada Router "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - Güvenlik Duvarlı Yönlendirici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Bay/Bayan"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco -Silicon Anahtarlı Yönlendirici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - Koşan adam"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco Çoklayıcı"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Uydu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Çanak Anten (Uydu Anteni)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Dosya Sunucusu"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (Sinyal Denetleyicisi)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Tarayıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr ""
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000) (Sanal anahtar kontrol edicisi)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Bilgisayar Router'ıyla Sunucu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP Telefonu"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP Vekil sunucu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Dağıtık Yönetici"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Oturan bayan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Ses anahtarı 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - Ufak İşyeri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM anaçatı"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - Küçük Çoklayıcı "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - Softphone"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD router"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Yazılım tabanlı sunucu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI Ring"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Hoparlör"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Genel softswitch"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Ayakta Duran Adam"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Çalışma Grubu anahtarı"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB (üste kur kutusu)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS (Güç Kaynağı)"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Depo Dizisi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - El bilgisayarı"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Depolayıcı Yönlendirici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Ağ Yönetimi"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Front End Processor"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN workstation (çalışma ortamı)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (floor) küme denetleyicisi"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Süperbilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Depolayıcı Yönlendirici"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (Uç ofis ile yer değiştirebilir)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Telefon/Faks"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Sistem denetleyicisi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Kablosuz"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Tablet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - İçerik Dönüşüm Motoru (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Çoklayıcı"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - Uzaktan Bağlanarak Çalışan Kişi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Optik Amfi"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - Uzaktan bağlananın evi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV içerik yöneticisi"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - Uzaktan Bağlanarak Çalışan Kişi ev/router"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Terminal"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Ses commserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Wavelength yönlendirici"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Kamyon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Faks"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Ufak Kule"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - İçerik Servis Anahtarı 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Cep telefonu"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Video kamera"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Birleştirici sunucu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Universal Gateway (Evrensel Girişkapısı)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Üniversite"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Üniversite"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS (Güç Kaynağı)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Mikrofon"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Video kamera"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - Kablosuz Köprü"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity (Güvenlik)"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - Ses ATM Anahtarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Sınıf 4/5 anahtarı"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Ses commserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Disket"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - Ses yönlendirici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS Güvenlik Duvarı"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Ses anahtarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Tablet"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Ses anahtarı 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Hükümet Binası"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN Toplayıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN Ağ Geçidi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Telefon"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr ""
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000) (Sanal anahtar kontrol edicisi)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Protokol Dönüştürücüsü"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Wavelength yönlendirici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Web tarayıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - İletişim sunucusu"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Web kümesi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT Çoklayıcı"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Kablosuz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Çalışma Grubu yöneticisi"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - Kablosuz Köprü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Sistem denetleyicisi"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Kablosuz Aktarma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Depo Dizisi"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Çalışma Grubu yöneticisi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac Bayanı"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Çalışma Grubu anahtarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - İş İstasyonu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - Uzaktan bağlananın evi"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW sunucusu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (Uç ofis ile yer değiştirebilir)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "İnşaat - Çift Değerli Dikey Destek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC Depo"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "İnşaat - Havalandırıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - Sağ Ok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "İnşaat - Yukarı Ok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN anahtarı"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "İnşaat - Geri Akım Engeli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Terminal"
+"Civil - Basin"
+msgstr "İnşaat - Havuz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (Sinyal Denetleyicisi)"
+"Civil - Container"
+msgstr "İnşaat - Taşıyıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW sunucusu"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "İnşaat - Son-Yerleşme Havuz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP Telefon Router'ı"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "İnşaat - Frekans Dönüştürücü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV yayın sunucusu"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "İnşaat - Gaz Şişesi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM Süzgeci"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "İnşaat - Yatay Limit Çizgisi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Köprü"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "İnşaat - Yatay Valf(Sübap)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "İnşaat - Motor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "İnşaat - Ön Temizlik Tankı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW medya"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "İnşaat - Çark"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP Vekil sunucu"
+"Civil - Soil"
+msgstr "İnşaat - Zemin"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Birleştirici sunucu"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "İnşaat - Dikey Limit Çizgisi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "İnşaat - Dikey Çark"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - Yatay Sıkıştırıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Yazıcı"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "İnşaat - Yatay Pompa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "İnşaat - Yatay Destek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Universal Gateway (Evrensel Girişkapısı)"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "İnşaat - Kaynak Çizgi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Uydu"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "İnşaat - Dikey Sıkıştırıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Optik Aktarma"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "İnşaat - Dikey Pompa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Binada Router "
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "İnşaat - Dikey Destek"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Ufak Kule"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "İnşaat - Su Seviyesi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174 (masaüstü) küme denetleyicisi"
+"Contact - if"
+msgstr "Bağlantı - eğer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Bilgisayar Router'ıyla Sunucu"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Bağlantı - eğer değilse"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Klasör Servisi"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Bağlantı - lamba"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Genel İşlemci"
+"Contact - relay"
+msgstr "Bağlantı - "
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM Tower"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC Video"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH sunucu (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - Uzaktan Bağlanarak Çalışan Kişi"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN workstation (çalışma ortamı)"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "Elektrik - bağnoktası"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Dizüstü Bilgisayar"
+"Electric - command"
+msgstr "Elektrik - komut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - İçeerik Motoru (Önbellek Yöneticisi)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "Elektrik - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - Uç Ofis"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "Elektrik - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Tekrarlayıcı"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "Elektrik - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "Elektrik - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Router"
+"Electric - lamp"
+msgstr "Elektrik - lamba"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Genel geçit"
+"Electric - relay"
+msgstr "Elektrik - Değiştirici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 bilgisayar"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "Yapboz - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "Yapboz - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "Yapboz - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "Yapboz - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX Güvenlik Duvarı"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "Yapboz - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "Yapboz - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Hoparlör"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "Yapboz - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM Router"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "Yapboz - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "Yapboz - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Kablosuz Aktarma"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "Yapboz - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Tuş"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "Yapboz - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "Yapboz - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "Yapboz - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Kamyon"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "Yapboz - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "Yapboz - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "Yapboz - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Azaltıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC Router Kartı"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Büyük Uzantı Düğümü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Tarayıcı"
+"Multiplexer"
+msgstr "Çoklayıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - Araba"
+"Node Center"
+msgstr "Düğüm Merkezi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Küçük Uzantı Düğümü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - İçerik Servis Router'ı"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Taktiksel Uydu Bağlantı Terminali"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Ağ - Anten"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - ErişimNoktası"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Ağ - Genel Bilgisayar (Kasa)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebsunucu"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Ağ - Harici bir DAT sürücüsü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - Bilgisayar"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "Ağ - Sayısallastırma Paneli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "Ağ - Depolama"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks çalışma ortamı"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Ağ - Disket"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM İçerik Dağıtım Yöneticisi"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Ağ - Güvenlik duvarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - Şube"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Ağ - WAN (Geniş Alan Ağ) Bağlantısı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - Uzaktan Bağlanarak Çalışan Kişi ev/router"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Ağ - Genel Ekran (Masası ile)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM Anahtarı"
+"Network - Hub"
+msgstr "Ağ - Çoklayıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - İlişkisel Veritabanı"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Ağ - Cep Telefonu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX Anahtarı"
+"Network - Modem"
+msgstr "Ağ - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - İçerik Anahtarı modülü"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "Ağ - Modüler Anahtar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri Güvenlik Duvarı"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Ağ - Bir İş İstasyonu Ekranı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "Ağ - Bulut"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - ÇokluAnahtar Aygıtı"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Ağ - Büyük Kasa Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Ağ - Masaüstü Bilgisayarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - İçerik Anahtarı"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Ağ - Orta Boy Kasa Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - Bilgisayar Adamı"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Ağ - Küçük-kasa Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow router"
+"Network - Plotter"
+msgstr "Ağ - Çizici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Radyo Kulesi"
+"Network - General Printer"
+msgstr "Ağ - Genel Yazıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - Küçük Çoklayıcı "
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Ağ - RJ45 Duvar Prizi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Ağ - Router Sembolü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN'dan LAN'a"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "Ağ - scEAD Duvar Prizi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - Ufak İşyeri"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Ağ - Hoparlör"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Ağ - Amplifikatör Hoparlör"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Katman 3 Anahtarı"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "Ağ - Anahtar ATM Sembolü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - Optik Servis Router'ı"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Ağ - Anahtar Sembolü"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Ağ - Bir Telefon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Ağ - İş İstasyonu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - Genel Bina"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Ağ - ZIP Diski"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "Pnöm - bağnoktası"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Web kümesi"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "Pnöm - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "Pnöm - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "Pnöm - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit Anahtar Yönlendirici (ATM Etiketi)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "Pnöm - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco -Silicon Anahtarlı Yönlendirici"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "Pnöm - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "Pnöm - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Web tarayıcı"
+"Pneum - compush"
+msgstr "Pnöm - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "Pnöm - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - Ses ATM Anahtarı"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "Pnöm - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN Toplayıcı"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "Pnöm - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - Ses yönlendirici"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "Pnöm - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout kutusu"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "Pnöm - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - AramaYöneticisi"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "Pnöm - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - Programlanabilir Anahtar"
+"Pneum - drain"
+msgstr "Pnöm - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - Genel uygulama"
+"Pneum - press"
+msgstr "Pnöm - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "Pnöm - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN Ağ Geçidi"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "Pnöm - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "İnşaat - Yatay Valf(Sübap)"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "Pnöm - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - Sağ Ok"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "Pnöm - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "İnşaat - Yatay Limit Çizgisi"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - Blok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "İnşaat - Geri Akım Engeli"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - Yorum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - Yatay Sıkıştırıcı"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - Karar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "İnşaat - Havuz"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - İşlev"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "İnşaat - Yatay Pompa"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - İşlev Başlığı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "İnşaat - Dikey Limit Çizgisi"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - GirişÇıkış"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "İnşaat - Frekans Dönüştürücü"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Makro"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "İnşaat - Kaynak Çizgi"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "İnşaat - Dikey Çark"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - İşlem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "İnşaat - Dikey Sıkıştırıcı"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - Alım"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "İnşaat - Dikey Pompa"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - Dönüş"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "İnşaat - Motor"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - Kaydet"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "İnşaat - Ön Temizlik Tankı"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - Gönder"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "İnşaat - Gaz Şişesi"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - Servis"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "İnşaat - Su Seviyesi"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - Durum"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "İnşaat - Çift Değerli Dikey Destek"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - Durdur"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "İnşaat - Yatay Destek"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - Görev"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "İnşaat - Zemin"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - İstemci Uygulaması"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "İnşaat - Yukarı Ok"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - Veri Sunucusu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "İnşaat - Havalandırıcı"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - Günlük kaydı Aktarma Yöneticisi/"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "İnşaat - Son-Yerleşme Havuz"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - Kopyalama Sunucusu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "İnşaat - Taşıyıcı"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - Kopyalama Sunucu Yöneticisi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "İnşaat - Dikey Destek"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - Kararlı Kuyruk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Öntanımlı görünüm:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Sayfaya Yakınlaş düğmesi tüm sayfayı gösterir."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "İnşaat - Çark"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "Yapboz - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "Yapboz - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "Yapboz - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "Yapboz - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "Yapboz - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "&Kılavuzu göster"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Kı&lavuza uydur"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
+#, no-c-format
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
+#, no-c-format
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Kalıbın Yatay Hizalanmasını Değiştir"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Yatay Hizala"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Yapışma Uzaklığı"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Öntanımlı yazıtipi:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Mevcut sayfada seçilen tüm kalıpları aktar"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Düzenlenebilir"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "S&ayfa"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "&Biçim"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenlenebilir"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Biçim"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Hizala"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "&Merkez"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Hiçbiri"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "&Sayfanın merkezi"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Hiçbiri"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Dağıt"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Seçim U&zunluğu"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Sayfa &Uzunluğu"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Boşluk"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "B&oşluk"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Sayfa Dışa Aktar"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "S&eçilen kalıplar"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Mevcut sayfada seçilen tüm kalıpları aktar"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "Yapboz - part_iooi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>Seçilen Kalıplar</b><br>\n"
+"Sadece seçili kalıpları dosyaya aktar."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Tüm kalıplar"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Mevcut sayfadaki tüm kalıpları aktar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "Yapboz - part_iiii"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>Tüm Kalıplar</b><br>\n"
+"Bu seçenek tüm sayfanın dosyaya aktarılmasını sağlayacaktır. Bu <i>tüm</i> "
+"kalıpların aktarılacağı anlamına gelir."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "&Resmi kenarlarından kırp"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Fazladan boş alanı dosyaya aktarma"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "Yapboz - part_oioi"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>Resmin kenarlarını kırp</b><br>\n"
+"Bu resmin bütün boş bölümlerini ortadan kaldıracaktır. Resim sadece içerdiği "
+"kalıplar kadar geniş olacaktır. Eğer kalıplar sayfanın sağ köşesinde yer "
+"alıyorsa, o zaman sadece sağ köşe aktarılacaktır."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Kalite:"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Yüksek kalite dosyanın daha fazla yer kaplamasına neden olur."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "Yapboz - part_ioio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>Kalite</b><br>\n"
+"Tüm dosya biçimleri bunu kullanmaz. Fakat kullananlar için, bu aktarılan "
+"resmin kalitesini belirler. 100 en yüksek kalitedir. Sayı ne kadar büyürse, "
+"resim o kadar iyi gözükür. Kötü tarafıysa sayı büyüdükçe dosya boyutunun "
+"artmasıdır."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr ""
+"Sayfa kenarlarına, seçimlik, beyaz renkli, piksel cinsinden bir kenarlık"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "Yapboz - part_oooo"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>Kenarlık</b><br>\n"
+"Resmin etrafına boş bir kenarlık yerleştirir. Bu herhangi bir nedenle "
+"kullanılsa da, kalıplar, dışa aktarılan sayfada 0-piksel kenarlıkla sığmaz "
+"(öntanımlı)."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Kenar:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "%%25 Yakınlaş"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "%%25 Uzaklaş"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Odaklama Aracı"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Genişlik:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Seçili kalıpların genişliğinin değiştirilebilmesini sağlar"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Yükse&klik"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Seçili kalıpların yüksekliğinin değiştirilebilmesini sağlar"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Görünüm Oranı"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Seçili kalıpların görünüm oranının değiştirilebilmesini sağlar "
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X konumu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Seçili kalıpların x pozisyonunun korunabilmesini sağlar"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y konumu"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Seçili kalıpların y pozisyonunun korunabilmesini sağlar"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Silme"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Seçili kalıpların silinebilmesini sağlar"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Kalıp Kümesi"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Seçim Yok"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "Belgeye &Ekle"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Altçizgi"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Yatay Hizala"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Dikey Hizala"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Odaklama Aracı"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Odaklama Aracı"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "Yapboz - part_oiio"
+"Assorted"
+msgstr "Karışık"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "Yapboz - part_ioii"
+"Circuit"
+msgstr "Devre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "Yapboz - part_iioo"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "Yapboz - part_oooi"
+"Civil"
+msgstr "İnşaat"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "Yapboz - part_oiii"
+"Contact"
+msgstr "İletişim"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "Yapboz - part_iioi"
+"Electric"
+msgstr "Elektrik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - Kopyalama Sunucusu"
+"Jigsaw"
+msgstr "Yapboz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - İstemci Uygulaması"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - Kopyalama Sunucu Yöneticisi"
+"Network"
+msgstr "Ağ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - Günlük kaydı Aktarma Yöneticisi/"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pnömatik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - Veri Sunucusu"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - Kararlı Kuyruk"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "Devre - Yatay Güç Kaynağı (Avrupa)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia Şekil Koleksiyonu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "Devre - Dikey Güç Kaynağı (Avrupa)"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Temel Akış Şeması Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "Devre - Lamba (Avrupa)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Akış Şeması Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "Devre - Dikey Kondansatör"
+"Logic Shapes"
+msgstr "Mantıksal Şekiller"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "Devre - NMOS Transistör (Avrupa)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Akış Şeması Koleksiyonları"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "Devre - Yatay Kondansatör"
+"Flags"
+msgstr "Bayraklar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Yatay İndüktör (Avrupa)"
+"Maps"
+msgstr "Haritalar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "Devre - Toprak hattı"
+"Geographic Collections"
+msgstr "Coğrafi Koleksiyon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Devre - Yatay Diyot"
+"Computer Hardware"
+msgstr "Bilgisayar Donanımı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "Devre - Hoparlör (Avrupa)"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Çeşitli Donanım"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "Devre - NPN Transistör"
+"Hardware Collections"
+msgstr "Donanım Koleksiyonları"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "Devre - Yatay Zener Diyot"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Ok Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "Devre - Yatay Led (Avrupa)"
+"Building Shapes"
+msgstr "Bina Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "Devre - Dikey Diyot"
+"Entity Relationship"
+msgstr "ER Diyagramı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "Devre - Yatay Kısa Bağlantı Teli"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman Çizge Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "Devre - Dikey Zener Diyot"
+"People Shapes"
+msgstr "İnsan Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "Circuit - Dikey İndüktör (Avrupa)"
+"Transport Shapes"
+msgstr "Aktarma Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "Devre - Yatay Direnç (Avrupa)"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Çeşitli Koleksiyonlar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "Devre - Dikey Direnç"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Aktivite Çizge Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "Devre - Yatay Direnç"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Sınıf Çizge Şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "Devre - PMOS Transistör (Avrupa)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML Koleksiyonları"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "Devre - PNP Transistör"
+"Card"
+msgstr "Kart"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "Devre - Dikey Direnç (Avrupa)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Temel akış şeması kart şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "Devre - Yatay Sigorta (Avrupa)"
+"Data"
+msgstr "Veri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "Devre - Dikey Led (Avrupa)"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Akış şeması için veri şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "Circuit - Dikey İndüktör"
+"Decision"
+msgstr "Karar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "Circuit - Yatay İndüktör "
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Temel akış şeması karar şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "Devre - Op Amp"
+"Direct Data"
+msgstr "Doğrudan Veri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "Devre - Dikey Sigorta (Avrupa)"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Temel doğrudan veri şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "Devre - Mikrofon (Avrupa)"
+"Display"
+msgstr "Görünüm"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Temel görünüm akış şeması şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Bağlantı - lamba"
+"Document"
+msgstr "Belge"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Bağlantı - eğer değilse"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Akış şeması Belge Kalıbı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Internal Storage"
+msgstr "Dahili Depolama"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Internal storage shape"
+msgstr "Dahili depolama şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Bağlantı - eğer"
+"Loop Limit"
+msgstr "Tekrar Limiti"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Bağlantı - "
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Temel tekrar limiti akış şeması şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Manual Input"
+msgstr "El ile Girdi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Temel elle giriş akış şeması şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Operation"
+msgstr "El ile Yapılan İşlem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Temel el ile yapılan işlem akış şeması şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Sayfadışı Kaynak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"On-Page Reference"
+msgstr "Sayfaiçi Kaynak"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Paper Tape"
+msgstr "Kağıt Şeridi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Kağıt Şeridi Kalıbını Akış Şeması"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Predefined Process"
+msgstr "Önceden Tanımlanmış İşlem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "Pnöm - presshy"
+"Predefined process shape"
+msgstr "Önceden tanımlanmış işlem şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "Pnöm - commusc"
+"Preparation"
+msgstr "Hazırlık"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "Pnöm - dist32"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Temel akış şeması hazırlık şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "Pnöm - SEIJack"
+"Process"
+msgstr "İşlem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "Pnöm - DEJack"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Temel işlem akış şeması şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "Pnöm - bağnoktası"
+"Sequential Data"
+msgstr "Sıralı Veri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "Pnöm - dist52"
+"Stored Data"
+msgstr "Depolanan Veri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "Pnöm - press"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Temel depolanan bilgi akış şeması şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "Pnöm - compb"
+"Terminator"
+msgstr "Sonlandırıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "Pnöm - presspn"
+"Terminator shape"
+msgstr "Sonlandırıcı şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "Pnöm - comspr"
+"Data Store"
+msgstr "Veri Deposu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "Pnöm - compilh"
+"Data Store shape"
+msgstr "Veri Deposu şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "Pnöm - dist22"
+"Database"
+msgstr "Veritabanı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "Pnöm - drain"
+"Database shape"
+msgstr "Veritabanı şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "Pnöm - SEOJack"
+"Process shape"
+msgstr "İşlem şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "Pnöm - compilp"
+"Source or Sink"
+msgstr "Kaynak veya Havuz"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "Pnöm - compush"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Kaynak veya Havuz Şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "Pnöm - dist42"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "Pnöm - comelec1"
+"Logical And Gate"
+msgstr "Mantıksal And Kapısı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "Pnöm - comelec2"
+"Buffer"
+msgstr "Tampon"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "Geometrik - Keskin Sekiz Noktalı Yıldız"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "Mantıksal Tampon Kapısı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "Geometrik - Yukarı Ok"
+"Connector"
+msgstr "Bağlayıcı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "Geometrik - Dik Üçgen"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Mantıksal Bağlantı Noktası"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "Geometrik - Sol-Sağ-Yukarı Ok"
+"Inverter"
+msgstr "Çevirici"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "Geometrik - Dört Noktalı Yıldız"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Mantıksal Çevirici Kapısı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Geometrik - İkizkenar Üçgen"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "Geometrik - Sol-Sağ Ok"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "Mantıksal Nand ve Kapı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "Geometrik - Sağ Ok"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "Geometrik - Sol Ok"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Mantıksal Nor Kapısı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Geometrik - Mükemmel Kare"
+"Not"
+msgstr "Değil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "Geometrik - Tırıklı Sağ Ok"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Mantıksal Değil Kapısı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Geometrik - Yamuk"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "Geometrik - Aşağı Ok"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Mantıksal Veya Kapısı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "Geometrik - Beş Noktalı Yıldız"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "Geometrik - İsviçre Çarpısı"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Mantıksal Xor ve Kapı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Geometrik - Yedigen"
+"Austria"
+msgstr "Avusturya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "Geometrik - Dört kolu eşit ve uçları çentikli Ok"
+"Belgium"
+msgstr "Belçika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Geometrik - Beşgen"
+"Finland"
+msgstr "Finlandiya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Geometrik - Altıgen"
+"France"
+msgstr "Fransa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "Geometrik - Dörtlü Ok"
+"Germany"
+msgstr "Almanya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "Geometrik - Altı Noktalı Yıldız"
+"Great Britain"
+msgstr "Büyük Britanya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "Geometrik - Bükülmüş Sekiz Noktalı Yıldız"
+"Greece"
+msgstr "Yunanistan"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "Karışık - Güneş"
+"Iceland"
+msgstr "İzlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "Geometrik - Bükülmüş Dört Noktalı Yıldız"
+"Ireland"
+msgstr "İrlanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "Kalın Ok - Çift Çizgi"
+"Italy"
+msgstr "İtalya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Geometrik - Baklava Şekli"
+"Japan"
+msgstr "Japonya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "Geometrik - Yedi Noktalı Yıldız"
+"Luxembourg"
+msgstr "Lüksemburg"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "Geometrik - Yatay Paralelkenar"
+"Netherlands"
+msgstr "Hollanda"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "Geometrik - Yukarı-Aşağı-Sol Ok"
+"Norway"
+msgstr "Norveç"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Geometrik - Çeyrek Çember "
+"Poland"
+msgstr "Polonya"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "Karışık - Kalp"
+"Sweden"
+msgstr "İsviçre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "Geometrik - Sekiz Noktalı Yıldız"
+"Switzerland"
+msgstr "İsviçre"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "Kalın Ok - Beşgen"
+"United States of America"
+msgstr "Amerika Birleşik Devletleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "Geometrik - Dikey Paralelkenar"
+"Map of Belgium"
+msgstr "Belçika Haritası"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Geometrik - Mükemmel Çember "
+"Europe"
+msgstr "Avrupa"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "Karışık - Sol-Yukarıya Bakan Ok"
+"Map of Europe"
+msgstr "Avrupa Haritası"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "Geometrik - TIRTIKLI sOL oK"
+"Floppy Disk"
+msgstr "Disket"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Geometik - Sekizgen"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Disket şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "Geometrik - Ağağı Yukarı Ok"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "2B (2 Boyutlu) Masaüstü Bilgisayarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "Karışık - Çeyrek Ay"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "3B (3 Boyutlu) Masaüstü Bilgisayarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "Elektrik - contact_o"
+"HDD"
+msgstr "Sabit Disk"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "Elektrik - intpos_f"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "2B Küçük-kasa Masaüstü Bilgisayarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "Elektrik - bağnoktası"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "3B Küçük-kasa Masaüstü Bilgisayarı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "Elektrik - Değiştirici"
+"Notebook"
+msgstr "Dizüstü Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "Elektrik - intpos_o"
+"PCI card"
+msgstr "PCI kartı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "Elektrik - komut"
+"Rack"
+msgstr "Raf"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "Elektrik - contact_f"
+"Terminal"
+msgstr "Uç Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "Elektrik - lamba"
+"Workstation 3D"
+msgstr "3B Çalışma Ortamı"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Ağ - Güvenlik duvarı"
+"Terminal 2D"
+msgstr "2B Uç Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Ağ - Anten"
+"X Terminal"
+msgstr "X Uç Bilgisayar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "Ağ - Depolama"
+"Keyboard"
+msgstr "Klavye"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Ağ - Çoklayıcı"
+"Printer 1"
+msgstr "Yazıcı 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Ağ - Bir Telefon"
+"Printer 2"
+msgstr "Yazıcı 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Ağ - Küçük-kasa Bilgisayar"
+"Proxy"
+msgstr "Vekil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "Ağ - Anahtar ATM Sembolü"
+"Cell Phone"
+msgstr "Cep Telefonu"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "Ağ - Modüler Anahtar"
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Ağ - Disket"
+"Key"
+msgstr "Tuş"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "Ağ - Çizici"
+"Key shape"
+msgstr "Tuş şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "Ağ - Sayısallastırma Paneli"
+"Arrow"
+msgstr "Ok"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Ağ - İş İstasyonu"
+"Arrow shape"
+msgstr "Ok şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Ağ - Genel Bilgisayar (Kasa)"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Çoklu Ok 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Ağ - Harici bir DAT sürücüsü"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Çoklu Ok şekli 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Ağ - Bulut"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Çoklu Ok 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Ağ - Router Sembolü"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Çoklu Ok şekli 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Ağ - Anahtar Sembolü"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Çoklu Ok 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Ağ - RJ45 Duvar Prizi"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Çoklu Ok şekli 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Ağ - Bir İş İstasyonu Ekranı"
+"Sun Arrow"
+msgstr "Güneş Oku"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Ağ - Genel Yazıcı"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Güneş Oku şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Ağ - Genel Ekran (Masası ile)"
+"Factory"
+msgstr "Fabrika"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Ağ - Amplifikatör Hoparlör"
+"Factory shape"
+msgstr "Fabrika şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Ağ - Modem"
+"House"
+msgstr "Ev"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Ağ - ZIP Diski"
+"House shape"
+msgstr "Ev şekli"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Ağ - Hoparlör"
+"Large office building"
+msgstr "Büyük ofis binası"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "Ağ - scEAD Duvar Prizi"
+"Attribute"
+msgstr "Özellik"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Ağ - WAN (Geniş Alan Ağ) Bağlantısı"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ER diyagramlarında kullanılan ilişki şekilleri"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Ağ - Masaüstü Bilgisayarı"
+"Derived Attribute"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Ağ - Cep Telefonu"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Ağ - Orta Boy Kasa Bilgisayar"
+"Entity"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Ağ - Büyük Kasa Bilgisayar"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belirli bir alana yakınlaşabilirsiniz."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Çokludeğerli Özellik"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Belgede Gezin"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Belgeyi fare kullanarak sürükleyebilirsiniz."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "İlişki"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Odaklama Seviyesi"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "ER diyagramlarında kullanılan ilişki şekilleri"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
msgstr ""
-"Bu, sizin belgeyi yakınlaştırmanızı veya uzaklaştırmanızı sağlar. İsterseniz "
-"öntanımlı bir yakınlaştırma oranı seçebilir, isterseniz de yüzdelik olarak bir "
-"oran girebilirsiniz."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Bu düğmeye basarak belgeyi yakınlaştırabilirsiniz."
-
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belgeyi uzaklaştırabilirsiniz."
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Odaklama Genişliği"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr ""
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Belgeyi eni pencereye sığacak kadar yakınlaştırabilirsiniz."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "blok"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Odaklama Yüksekliği"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "kutu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Belgeyi pencere yüksekliğine sığacak şekilde yakınlaştırabilirsiniz."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "çağrı"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Sayfayı Odakla"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "seçim-ekle"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Sayfaya Yakınlaş düğmesi tüm sayfayı gösterir."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "seçim"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Seçileni Odakla"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "koşullu başlık 1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Bu düğmeyi kullanarak belgeyi <b>seçili</b> tüm öğeler görünecek şekilde "
-"yakınlaştırabilirsiniz."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "koşullu başlık 2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Tüm Nesneleri Odakla"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "koşullu"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Bu düğmeye basarak tüm nesneler görünebilecek şekilde belgeyi "
-"yakınlaştırabilirsiniz."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "çıkış"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Küçültmek için Shift tuşunu basılı tutun."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "dip döngü"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Sola Hizala"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "baş döngü"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Merkeze Hizala"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "ifade"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Sağa Hizala"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Kötü"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Üste Hizala"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Kötü şekil"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Dikey Merkeze Hizala"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Mavi Yakalı Çalışan"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Alta Hizala"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "İyi"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Metin Aracı"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "İyi şekli"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Metni Düzenle"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Grup"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Kalıp Metni ve Biçimini Değiştir"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Erkek"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Kalıp Metnini Değiştir"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Erkek şekli"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Kalıp Metin Rengini Değiştir"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Beyaz Yakalı Çalışan"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "Çoklu Bağlayıcı"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Bayan"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Düz Bağlayıcı"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Bayan şekli"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Sol fare tuşu çizimi başlatır, sağ fare tuşu bitirir."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Bayan Şekli"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Bağlayıcı Hedefi Ekle"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Kamyon"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Seç"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Kamyon şekli"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "Metni &Düzenle..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Aktivite"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "&Kalıpları ve Bağlayıcıları Biçimlendir..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Dallandır & Birleştir"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "&Ok Uçlarını Biçimlendir..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Dallandır ve Birleştir"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Bağlayıcı Noktasını Taşı"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Son"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice Akış Şeması ve Taslak Aracı"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Ayır & İlişkilendir"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Ayır & İlişkilendir"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Kivio Takımı"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Başlangıç"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Sağlayıcı"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Sınıf"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Geliştirme"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "SınıfKavramsal"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Geliştirme/Belgeleme"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Arayüz"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Sanatsal çalışmalar (kalıplar ve simgeler)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Not"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman kalıpları"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Şablon Sınıfı"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Fikirler, geliştirme ve temel kalıp kümeleri."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "ŞablonSınıfı"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Geliştirme ve ek kalıp kümeleri"
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Metin"
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po
index f77b8e22..99140ef5 100644
--- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po
@@ -4,332 +4,167 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 21:01-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andy Rysin,Іван Петрущак"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "arysin@yahoo.com,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "Змінити атрибут захисту"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "Формат з'єднувачів і трафаретів"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "&Товщина лінії:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "Програма в KOffice для побудови схем та діаграм"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "&Колір лінії:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "&Стиль лінії:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Команда Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "Стиль кін&ців лінії:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Супровід"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "Колір за&повнення:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "Розробка"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "Стиль запов&нення:"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "Розробка/документація"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "Можна редагувати"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "Графіка (трафарети та піктограми)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "З'єднати"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Трафарети Nassi Schneiderman"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "Подав ідею; розробка та основні набори трафаретів."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "Новий шар"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "Розробка та додаткові набори трафаретів."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "Прибрати шар"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "Показати сторінку"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Перейменувати шар"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "Показати сховану сторінку:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "Пересунути шар вгору"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "Не чинний документ OASIS. Не знайдено мітку office:body."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "Пересунути шар вниз"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "Не чинний документ OASIS. Не знайдено мітку office:drawing."
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "Шар %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Додати шар"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "Назва шару:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "Експортувати сторінку"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Параметри сторінки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "Типові &одиниці:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "Типовий формат:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "Змінити..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "Типовий шрифт:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "Показати &поля сторінки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "Показати &лінійки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "Сітка"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Налаштування ґратки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "Показати &ґратку"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "Притягати до ґ&ратки"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "&Колір ґратки:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Горизонтальні:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Вертикальні:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "Відстань притягання"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "Г&оризонтально:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "В&ертикально:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "Формат: %1, ширина: %2 %4, висота: %3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "Набори трафаретів"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "З'єднання"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "Текстова ділянка"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "Трафарет"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "Формат тексту"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "Колір тексту:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "Позиція"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "&Зверху"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "По &середині"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "Лі&воруч"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "По &центру"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Праворуч"
+msgid "Page%1"
+msgstr "Сторінка%1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "Перегляд"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "Без назви"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "Формат стрілки"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "Шар 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>Стрілка на початку</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "Додати трафарет"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Тип:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr "Один з трафаретів має захист від вилучення і не може бути витертий."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Ширина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "Захист від вилучення"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "&Довжина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "Вилучити трафарет"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>Стрілка в кінці</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "Згрупувати вибране"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Т&ип:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Розгрупувати"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "Ш&ирина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr ""
+"Один з трафаретів має захист від вилучення. Ви не можете вирізати або "
+"вилучити цей трафарет."
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "Дов&жина:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "Захист від вилучення"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "нема"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "Прибрати шар"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "Видимі: "
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "Пересунути трафарет"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "Для друку: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "Можна редагувати: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "Можна з'єднатись: "
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "Вирівняти та розподілити"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "Висота:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -355,8 +190,7 @@ msgstr "Огляд"
msgid "Layers"
msgstr "Шари"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "Захист"
@@ -373,19 +207,10 @@ msgstr "Додати набір трафаретів"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "Вирівняти та розподілити..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "Згрупувати вибране"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "Згрупувати вибрані об'єкти в один трафарет"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Розгрупувати"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "Розгрупувати вибраний згрупований трафарет"
@@ -437,6 +262,11 @@ msgstr "Цією кнопкою можна вибрати колір тла тр
msgid "Font Family"
msgstr "Гарнітура шрифту"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Гарнітура шрифту"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
@@ -550,6 +380,11 @@ msgstr "Стрілки"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "Встановити набір трафаретів..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Видалення"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "Перейменувати сторінку"
@@ -590,6 +425,11 @@ msgstr ""
"Ви збираєтесь вилучити активну сторінку.\n"
"Продовжити?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Видалення"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Змінити основний колір"
@@ -665,14 +505,6 @@ msgstr "Змінити вертикальне вирівнювання траф
msgid "Resize Stencil"
msgstr "Змінити розмір трафарету"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "Пересунути трафарет"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "Зміна кута обертання трафарету"
@@ -681,99 +513,10 @@ msgstr "Зміна кута обертання трафарету"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "Сторінка %1/%2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "Не чинний документ OASIS. Не знайдено мітку office:body."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "Не чинний документ OASIS. Не знайдено мітку office:drawing."
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "Сторінка%1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Відкрити файл"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "Висота:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "Показати вікно вибору трафарету"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "Безіменний прошарок"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "Шар 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "Додати трафарет"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr "Один з трафаретів має захист від вилучення і не може бути витертий."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "Захист від вилучення"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "Вилучити трафарет"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr ""
-"Один з трафаретів має захист від вилучення. Ви не можете вирізати або вилучити "
-"цей трафарет."
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "Захист від вилучення"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "Без назви"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "Стрілка на початку"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "Стрілка в кінці"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -785,13 +528,28 @@ msgstr "Стрілка в кінці"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "Показати сторінку"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "Стрілка на початку"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "Показати сховану сторінку:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "Стрілка в кінці"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "нема"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "Безіменний прошарок"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "Показати вікно вибору трафарету"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -818,5410 +576,5420 @@ msgstr "Архів набору трафаретів встановлено бе
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "Не вдалось успішно встановити весь архів."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "&Вибрані трафарети"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Відкрити файл"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "Експортувати вибрані трафарети на поточній сторінці"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "Набори трафаретів"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>Вибрані трафарети</b>"
-"<br>\n"
-"Експортувати у файл тільки вибрані трафарети."
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "Експортувати сторінку"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "&Всі трафарети"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "Експортувати всі трафарети поточної сторінки"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Для друку: "
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Всі трафарети</b>"
-"<br>\n"
-"Всю сторінку буде експортовано у файл. Це означає, що буде експортовано <i>"
-"всі</i> трафарети."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "Можна редагувати"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "Об&різати малюнок до країв"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "З'єднати"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "Не експортувати додаткові пропуски у файл"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>Обрізати малюнок до країв</b>"
-"<br>\n"
-"Буде видалено всі порожні місця на зображенні. Розмір зображення буде не "
-"більшим, ніж розмір трафаретів, які воно містить. Наприклад, якщо всі трафарети "
-"розташовані у правому верхньому кутку сторінки, то експортовано буде тільки "
-"правий верхній кут."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "Новий шар"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "&Якість:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Перейменувати шар"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "Чим вища якість, тим більшим буде файл."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "Пересунути шар вгору"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>Якість</b>"
-"<br>\n"
-"Цей параметр потрібно вказувати не для всіх типів файлів. Для тих типів файлів, "
-"які підтримують цей параметр, встановлюється якість вихідного зображення. 100 - "
-"це максимальна якість. Чим більше значення цього параметра, тим краще виглядає "
-"зображення. А з іншого боку, чим більше значення, тим більший розмір "
-"зображення."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "Пересунути шар вниз"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "Необов'язкова порожня границя навколо сторінки, у пікселях"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "Шар %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>Рамка</b>"
-"<br>\n"
-"Додає прозору рамку по краях зображення. Типово використовується, якщо з якоїсь "
-"причини, трафарети не вміщаються в зображення при експортуванні з рамкою у 0 "
-"(типове значення) пікселів."
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Додати шар"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "&Рамка:"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "Назва шару:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "Набір трафаретів"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "Змінити атрибут захисту"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "Нема вибраного"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "Вирівняти та розподілити"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "Перегляд трафаретів в наборі"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "Формат стрілки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "&Додати до документа"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>Стрілка на початку</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "Перемикає можливість змінювати ширину вибраних трафаретів"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Тип:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "Вис&ота"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Ширина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "Перемикає можливість змінювати висоту вибраних трафаретів"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "&Довжина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "&Співвідношення"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>Стрілка в кінці</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "Перемикає можливість змінювати пропорції вибраних трафаретів"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Т&ип:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "Позиція &X"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "Ш&ирина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "Перемикає можливість закріплювати позицію по x для вибраних трафаретів"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "Дов&жина:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Позиція &Y"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "Параметри"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "Перемикає можливість закріплювати позицію по y для вибраних трафаретів"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Сторінка%1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "&Видалення"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Параметри сторінки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "Перемикає можливість вилучати вибрані трафарети"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "Типові &одиниці:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "Збільшити на 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Типовий формат:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "Зменшити на 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "Змінити..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "&Вирівняти"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "Типовий шрифт:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "По &центру"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "Показати &поля сторінки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "&Нема"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "Показати &лінійки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "Центр &сторінки"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "Сітка"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "&Нема"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Налаштування ґратки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "&Розподілити"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Показати &ґратку"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "Протя&жність вибору"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "Притягати до ґ&ратки"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "Протяжність сто&рінки"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "&Колір ґратки:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "&Простір"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "П&ростір"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Горизонтальні:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "Сторінк&а"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Вертикальні:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "Ф&ормат"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "Відстань притягання"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Інструменти"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "Г&оризонтально:"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "В&ертикально:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "&Масштаб"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "Формат: %1, ширина: %2 %4, висота: %3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "Масштаб"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "Формат з'єднувачів і трафаретів"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "&Товщина лінії:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Жирний"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "&Колір лінії:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "&Стиль лінії:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "Стиль кін&ців лінії:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "Колір за&повнення:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "Стиль запов&нення:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "Формат тексту"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "Колір тексту:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "Позиція"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Вертикальні:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "&Зверху"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "По &середині"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Вирівняти до низу"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Горизонтальні:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "Лі&воруч"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "По &центру"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "&Праворуч"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "Перегляд"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "Видимі: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "Курсив"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "Підкреслення"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "Для друку: "
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Вертикальне вирівнювання"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "Можна редагувати: "
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "Можна з'єднатись: "
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Трафарети Dia"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "З'єднання"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "Текстова ділянка"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Інженерні трафарети"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "Трафарет"
+
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Пряме з'єднання"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "З'єднувач ламаних"
+
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "Лівою кнопкою мишки починати малювати, правою закінчцвати."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "&Вибрати"
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "&Редагувати текст..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "Формат &трафаретів та з'єднань..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "Формат &стрілок..."
+
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "Пересунути точку з'єднувача"
+
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "Додати ціль для з'єднання"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "Вирівняти ліворуч"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "Вирівняти по центру"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "Вирівняти праворуч"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "Вирівняти вгору"
-#: rc.cpp:332
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Вирівняти вертикально по центру"
+
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Вирівняти до низу"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "Засіб для тексту"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Редагувати текст"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "Змінити текст трафарету і форматування"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "Змінити текст трафарету"
+
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "Змінити колір тексту трафарету"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "Трафарети"
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Масштаб"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "Натиснувши на кнопку можна збільшити певну ділянку."
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "Електрична схема"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "&Пересування документа"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Контакти"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "Можете пересувати документ за допомогою мишки."
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Пневматика"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "&Масштаб"
-#: rc.cpp:337
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "Різне"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"Дає змогу збільшувати або зменшувати документ. Можна коефіцієнт з наперед "
+"визначених або ввести новий (у відсотках)."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "Електрика"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "Можна збільшити документ натиснувши на цю кнопку."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "Мережа"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "Можна зменшити документ натиснувши на цю кнопку."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "Трафарети UML"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "Масштабувати ширину"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "Діаграма активності"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "Можна масштабувати документ, щоб він вмістився в ширину вікна."
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "Розгалуження і об'єднання"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "Масштабувати висоту"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "Розгалуження і об'єднання"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "Можна масштабувати документ, щоб він вмістився у висоту вікна."
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "Активність"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "Масштабувати сторінку"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "Розділення і з'єднання"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "Кнопка Масштабувати сторінку показує всю сторінку."
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "Розділення і з'єднання"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "Масштабувати вибране"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "Початок"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr ""
+"Натиснувши цю кнопку ви можете збільшити документ, так щоб було видно всі "
+"<b>вибрані</b> об'єкти."
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "Масштабувати всі об'єкти"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "Кінець"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr ""
+"Натиснувши на цю кнопку можна збільшити документ, щоб було видно всі об'єкти."
-#: rc.cpp:352
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "Натисніть на Shift, щоб зменшити."
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "Діаграма класів"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:353
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "Клас шаблонів"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "Клас шаблонів"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "Клас"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "Інтерфейс"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "Примітка"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:362
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "Концептуальний клас"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "Обладнання"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:364
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "Комп'ютерне обладнання"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "Клавіатура"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "Стояк"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "ПК в малому корпусі 2D"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "ПК 2D"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "ПК в малому корпусі 3D"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "ПК 3D"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "Жорсткий диск"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "Дискета"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "Форма дискети"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "Термінал"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "Робоча станція 3D"
+"Assorted - Heart"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "Плата PCI"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "Принтер 1"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "Принтер 2"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "Лептоп"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "Термінал 2D"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X-термінал"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "Проксі"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "Різне обладнання"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "Ключ"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "Форма ключа"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "Мобільний телефон"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "Блок-схеми"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Не І"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
msgstr ""
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "Логічні дії"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Викл. АБО"
+"Assorted - Sun"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "Логічне виключне АБО"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "АБО"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "Панель геометрії трафарету"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "Логічне АБО"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "Вузол"
+"Circuit - Ground"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "Логічний вузол"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Запер. АБО"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "Текст трафарету"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "Логічне заперечення АБО"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "НЕ"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "Логічне НЕ"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "І"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "Логічне І"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
msgstr ""
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
msgstr ""
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Інвертор"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "Логічний інвертор"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "Основні об'єкти блок-схем"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "Завершення"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "Позначення завершення"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Посилання на іншу сторінку"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "Паперова стрічка"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "Позначення перфострічки"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "Картка"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "Позначення картки"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "Підготовка"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "Позначення підготовки"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "Дані з безпосереднім доступом"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "Позначення даних з безпосереднім доступом"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "Внутрішня пам'ять"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "Позначення внутрішньої пам'яті"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "Ручний ввід"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "Позначення ручного вводу"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "Ручна дія"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "Позначення ручної дії"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "Обмеження циклу"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "Позначення обмеження циклу"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - Концентратор 100BaseT"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "Посилання на сторінці"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "Рішення"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "Позначення рішення"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "Документ"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "Позначення документа"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "Дані"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "Позначення даних"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "Збережені дані"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "Позначення збережених даних"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "Типовий процес"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco -- 6732"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "Позначення типового процесу"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "Дані з послідовним доступом"
+"Cisco - 7505"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "Вивід"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "Позначення виводу"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "Процес"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "Позначення процесу"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - Процесор ASIC"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "Об'єкти блок-схеми"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "База даних"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "Позначення бази даних"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "Сховище даних"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - Маршрутизатор ATM"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "Позначення сховища даних"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "Джерело або умивальник"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "Позначка джерела або умивальника"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - Маршрутизатор мереж ATM"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "Позначка процесу"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "Карти"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - Носій BBFW"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "Європа"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "Карта Європи"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "Бельгія"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "Карта Бельгії"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - Міст"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "Географія"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco -- Широкочастотний маршрутизатор"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "Прапор"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "Австрія"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "Ісландія"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco -- Кабельний модем"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "Франція"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "Німеччина"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - автомобіль"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "Швеція"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Шлюз доступу Catalyst"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "Нідерланди"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "Греція"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - Мобільний телефон"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "Італія"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "Швейцарія"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Концентратор Cisco"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "Фінляндія"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "Сполучені Штати Америки"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "Японія"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Комутатор 4/5 класу"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "Польща"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Хмара"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "Норвегія"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - Сервер зв'язку"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "Ірландія"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "Великобританія"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "Взаємовідношення сутностей"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "Багатозначний атрибут"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Багатозначний атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - Комутатор служб вмісту 1100"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "Взаємовідношення"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "Зв'язок в діаграмах взаємовідношення сутностей"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - CTE (рушій перетворення вмісту)"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "Атрибут"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - Сервер каталогів"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - Дискета"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "Сутність"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - Розподілений комутатор"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Сутність в діаграмах взаємовідношення сутностей"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Крапка-крапка"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "Похідний атрибут"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "Похідний атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "Слабка сутність"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - Фільтр DWDM"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "Слабка сутність в діаграмах взаємовідношення сутностей"
+"Cisco - End Office"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "Різне"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - Факс"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "Стрілки"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - Сховище FC"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "\"Сонце\""
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - Кільце FDDI"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "Стрілки у вигляді сонця"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco -- Шафа для документів"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "Стрілка"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - Файловий сервер"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "Зображення стрілки"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - Фаєрвол"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "Набір стрілок 1"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - Зовнішній процесор"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "Зображення набору стрілок 1"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "Набір стрілок 2"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "Зображення набору стрілок 2"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - Стандартний шлюз"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "Набір стрілок 3"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - Стандартний процесор"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "Зображення набору стрілок 3"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - Загальний програмний комутатор"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "Люди"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "Погане"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - Урядовий заклад"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "Зображення поганого"
+"Cisco - H.323"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "Жінка"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - Кишеньковий пристрій"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "Зображення жінки"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "Група"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco -- Вузол"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "Зображення жінки"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "Керівні працівники"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - Концентратор"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "Добре"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - Маршрутизатор IAD"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "Зображення доброго"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - Мейнфрейм IBM"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "Чоловік"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco -- IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "Зображення чоловіка"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "Прості працівники"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "Будинки"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "Фабрика"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - Фаєрвол IOS"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "Зображення фабрики"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "Великий офісний будинок"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "Хата"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP-телефон"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "Зображення хати"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Об'єкти діаграм Нассі Шнейдермаи"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - Маршрутизатор IP-телефонії"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "Вибір-додавання"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "вираз"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - Сервер трансляції IPTV"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "вибір"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - Керування вмістом IPTV"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "виклик"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - Комутатор ISDN"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - Ключ"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "Трафарети"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "умовне"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - Лептоп"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "коробка"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "вихід"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - Локальний маршрутизатор"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "Блок"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco -- Замок"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
-#, fuzzy
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "Панель трафаретів"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "Транспорт"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "Вантажівка"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr ""
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "Зображення вантажівки"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - Чоловік/жінка"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "Текст"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - Шлюз MAS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "Великий розширений вузол"
+"Cisco - MAU"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "Демультиплексор"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "Термінал супутникового зв'язку"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "Центр вузла"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "Малий розширений вузол"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "Мультиплексор"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL -- Рішення"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL -- Процес"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - Мікрофон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL -- Вхід-вихід"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL -- Коментар"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL -- Стан"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Модем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL -- Заголовок функції"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL -- Прийняття"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - багаторівневий перемикач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL -- Служба"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL -- Функція"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL -- Блок"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL -- Зберегти"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - Макрос"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL -- Зупинка"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - Керування мережею"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL -- Надсилання"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL -- Завдання"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL -- Повернення"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - Оптичний підсилювач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL -- Примітка"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco -- 6732"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - Оптичний транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco -- IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco -- STB (set top box)"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco -- Широкочастотний маршрутизатор"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco -- Вузол"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco -- Бігун"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco -- Кабельний модем"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco -- Плата адаптера ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco -- Супутникова тарілка"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco -- Маршрутизатор TDM"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - багаторівневий перемикач"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - Відео на ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco -- Замок"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco -- Плата адаптера ПК"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - Телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - Телефон/Факс"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Хмара"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - Фаєрвол PIX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - Принтер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - Маршрутизатор мереж ATM"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - Перетворювач протоколів"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - Локальний маршрутизатор"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Шлюз доступу Catalyst"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Крапка-крапка"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - Повторювач"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco -- Шафа для документів"
+"Cisco - Route Switch Processor"
+msgstr "Cisco - Процесор комутатора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - Програмний сервер"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - Маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - Фаєрвол"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - Маршрутизатор в будівлі"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - Суперкомп'ютер"
+"Cisco - Router with Firewall"
+msgstr "Cisco - Маршрутизатор з фаєрволом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - Жінка сидить"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco -- Бігун"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - Супутник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco -- Супутникова тарілка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - Процесор ASIC"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (сигнальний контролер)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - Вузол SC2200/VSC3000"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - Шлюз MAS"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - Сканер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - Сервер з маршрутизатором PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Route Switch Processor"
-msgstr "Cisco - Процесор комутатора"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - Проксі-сервер SIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - Голосовий комутатор"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - Жінка сидить"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - Чоловік стоїть"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Firewall"
-msgstr "Cisco - Маршрутизатор з фаєрволом"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - Чоловік/жінка"
+"Cisco - Softphone"
+msgstr "Cisco - Програмний телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - Програмний сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - Гучномовець"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Концентратор Cisco"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - Чоловік стоїть"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco -- STB (set top box)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - Файловий сервер"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - Масив сховища"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - Маршрутизатор сховища"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - Віртуальний контролер комутатора (VSC 3000)"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - Робоча станція SUN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP-телефон"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - Суперкомп'ютер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - Розподілений комутатор"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - Голосовий комутатор 2"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - Системний контролер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - Мейнфрейм IBM"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - Планшетний комп'ютер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Softphone"
-msgstr "Cisco - Програмний телефон"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco -- Маршрутизатор TDM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - Маршрутизатор IAD"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - Кільце FDDI"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - Загальний програмний комутатор"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - Комутатор робочої групи"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - Термінал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - Кишеньковий пристрій"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - Керування мережею"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - Вантажівка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - Зовнішній процесор"
+"Cisco - Turret"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+"Cisco - TV"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - Маршрутизатор сховища"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - Телефон/Факс"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - Бездротовий пристрій"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - Універсальний шлюз"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - CTE (рушій перетворення вмісту)"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - Університет"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - Концентратор"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - Оптичний підсилювач"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - Відеокамера"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - Керування вмістом IPTV"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Voice commserver"
msgstr "Cisco - Сервер голосового зв'язку"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - Довгохвильовий маршрутизатор"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - Голосовий комутатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - Факс"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - Голосовий комутатор 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - Комутатор служб вмісту 1100"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - Мобільний телефон"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - Відеокамера"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - Віртуальний контролер комутатора (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - Довгохвильовий маршрутизатор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - Університет"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - Мікрофон"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - Бездротовий пристрій"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Wireless Bridge"
msgstr "Cisco - Бездротовий міст"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - Бездротовий транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Комутатор 4/5 класу"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - Координатор робочої групи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - Дискета"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - Комутатор робочої групи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - Фаєрвол IOS"
+"Cisco - Workstation"
+msgstr "Cisco - Робоча станція"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - Планшетний комп'ютер"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - Веб-сервер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - Урядовий заклад"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Civil - Aerator"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - Телефон"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - Перетворювач протоколів"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - Сервер зв'язку"
+"Civil - Basin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - Концентратор 100BaseT"
+"Civil - Container"
+msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - Координатор робочої групи"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - Системний контролер"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - Масив сховища"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr ""
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Текст трафарету"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workstation"
-msgstr "Cisco - Робоча станція"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Текст трафарету"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
+"Civil - Motor"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - Сховище FC"
+"Civil - Rotor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Soil"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - Комутатор ISDN"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - Термінал"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (сигнальний контролер)"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Текст трафарету"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - Веб-сервер"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Текст трафарету"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - Маршрутизатор IP-телефонії"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - Сервер трансляції IPTV"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - Фільтр DWDM"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - Міст"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Текст трафарету"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Water Level"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
+"Contact - if"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - Носій BBFW"
+"Contact - ifnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - Проксі-сервер SIP"
+"Contact - lamp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
+"Contact - relay"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"LADDER - if"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - Принтер"
+"LADDER - out"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"LADDER - outj"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - Універсальний шлюз"
+"LADDER - outnot"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - Супутник"
+"LADDER - outr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - Оптичний транспорт"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - Маршрутизатор в будівлі"
+"LADDER - outs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
+"LADDER - sout"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+"LADDER - soutnot"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - Сервер з маршрутизатором PC"
+"LADDER - soutr"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - Сервер каталогів"
+"LADDER - souts"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - Стандартний процесор"
+"Electric - connpoint"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"Electric - command"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
+"Electric - contact_f"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
+"Electric - contact_o"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - Відео на ПК"
+"Electric - lamp"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"Electric - relay"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"Jigsaw - part_iiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
+"Jigsaw - part_iiio"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Модем"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - Робоча станція SUN"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - Лептоп"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+"Jigsaw - part_iooo"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
+"Jigsaw - part_oiii"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - Повторювач"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - Маршрутизатор"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - Стандартний шлюз"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - Вузол SC2200/VSC3000"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Demultiplexer"
+msgstr "Демультиплексор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - Фаєрвол PIX"
+"Large Extension Node"
+msgstr "Великий розширений вузол"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Multiplexer"
+msgstr "Мультиплексор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - Гучномовець"
+"Node Center"
+msgstr "Центр вузла"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - Маршрутизатор ATM"
+"Small Extension Node"
+msgstr "Малий розширений вузол"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "Термінал супутникового зв'язку"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - Бездротовий транспорт"
+"Network - Antenna"
+msgstr "Мережа - антена"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - Ключ"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "Мережа - комп'ютер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "Мережа - зовнішній привід DAT"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+"Network - Digitizing Board"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - Вантажівка"
+"Network - Storage"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "Мережа - дискета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Network - Firewall"
+msgstr "Мережа - фаєрвол"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "Мережа - з'єднання WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr ""
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Мережа - монітор (з підставкою)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - Сканер"
+"Network - Hub"
+msgstr "Мережа - концентратор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - автомобіль"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Мережа - мобільний телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Network - Modem"
+msgstr "Мережа - модем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
+"Network - Modular Switch"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "Мережа - монітор настільного ПК"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr ""
+"Network - Cloud"
+msgstr "Мережа - хмара"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr ""
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "Мережа - ПК з великим корпусом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - ПК"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Мережа - ПК настільний"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr ""
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "Мережа - ПК з середнім корпусом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr ""
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "Мережа - ПК з малим корпусом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+"Network - Plotter"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr ""
+"Network - General Printer"
+msgstr "Мережа - принтер"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr ""
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "Мережа - Розетка RJ45"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr ""
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "Мережа - символ маршрутизатора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr ""
+"Network - A speaker"
+msgstr "Мережа - гучномовець"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr ""
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Мережа - гучномовець з підсилювачем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
+"Network - Switch ATM Symbol"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr ""
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "Мережа - символ комутатора"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr ""
+"Network - A Telephone"
+msgstr "Мережа - телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr ""
+"Network - A Workstation"
+msgstr "Мережа - робоча станція"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr ""
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "Мережа - ZIP-диск"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
+"Pneum - connpoint"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
+"Pneum - comelec1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
+"Pneum - comelec2"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
+"Pneum - commusc"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Pneum - compb"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
+"Pneum - compilh"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
+"Pneum - compilp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+"Pneum - compush"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
+"Pneum - comspr"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
+"Pneum - DEJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
+"Pneum - dist22"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
+"Pneum - dist32"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
+"Pneum - dist42"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
+"Pneum - dist52"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
+"Pneum - drain"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
+"Pneum - press"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
+"Pneum - presshy"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+"Pneum - presspn"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
+"Pneum - SEIJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
+"Pneum - SEOJack"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr ""
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL -- Блок"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr ""
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL -- Коментар"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr ""
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL -- Рішення"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr ""
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL -- Функція"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr ""
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL -- Заголовок функції"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr ""
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL -- Вхід-вихід"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr ""
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - Макрос"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr ""
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL -- Примітка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr ""
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL -- Процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr ""
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL -- Прийняття"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr ""
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL -- Повернення"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Текст трафарету"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL -- Зберегти"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr ""
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL -- Надсилання"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Текст трафарету"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL -- Служба"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr ""
+"SDL - State"
+msgstr "SDL -- Стан"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr ""
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL -- Зупинка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr ""
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL -- Завдання"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Текст трафарету"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
+"Sybase - Dataserver"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
+"Sybase - Replication Server"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
+"Sybase - Replication Server Manager"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
+"Sybase - Stable Queue"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "Типовий формат:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "Кнопка Масштабувати сторінку показує всю сторінку."
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
+msgid "The width of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
+msgid "The height of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Текст трафарету"
+msgid "Show the grid."
+msgstr "Показати &ґратку"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr ""
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "Притягати до ґ&ратки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
+msgid "Color of the grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr ""
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "Змінити горизонтальне вирівнювання трафарету"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів"
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Текст трафарету"
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "Відстань притягання"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "Типовий шрифт:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
+msgid "Last used format."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "Експортувати вибрані трафарети на поточній сторінці"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
+msgid "Border around the exported page."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
+msgid "Quality of the exported page in percent."
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Можна редагувати"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
+msgid "&View"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/kivio.rc:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr ""
+msgid "P&age"
+msgstr "Сторінк&а"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/kivio.rc:43
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr ""
+msgid "F&ormat"
+msgstr "Ф&ормат"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Інструменти"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Параметри"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Можна редагувати"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Інструменти"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "&Вирівняти"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "По &центру"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "&Нема"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "Центр &сторінки"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "&Нема"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "&Розподілити"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "Протя&жність вибору"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "Протяжність сто&рінки"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "&Простір"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "П&ростір"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "Експортувати сторінку"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "&Вибрані трафарети"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "Експортувати вибрані трафарети на поточній сторінці"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
msgstr ""
+"<b>Вибрані трафарети</b><br>\n"
+"Експортувати у файл тільки вибрані трафарети."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "&Всі трафарети"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "Експортувати всі трафарети поточної сторінки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
msgstr ""
+"<b>Всі трафарети</b><br>\n"
+"Всю сторінку буде експортовано у файл. Це означає, що буде експортовано "
+"<i>всі</i> трафарети."
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "Об&різати малюнок до країв"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "Не експортувати додаткові пропуски у файл"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
msgstr ""
+"<b>Обрізати малюнок до країв</b><br>\n"
+"Буде видалено всі порожні місця на зображенні. Розмір зображення буде не "
+"більшим, ніж розмір трафаретів, які воно містить. Наприклад, якщо всі "
+"трафарети розташовані у правому верхньому кутку сторінки, то експортовано "
+"буде тільки правий верхній кут."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Якість:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "Чим вища якість, тим більшим буде файл."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
msgstr ""
+"<b>Якість</b><br>\n"
+"Цей параметр потрібно вказувати не для всіх типів файлів. Для тих типів "
+"файлів, які підтримують цей параметр, встановлюється якість вихідного "
+"зображення. 100 - це максимальна якість. Чим більше значення цього "
+"параметра, тим краще виглядає зображення. А з іншого боку, чим більше "
+"значення, тим більший розмір зображення."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "Необов'язкова порожня границя навколо сторінки, у пікселях"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
msgstr ""
+"<b>Рамка</b><br>\n"
+"Додає прозору рамку по краях зображення. Типово використовується, якщо з "
+"якоїсь причини, трафарети не вміщаються в зображення при експортуванні з "
+"рамкою у 0 (типове значення) пікселів."
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "&Рамка:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "Збільшити на 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "Зменшити на 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "&Ширина:"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "Перемикає можливість змінювати ширину вибраних трафаретів"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "Вис&ота"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "Перемикає можливість змінювати висоту вибраних трафаретів"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "&Співвідношення"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "Перемикає можливість змінювати пропорції вибраних трафаретів"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "Позиція &X"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "Перемикає можливість закріплювати позицію по x для вибраних трафаретів"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Позиція &Y"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "Перемикає можливість закріплювати позицію по y для вибраних трафаретів"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "&Видалення"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "Перемикає можливість вилучати вибрані трафарети"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "Набір трафаретів"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "Нема вибраного"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "Перегляд трафаретів в наборі"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "&Додати до документа"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Жирний"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "Курсив"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Підкреслення"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Вертикальне вирівнювання"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "&Масштаб"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "Масштаб"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr ""
+"Assorted"
+msgstr "Різне"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr ""
+"Circuit"
+msgstr "Електрична схема"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr ""
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr ""
+"Civil"
+msgstr "Інженерні трафарети"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr ""
+"Contact"
+msgstr "Контакти"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr ""
+"Electric"
+msgstr "Електрика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr ""
+"Jigsaw"
+msgstr "Трафарети"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr ""
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr ""
+"Network"
+msgstr "Мережа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr ""
+"Pneumatic"
+msgstr "Пневматика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr ""
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr ""
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr ""
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Трафарети Dia"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr ""
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "Основні об'єкти блок-схем"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr ""
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "Об'єкти блок-схеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr ""
+"Logic Shapes"
+msgstr "Логічні дії"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr ""
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "Блок-схеми"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr ""
+"Flags"
+msgstr "Прапор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "Текст трафарету"
+"Maps"
+msgstr "Карти"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr ""
+"Geographic Collections"
+msgstr "Географія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr ""
+"Computer Hardware"
+msgstr "Комп'ютерне обладнання"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr ""
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "Різне обладнання"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr ""
+"Hardware Collections"
+msgstr "Обладнання"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr ""
+"Arrow Shapes"
+msgstr "Стрілки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr ""
+"Building Shapes"
+msgstr "Будинки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr ""
+"Entity Relationship"
+msgstr "Взаємовідношення сутностей"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr ""
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Об'єкти діаграм Нассі Шнейдермаи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr ""
+"People Shapes"
+msgstr "Люди"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr ""
+"Transport Shapes"
+msgstr "Транспорт"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr ""
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "Різне"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr ""
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "Діаграма активності"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr ""
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "Діаграма класів"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr ""
+"UML Collections"
+msgstr "Трафарети UML"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr ""
+"Card"
+msgstr "Картка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "Позначення картки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr ""
+"Data"
+msgstr "Дані"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr ""
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "Позначення даних"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr ""
+"Decision"
+msgstr "Рішення"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "Позначення рішення"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr ""
+"Direct Data"
+msgstr "Дані з безпосереднім доступом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "Позначення даних з безпосереднім доступом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr ""
+"Display"
+msgstr "Вивід"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "Позначення виводу"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr ""
+"Document"
+msgstr "Документ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr ""
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "Позначення документа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr ""
+"Internal Storage"
+msgstr "Внутрішня пам'ять"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr ""
+"Internal storage shape"
+msgstr "Позначення внутрішньої пам'яті"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr ""
+"Loop Limit"
+msgstr "Обмеження циклу"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "Позначення обмеження циклу"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr ""
+"Manual Input"
+msgstr "Ручний ввід"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "Позначення ручного вводу"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr ""
+"Manual Operation"
+msgstr "Ручна дія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "Позначення ручної дії"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr ""
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Посилання на іншу сторінку"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr ""
+"On-Page Reference"
+msgstr "Посилання на сторінці"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr ""
+"Paper Tape"
+msgstr "Паперова стрічка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr ""
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "Позначення перфострічки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr ""
+"Predefined Process"
+msgstr "Типовий процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr ""
+"Predefined process shape"
+msgstr "Позначення типового процесу"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr ""
+"Preparation"
+msgstr "Підготовка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "Позначення підготовки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr ""
+"Process"
+msgstr "Процес"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "Позначення процесу"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr ""
+"Sequential Data"
+msgstr "Дані з послідовним доступом"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr ""
+"Stored Data"
+msgstr "Збережені дані"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr ""
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "Позначення збережених даних"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr ""
+"Terminator"
+msgstr "Завершення"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr ""
+"Terminator shape"
+msgstr "Позначення завершення"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr ""
+"Data Store"
+msgstr "Сховище даних"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr ""
+"Data Store shape"
+msgstr "Позначення сховища даних"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr ""
+"Database"
+msgstr "База даних"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr ""
+"Database shape"
+msgstr "Позначення бази даних"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr ""
+"Process shape"
+msgstr "Позначка процесу"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr ""
+"Source or Sink"
+msgstr "Джерело або умивальник"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr ""
+"Source or Sink shape"
+msgstr "Позначка джерела або умивальника"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr ""
+"And"
+msgstr "І"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Logical And Gate"
+msgstr "Логічне І"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
+"Buffer"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
+"Logical Buffer Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr ""
+"Connector"
+msgstr "Вузол"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr ""
+"Logical Connection Point"
+msgstr "Логічний вузол"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Inverter"
+msgstr "Інвертор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr ""
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "Логічний інвертор"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr ""
+"Nand"
+msgstr "Не І"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
+"Logical Nand Gate"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Nor"
+msgstr "Запер. АБО"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr ""
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "Логічне заперечення АБО"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Not"
+msgstr "НЕ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr ""
+"Logical Not Gate"
+msgstr "Логічне НЕ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr ""
+"Or"
+msgstr "АБО"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr ""
+"Logical Or Gate"
+msgstr "Логічне АБО"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Xor"
+msgstr "Викл. АБО"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr ""
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "Логічне виключне АБО"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Austria"
+msgstr "Австрія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Belgium"
+msgstr "Бельгія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr ""
+"Finland"
+msgstr "Фінляндія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr ""
+"France"
+msgstr "Франція"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Germany"
+msgstr "Німеччина"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr ""
+"Great Britain"
+msgstr "Великобританія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr ""
+"Greece"
+msgstr "Греція"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr ""
+"Iceland"
+msgstr "Ісландія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Ireland"
+msgstr "Ірландія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr ""
+"Italy"
+msgstr "Італія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr ""
+"Japan"
+msgstr "Японія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr ""
+"Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Netherlands"
+msgstr "Нідерланди"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr ""
+"Norway"
+msgstr "Норвегія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr ""
+"Poland"
+msgstr "Польща"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr ""
+"Sweden"
+msgstr "Швеція"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr ""
+"Switzerland"
+msgstr "Швейцарія"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"United States of America"
+msgstr "Сполучені Штати Америки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr ""
+"Map of Belgium"
+msgstr "Карта Бельгії"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr ""
+"Europe"
+msgstr "Європа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, fuzzy, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "Панель геометрії трафарету"
+"Map of Europe"
+msgstr "Карта Європи"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr ""
+"Floppy Disk"
+msgstr "Дискета"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr ""
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "Форма дискети"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr ""
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "ПК 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr ""
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "ПК 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr ""
+"HDD"
+msgstr "Жорсткий диск"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "ПК в малому корпусі 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr ""
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "ПК в малому корпусі 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr ""
+"Notebook"
+msgstr "Лептоп"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr ""
+"PCI card"
+msgstr "Плата PCI"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr ""
+"Rack"
+msgstr "Стояк"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "Мережа - фаєрвол"
+"Terminal"
+msgstr "Термінал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "Мережа - антена"
+"Workstation 3D"
+msgstr "Робоча станція 3D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr ""
+"Terminal 2D"
+msgstr "Термінал 2D"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "Мережа - концентратор"
+"X Terminal"
+msgstr "X-термінал"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "Мережа - телефон"
+"Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "Мережа - ПК з малим корпусом"
+"Printer 1"
+msgstr "Принтер 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr ""
+"Printer 2"
+msgstr "Принтер 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr ""
+"Proxy"
+msgstr "Проксі"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "Мережа - дискета"
+"Cell Phone"
+msgstr "Мобільний телефон"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr ""
+"CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr ""
+"Key"
+msgstr "Ключ"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "Мережа - робоча станція"
+"Key shape"
+msgstr "Форма ключа"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "Мережа - комп'ютер"
+"Arrow"
+msgstr "Стрілка"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "Мережа - зовнішній привід DAT"
+"Arrow shape"
+msgstr "Зображення стрілки"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "Мережа - хмара"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "Набір стрілок 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "Мережа - символ маршрутизатора"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "Зображення набору стрілок 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "Мережа - символ комутатора"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "Набір стрілок 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "Мережа - Розетка RJ45"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "Зображення набору стрілок 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "Мережа - монітор настільного ПК"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "Набір стрілок 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "Мережа - принтер"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "Зображення набору стрілок 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Мережа - монітор (з підставкою)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "\"Сонце\""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Мережа - гучномовець з підсилювачем"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "Стрілки у вигляді сонця"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "Мережа - модем"
+"Factory"
+msgstr "Фабрика"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "Мережа - ZIP-диск"
+"Factory shape"
+msgstr "Зображення фабрики"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Мережа - гучномовець"
+"House"
+msgstr "Хата"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr ""
+"House shape"
+msgstr "Зображення хати"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "Мережа - з'єднання WAN"
+"Large office building"
+msgstr "Великий офісний будинок"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Мережа - ПК настільний"
+"Attribute"
+msgstr "Атрибут"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Мережа - мобільний телефон"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "Мережа - ПК з середнім корпусом"
+"Derived Attribute"
+msgstr "Похідний атрибут"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "Мережа - ПК з великим корпусом"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Похідний атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "Натиснувши на кнопку можна збільшити певну ділянку."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "Сутність"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "&Пересування документа"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Сутність в діаграмах взаємовідношення сутностей"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "Можете пересувати документ за допомогою мишки."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "Багатозначний атрибут"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "&Масштаб"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "Багатозначний атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr ""
-"Дає змогу збільшувати або зменшувати документ. Можна коефіцієнт з наперед "
-"визначених або ввести новий (у відсотках)."
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "Взаємовідношення"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "Можна збільшити документ натиснувши на цю кнопку."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "Зв'язок в діаграмах взаємовідношення сутностей"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "Можна зменшити документ натиснувши на цю кнопку."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "Слабка сутність"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "Масштабувати ширину"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "Слабка сутність в діаграмах взаємовідношення сутностей"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "Можна масштабувати документ, щоб він вмістився в ширину вікна."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "Блок"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "Масштабувати висоту"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "коробка"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "Можна масштабувати документ, щоб він вмістився у висоту вікна."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "виклик"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "Масштабувати сторінку"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "Вибір-додавання"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "Кнопка Масштабувати сторінку показує всю сторінку."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "вибір"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "Масштабувати вибране"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
+#, fuzzy
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr ""
-"Натиснувши цю кнопку ви можете збільшити документ, так щоб було видно всі <b>"
-"вибрані</b> об'єкти."
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "Масштабувати всі об'єкти"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "умовне"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr ""
-"Натиснувши на цю кнопку можна збільшити документ, щоб було видно всі об'єкти."
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "вихід"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "Натисніть на Shift, щоб зменшити."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "Трафарети"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "Вирівняти ліворуч"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "Панель трафаретів"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "Вирівняти по центру"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "вираз"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "Вирівняти праворуч"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "Погане"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "Вирівняти вгору"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "Зображення поганого"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Вирівняти вертикально по центру"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "Прості працівники"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Вирівняти до низу"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "Добре"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "Засіб для тексту"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "Зображення доброго"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "Редагувати текст"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "Група"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "Змінити текст трафарету і форматування"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "Чоловік"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "Змінити текст трафарету"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "Зображення чоловіка"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "Змінити колір тексту трафарету"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "Керівні працівники"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "З'єднувач ламаних"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "Жінка"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Пряме з'єднання"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "Зображення жінки"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "Лівою кнопкою мишки починати малювати, правою закінчцвати."
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "Зображення жінки"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "Додати ціль для з'єднання"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "Вантажівка"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "&Вибрати"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "Зображення вантажівки"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "&Редагувати текст..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "Активність"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "Формат &трафаретів та з'єднань..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "Розгалуження і об'єднання"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "Формат &стрілок..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "Розгалуження і об'єднання"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "Пересунути точку з'єднувача"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "Кінець"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "Програма в KOffice для побудови схем та діаграм"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "Розділення і з'єднання"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "Розділення і з'єднання"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Команда Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "Початок"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Супровід"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "Клас"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "Розробка"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "Концептуальний клас"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "Розробка/документація"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "Інтерфейс"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "Графіка (трафарети та піктограми)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "Примітка"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Трафарети Nassi Schneiderman"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "Клас шаблонів"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "Подав ідею; розробка та основні набори трафаретів."
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "Клас шаблонів"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "Розробка та додаткові набори трафаретів."
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "Текст"
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po
index e59ff02c..59f30447 100644
--- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,329 +7,162 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:57+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "更改保护属性"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "模具和连接器格式"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "线宽(&W):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice 流程图和图表工具"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "线条颜色(&C):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "线条样式(&S):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006,Kivio 团队"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "线条终端样式(&E):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "维护者"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "填充颜色(&F):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "开发者"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "填充样式(&I):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "开发/文档"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "可编辑"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "美工(模具和图标)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "N-S 图模具"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "最初创意,开发和基本模具集。"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "新建图层"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "开发和附加模具集。"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "删除图层"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "显示隐藏页"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "重命名图层"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "选择隐藏的页面以显示:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "升高图层"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "无效的 OASIS 文档。未找到 office:body 标签。"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "降低图层"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "无效的 OASIS 文档。未找到 office:drawing 标签。"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "第%1层"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "添加图层"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "图层名称:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "导出页面"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "页面设置"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "默认单位(&U):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "默认布局:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "更改..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "默认字体:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "显示页面边空(&M)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "显示页面标尺(&R)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "网格"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "网格设置"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "显示网格(&G)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "对齐到网格(&R)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "网格颜色(&C):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "水平(&H):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "垂直(&V):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "吸附距离"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "水平(&O):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "垂直(&E):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "格式:%1,宽:%2 %4,高:%3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "模具集"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "成组"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "连接器"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "文本区域"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "模具"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "文本格式"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "文本颜色:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "顶部(&T)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "中间(&C)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "左(&L)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "居中(&E)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "右(&R)"
+msgid "Page%1"
+msgstr "第%1页"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "预览"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "无标题"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "箭头格式"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "第1层"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>始端箭头</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "添加模具"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "类型(&T):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr "您选中的模具之一被保护因此无法删除。"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "宽度(&W):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "保护以免被删除"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "长度(&L):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "删除模具"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>末端箭头</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "选中对象成组"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "类型(&Y):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "取消成组"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "宽度(&I):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr "部份模具有删除保护。您不能剪切或删除该模具。"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "长度(&E):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "保护不被删除"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "无"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "删除图层"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "可见:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "移动模具"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "可打印:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "可编辑:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "可连接:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "宽度:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "对齐和分布"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "高度:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -355,8 +188,7 @@ msgstr "概览"
msgid "Layers"
msgstr "图层"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "保护"
@@ -374,19 +206,10 @@ msgstr "添加模具集"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "对齐和分布..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "选中对象成组"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "将选中对象成组,形成单个模具"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "取消成组"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "打散选中的成组模具"
@@ -438,6 +261,11 @@ msgstr "您可以使用此按钮选择模具的背景颜色。"
msgid "Font Family"
msgstr "字体族"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "字体族"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"
@@ -551,6 +379,11 @@ msgstr "箭头"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "安装模具集..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "删除(&N)"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "重命名页面"
@@ -591,6 +424,11 @@ msgstr ""
"您正要删除一个激活的页面。\n"
"您要继续吗?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "删除(&N)"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "更改前景色"
@@ -666,14 +504,6 @@ msgstr "更改模具垂直对齐"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "更改模具大小"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "移动模具"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "更改模具旋转"
@@ -682,97 +512,10 @@ msgstr "更改模具旋转"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X:%1 %3 Y:%2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "第%1页,共%2页"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "无效的 OASIS 文档。未找到 office:body 标签。"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "无效的 OASIS 文档。未找到 office:drawing 标签。"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "第%1页"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "要打开的文件"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "宽度:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "显示模具集选择器"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "无标题图层"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "第1层"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "添加模具"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr "您选中的模具之一被保护因此无法删除。"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "保护以免被删除"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "删除模具"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr "部份模具有删除保护。您不能剪切或删除该模具。"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "保护不被删除"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "无标题"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "始端箭头"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "末端箭头"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -784,13 +527,28 @@ msgstr "末端箭头"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "显示隐藏页"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "始端箭头"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "选择隐藏的页面以显示:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "末端箭头"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "无"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "无标题图层"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "显示模具集选择器"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -817,5391 +575,5406 @@ msgstr "存档集已正确安装。"
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "整个存档无法成功安装。"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "选中的模具(&S)"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "要打开的文件"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "输出当前页面中选中的模具"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "模具集"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>选中的模具</b>"
-"<br>\n"
-"仅将选中的模具导出到文件。"
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "导出页面"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "全部模具(&A)"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "导出当前页面的全部模具"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "可打印:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>全部模具</b>"
-"<br>\n"
-"这将使得整页被导出到文件,就是说<i>全部</i>模具都会被导出。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "可编辑"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "根据边缘裁剪图片(&R)"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "不要向文件导出额外的空白"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>根据边缘裁剪图片</b>"
-"<br>\n"
-"这会删去所绘图案的空白部份。图片只会与它所包含的模版一样大小。如果您的模具都在页面的右上角,则只会导出右上角区域。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "新建图层"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "质量(&Q):"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "重命名图层"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "如果质量越高,则文件占用的空间就越大。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "升高图层"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>质量</b>"
-"<br>\n"
-"不是全部文件格式都会使用它。但是对那些使用它的格式来说,这会影响导出图像的质量。最高的质量为 "
-"100。此数值越高,图像看起来也越精细。另一方面,更高的数值也会使文件更大。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "降低图层"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "可选的页面周围空白边界,单位为像素"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "第%1层"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>边界</b>"
-"<br>\n"
-"在图像的外边界加上空白边距。这可以用在某些情形,例如模具在使用默认的 0 像素边界而无法填满导出页面时。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "添加图层"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "边界(&B):"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "图层名称:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "模具集"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "更改保护属性"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "无选择"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "对齐和分布"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "这是模具集中包含的模具预览"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "箭头格式"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "添加到文档(&A)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>始端箭头</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "切换更改选中模具的宽度的能力"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "类型(&T):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "高度(&G)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "宽度(&W):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "切换更改选中模具的高度的能力"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "长度(&L):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "外观比例(&A)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>末端箭头</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "切换更改选中模具的外观比例的能力"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "类型(&Y):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "&X 坐标"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "宽度(&I):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "切换保护选中模具的 X 坐标的能力"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "长度(&E):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "&Y 坐标"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "切换保护选中模具的 Y 坐标的能力"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "第%1页"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "删除(&N)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "页面设置"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "切换删除选中模具的能力"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "默认单位(&U):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "放大 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "默认布局:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "缩小 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "更改..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "对齐(&A)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "默认字体:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "居中(&N)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "显示页面边空(&M)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "无(&O)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "显示页面标尺(&R)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "页面正中(&P)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "网格"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "无(&N)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "网格设置"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "分布(&D)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "显示网格(&G)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "选中项目的扩展(&X)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "对齐到网格(&R)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "页面的扩展(&G)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "网格颜色(&C):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "间距(&S)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "间距(&P)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "水平(&H):"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "页面(&A)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "垂直(&V):"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "格式(&O)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "吸附距离"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "水平(&O):"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "垂直(&E):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "缩放工具(&Z)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "格式:%1,宽:%2 %4,高:%3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "缩放工具"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "模具和连接器格式"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "线宽(&W):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "粗体"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "线条颜色(&C):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "线条样式(&S):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "线条终端样式(&E):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "填充颜色(&F):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "填充样式(&I):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "文本格式"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "文本颜色:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "垂直(&V):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "顶部(&T)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "中间(&C)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "下对齐"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "水平(&H):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "左(&L)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "居中(&E)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "右(&R)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "预览"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "可见:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "斜体"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "下划线"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "水平对齐"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "可打印:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "垂直对齐"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "可编辑:"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "可连接:"
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "成组"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia 形状连接"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "连接器"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "文本区域"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "民用"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "模具"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "竖锯"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "直线连接器"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "电路"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "折线连接器"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "接触器"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "鼠标左键可开始绘制,右键可结束绘制。"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "Pneumatic"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "选择(&S)"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "杂类"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "编辑文本(&E)..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "电子"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "模具和连接器格式(&S)..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "网络"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "箭头格式(&A)..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML 集合"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "移动连接器点"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "当前图形状"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "添加连接器目标"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "分支与合并"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "左对齐"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "分支与合并"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "水平居中对齐"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "活动"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "右对齐"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "分叉与联结"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "上对齐"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "分叉与联结"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "垂直居中对齐"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "起点"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "下对齐"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "终点"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "文本工具"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "类图形状"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "编辑文本"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "模板类"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "更改模具文本和格式化"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "模板类"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "更改模具文本"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "类"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "更改模具文本颜色"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "接口"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "缩放工具(&Z)"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "笔记"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "通过按下该按钮您可以放大特定区域。"
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "类概念"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "平移文档(&P)"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "硬件集合"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "您可以用鼠标拖动文档。"
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "计算机硬件"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "缩放级别(&L)"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "键盘"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"缩放级别允许您放大或缩小文档。您既可以选择一个预定义的缩放因子,也可以输入一"
+"个新的缩放因子(以百分比)。"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "线架"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "您可以按下此按钮来放大文档。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "您可以按下此按钮来缩小文档。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "缩放到页宽"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "您可以缩放文档使其适应窗口宽度。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "缩放到页高"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "您可以缩放文档使其适应窗口高度。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "缩放到整页"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "缩放到整页按钮用来显示整个页面。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "缩放到选中项目"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "平面小型桌面电脑"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr "您可以按下此按钮来缩放文档,以便使全部<b>选定的</b>对象可见。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "缩放到全部对象"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "平面桌面电脑"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr "您可以按下此按钮来缩放文档,以便使全部对象可见。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "按住 Shift 可缩小。"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "立体小型桌面电脑"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "宽箭头 - 臂章"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "立体桌面电脑"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "几何 - 向下箭头"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "硬盘"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "几何 - 带锯齿的左向箭头"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "软盘"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "几何 - 左右上箭头"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "软盘形状"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "几何 - 左右箭头"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "终端"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "杂类 - 左上箭头"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "立体工作站"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "几何 - 向左箭头"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI 插卡"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "宽箭头 - 五角星"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "打印机 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "几何 - 四向箭头"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "打印机 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "几何 - 有锯齿的右向箭头"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "笔记本"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "几何 - 向右箭头"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "平面终端"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "几何 - 上下左箭头"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X 终端"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "几何 - 上下箭头"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "代理服务器"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "几何 - 向上箭头"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "杂类硬件"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "几何 - 四分之一圆"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "按键"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "几何 - 正圆"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "按键形状"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "几何 - 马耳他十字"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "光盘驱动器"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "几何 - 瑞士十字"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "蜂窝电话"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "几何 - 菱形"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "流程图集合"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "杂类 - 心"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "与非"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "几何 - 七角形"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "逻辑与非门"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "几何 - 六角形"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "逻辑形状"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "杂类 - 四分之一月亮"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "异或"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "几何 - 八边形"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "逻辑或非门"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "几何 - 水平平行四边形"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "或"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "几何 - 垂直平行四边形"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "逻辑或门"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "几何 - 五角形"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "连接器"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "几何 - 正方形"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "逻辑连接点"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "几何 - 四角星"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "或非"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "几何 - 曲边四角星"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "逻辑或非门"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "几何 - 五角星"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "非"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "几何 - 六角星"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "逻辑非门"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "几何 - 七角星"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "与"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "几何 - 八角星"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "逻辑与门"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "几何 - 曲边八角星"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "缓冲"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "几何 = 八角星"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "逻辑缓冲门"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "杂类 - 太阳"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "翻转器"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "几何 - 梯形"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "逻辑翻转器门"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "几何 - 等腰三角形"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "基本流程图形状"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "几何 - 直角三角形"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "终止"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "电路 - 地"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "终止形状"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "电路 - 水平电容"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "页外引用"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "电路 - 水平二极管"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "纸张叠"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "电路 - 水平保险丝(欧洲)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "流程图纸张叠模具"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "电路 - 水平感应器"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "卡片"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "电路 - 水平感应器(欧洲)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "基本流程图卡片形状"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "电路 - 水平跳线"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "准备"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "电路 - 水平发光二极管(欧洲)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "基本流程图准备形状"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "电路 - 水平电源(欧洲)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "直接数据"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "电路 - 水平电阻"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "直接数据形状的基本流程图"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "电路 - 水平电阻(欧洲)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "内部存储"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "电路 - 水平稳压二极管"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "内部存储形状"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "电路 - 灯(欧洲)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "手动输入"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "电路 - 话筒(欧洲)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "基本流程图手动输入形状"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "电路 - NMOS 晶体管(欧洲)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "手动操作"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "电路 - NPN 晶体管"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "基本流程图手动操作形状"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "电路 - 运算放大器"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "循环限制"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "电路 - PMOS 晶体管(欧洲)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "基本流程图循环限制形状"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "电路 - PNP 晶体管"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "页内引用"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "电路 - 扬声器(欧洲)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "判定"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "电路 - 垂直电容"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "基本流程图判定形状"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "电路 - 垂直二极管"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "文档"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "电路 - 垂直保险丝(欧洲)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "流程图文档模具"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "电路 - 垂直感应器"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "数据"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "电路 - 垂直感应器(欧洲)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "流程图的数据形状"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "电路 - 垂直发光二极管(欧洲)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "存储数据"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "电路 - 垂直电源(欧洲)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "基本流程图存储数据形状"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "电路 - 垂直电阻"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "预定义处理"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "电路 - 垂直电阻(欧洲)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "预定义处理形状"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "电路 - 垂直稳压二极管"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "序列数据"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "显示"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT 集线器"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "基本流程图显示形状"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "处理"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "基本流程图处理形状"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174(桌面)簇控制器"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "流程图形状"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74(地面)簇控制器"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "数据库"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - 工作组 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "数据库形状"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - 工作组 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "数据存储"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - 工作组 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "数据存储形状"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "源或槽"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "源或槽形状"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "处理形状"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS(7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "地图"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "欧洲"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "欧洲地图"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - 访问点"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "比利时"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "比利时地图"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC 处理器"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "地理集合"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "国旗"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "澳大利亚"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM 快速光缆以太交换机"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "冰岛"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM 路由器"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "法国"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM 交换机"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "德国"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM 光纤交换路由器"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "瑞典"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM 交换机路由器"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "荷兰"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "卢森堡"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW 介质"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "希腊"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "意大利"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - 分支办公室"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "瑞士"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - 断接器"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "芬兰"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - 网桥"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "美国"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - 宽带路由器"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "日本"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "波兰"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "挪威"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - 有线调制解调器"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "爱尔兰"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "英国"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - 轿车"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "实体关系"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - 访问加速网关"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "多值属性"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ER 图中所使用的多值属性形状"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM 内容分发管理器"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "关系"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - 蜂窝电话"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "ER 图中所使用的关系形状"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri 防火墙"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "属性"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco 集线器"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ER 图中所使用的属性形状"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "实体"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks 工作站"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "ER 图中所使用的实体形状"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - 4/5 级交换机"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "派生属性"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - 云"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "ER 图中所使用的派生属性形状"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - 通讯服务器"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "弱实体"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - 内容引擎(缓存导向器)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "ER 图中所使用的弱实体形状"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - 内容服务路由器"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "杂类连接"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - 内容交换"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "箭头形状"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - 内容交换模块"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "太阳箭头"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - 内容服务交换机 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "太阳箭头形状"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "箭头"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - 内容变换引擎(CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "箭头形状"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - 目录服务器"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "多向箭头 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - 磁盘"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "多向箭头形状 1"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - 分布式导向器"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "多向箭头形状 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - 点点"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "多向箭头形状 2"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "多向箭头 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "多向箭头形状 3"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM 过滤器"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "人形状"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - 末端办公室"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "不好"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - 传真"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "不好的形状"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC 存储"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "女人"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI 环"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "女人形状"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - 文件箱"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "组"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - 文件服务器"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "女人形状"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - 防火墙"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "白领工人"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - 前端处理器"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "好"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - 通用设备"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "好的形状"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - 普通大厦"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "男人"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - 通用网关"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "男人形状"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - 通用处理器"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "蓝领工人"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - 普通软交换机"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "制作形状"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - 光纤交换路由器(ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "工厂"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - 政府大楼"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "工厂形状"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "办公大楼"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - 手持设备"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "房屋"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "房屋形状"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - 主机"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "N-S 流程图形状"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP 小型机"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "添加选择"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - 集线器"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "语句"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD 路由器"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "选择"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM 大型机"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "调用"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "条件头1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM 立式机"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "条件头2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "尾部循环"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "条件"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS 防火墙"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "方框"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "退出"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "块"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP 电话"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "头部循环"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP 软电话"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "变换形状"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP 电话路由器"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "卡车"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "卡车形状"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV 广播服务器"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "文本"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV 内容管理器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "大扩展结点"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN 交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "信号分离器"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "战术卫星通讯终端"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - 按键"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "结点中心"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - LAN 到 WAN"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "小扩展结点"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - 便携电脑"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "多路器"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - 三层交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - 判定"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - 本地导向器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - 处理"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - 锁"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - 输入输出"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - 注释"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac 女人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - 状态"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - Macintosh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - 函数头"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - 男人/女人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - 接收"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS 网关"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - 服务"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - 函数"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - 块"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - 保存"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - 宏"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - 停止"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - 发送"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - 任务"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - 话筒"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - 返回"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - 微型 Web 服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - 笔记"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - 调制解调器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH 服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - 机顶盒"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - 多层交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - 宽带路由器"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - 多交换机设备"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - 主机"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - 运动着的人"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - 网络流路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - 有线调制解调器"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - 卫星天线"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - 网络声纳"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM 路由器"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - 网络管理"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - 多层交换机"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - 锁"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC 适配卡"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - 光学放大器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - 光学服务路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - 云"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - 光学传送"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM 交换机路由器"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - 本地导向器"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX 交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - 网络声纳"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC 适配卡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - 访问加速网关"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC 男人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - 点点"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC 路由器卡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - 文件箱"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC 视频"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - 基于软件的服务器"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - 防火墙"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - 电话"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - 超级计算机"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - 电话/传真"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX 防火墙"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - 坐着的女人"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - 打印机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - 可编程交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - 协议翻译器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC 处理器"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - 无线电塔"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS 网关"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - 关系数据库"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - 重复器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - 路由切换处理器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - 语音交换机"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - 路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - 站着的男人"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - 楼宇路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - 带防火墙的路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - 男人/女人"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - 带 Silicon 交换机的路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - 运动着的人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco 集线器"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - 卫星"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - 卫星天线"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - 文件服务器"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (信号发射控制器)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 主机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - 扫描仪"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - 虚拟交换机控制器(VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - 带 PC 路由器的服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP 电话"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP 代理服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - 分布式导向器"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - 坐着的女人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - 语音交换机 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - 小型商务"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM 大型机"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - 小集线器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - 软电话"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD 路由器"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - 基于软件的服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI 环"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - 扬声器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - 普通软交换机"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - 站着的男人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - 工作组交换机"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - 机顶盒"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - 存储数组"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - 手持设备"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - 存储路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - 网络管理"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - 前端处理器"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN 工作站"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74(地面)簇控制器"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - 超级计算机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - 存储路由器"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX(与远端办公室可互换)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - 电话/传真"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - 系统控制器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - 无线"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - 片式"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - 内容变换引擎(CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM 路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - 集线器"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - 远距离工作"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - 光学放大器"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - 远距离房屋"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV 内容管理器"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - 远程办公家庭/路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - 终端"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - 语音通讯服务器"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - 令牌环"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - 变换路径"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - 波长路由器"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - 卡车"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - 传真"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - 塔楼"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - 内容服务交换机 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - 电视"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - 蜂窝电话"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - 摄像机"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity 服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - 通用网关"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - 大学"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - 大学"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - 话筒"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - 摄像机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - 无线网桥"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - 语音 ATM 交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - 4/5 级交换机"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - 语音通讯服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - 磁盘"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - 语音路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS 防火墙"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - 语音交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - 片式"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - 语音交换机 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - 政府大楼"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN 集中器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN 网关"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - 电话"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - 虚拟交换机控制器(VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - 协议翻译器"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - 波长路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - Web 浏览器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - 通讯服务器"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - Web 集群"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT 集线器"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - 无线"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - 工作组导向器"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - 无线网桥"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - 系统控制器"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - 无线传送"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - 存储数组"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - 工作组导向器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac 女人"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - 工作组交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - 工作站"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - 远距离房屋"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - WWW 服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX(与远端办公室可互换)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "民用 - 二价垂直平衡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC 存储"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "民用 - 通风装置"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "民用 - 向右箭头"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "民用 - 向上箭头"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN 交换机"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "民用 - 回路抑止器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - 终端"
+"Civil - Basin"
+msgstr "民用 - 水池"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (信号发射控制器)"
+"Civil - Container"
+msgstr "民用 - 容器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - WWW 服务器"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "民用 - 最终沉淀池"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP 电话路由器"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "民用 - 变频器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV 广播服务器"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "民用 - 储气瓶"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM 过滤器"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "民用 - 水平限制线"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - 网桥"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "民用 - 水平阀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "民用 - 发动机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - 变换路径"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "民用 - 初步澄清池"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW 介质"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "民用 - 回转轴"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP 代理服务器"
+"Civil - Soil"
+msgstr "民用 - 土壤"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity 服务器"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "民用 - 垂直限制线"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "民用 - 垂直推进器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "民用 - 水平压缩机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - 打印机"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "民用 - 水平泵"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "民用 - 水平平衡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - 通用网关"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "民用 - 参考线"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - 卫星"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "民用 - 垂直压缩机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - 光学传送"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "民用 - 垂直泵"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - 楼宇路由器"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "民用 - 垂直平衡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - 塔楼"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "民用 - 吃水线"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174(桌面)簇控制器"
+"Contact - if"
+msgstr "接触器 - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - 带 PC 路由器的服务器"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "接触器 - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - 目录服务器"
+"Contact - lamp"
+msgstr "接触器 - 灯"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - 通用处理器"
+"Contact - relay"
+msgstr "接触器 - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "梯子 - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - 工作组 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "梯子 - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM 立式机"
+"LADDER - out"
+msgstr "梯子 - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "梯子 - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "梯子 - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC 视频"
+"LADDER - outr"
+msgstr "梯子 - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "梯子 - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH 服务器"
+"LADDER - outs"
+msgstr "梯子 - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - 远距离工作"
+"LADDER - sout"
+msgstr "梯子 - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - 调制解调器"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "梯子 - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "梯子 - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - 令牌环"
+"LADDER - souts"
+msgstr "梯子 - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN 工作站"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "电子 - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - 便携电脑"
+"Electric - command"
+msgstr "电子 - command"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - 内容引擎(缓存导向器)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "电子 - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - 末端办公室"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "电子 - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - 重复器"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "电子 - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "电子 - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - 路由器"
+"Electric - lamp"
+msgstr "电子 - 灯"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - 通用网关"
+"Electric - relay"
+msgstr "电子 - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 主机"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "竖锯 - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "竖锯 - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP 小型机"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "竖锯 - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "竖锯 - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX 防火墙"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "竖锯 - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "竖锯 - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - 扬声器"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "竖锯 - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM 路由器"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "竖锯 - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "竖锯 - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - 无线传送"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "竖锯 - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - 按键"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "竖锯 - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "竖锯 - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM 光纤交换路由器"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "竖锯 - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - 卡车"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "竖锯 - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - 工作组 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "竖锯 - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "竖锯 - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "信号分离器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC 路由器卡"
+"Large Extension Node"
+msgstr "大扩展结点"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - 扫描仪"
+"Multiplexer"
+msgstr "多路器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - 轿车"
+"Node Center"
+msgstr "结点中心"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "小扩展结点"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - 内容服务路由器"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "战术卫星通讯终端"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "网络 - 天线"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - 访问点"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "网络 - 通用计算机(立式)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - 微型 Web 服务器"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "网络 - 外部 DAT 设备"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "网络 - 数字化仪"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "网络 - 存储"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks 工作站"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "网络 - 磁盘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM 内容分发管理器"
+"Network - Firewall"
+msgstr "网络 - 防火墙"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - 分支办公室"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "网络 - WAN 连接"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - 远程办公家庭/路由器"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "网络 - 通用监视器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM 交换机"
+"Network - Hub"
+msgstr "网络 - 集线器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - 关系数据库"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "网络 - 移动电话"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX 交换机"
+"Network - Modem"
+msgstr "网络 - 调制解调器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - 内容交换模块"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "网络 - 模块式交换机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri 防火墙"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "网络 - 工作站监视器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "网络 - 云"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - 多交换机设备"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "网络 - 大立式机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "网络 - 桌面电脑"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - 内容交换"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "网络 - 中立式机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC 男人"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "网络 - 小立式电脑"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - 网络流路由器"
+"Network - Plotter"
+msgstr "网络 - 绘图仪"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - 无线电塔"
+"Network - General Printer"
+msgstr "网络 - 通用打印机"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - 小集线器"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "网络 - RJ45 墙插"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS(7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "网络 - 路由器符号"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - LAN 到 WAN"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "网络 - scEAD 墙插"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - 小型商务"
+"Network - A speaker"
+msgstr "Network - 扬声器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM 快速光缆以太交换机"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "网络 - 放大扬声器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - 三层交换机"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "网络 - 交换机 ATM 符号"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - 光学服务路由器"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "网络 - 交换机符号"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - 电视"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "网络 - 电话"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - Macintosh"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "网络 - 工作站"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - 普通大厦"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "网络 - ZIP 磁盘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "气动 - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - Web 集群"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "气动 - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "气动 - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP 软电话"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "气动 - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - 光纤交换路由器(ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "气动 - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - 带 Silicon 交换机的路由器"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "气动 - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "气动 - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - Web 浏览器"
+"Pneum - compush"
+msgstr "气动 - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "气动 - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - 语音 ATM 交换机"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "气动 - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN 集中器"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "气动 - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - 语音路由器"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "气动 - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - 断接器"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "气动 - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "气动 - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - 可编程交换机"
+"Pneum - drain"
+msgstr "气动 - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - 通用设备"
+"Pneum - press"
+msgstr "气动 - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - 工作组 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "气动 - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN 网关"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "气动 - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "民用 - 水平阀"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "气动 - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "民用 - 向右箭头"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "气动 - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "民用 - 水平限制线"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - 块"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "民用 - 回路抑止器"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - 注释"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "民用 - 水平压缩机"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - 判定"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "民用 - 水池"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - 函数"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "民用 - 水平泵"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - 函数头"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "民用 - 垂直限制线"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - 输入输出"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "民用 - 变频器"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - 宏"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "民用 - 参考线"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - 笔记"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "民用 - 垂直推进器"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - 处理"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "民用 - 垂直压缩机"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - 接收"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "民用 - 垂直泵"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - 返回"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "民用 - 发动机"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - 保存"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "民用 - 初步澄清池"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - 发送"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "民用 - 储气瓶"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - 服务"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "民用 - 吃水线"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - 状态"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "民用 - 二价垂直平衡"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - 停止"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "民用 - 水平平衡"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - 任务"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "民用 - 土壤"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - 客户应用程序"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "民用 - 向上箭头"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - 数据服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "民用 - 通风装置"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - 日志传送管理器/复制代理"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "民用 - 最终沉淀池"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - 复制服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "民用 - 容器"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - 复制服务器管理器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "民用 - 垂直平衡"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - 稳定查询"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "默认布局:"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "缩放到整页按钮用来显示整个页面。"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "民用 - 回转轴"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "竖锯 - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "竖锯 - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "竖锯 - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "竖锯 - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "竖锯 - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "显示网格(&G)"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "对齐到网格(&R)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "竖锯 - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "竖锯 - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "更改模具水平对齐"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "水平对齐"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "吸附距离"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "默认字体:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "输出当前页面中选中的模具"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "可编辑"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "页面(&A)"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "格式(&O)"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "可编辑"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "对齐(&A)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "居中(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "无(&O)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "页面正中(&P)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "无(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "分布(&D)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "选中项目的扩展(&X)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "页面的扩展(&G)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "间距(&S)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "间距(&P)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "导出页面"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "选中的模具(&S)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "输出当前页面中选中的模具"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "竖锯 - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>选中的模具</b><br>\n"
+"仅将选中的模具导出到文件。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "全部模具(&A)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "导出当前页面的全部模具"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "竖锯 - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>全部模具</b><br>\n"
+"这将使得整页被导出到文件,就是说<i>全部</i>模具都会被导出。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "根据边缘裁剪图片(&R)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "不要向文件导出额外的空白"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "竖锯 - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>根据边缘裁剪图片</b><br>\n"
+"这会删去所绘图案的空白部份。图片只会与它所包含的模版一样大小。如果您的模具都"
+"在页面的右上角,则只会导出右上角区域。"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "质量(&Q):"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "如果质量越高,则文件占用的空间就越大。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "竖锯 - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>质量</b><br>\n"
+"不是全部文件格式都会使用它。但是对那些使用它的格式来说,这会影响导出图像的质"
+"量。最高的质量为 100。此数值越高,图像看起来也越精细。另一方面,更高的数值也"
+"会使文件更大。"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "可选的页面周围空白边界,单位为像素"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "竖锯 - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>边界</b><br>\n"
+"在图像的外边界加上空白边距。这可以用在某些情形,例如模具在使用默认的 0 像素边"
+"界而无法填满导出页面时。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "边界(&B):"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "放大 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "缩小 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩放工具"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "宽度(&W):"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "切换更改选中模具的宽度的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "高度(&G)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "切换更改选中模具的高度的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "外观比例(&A)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "切换更改选中模具的外观比例的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "&X 坐标"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "切换保护选中模具的 X 坐标的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "&Y 坐标"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "切换保护选中模具的 Y 坐标的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "删除(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "切换删除选中模具的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "模具集"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "无选择"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "这是模具集中包含的模具预览"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "添加到文档(&A)"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "粗体"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "斜体"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
+#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "下划线"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "水平对齐"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "垂直对齐"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "缩放工具(&Z)"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "缩放工具"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "竖锯 - part_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "杂类"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "竖锯 - part_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "电路"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "竖锯 - part_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "竖锯 - part_iioi"
+"Civil"
+msgstr "民用"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - 复制服务器"
+"Contact"
+msgstr "接触器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - 客户应用程序"
+"Electric"
+msgstr "电子"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - 复制服务器管理器"
+"Jigsaw"
+msgstr "竖锯"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - 日志传送管理器/复制代理"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - 数据服务器"
+"Network"
+msgstr "网络"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - 稳定查询"
+"Pneumatic"
+msgstr "Pneumatic"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "电路 - 水平电源(欧洲)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "电路 - 垂直电源(欧洲)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "电路 - 灯(欧洲)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia 形状连接"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "电路 - 垂直电容"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "基本流程图形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "电路 - NMOS 晶体管(欧洲)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "流程图形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "电路 - 水平电容"
+"Logic Shapes"
+msgstr "逻辑形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "电路 - 水平感应器(欧洲)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "流程图集合"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "电路 - 地"
+"Flags"
+msgstr "国旗"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "电路 - 水平二极管"
+"Maps"
+msgstr "地图"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "电路 - 扬声器(欧洲)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "地理集合"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "电路 - NPN 晶体管"
+"Computer Hardware"
+msgstr "计算机硬件"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "电路 - 水平稳压二极管"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "杂类硬件"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "电路 - 水平发光二极管(欧洲)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "硬件集合"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "电路 - 垂直二极管"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "箭头形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "电路 - 水平跳线"
+"Building Shapes"
+msgstr "制作形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "电路 - 垂直稳压二极管"
+"Entity Relationship"
+msgstr "实体关系"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "电路 - 垂直感应器(欧洲)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "N-S 流程图形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "电路 - 水平电阻(欧洲)"
+"People Shapes"
+msgstr "人形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "电路 - 垂直电阻"
+"Transport Shapes"
+msgstr "变换形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "电路 - 水平电阻"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "杂类连接"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "电路 - PMOS 晶体管(欧洲)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "当前图形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "电路 - PNP 晶体管"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "类图形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "电路 - 垂直电阻(欧洲)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML 集合"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "电路 - 水平保险丝(欧洲)"
+"Card"
+msgstr "卡片"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "电路 - 垂直发光二极管(欧洲)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "基本流程图卡片形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "电路 - 垂直感应器"
+"Data"
+msgstr "数据"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "电路 - 水平感应器"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "流程图的数据形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "电路 - 运算放大器"
+"Decision"
+msgstr "判定"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "电路 - 垂直保险丝(欧洲)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "基本流程图判定形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "电路 - 话筒(欧洲)"
+"Direct Data"
+msgstr "直接数据"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "梯子 - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "直接数据形状的基本流程图"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "接触器 - 灯"
+"Display"
+msgstr "显示"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "接触器 - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "基本流程图显示形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "梯子 - sout"
+"Document"
+msgstr "文档"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "梯子 - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "流程图文档模具"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "接触器 - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "内部存储"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "接触器 - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "内部存储形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "梯子 - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "循环限制"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "梯子 - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "基本流程图循环限制形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "梯子 - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "手动输入"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "梯子 - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "基本流程图手动输入形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "梯子 - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "手动操作"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "梯子 - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "基本流程图手动操作形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "梯子 - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "页外引用"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "梯子 - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "页内引用"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "梯子 - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "纸张叠"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "气动 - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "流程图纸张叠模具"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "气动 - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "预定义处理"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "气动 - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "预定义处理形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "气动 - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "准备"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "气动 - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "基本流程图准备形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "气动 - connpoint"
+"Process"
+msgstr "处理"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "气动 - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "基本流程图处理形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "气动 - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "序列数据"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "气动 - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "存储数据"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "气动 - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "基本流程图存储数据形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "气动 - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "终止"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "气动 - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "终止形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "气动 - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "数据存储"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "气动 - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "数据存储形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "气动 - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "数据库"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "气动 - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "数据库形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "气动 - compush"
+"Process shape"
+msgstr "处理形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "气动 - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "源或槽"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "气动 - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "源或槽形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "气动 - comelec2"
+"And"
+msgstr "与"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "几何 = 八角星"
+"Logical And Gate"
+msgstr "逻辑与门"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "几何 - 向上箭头"
+"Buffer"
+msgstr "缓冲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "几何 - 直角三角形"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "逻辑缓冲门"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "几何 - 左右上箭头"
+"Connector"
+msgstr "连接器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "几何 - 四角星"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "逻辑连接点"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "几何 - 等腰三角形"
+"Inverter"
+msgstr "翻转器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "几何 - 左右箭头"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "逻辑翻转器门"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "几何 - 向右箭头"
+"Nand"
+msgstr "与非"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "几何 - 向左箭头"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "逻辑与非门"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "几何 - 正方形"
+"Nor"
+msgstr "或非"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "几何 - 有锯齿的右向箭头"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "逻辑或非门"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "几何 - 梯形"
+"Not"
+msgstr "非"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "几何 - 向下箭头"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "逻辑非门"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "几何 - 五角星"
+"Or"
+msgstr "或"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "几何 - 瑞士十字"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "逻辑或门"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "几何 - 七角形"
+"Xor"
+msgstr "异或"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "几何 - 马耳他十字"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "逻辑或非门"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "几何 - 五角形"
+"Austria"
+msgstr "澳大利亚"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "几何 - 六角形"
+"Belgium"
+msgstr "比利时"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "几何 - 四向箭头"
+"Finland"
+msgstr "芬兰"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "几何 - 六角星"
+"France"
+msgstr "法国"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "几何 - 曲边八角星"
+"Germany"
+msgstr "德国"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "杂类 - 太阳"
+"Great Britain"
+msgstr "英国"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "几何 - 曲边四角星"
+"Greece"
+msgstr "希腊"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "宽箭头 - 臂章"
+"Iceland"
+msgstr "冰岛"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "几何 - 菱形"
+"Ireland"
+msgstr "爱尔兰"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "几何 - 七角星"
+"Italy"
+msgstr "意大利"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "几何 - 水平平行四边形"
+"Japan"
+msgstr "日本"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "几何 - 上下左箭头"
+"Luxembourg"
+msgstr "卢森堡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "几何 - 四分之一圆"
+"Netherlands"
+msgstr "荷兰"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "杂类 - 心"
+"Norway"
+msgstr "挪威"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "几何 - 八角星"
+"Poland"
+msgstr "波兰"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "宽箭头 - 五角星"
+"Sweden"
+msgstr "瑞典"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "几何 - 垂直平行四边形"
+"Switzerland"
+msgstr "瑞士"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "几何 - 正圆"
+"United States of America"
+msgstr "美国"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "杂类 - 左上箭头"
+"Map of Belgium"
+msgstr "比利时地图"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "几何 - 带锯齿的左向箭头"
+"Europe"
+msgstr "欧洲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "几何 - 八边形"
+"Map of Europe"
+msgstr "欧洲地图"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "几何 - 上下箭头"
+"Floppy Disk"
+msgstr "软盘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "杂类 - 四分之一月亮"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "软盘形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "电子 - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "平面桌面电脑"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "电子 - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "立体桌面电脑"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "电子 - connpoint"
+"HDD"
+msgstr "硬盘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "电子 - relay"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "平面小型桌面电脑"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "电子 - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "立体小型桌面电脑"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "电子 - command"
+"Notebook"
+msgstr "笔记本"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "电子 - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI 插卡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "电子 - 灯"
+"Rack"
+msgstr "线架"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "网络 - 防火墙"
+"Terminal"
+msgstr "终端"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "网络 - 天线"
+"Workstation 3D"
+msgstr "立体工作站"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "网络 - 存储"
+"Terminal 2D"
+msgstr "平面终端"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "网络 - 集线器"
+"X Terminal"
+msgstr "X 终端"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "网络 - 电话"
+"Keyboard"
+msgstr "键盘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "网络 - 小立式电脑"
+"Printer 1"
+msgstr "打印机 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "网络 - 交换机 ATM 符号"
+"Printer 2"
+msgstr "打印机 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "网络 - 模块式交换机"
+"Proxy"
+msgstr "代理服务器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "网络 - 磁盘"
+"Cell Phone"
+msgstr "蜂窝电话"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "网络 - 绘图仪"
+"CD-ROM"
+msgstr "光盘驱动器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "网络 - 数字化仪"
+"Key"
+msgstr "按键"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "网络 - 工作站"
+"Key shape"
+msgstr "按键形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "网络 - 通用计算机(立式)"
+"Arrow"
+msgstr "箭头"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "网络 - 外部 DAT 设备"
+"Arrow shape"
+msgstr "箭头形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "网络 - 云"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "多向箭头 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "网络 - 路由器符号"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "多向箭头形状 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "网络 - 交换机符号"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "多向箭头形状 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "网络 - RJ45 墙插"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "多向箭头形状 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "网络 - 工作站监视器"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "多向箭头 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "网络 - 通用打印机"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "多向箭头形状 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "网络 - 通用监视器"
+"Sun Arrow"
+msgstr "太阳箭头"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "网络 - 放大扬声器"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "太阳箭头形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "网络 - 调制解调器"
+"Factory"
+msgstr "工厂"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "网络 - ZIP 磁盘"
+"Factory shape"
+msgstr "工厂形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "Network - 扬声器"
+"House"
+msgstr "房屋"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "网络 - scEAD 墙插"
+"House shape"
+msgstr "房屋形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "网络 - WAN 连接"
+"Large office building"
+msgstr "办公大楼"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "网络 - 桌面电脑"
+"Attribute"
+msgstr "属性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "网络 - 移动电话"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ER 图中所使用的属性形状"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "网络 - 中立式机"
+"Derived Attribute"
+msgstr "派生属性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "网络 - 大立式机"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ER 图中所使用的派生属性形状"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "通过按下该按钮您可以放大特定区域。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "实体"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "平移文档(&P)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "ER 图中所使用的实体形状"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "您可以用鼠标拖动文档。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "多值属性"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "缩放级别(&L)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "ER 图中所使用的多值属性形状"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr "缩放级别允许您放大或缩小文档。您既可以选择一个预定义的缩放因子,也可以输入一个新的缩放因子(以百分比)。"
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "关系"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "您可以按下此按钮来放大文档。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "ER 图中所使用的关系形状"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "您可以按下此按钮来缩小文档。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "弱实体"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "缩放到页宽"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "ER 图中所使用的弱实体形状"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "您可以缩放文档使其适应窗口宽度。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "块"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "缩放到页高"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "方框"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "您可以缩放文档使其适应窗口高度。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "调用"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "缩放到整页"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "添加选择"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "缩放到整页按钮用来显示整个页面。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "选择"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "缩放到选中项目"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "条件头1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr "您可以按下此按钮来缩放文档,以便使全部<b>选定的</b>对象可见。"
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "条件头2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "缩放到全部对象"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "条件"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr "您可以按下此按钮来缩放文档,以便使全部对象可见。"
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "退出"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "按住 Shift 可缩小。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "尾部循环"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "左对齐"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "头部循环"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "水平居中对齐"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "语句"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "右对齐"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "不好"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "上对齐"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "不好的形状"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "垂直居中对齐"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "蓝领工人"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "下对齐"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "好"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "文本工具"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "好的形状"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "编辑文本"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "组"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "更改模具文本和格式化"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "男人"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "更改模具文本"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "男人形状"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "更改模具文本颜色"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "白领工人"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "折线连接器"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "女人"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "直线连接器"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "女人形状"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "鼠标左键可开始绘制,右键可结束绘制。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "女人形状"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "添加连接器目标"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "卡车"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "选择(&S)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "卡车形状"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "编辑文本(&E)..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "活动"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "模具和连接器格式(&S)..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "分支与合并"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "箭头格式(&A)..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "分支与合并"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "移动连接器点"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "终点"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice 流程图和图表工具"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "分叉与联结"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "分叉与联结"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006,Kivio 团队"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "起点"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "维护者"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "类"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "开发者"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "类概念"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "开发/文档"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "接口"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "美工(模具和图标)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "笔记"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "N-S 图模具"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "模板类"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "最初创意,开发和基本模具集。"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "模板类"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "开发和附加模具集。"
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "文本"
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po
index 7e1f992a..6ba87c6e 100644
--- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po
+++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po
@@ -7,331 +7,164 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kivio\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 08:42+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
-#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
-msgid "Change Protection Attribute"
-msgstr "改變保護屬性"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
-msgid "Stencil & Connector Format"
-msgstr "模板與連接器格式"
-
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
-msgid "Line &width:"
-msgstr "線寬(&W):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
+msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
+msgstr "KOffice 流程圖與圖表工具"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
-msgid "Line &color:"
-msgstr "線條顏色(&C):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
+msgid "Kivio"
+msgstr "Kivio"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
-msgid "Line &style:"
-msgstr "線條樣式(&S):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
+msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
+msgstr "(C) 2000-2006, Kivio 開發團隊"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
-msgid "Line &end style:"
-msgstr "線條尾端樣式(&E):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
+msgid "Maintainer"
+msgstr "維護者"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
-msgid "&Fill color:"
-msgstr "充填顏色(&F):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
+msgid "Development"
+msgstr "開發"
-#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
-msgid "F&ill style:"
-msgstr "充填樣式(&I):"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
+msgid "Development/Documentation"
+msgstr "開發/文件撰寫"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
-msgid "Editable"
-msgstr "可編輯的"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
+msgid "Artwork (stencils and icons)"
+msgstr "美工(模板與圖示)"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
-msgid "Connect"
-msgstr "連接"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
+msgid "Nassi Schneiderman stencils"
+msgstr "Nassi Schneiderman 模板集"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
+msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
+msgstr "原始構想,開發與基本模板集。"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
-msgid "New Layer"
-msgstr "新層次"
+#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
+msgid "Development and additional stencil sets."
+msgstr "開發與額外模板集。"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
-msgid "Remove Layer"
-msgstr "移除層次"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
+msgid "Show Page"
+msgstr "顯示隱藏頁面"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "更改層次名稱"
+#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
+msgid "Select hidden page to show:"
+msgstr "選擇要顯示的隱藏頁面:"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
-msgid "Move Layer Up"
-msgstr "層次上移"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
+msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
+msgstr "不合法的 OASIS 文件。找不到 office:body 標籤。"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
-msgid "Move Layer Down"
-msgstr "層次下移"
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
+msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
+msgstr "不合法的 OASIS 文件。找不到 office:drawing 標籤。"
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
#, c-format
-msgid "Layer %1"
-msgstr "層次 %1"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
-msgid "Add Layer"
-msgstr "新增層次"
-
-#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
-msgid "Layer name:"
-msgstr "層次名稱:"
-
-#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
-msgid "Export Page"
-msgstr "匯出頁面"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
-msgid "Page Settings"
-msgstr "頁面設定"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
-msgid "Default &units:"
-msgstr "預設單位(&D):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
-msgid "Default layout:"
-msgstr "預設單位:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
-msgid "Change..."
-msgstr "變更..."
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
-msgid "Default font:"
-msgstr "預設字型:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
-msgid "Show page &margins"
-msgstr "顯示頁面邊界(&M)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
-msgid "Show page &rulers"
-msgstr "顯示頁面尺規(&R)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid"
-msgstr "格線"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "格線設定"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
-msgid "Show &grid"
-msgstr "顯示格線(&G)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
-msgid "Snap to g&rid"
-msgstr "貼齊格線(&R)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
-msgid "Grid &color:"
-msgstr "格線顏色(&C):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "水平(&H):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "垂直(&V):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
-msgid "Snap Distance"
-msgstr "貼齊距離"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
-msgid "H&orizontal:"
-msgstr "水平(&O):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
-msgid "V&ertical:"
-msgstr "垂直(&E):"
-
-#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
-msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
-msgstr "格式:%1,寬度:%2 %4,高度:%3 %5"
-
-#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
-msgid "Stencil Sets"
-msgstr "模板集"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
-msgid "Group"
-msgstr "群組"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
-msgid "Connector"
-msgstr "連接器"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
-msgid "Text Area"
-msgstr "文字區域"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
-msgid "Stencil"
-msgstr "模板"
-
-#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
-msgid "Type"
-msgstr "型態"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227
-#, no-c-format
-msgid "Text Format"
-msgstr "文字格式"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
-msgid "Text color:"
-msgstr "文字顏色:"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170
-#, no-c-format
-msgid "&Top"
-msgstr "頂端(&T)"
-
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
-msgid "&Center"
-msgstr "置中(&C)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "左側(&L)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "C&enter"
-msgstr "置中(&E)"
-
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "右側(&R)"
+msgid "Page%1"
+msgstr "頁面 %1"
-#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
-msgid "Preview"
-msgstr "預覽"
+#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
+msgid ""
+"_: untitled stencil\n"
+"Untitled"
+msgstr "沒有標題"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
-msgid "Arrowhead Format"
-msgstr "箭頭格式"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
+msgid "Layer 1"
+msgstr "層次 1"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
-msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
-msgstr "<b>開頭的箭頭</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
+msgid "Add Stencil"
+msgstr "新增模板"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
-msgid "&Type:"
-msgstr "型態(&T):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
+msgid ""
+"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
+"deleted."
+msgstr "部份已選擇的模板有刪除保護而不能被刪除。"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
-msgid "&Width:"
-msgstr "寬度(&W):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
+msgid "Protection From Deletion"
+msgstr "刪除保護"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
-msgid "&Length:"
-msgstr "長度(&L):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
+msgid "Remove Stencil"
+msgstr "移除模板"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
-msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
-msgstr "<b>尾端的箭頭</b>"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
+msgid "Group Selection"
+msgstr "將所選集成一群組"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
-msgid "T&ype:"
-msgstr "型態(&Y):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
+msgid "Ungroup"
+msgstr "打散群組"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
-msgid "W&idth:"
-msgstr "寬度(&I):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid ""
+"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
+"this stencil."
+msgstr "部份模板有刪除保護。您不能剪下或刪除這個模板。"
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
-msgid "L&ength:"
-msgstr "高度(&E):"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
+msgid "Protection From Delete"
+msgstr "刪除保護"
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
-#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
-msgid ""
-"_: no line end\n"
-"None"
-msgstr "無"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
+msgid "Remove Layer"
+msgstr "移除層次"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
-msgid "Visible: "
-msgstr "可見:"
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
+#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
+msgid "Move Stencil"
+msgstr "移動模板"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
-msgid "Printable: "
-msgstr "可列印:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
-msgid "Editable: "
-msgstr "可編輯:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
-msgid "Connectable: "
-msgstr "可連接:"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
+msgid "Width:"
+msgstr "寬度:"
-#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
-msgid "Align & Distribute"
-msgstr "對齊及分配"
+#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
+msgid "Height:"
+msgstr "高度:"
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
msgid ""
@@ -357,8 +190,7 @@ msgstr "概觀"
msgid "Layers"
msgstr "層次"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Protection"
msgstr "保護"
@@ -375,19 +207,10 @@ msgstr "新增模板集"
msgid "Align && Distribute..."
msgstr "對齊及分配..."
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
-msgid "Group Selection"
-msgstr "將所選集成一群組"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
msgid "Group selected objects into a single stencil"
msgstr "將所選的物件集合在單一模板中"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
-msgid "Ungroup"
-msgstr "打散群組"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
msgid "Break up a selected group stencil"
msgstr "打散所選取的群組模板"
@@ -439,6 +262,11 @@ msgstr "您可以用此按鍵來選擇模板背景要充填的顏色。"
msgid "Font Family"
msgstr "字型家族"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "字型家族"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
msgid "Text Color"
msgstr "文字顏色"
@@ -552,6 +380,11 @@ msgstr "箭頭"
msgid "Install Stencil Set..."
msgstr "安裝模板集..."
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除(&N)"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
msgid "Rename Page"
msgstr "重新命名頁面"
@@ -592,6 +425,11 @@ msgstr ""
"您現在要刪除作業中的頁面。\n"
"您是否要繼續?"
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "刪除(&N)"
+
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "改變前景顏色"
@@ -667,14 +505,6 @@ msgstr "改變模板垂直對齊"
msgid "Resize Stencil"
msgstr "改變模板大小"
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
-msgid "Move Stencil"
-msgstr "移動模板"
-
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
msgid "Change Stencil Rotation"
msgstr "改變模板旋轉"
@@ -683,97 +513,10 @@ msgstr "改變模板旋轉"
msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4"
msgstr "X:%1 %3,Y:%2 %4"
-#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
+#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194
msgid "Page %1/%2"
msgstr "頁面 %1 / %2"
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
-msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
-msgstr "不合法的 OASIS 文件。找不到 office:body 標籤。"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
-msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
-msgstr "不合法的 OASIS 文件。找不到 office:drawing 標籤。"
-
-#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Page%1"
-msgstr "頁面 %1"
-
-#: kiviopart/main.cpp:30
-msgid "File to open"
-msgstr "要開啟的檔案"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
-msgid "Width:"
-msgstr "寬度:"
-
-#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
-
-#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
-msgid "Show Stencil Set Chooser"
-msgstr "顯示模板集選擇器"
-
-#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
-msgid "Untitled Layer"
-msgstr "沒有標題的層次"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
-msgid "Layer 1"
-msgstr "層次 1"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
-msgid "Add Stencil"
-msgstr "新增模板"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
-msgid ""
-"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
-"deleted."
-msgstr "部份已選擇的模板有刪除保護而不能被刪除。"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
-msgid "Protection From Deletion"
-msgstr "刪除保護"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
-msgid "Remove Stencil"
-msgstr "移除模板"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid ""
-"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this "
-"stencil."
-msgstr "部份模板有刪除保護。您不能剪下或刪除這個模板。"
-
-#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
-msgid "Protection From Delete"
-msgstr "刪除保護"
-
-#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
-msgid ""
-"_: untitled stencil\n"
-"Untitled"
-msgstr "沒有標題"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
-msgid "Arrowhead at Origin"
-msgstr "開始箭頭"
-
-#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
-msgid "Arrowhead at End"
-msgstr "尾端箭頭"
-
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
@@ -785,13 +528,28 @@ msgstr "尾端箭頭"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
-msgid "Show Page"
-msgstr "顯示隱藏頁面"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
+msgid "Arrowhead at Origin"
+msgstr "開始箭頭"
-#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
-msgid "Select hidden page to show:"
-msgstr "選擇要顯示的隱藏頁面:"
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
+msgid "Arrowhead at End"
+msgstr "尾端箭頭"
+
+#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
+msgid ""
+"_: no line end\n"
+"None"
+msgstr "無"
+
+#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
+msgid "Untitled Layer"
+msgstr "沒有標題的層次"
+
+#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
+msgid "Show Stencil Set Chooser"
+msgstr "顯示模板集選擇器"
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
msgid "Install Stencil Set"
@@ -818,5391 +576,5406 @@ msgstr "此模板集已正確安裝。"
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
msgstr "無法成功安裝整個檔案。"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Selected stencils"
-msgstr "選擇的模板(&S)"
+#: kiviopart/main.cpp:30
+msgid "File to open"
+msgstr "要開啟的檔案"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Export the selected stencils on the current page"
-msgstr "匯出目前頁面中已選擇的模板"
+#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
+msgid "Stencil Sets"
+msgstr "模板集"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Selected Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"Export only the selected stencils to file."
-msgstr ""
-"<b>選擇的模板</b>"
-"<br>\n"
-"只匯出已選擇的模板至檔案中。"
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
+msgid "Export Page"
+msgstr "匯出頁面"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
-#: rc.cpp:16
+#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70
#, no-c-format
-msgid "&All stencils"
-msgstr "所有模板(&A)"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:19
-#, no-c-format
-msgid "Export all stencils on the current page"
-msgstr "匯出目前頁面的所有模板"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "可列印:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:22
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All Stencils</b>"
-"<br>\n"
-"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that <i>"
-"all</i> stencils will be exported."
-msgstr ""
-"<b>所有模板</b>"
-"<br>\n"
-"這將使得整個頁面被匯出至檔案中。這表示<i>所有</i>模板都會被匯出。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
+msgid "Editable"
+msgstr "可編輯的"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
-#: rc.cpp:26
-#, no-c-format
-msgid "C&rop picture to edges"
-msgstr "根據邊緣裁剪圖片(&R)"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
+msgid "Connect"
+msgstr "連接"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Don't export extra blank space to file"
-msgstr "不要匯出額外的空白至檔案中。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Crop picture to edges</b>"
-"<br>\n"
-"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be "
-"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper "
-"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported."
-msgstr ""
-"<b>根據邊緣裁剪圖片</b>"
-"<br>\n"
-"這會刪去所有繪製的空白部份。圖片只會與它所包含的模板一樣大小。 如果您的模板在頁面的右上角,就只會匯出右上角位置。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
+msgid "New Layer"
+msgstr "新層次"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Quality:"
-msgstr "品質(&Q):"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "更改層次名稱"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
-msgstr "品質越高,檔案所使用的空間也越多。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
+msgid "Move Layer Up"
+msgstr "層次上移"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Quality</b>"
-"<br>\n"
-"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality "
-"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the "
-"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, "
-"the larger the filesize."
-msgstr ""
-"<b>品質</b>"
-"<br>\n"
-"不是所有格式都會使用。但是對那些使用它的格式來說,這會影響匯出影像的品質。最高的品質為 "
-"100。此數值越高,相片看起來也越好。另一方面,越高的數值也會使檔案越大。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
+msgid "Move Layer Down"
+msgstr "層次下移"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
-msgstr "(選擇性的)頁面週邊的空白邊界,以像素為單位"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
+#, c-format
+msgid "Layer %1"
+msgstr "層次 %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Border</b>"
-"<br>\n"
-"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
-"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a "
-"0-pixel border (default)."
-msgstr ""
-"<b>邊界</b>"
-"<br>\n"
-"在影像的四周邊緣加上空白邊界。這可以用在某些情形,例如模板在使用預設的 0-像素邊界,而無法填滿匯出頁面時。"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
+msgid "Add Layer"
+msgstr "新增層次"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
-#: rc.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid "&Border:"
-msgstr "邊界(&B):"
+#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
+msgid "Layer name:"
+msgstr "層次名稱:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:56 rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "Stencil Set"
-msgstr "模板集"
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
+msgid "Change Protection Attribute"
+msgstr "改變保護屬性"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "No Selection"
-msgstr "沒有選取"
+#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
+msgid "Align & Distribute"
+msgstr "對齊及分配"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
-msgstr "這是包含在此模板集中的模滿的預覽"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
+msgid "Arrowhead Format"
+msgstr "箭頭格式"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "&Add to Document"
-msgstr "新增至文件(&A)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
+msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
+msgstr "<b>開頭的箭頭</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
-msgstr "切換改變已選模板的寬度的能力"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
+msgid "&Type:"
+msgstr "型態(&T):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "Hei&ght"
-msgstr "高度(&G)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
+msgid "&Width:"
+msgstr "寬度(&W):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
-msgstr "切換改變已選模板的高度的能力"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
+msgid "&Length:"
+msgstr "長度(&L):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "&Aspect ratio"
-msgstr "外觀比例(&A)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
+msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
+msgstr "<b>尾端的箭頭</b>"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
-msgstr "切換改變已選模板的外觀比例的能力"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
+msgid "T&ype:"
+msgstr "型態(&Y):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&X position"
-msgstr "X 座標(&X)"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
+msgid "W&idth:"
+msgstr "寬度(&I):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
-msgstr "切換保護已選模板的 X 座標的能力"
+#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
+msgid "L&ength:"
+msgstr "高度(&E):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "&Y position"
-msgstr "Y 座標(&Y)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
-msgstr "切換保護已選模板的 Y 座標的能力"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "頁面 %1"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
-#: rc.cpp:104
-#, no-c-format
-msgid "Deletio&n"
-msgstr "刪除(&N)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
+msgid "Page Settings"
+msgstr "頁面設定"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
-#: rc.cpp:107
-#, no-c-format
-msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
-msgstr "切換刪除已選模板的能力"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
+msgid "Default &units:"
+msgstr "預設單位(&D):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Zoom In 25%"
-msgstr "放大 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
+msgid "Default layout:"
+msgstr "預設單位:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Out 25%"
-msgstr "縮小 25%"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
+msgid "Change..."
+msgstr "變更..."
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "&Align"
-msgstr "對齊(&A)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
+msgid "Default font:"
+msgstr "預設字型:"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Ce&nter"
-msgstr "置中(&N)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
+msgid "Show page &margins"
+msgstr "顯示頁面邊界(&M)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "N&one"
-msgstr "無(&O)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
+msgid "Show page &rulers"
+msgstr "顯示頁面尺規(&R)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
-#: rc.cpp:139
-#, no-c-format
-msgid "Center of &page"
-msgstr "頁面中央(&P)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid"
+msgstr "格線"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
-#: rc.cpp:151 rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "無(&N)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "格線設定"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
-#: rc.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "&Distribute"
-msgstr "分配(&D)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
+msgid "Show &grid"
+msgstr "顯示格線(&G)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "E&xtent of selection"
-msgstr "選擇項的延伸(&X)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
+msgid "Snap to g&rid"
+msgstr "貼齊格線(&R)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "Extent of pa&ge"
-msgstr "頁面的延伸(&G)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
+msgid "Grid &color:"
+msgstr "格線顏色(&C):"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "&Spacing"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
msgstr "間距(&S)"
-#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "S&pacing"
-msgstr "間距(&P)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "水平(&H):"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "P&age"
-msgstr "頁面(&A)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "垂直(&V):"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "F&ormat"
-msgstr "格式(&O)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "貼齊距離"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
+msgid "H&orizontal:"
+msgstr "水平(&O):"
-#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
+msgid "V&ertical:"
+msgstr "垂直(&E):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
-#: rc.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "&Zoom Tool"
-msgstr "縮放工具(&Z)"
+#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
+msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
+msgstr "格式:%1,寬度:%2 %4,高度:%3 %5"
-#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "Zoom Tool"
-msgstr "縮放工具"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
+msgid "Stencil & Connector Format"
+msgstr "模板與連接器格式"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Kivio::StencilTextEditor"
-msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
+msgid "Line &width:"
+msgstr "線寬(&W):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
-#: rc.cpp:255
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "粗體"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
+msgid "Line &color:"
+msgstr "線條顏色(&C):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
+msgid "Line &style:"
+msgstr "線條樣式(&S):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55
-#: rc.cpp:261
-#, no-c-format
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
+msgid "Line &end style:"
+msgstr "線條尾端樣式(&E):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
-#: rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
+msgid "&Fill color:"
+msgstr "充填顏色(&F):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
-#: rc.cpp:267
-#, no-c-format
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
+msgid "F&ill style:"
+msgstr "充填樣式(&I):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
-#: rc.cpp:270
+#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35
#, no-c-format
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Text Format"
+msgstr "文字格式"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45
+msgid "Font"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
+msgid "Text color:"
+msgstr "文字顏色:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
-#: rc.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical"
+msgstr "垂直(&V):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
-#: rc.cpp:285
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "&Top"
+msgstr "頂端(&T)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "20"
-msgstr "20"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
+msgid "&Center"
+msgstr "置中(&C)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "22"
-msgstr "22"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Bottom"
+msgstr "置底"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "24"
-msgstr "24"
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal"
+msgstr "水平(&H):"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
-#: rc.cpp:297
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65
#, no-c-format
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "&Left"
+msgstr "左側(&L)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
-#: rc.cpp:300
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66
#, no-c-format
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "C&enter"
+msgstr "置中(&E)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
-#: rc.cpp:303
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67
#, no-c-format
-msgid "36"
-msgstr "36"
+msgid "&Right"
+msgstr "右側(&R)"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "48"
-msgstr "48"
+#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
+msgid "Preview"
+msgstr "預覽"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "72"
-msgstr "72"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
+msgid "Visible: "
+msgstr "可見:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "Italics"
-msgstr "斜體"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
-#: rc.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Underline"
-msgstr "底線"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "水平對齊"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
+msgid "Printable: "
+msgstr "可列印:"
-#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "垂直對齊"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
+msgid "Editable: "
+msgstr "可編輯:"
-#: rc.cpp:327
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"MSE"
-msgstr "MSE"
+#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
+msgid "Connectable: "
+msgstr "可連接:"
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"SDL"
-msgstr "SDL"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "群組"
-#: rc.cpp:329
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Dia Shapes Collections"
-msgstr "Dia 形狀集"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
+msgid "Connector"
+msgstr "連接器"
-#: rc.cpp:330
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
+msgid "Text Area"
+msgstr "文字區域"
-#: rc.cpp:331
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil"
-msgstr "Civil"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
+msgid "Stencil"
+msgstr "模板"
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw"
-msgstr "拼圖"
+#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
+msgid "Type"
+msgstr "型態"
-#: rc.cpp:333
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Sybase"
-msgstr "Sybase"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "直線連接器"
-#: rc.cpp:334
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Circuit"
-msgstr "線路"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
+#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
+msgid "Polyline Connector"
+msgstr "折線連接器"
-#: rc.cpp:335
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Contact"
-msgstr "Contact"
+#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
+msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
+msgstr "滑鼠左鍵開始繪圖,右鍵結束繪圖。"
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Pneumatic"
-msgstr "氣體"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
+msgid "&Select"
+msgstr "選擇(&S)"
-#: rc.cpp:337
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Assorted"
-msgstr "雜項"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
+msgid "&Edit Text..."
+msgstr "編輯文字(&E)..."
-#: rc.cpp:338
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Electric"
-msgstr "電子"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
+msgid "Format &Stencils && Connectors..."
+msgstr "格式化模板與連接器(&S)..."
-#: rc.cpp:339
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Network"
-msgstr "網路"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
+msgid "Format &Arrowheads..."
+msgstr "格式化箭頭(&A)..."
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"UML Collections"
-msgstr "UML 集"
+#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
+msgid "Move Connector Point"
+msgstr "移動連接器接點"
-#: rc.cpp:341
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity Diagram Shapes"
-msgstr "活動圖表形狀"
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
+#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
+msgid "Add Connector Target"
+msgstr "新增連接器目標"
-#: rc.cpp:342
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch & Merge"
-msgstr "分支與合併"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
+msgid "Align Left"
+msgstr "置左"
-#: rc.cpp:343
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Branch and Merge"
-msgstr "分支與合併"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
+msgid "Align Center"
+msgstr "置中"
-#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Activity"
-msgstr "活動"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
+msgid "Align Right"
+msgstr "置右"
-#: rc.cpp:346
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork & Join"
-msgstr "分叉與結合"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
+msgid "Align Top"
+msgstr "置頂"
-#: rc.cpp:347
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Fork and Join"
-msgstr "分叉與結合"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "垂直置中"
-#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Start"
-msgstr "開始"
+#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "置底"
-#: rc.cpp:350 rc.cpp:351
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"End"
-msgstr "結束"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
+msgid "Text Tool"
+msgstr "文字工具"
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class Diagram Shapes"
-msgstr "類別圖表形狀"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
+msgid "Edit Text"
+msgstr "編輯文字"
-#: rc.cpp:353
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Template Class"
-msgstr "樣本類別"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
+msgid "Change Stencil Text and Formatting"
+msgstr "改變模板文字與格式"
-#: rc.cpp:354
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"TemplateClass"
-msgstr "樣本類別"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
+msgid "Change Stencil Text"
+msgstr "改變模板文字"
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Class"
-msgstr "類別"
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
+#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
+msgid "Change Stencil Text Color"
+msgstr "改變模板文字顏色"
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:358
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Interface"
-msgstr "介面"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom"
+msgstr "縮放工具(&Z)"
-#: rc.cpp:359 rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Note"
-msgstr "附註"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
+msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
+msgstr "按下此件您可以放大特定區域。"
-#: rc.cpp:362
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"ClassConceptual"
-msgstr "類別觀念"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
+msgid "&Pan Document"
+msgstr "移動文件(&P)"
-#: rc.cpp:363
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Hardware Collections"
-msgstr "硬體集"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
+msgid "You can drag the document by using the mouse."
+msgstr "您可以使用滑鼠來拖曳文件。"
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Computer Hardware"
-msgstr "電腦硬體"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
+msgid "Zoom &Level"
+msgstr "縮放等級(&L)"
-#: rc.cpp:365 rc.cpp:366
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Keyboard"
-msgstr "鍵盤"
+"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
+"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
+msgstr ""
+"這讓您可以放大或縮小文件。您可以選擇預先定義好的縮放比,或是輸入新的縮放比"
+"(以百分比為單位)。"
-#: rc.cpp:367 rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Rack"
-msgstr "機架"
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
+msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
+msgstr "按下此件您可以放大文件。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
+msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
+msgstr "按下此件您可以縮小文件。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
+msgid "Zoom Width"
+msgstr "縮放寬度"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
+msgstr "您可以縮放此文件,以便讓它配合視窗寬度。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
+msgid "Zoom Height"
+msgstr "縮放高度"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
+msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
+msgstr "您可以縮放此文件,以便讓它配合視窗高度。"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
+msgid "Zoom Page"
+msgstr "縮放頁面"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
+msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
+msgstr "縮放頁面按鍵會顯示整個頁面。"
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:370
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
+msgid "Zoom Selected"
+msgstr "縮放已選擇項目"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 2D"
-msgstr "Mini-tower 桌上型電腦(平面)"
+"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
+"<b>selected</b> objects are visible."
+msgstr "按下此鍵您可以放大文件,以便檢視所有<b>已選取</b>的物件。"
-#: rc.cpp:371 rc.cpp:372
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
+msgid "Zoom All Objects"
+msgstr "縮放全部物件"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 2D"
-msgstr "桌上型電腦(平面)"
+"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
+"pressing this button."
+msgstr "您可以按此鍵放大文件,以便檢視所有的物件。"
-#: rc.cpp:373 rc.cpp:374
+#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
+msgid "Hold Shift to zoom out."
+msgstr "按住 Shift 為縮小。"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Mini-tower Desktop PC 3D"
-msgstr "Mini-tower 桌上型電腦(立體)"
+"Block Arrow - Chevron"
+msgstr "區塊箭頭 - V 形"
-#: rc.cpp:375 rc.cpp:376
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Desktop PC 3D"
-msgstr "桌上型電腦(立體)"
+"Geometric - Down Arrow"
+msgstr "幾何 - 下箭頭"
-#: rc.cpp:377 rc.cpp:378
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"HDD"
-msgstr "硬碟"
+"Geometric - Notched Left Arrow"
+msgstr "幾何 - 凹口左箭頭"
-#: rc.cpp:379
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk"
-msgstr "軟碟"
+"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
+msgstr "幾何 - 左-右-上箭頭"
-#: rc.cpp:380
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Floppy Disk shape"
-msgstr "軟碟形狀"
+"Geometric - Left-Right Arrow"
+msgstr "幾何 - 左右箭頭"
-#: rc.cpp:381 rc.cpp:382
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal"
-msgstr "終端機"
+"Assorted - Left-Up Arrow"
+msgstr "雜項 - 左上箭頭"
-#: rc.cpp:383 rc.cpp:384
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Workstation 3D"
-msgstr "工作站(立體)"
+"Geometric - Left Arrow"
+msgstr "幾何 - 左箭頭"
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:386
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"PCI card"
-msgstr "PCI 卡"
+"Block Arrow - Pentagon"
+msgstr "區塊箭頭 - 五角形"
-#: rc.cpp:387 rc.cpp:388
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 1"
-msgstr "印表機 1"
+"Geometric - Quad Arrow"
+msgstr "幾何 - 四向箭頭"
-#: rc.cpp:389 rc.cpp:390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Printer 2"
-msgstr "印表機 2"
+"Geometric - Notched Right Arrow"
+msgstr "幾何 - 凹口右箭頭"
-#: rc.cpp:391 rc.cpp:392
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Notebook"
-msgstr "筆記型電腦"
+"Geometric - Right Arrow"
+msgstr "幾何 - 右箭頭"
-#: rc.cpp:393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminal 2D"
-msgstr "終端機(平面)"
+"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
+msgstr "幾何 - 上-下-左箭頭"
-#: rc.cpp:394
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"X Terminal"
-msgstr "X 終端機"
+"Geometric - Up-Down Arrow"
+msgstr "幾何 - 上下箭頭"
-#: rc.cpp:395 rc.cpp:396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Proxy"
-msgstr "代理伺服器"
+"Geometric - Up Arrow"
+msgstr "幾何 - 上箭頭"
-#: rc.cpp:397
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Hardware"
-msgstr "雜項硬體"
+"Geometric - Quarter Circle"
+msgstr "幾何 - 四分之一圓"
-#: rc.cpp:398
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key"
-msgstr "鑰匙"
+"Geometric - Perfect Circle"
+msgstr "幾何 - 圓形"
-#: rc.cpp:399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Key shape"
-msgstr "鑰匙形狀"
+"Geometric - Maltese Cross"
+msgstr "幾何 - 馬爾他十字架"
-#: rc.cpp:400 rc.cpp:401
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"CD-ROM"
-msgstr "光碟機"
+"Geometric - Swiss Cross"
+msgstr "幾何 - 瑞士十字架"
-#: rc.cpp:402 rc.cpp:403
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cell Phone"
-msgstr "行動電話"
+"Geometric - Diamond"
+msgstr "幾何 - 鑽石形"
-#: rc.cpp:404
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Collections"
-msgstr "流程圖集"
+"Assorted - Heart"
+msgstr "雜項 - 心"
-#: rc.cpp:405
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nand"
-msgstr "Nand"
+"Geometric - Heptagon"
+msgstr "幾何 - 七角形"
-#: rc.cpp:406
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nand Gate"
-msgstr "邏輯 Nand 閘"
+"Geometric - Hexagon"
+msgstr "幾何 - 六角形"
-#: rc.cpp:407
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logic Shapes"
-msgstr "邏輯形狀"
+"Assorted - Quarter Moon"
+msgstr "雜項 - 弦月"
-#: rc.cpp:408
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Xor"
-msgstr "Xor"
+"Geometric - Octagon"
+msgstr "幾何 - 八角形"
-#: rc.cpp:409
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Xor Gate"
-msgstr "邏輯 Xor 閘"
+"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram"
+msgstr "幾何 - 水平平行四邊形"
-#: rc.cpp:410
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Or"
-msgstr "Or"
+"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram"
+msgstr "幾何 - 垂直平行四邊形"
-#: rc.cpp:411
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Or Gate"
-msgstr "邏輯 Or 閘"
+"Geometric - Pentagon"
+msgstr "幾何 - 五角形"
-#: rc.cpp:412
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Connector"
-msgstr "連接器"
+"Geometric - Perfect Square"
+msgstr "幾何 - 正方形"
-#: rc.cpp:413
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Connection Point"
-msgstr "邏輯連接點"
+"Geometric - Four Point Star"
+msgstr "幾何 - 四角星"
-#: rc.cpp:414
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nor"
-msgstr "Nor"
+"Geometric - Curved Four Point Star"
+msgstr "幾何 - 曲線四角星"
-#: rc.cpp:415
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Nor Gate"
-msgstr "邏輯 Nor 閘"
+"Geometric - Five Point Star"
+msgstr "幾何 - 五角星"
-#: rc.cpp:416
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Not"
-msgstr "Not"
+"Geometric - Six Point Star"
+msgstr "幾何 - 六角星"
-#: rc.cpp:417
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Not Gate"
-msgstr "邏輯 Not 閘"
+"Geometric - Seven Point Star"
+msgstr "幾何 - 七角星"
-#: rc.cpp:418
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"And"
-msgstr "And"
+"Geometric - Eight Point Star"
+msgstr "幾何 - 八角星"
-#: rc.cpp:419
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical And Gate"
-msgstr "邏輯 And 閘"
+"Geometric - Curved Eight Point Star"
+msgstr "幾何 - 曲線八角星"
-#: rc.cpp:420
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Buffer"
-msgstr "Buffer"
+"Geometric - Sharp Eight Point Star"
+msgstr "幾何 - 八角星"
-#: rc.cpp:421
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Buffer Gate"
-msgstr "邏輯 Buffer 閘"
+"Assorted - Sun"
+msgstr "雜項 - 太陽"
-#: rc.cpp:422
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Inverter"
-msgstr "Inverter"
+"Geometric - Trapezoid"
+msgstr "幾何 - 梯形"
-#: rc.cpp:423
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Logical Inverter Gate"
-msgstr "邏輯 Inverter 閘"
+"Geometric - Isosceles Triangle"
+msgstr "幾何 - 等腰三角形"
-#: rc.cpp:424
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic Flowcharting Shapes"
-msgstr "基本流程圖形狀"
+"Geometric - Right Angle Triangle"
+msgstr "幾何 - 直角三角形"
-#: rc.cpp:425
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator"
-msgstr "終端器"
+"Circuit - Ground"
+msgstr "線路 - 接地"
-#: rc.cpp:426
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Terminator shape"
-msgstr "終端器形狀"
+"Circuit - Horizontal Capacitor"
+msgstr "線路 - 水平電容"
-#: rc.cpp:427 rc.cpp:428
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Off-Page Reference"
-msgstr "Off-Page 參考"
+"Circuit - Horizontal Diode"
+msgstr "線路 - 水平二極體"
-#: rc.cpp:429
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Paper Tape"
-msgstr "紙帶"
+"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
+msgstr "線路 - 水平保險絲(歐洲)"
-#: rc.cpp:430
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Paper Tape Stencil"
-msgstr "流程圖紙帶模板"
+"Circuit - Horizontal Inductor"
+msgstr "線路 - 水平感應器"
-#: rc.cpp:431
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Card"
-msgstr "卡片"
+"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
+msgstr "線路 - 水平感應器(歐洲)"
-#: rc.cpp:432
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting card shape"
-msgstr "基本流程圖卡形狀"
+"Circuit - Horizontal Jumper"
+msgstr "線路 - 水平跳接器"
-#: rc.cpp:433
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Preparation"
-msgstr "準備"
+"Circuit - Horizontal Led (European)"
+msgstr "線路 - 水平 LED(歐洲)"
-#: rc.cpp:434
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting preparation shape"
-msgstr "基本流程圖準備形狀"
+"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
+msgstr "線路 - 水平電源(歐洲)"
-#: rc.cpp:435
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Direct Data"
-msgstr "直接資料"
+"Circuit - Horizontal Resistor"
+msgstr "線路 - 水平電阻"
-#: rc.cpp:436
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting direct data shape"
-msgstr "基本流程圖直接資料形狀"
+"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
+msgstr "線路 - 水平電阻(歐洲)"
-#: rc.cpp:437
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal Storage"
-msgstr "內部儲存器"
+"Circuit - Horizontal Zener Diode"
+msgstr "線路 - 水平 Zener 二極體"
-#: rc.cpp:438
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Internal storage shape"
-msgstr "內部儲存器形狀"
+"Circuit - Lamp (European)"
+msgstr "線路 - 燈(歐洲)"
-#: rc.cpp:439
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Input"
-msgstr "手動輸入"
+"Circuit - Microphone (European)"
+msgstr "線路 - 麥克風(歐洲)"
-#: rc.cpp:440
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual input shape"
-msgstr "基本流程圖手動輸入形狀"
+"Circuit - NMOS Transistor (European)"
+msgstr "線路 - NMOS 電晶體(歐洲)"
-#: rc.cpp:441
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Manual Operation"
-msgstr "手動操作"
+"Circuit - NPN Transistor"
+msgstr "線路 - NPN 電晶體"
-#: rc.cpp:442
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting manual operation shape"
-msgstr "基本流程圖手動操作形狀"
+"Circuit - Op Amp"
+msgstr "線路 - Op Amp"
-#: rc.cpp:443
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Loop Limit"
-msgstr "迴圈限制"
+"Circuit - PMOS Transistor (European)"
+msgstr "線路 -PMOS 電晶體(歐洲)"
-#: rc.cpp:444
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting loop limit shape"
-msgstr "基本流程圖迴圈限制形狀"
+"Circuit - PNP Transistor"
+msgstr "線路 - PNP 電阻"
-#: rc.cpp:445 rc.cpp:446
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"On-Page Reference"
-msgstr "On-Page 參考"
+"Circuit - Speaker (European)"
+msgstr "線路 - 揚聲器(歐洲)"
-#: rc.cpp:447
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Decision"
-msgstr "決定"
+"Circuit - Vertical Capacitor"
+msgstr "線路 - 垂直電容"
-#: rc.cpp:448
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting decision shape"
-msgstr "基本流程圖決定形狀"
+"Circuit - Vertical Diode"
+msgstr "線路 - 垂直二極體"
-#: rc.cpp:449
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Document"
-msgstr "文件"
+"Circuit - Vertical Fuse (European)"
+msgstr "線路 - 垂直保險絲(歐洲)"
-#: rc.cpp:450
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Document Stencil"
-msgstr "流程圖文件模板"
+"Circuit - Vertical Inductor"
+msgstr "線路 - 垂直感應器"
-#: rc.cpp:451
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data"
-msgstr "資料"
+"Circuit - Vertical Inductor (European)"
+msgstr "線路 - 垂直感應器(歐洲)"
-#: rc.cpp:452
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data shape for flowcharting"
-msgstr "流程圖資料形狀"
+"Circuit - Vertical Led (European)"
+msgstr "線路 - 垂直 LED(歐洲)"
-#: rc.cpp:453
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Stored Data"
-msgstr "已儲存資料"
+"Circuit - Vertical Powersource (European)"
+msgstr "線路 - 垂直電源(歐洲)"
-#: rc.cpp:454
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting stored data shape"
-msgstr "基本流程圖已儲存資料形狀"
+"Circuit - Vertical Resistor"
+msgstr "線路 - 垂直電阻"
-#: rc.cpp:455
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined Process"
-msgstr "預先定義行程"
+"Circuit - Vertical Resistor (European)"
+msgstr "線路 - 垂直電阻(歐洲)"
-#: rc.cpp:456
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Predefined process shape"
-msgstr "預先定義行程形狀"
+"Circuit - Vertical Zener Diode"
+msgstr "線路 - 垂直 Zener 二極體"
-#: rc.cpp:457 rc.cpp:458
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sequential Data"
-msgstr "序列資料"
+"Cisco - Cisco 1000"
+msgstr "Cisco - Cisco 1000"
-#: rc.cpp:459
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Display"
-msgstr "顯示"
+"Cisco - 100BaseT Hub"
+msgstr "Cisco - 100BaseT 集線器"
-#: rc.cpp:460
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting display shape"
-msgstr "基本流程圖顯示形狀"
+"Cisco - 10700"
+msgstr "Cisco - 10700"
-#: rc.cpp:461 rc.cpp:470
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process"
-msgstr "行程"
+"Cisco - 15200"
+msgstr "Cisco - 15200"
-#: rc.cpp:462
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Basic flowcharting process shape"
-msgstr "基本流程圖行程形狀"
+"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3174(桌面)叢集控制器"
-#: rc.cpp:463
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flowcharting Shapes"
-msgstr "流程圖形狀"
+"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
+msgstr "Cisco - 3X74 (floor) 叢集控制器"
-#: rc.cpp:464
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database"
-msgstr "資料庫"
+"Cisco - Workgroup 5000"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
-#: rc.cpp:465
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Database shape"
-msgstr "資料庫形狀"
+"Cisco - Workgroup 5002"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
-#: rc.cpp:466
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store"
-msgstr "資料儲存"
+"Cisco - Workgroup 5500"
+msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
-#: rc.cpp:467
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Data Store shape"
-msgstr "資料儲存形狀"
+"Cisco - 6701"
+msgstr "Cisco - 6701"
-#: rc.cpp:468
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink"
-msgstr "來源或槽"
+"Cisco - 6705"
+msgstr "Cisco - 6705"
-#: rc.cpp:469
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Source or Sink shape"
-msgstr "來源或槽形狀"
+"Cisco - 6732"
+msgstr "Cisco - 6732"
-#: rc.cpp:471
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Process shape"
-msgstr "行程形狀"
+"Cisco - 7500ARS (7513)"
+msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
-#: rc.cpp:472
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Maps"
-msgstr "地圖"
+"Cisco - 7505"
+msgstr "Cisco - 7505"
-#: rc.cpp:473
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Europe"
-msgstr "歐洲"
+"Cisco - 7507"
+msgstr "Cisco - 7507"
-#: rc.cpp:474
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Europe"
-msgstr "歐洲地圖"
+"Cisco - AccessPoint"
+msgstr "Cisco - 存取點"
-#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Belgium"
-msgstr "比利時"
+"Cisco - ADM"
+msgstr "Cisco - ADM"
-#: rc.cpp:476
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Map of Belgium"
-msgstr "比利時地圖"
+"Cisco - ASIC Processor"
+msgstr "Cisco - ASIC 處理器"
-#: rc.cpp:477
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geographic Collections"
-msgstr "地理集"
+"Cisco - ATA"
+msgstr "Cisco - ATA"
-#: rc.cpp:478
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Flags"
-msgstr "旗幟"
+"Cisco - ATM 3800"
+msgstr "Cisco - ATM 3800"
-#: rc.cpp:479 rc.cpp:480
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Austria"
-msgstr "奧地利"
+"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
+msgstr "Cisco - ATM 快速 Gigabit 網路交換器"
-#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Iceland"
-msgstr "冰島"
+"Cisco - ATM Router"
+msgstr "Cisco - ATM 路由器"
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"France"
-msgstr "法國"
+"Cisco - ATM Switch"
+msgstr "Cisco - ATM 交換器"
-#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Germany"
-msgstr "德國"
+"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit 路由器"
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sweden"
-msgstr "瑞典"
+"Cisco - ATM Tag Switch Router"
+msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Netherlands"
-msgstr "荷蘭"
+"Cisco - BBFW"
+msgstr "Cisco - BBFW"
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Luxembourg"
-msgstr "盧森堡"
+"Cisco - BBFW media"
+msgstr "Cisco - BBFW 媒體"
-#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Greece"
-msgstr "希臘"
+"Cisco - BBSM"
+msgstr "Cisco - BBSM"
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Italy"
-msgstr "義大利"
+"Cisco - Branch office"
+msgstr "Cisco - 分公司"
-#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Switzerland"
-msgstr "瑞士"
+"Cisco - Breakout box"
+msgstr "Cisco - Breakout box"
-#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Finland"
-msgstr "芬蘭"
+"Cisco - Bridge"
+msgstr "Cisco - 橋接器"
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"United States of America"
-msgstr "美國"
+"Cisco - Broadband router"
+msgstr "Cisco - 寬頻路由器"
-#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Japan"
-msgstr "日本"
+"Cisco - BTS 10200"
+msgstr "Cisco - BTS 10200"
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Poland"
-msgstr "波蘭"
+"Cisco - Cisco CA"
+msgstr "Cisco - Cisco CA"
-#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Norway"
-msgstr "挪威"
+"Cisco - Cable Modem"
+msgstr "Cisco - Cable Modem"
-#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Ireland"
-msgstr "愛爾蘭"
+"Cisco - CallManager"
+msgstr "Cisco - CallManager"
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Great Britain"
-msgstr "大不列顛"
+"Cisco - Car"
+msgstr "Cisco - 車子"
-#: rc.cpp:515
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity Relationship"
-msgstr "實體關聯"
+"Cisco - Catalyst Access Gateway"
+msgstr "Cisco - Catalyst 存取閘道器"
-#: rc.cpp:516
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute"
-msgstr "多值屬性"
+"Cisco - CDDI-FDDI"
+msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
-#: rc.cpp:517
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "在 ER 圖中使用的多值屬性形狀"
+"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
+msgstr "Cisco - CDM(內容分配管理員,Content Distribution Manager)"
-#: rc.cpp:518 rc.cpp:528
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship"
-msgstr "關聯性"
+"Cisco - Cellular phone"
+msgstr "Cisco - 行動電話"
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:529
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Relationship shape used in ER diagrams"
-msgstr "在 ER 圖中使用的關聯性形狀"
+"Cisco - Centri Firewall"
+msgstr "Cisco - Centri 防火牆"
-#: rc.cpp:520
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute"
-msgstr "屬性"
+"Cisco - Cisco Hub"
+msgstr "Cisco - Cisco 集線器"
-#: rc.cpp:521
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "在 ER 圖中使用的屬性形狀"
+"Cisco - CiscoSecurity"
+msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
-#: rc.cpp:522
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity"
-msgstr "實體"
+"Cisco - CiscoWorks workstation"
+msgstr "Cisco - CiscoWorks 工作站"
-#: rc.cpp:523
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "在 ER 圖中使用的實體形狀"
+"Cisco - Class 4/5 switch"
+msgstr "Cisco - Class 4/5 switch"
-#: rc.cpp:524
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute"
-msgstr "衍生屬性"
+"Cisco - Cloud"
+msgstr "Cisco - Cloud"
-#: rc.cpp:525
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
-msgstr "在 ER 圖中使用的衍生屬性形狀"
+"Cisco - Communications server"
+msgstr "Cisco - 通訊伺服器"
-#: rc.cpp:526
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity"
-msgstr "脆弱實體"
+"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
+msgstr "Cisco - 內容引擎(快取引導者)"
-#: rc.cpp:527
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Weak Entity shape used in ER diagrams"
-msgstr "在 ER 圖中使用的脆弱實體形狀"
+"Cisco - Content Service Router"
+msgstr "Cisco - 內容服務路由器"
-#: rc.cpp:530
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Miscellaneous Collections"
-msgstr "雜項集"
+"Cisco - Content Switch"
+msgstr "Cisco - 內容交換"
-#: rc.cpp:531
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow Shapes"
-msgstr "箭頭形狀"
+"Cisco - Content Switch module"
+msgstr "Cisco - 內容交換模組"
-#: rc.cpp:532
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow"
-msgstr "日箭頭"
+"Cisco - Content Service Switch 1100"
+msgstr "Cisco - 內容服務交換器 1100"
-#: rc.cpp:533
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sun Arrow shape"
-msgstr "日箭頭形狀"
+"Cisco - CSU/DSU"
+msgstr "Cisco - CSU/DSU"
-#: rc.cpp:534
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow"
-msgstr "箭頭"
+"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
+msgstr "Cisco - 內容轉換引擎 (CTE)"
-#: rc.cpp:535
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Arrow shape"
-msgstr "箭頭形狀"
+"Cisco - Directory Server"
+msgstr "Cisco - 目錄伺服器"
-#: rc.cpp:536
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 1"
-msgstr "多重箭頭 1"
+"Cisco - Diskette"
+msgstr "Cisco - 磁碟"
-#: rc.cpp:537
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 1"
-msgstr "多重箭頭 1 形狀"
+"Cisco - Distributed Director"
+msgstr "Cisco - 分配指導者"
-#: rc.cpp:538
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 2"
-msgstr "多重箭頭 2"
+"Cisco - Dot-Dot"
+msgstr "Cisco - Dot-Dot"
-#: rc.cpp:539
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 2"
-msgstr "多重箭頭 2 形狀"
+"Cisco - DPT"
+msgstr "Cisco - DPT"
-#: rc.cpp:540
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow 3"
-msgstr "多重箭頭 3"
+"Cisco - DSLAM"
+msgstr "Cisco - DSLAM"
-#: rc.cpp:541
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiple Arrow shape 3"
-msgstr "多重箭頭 3 形狀"
+"Cisco - DWDM Filter"
+msgstr "Cisco - DWDM 過濾器"
-#: rc.cpp:542
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"People Shapes"
-msgstr "人物形狀"
+"Cisco - End Office"
+msgstr "Cisco - 終端辦公室"
-#: rc.cpp:543
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad"
-msgstr "壞的"
+"Cisco - Fax"
+msgstr "Cisco - 傳真"
-#: rc.cpp:544
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Bad shape"
-msgstr "壞的形狀"
+"Cisco - FC Storage"
+msgstr "Cisco - FC 儲存"
-#: rc.cpp:545
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman"
-msgstr "女人"
+"Cisco - FDDI Ring"
+msgstr "Cisco - FDDI 環"
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:550
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman shape"
-msgstr "女人形狀"
+"Cisco - File cabinet"
+msgstr "Cisco - 檔案櫃"
-#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Group"
-msgstr "群組"
+"Cisco - File Server"
+msgstr "Cisco - 檔案伺服器"
-#: rc.cpp:549
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Woman Shape"
-msgstr "女人形狀"
+"Cisco - Firewall"
+msgstr "Cisco - 防火牆"
-#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"White Collar Worker"
-msgstr "白領階級"
+"Cisco - Front End Processor"
+msgstr "Cisco - 前端處理器"
-#: rc.cpp:553
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good"
-msgstr "好的"
+"Cisco - General appliance"
+msgstr "Cisco - 一般家電"
-#: rc.cpp:554
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Good shape"
-msgstr "好的形狀"
+"Cisco - Generic Building"
+msgstr "Cisco - 一般大樓"
-#: rc.cpp:555
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man"
-msgstr "男人"
+"Cisco - Generic gateway"
+msgstr "Cisco - 通用閘道器"
-#: rc.cpp:556
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Man shape"
-msgstr "男人形狀"
+"Cisco - Generic processor"
+msgstr "Cisco - 通用處理器"
-#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Blue Collar Worker"
-msgstr "藍領階級"
+"Cisco - Generic softswitch"
+msgstr "Cisco - 通用軟體交換器"
-#: rc.cpp:559
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Building Shapes"
-msgstr "建築形狀"
+"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
+msgstr "Cisco - Gigabit 交換路由器(ATM Tag)"
-#: rc.cpp:560
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory"
-msgstr "工廠"
+"Cisco - Government Building"
+msgstr "Cisco - 政府大樓"
-#: rc.cpp:561
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Factory shape"
-msgstr "工廠形狀"
+"Cisco - H.323"
+msgstr "Cisco - H.323"
-#: rc.cpp:562 rc.cpp:563
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large office building"
-msgstr "大辦公室建築"
+"Cisco - Handheld"
+msgstr "Cisco - 掌上型裝置"
-#: rc.cpp:564
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House"
-msgstr "房屋"
+"Cisco - HootPhone"
+msgstr "Cisco - HootPhone"
-#: rc.cpp:565
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"House shape"
-msgstr "房屋形狀"
+"Cisco - Host"
+msgstr "Cisco - 主機"
-#: rc.cpp:566
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
-msgstr "Nassi Shneiderman 圖形狀"
+"Cisco - HP Mini"
+msgstr "Cisco - HP Mini"
-#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice-add"
-msgstr "選擇-增加"
+"Cisco - Hub"
+msgstr "Cisco - 集線器"
-#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"statement"
-msgstr "敘述"
+"Cisco - IAD router"
+msgstr "Cisco - IAD 路由器"
-#: rc.cpp:571 rc.cpp:572
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"choice"
-msgstr "選擇"
+"Cisco - IBM mainframe"
+msgstr "Cisco - IBM 主架構"
-#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"call"
-msgstr "呼叫"
+"Cisco - IBM Mini (AS400)"
+msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head1"
-msgstr "條件-標頭1"
+"Cisco - IBM Tower"
+msgstr "Cisco - IBM Tower"
-#: rc.cpp:577 rc.cpp:578
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional-head2"
-msgstr "條件-標頭2"
+"Cisco - ICM"
+msgstr "Cisco - ICM"
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"footloop"
-msgstr "腳迴圈"
+"Cisco - ICS"
+msgstr "Cisco - ICS"
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:582
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"conditional"
-msgstr "條件"
+"Cisco - IOS Firewall"
+msgstr "Cisco - IOS 防火牆"
-#: rc.cpp:583 rc.cpp:584
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"box"
-msgstr "盒子"
+"Cisco - IP"
+msgstr "Cisco - IP"
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:586
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"exit"
-msgstr "離開"
+"Cisco - IP DSL"
+msgstr "Cisco - IP DSL"
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:588
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"block"
-msgstr "區塊"
+"Cisco - IP Phone"
+msgstr "Cisco - IP 電話"
-#: rc.cpp:589 rc.cpp:590
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"headloop"
-msgstr "頭迴圈"
+"Cisco - IP Softphone"
+msgstr "Cisco - IP 軟體電話"
-#: rc.cpp:591
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Transport Shapes"
-msgstr "傳遞形狀"
+"Cisco - IP Telephony Router"
+msgstr "Cisco - IP 電話路由器"
-#: rc.cpp:592
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck"
-msgstr "卡車"
+"Cisco - IPTC"
+msgstr "Cisco - IPTC"
-#: rc.cpp:593
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Truck shape"
-msgstr "卡車形狀"
+"Cisco - IPTV broadcast server"
+msgstr "Cisco - IPTV 廣播伺服器"
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:595
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4
+#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Text"
-msgstr "文字"
+"Cisco - IPTV content manager"
+msgstr "Cisco - IPTV 內容管理器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:598
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Large Extension Node"
-msgstr "大延伸點"
+"Cisco - ISDN switch"
+msgstr "Cisco - ISDN switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:601
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Demultiplexer"
-msgstr "解多工器"
+"Cisco - ITP"
+msgstr "Cisco - ITP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
-#: rc.cpp:604
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Tactical Satellite Communications Terminal"
-msgstr "戰略衛星聯繫終端"
+"Cisco - Key"
+msgstr "Cisco - 鑰匙"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
-#: rc.cpp:607
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Node Center"
-msgstr "節點中心"
+"Cisco - LAN to LAN"
+msgstr "Cisco - 區域網路到區域網路"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
-#: rc.cpp:610
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Small Extension Node"
-msgstr "小延伸點"
+"Cisco - Laptop"
+msgstr "Cisco - 筆記型電腦"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
-#: rc.cpp:613
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Multiplexer"
-msgstr "多工器"
+"Cisco - Layer 3 Switch"
+msgstr "Cisco - Layer 3 Switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
-#: rc.cpp:616
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Decision"
-msgstr "SDL - 決定"
+"Cisco - LocalDirector"
+msgstr "Cisco - LocalDirector"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
-#: rc.cpp:619
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Process"
-msgstr "SDL - 行程"
+"Cisco - Lock"
+msgstr "Cisco - 鎖"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
-#: rc.cpp:622
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - InOut"
-msgstr "SDL - 出入"
+"Cisco - LongReach CPE"
+msgstr "Cisco - LongReach CPE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
-#: rc.cpp:625
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Comment"
-msgstr "SDL - 註解"
+"Cisco - Mac Woman"
+msgstr "Cisco - Mac 女人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
-#: rc.cpp:628
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - State"
-msgstr "SDL - 狀態"
+"Cisco - Macintosh"
+msgstr "Cisco - 麥金塔"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
-#: rc.cpp:631
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function Header"
-msgstr "SDL - 函式標頭"
+"Cisco - Man/Woman"
+msgstr "Cisco - 男人/女人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
-#: rc.cpp:634
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Receive"
-msgstr "SDL - 接收"
+"Cisco - MAS Gateway"
+msgstr "Cisco - MAS 閘道器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
-#: rc.cpp:637
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Service"
-msgstr "SDL - 服務"
+"Cisco - MAU"
+msgstr "Cisco - MAU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
-#: rc.cpp:640
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Function"
-msgstr "SDL - 函式"
+"Cisco - MDU"
+msgstr "Cisco - MDU"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
-#: rc.cpp:643
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Block"
-msgstr "SDL - 區塊"
+"Cisco - ME 1100"
+msgstr "Cisco - ME 1100"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
-#: rc.cpp:646
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Save"
-msgstr "SDL - 儲存"
+"Cisco - Metro 1500"
+msgstr "Cisco - Metro 1500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
-#: rc.cpp:649
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Macro"
-msgstr "SDL - 巨集"
+"Cisco - MGX 8220"
+msgstr "Cisco - MGX 8220"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
-#: rc.cpp:652
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Stop"
-msgstr "SDL - 停止"
+"Cisco - MGX 8240"
+msgstr "Cisco - MGX 8240"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
-#: rc.cpp:655
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Send"
-msgstr "SDL - 傳送"
+"Cisco - MGX 8260"
+msgstr "Cisco - MGX 8260"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
-#: rc.cpp:658
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Task"
-msgstr "SDL - 工作"
+"Cisco - Microphone"
+msgstr "Cisco - 麥克風"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
-#: rc.cpp:661
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Return"
-msgstr "SDL - 返回"
+"Cisco - MicroWebserver"
+msgstr "Cisco - MicroWebserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
-#: rc.cpp:664
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"SDL - Note"
-msgstr "SDL - 附註"
+"Cisco - Mini VAX"
+msgstr "Cisco - Mini VAX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
-#: rc.cpp:667
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6732"
-msgstr "Cisco - 6732"
+"Cisco - Modem"
+msgstr "Cisco - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:670
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Mini (AS400)"
-msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)"
+"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
-#: rc.cpp:673
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STB (set top box)"
-msgstr "Cisco - STB(桌上盒)"
+"Cisco - Multilayer switch"
+msgstr "Cisco - 多層 switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
-#: rc.cpp:676
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Broadband router"
-msgstr "Cisco - 寬頻路由器"
+"Cisco - MultiSwitch Device"
+msgstr "Cisco - 多重交換裝置"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
-#: rc.cpp:679
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Host"
-msgstr "Cisco - 主機"
+"Cisco - MUX"
+msgstr "Cisco - MUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
-#: rc.cpp:682
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Running man"
-msgstr "Cisco - 跑步的男人"
+"Cisco - NetFlow router"
+msgstr "Cisco - NetFlow 路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
-#: rc.cpp:685
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cable Modem"
-msgstr "Cisco - Cable Modem"
+"Cisco - NetRanger"
+msgstr "Cisco - NetRanger"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
-#: rc.cpp:688
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite dish"
-msgstr "Cisco - Satellite dish"
+"Cisco - NetSonar"
+msgstr "Cisco - NetSonar"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:691
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TDM router"
-msgstr "Cisco - TDM 路由器"
+"Cisco - Network Management"
+msgstr "Cisco - 網路管理"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:694
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Multilayer switch"
-msgstr "Cisco - 多層 switch"
+"Cisco - Octel"
+msgstr "Cisco - Octel"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
-#: rc.cpp:697
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Lock"
-msgstr "Cisco - 鎖"
+"Cisco - ONS15500"
+msgstr "Cisco - ONS15500"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
-#: rc.cpp:700
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Adapter Card"
-msgstr "Cisco - PC 轉接卡"
+"Cisco - Optical Amplifier"
+msgstr "Cisco - 光學放大器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
-#: rc.cpp:703
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7507"
-msgstr "Cisco - 7507"
+"Cisco - Optical Services Router"
+msgstr "Cisco - 光學服務路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
-#: rc.cpp:706
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cloud"
-msgstr "Cisco - Cloud"
+"Cisco - Optical Transport"
+msgstr "Cisco - 光學傳輸"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
-#: rc.cpp:709
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTC"
-msgstr "Cisco - IPTC"
+"Cisco - PAD"
+msgstr "Cisco - PAD"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
-#: rc.cpp:712
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Switch Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router"
+"Cisco - PAD X.28"
+msgstr "Cisco - PAD X.28"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
-#: rc.cpp:715
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - STP"
-msgstr "Cisco - STP"
+"Cisco - PBX"
+msgstr "Cisco - PBX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
-#: rc.cpp:718
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LocalDirector"
-msgstr "Cisco - LocalDirector"
+"Cisco - PBX Switch"
+msgstr "Cisco - PBX 交換器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
-#: rc.cpp:721
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6701"
-msgstr "Cisco - 6701"
+"Cisco - PC"
+msgstr "Cisco - PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
-#: rc.cpp:724
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetSonar"
-msgstr "Cisco - NetSonar"
+"Cisco - PC Adapter Card"
+msgstr "Cisco - PC 轉接卡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:727
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Catalyst Access Gateway"
-msgstr "Cisco - Catalyst 存取閘道器"
+"Cisco - PC Man"
+msgstr "Cisco - PC Man"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
-#: rc.cpp:730
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Dot-Dot"
-msgstr "Cisco - Dot-Dot"
+"Cisco - PC Router Card"
+msgstr "Cisco - PC 路由卡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
-#: rc.cpp:733
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File cabinet"
-msgstr "Cisco - 檔案櫃"
+"Cisco - PC Video"
+msgstr "Cisco - PC 影像"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
-#: rc.cpp:736
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Software based server"
-msgstr "Cisco - 軟體伺服器"
+"Cisco - PDA"
+msgstr "Cisco - PDA"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:739
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Firewall"
-msgstr "Cisco - 防火牆"
+"Cisco - Phone"
+msgstr "Cisco - 電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
-#: rc.cpp:742
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Supercomputer"
-msgstr "Cisco - 超級電腦"
+"Cisco - Phone/Fax"
+msgstr "Cisco - 電話/傳真"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
-#: rc.cpp:745
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VIP"
-msgstr "Cisco - VIP"
+"Cisco - PIX Firewall"
+msgstr "Cisco - PIX 防火牆"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:748
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Sitting woman"
-msgstr "Cisco - 坐著的女人"
+"Cisco - Printer"
+msgstr "Cisco - 印表機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
-#: rc.cpp:751
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BTS 10200"
-msgstr "Cisco - BTS 10200"
+"Cisco - Programmable Switch"
+msgstr "Cisco - 可程式交換器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
-#: rc.cpp:754
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CSU/DSU"
-msgstr "Cisco - CSU/DSU"
+"Cisco - Protocol Translator"
+msgstr "Cisco - 協定翻譯器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
-#: rc.cpp:757
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM 3800"
-msgstr "Cisco - ATM 3800"
+"Cisco - PXF"
+msgstr "Cisco - PXF"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
-#: rc.cpp:760
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ASIC Processor"
-msgstr "Cisco - ASIC 處理器"
+"Cisco - Radio Tower"
+msgstr "Cisco - Radio Tower"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
-#: rc.cpp:763
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Octel"
-msgstr "Cisco - Octel"
+"Cisco - RateMUX"
+msgstr "Cisco - RateMUX"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:766
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAS Gateway"
-msgstr "Cisco - MAS 閘道器"
+"Cisco - Relational Database"
+msgstr "Cisco - 關聯性資料庫"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
-#: rc.cpp:769
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBSM"
-msgstr "Cisco - BBSM"
+"Cisco - Repeater"
+msgstr "Cisco - 重覆器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:772
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Route Switch Processor"
msgstr "Cisco - 路由交換處理器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:775
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch"
-msgstr "Cisco - 聲音 switch"
+"Cisco - Router"
+msgstr "Cisco - 路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
-#: rc.cpp:778
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Standing Man"
-msgstr "Cisco - 站著的男人"
+"Cisco - Router in building"
+msgstr "Cisco - 建築內路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:781
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Router with Firewall"
msgstr "Cisco - 有防火牆的路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:784
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Man/Woman"
-msgstr "Cisco - 男人/女人"
+"Cisco - Router with Silicon Switch"
+msgstr "Cisco - 含 Silicon 交換器的路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
-#: rc.cpp:787
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 10700"
-msgstr "Cisco - 10700"
+"Cisco - RPS"
+msgstr "Cisco - RPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
-#: rc.cpp:790
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDDI-FDDI"
-msgstr "Cisco - CDDI-FDDI"
+"Cisco - Running man"
+msgstr "Cisco - 跑步的男人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:793
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco Hub"
-msgstr "Cisco - Cisco 集線器"
+"Cisco - Satellite"
+msgstr "Cisco - 衛星"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
-#: rc.cpp:796
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD"
-msgstr "Cisco - PAD"
+"Cisco - Satellite dish"
+msgstr "Cisco - Satellite dish"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
-#: rc.cpp:799
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - File Server"
-msgstr "Cisco - 檔案伺服器"
+"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
+msgstr "Cisco - SC2200 (信號控制器)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
-#: rc.cpp:802
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DSLAM"
-msgstr "Cisco - DSLAM"
+"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
+msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 主機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
-#: rc.cpp:805
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8220"
-msgstr "Cisco - MGX 8220"
+"Cisco - Scanner"
+msgstr "Cisco - 掃描器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
-#: rc.cpp:808
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
-msgstr "Cisco - 虛擬交換控制器 (VSC 3000)"
+"Cisco - Server with PC Router"
+msgstr "Cisco - 有 PC 路由器的伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:811
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Phone"
-msgstr "Cisco - IP 電話"
+"Cisco - SIP Proxy server"
+msgstr "Cisco - SIP 代理伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
-#: rc.cpp:814
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Distributed Director"
-msgstr "Cisco - 分配指導者"
+"Cisco - Sitting woman"
+msgstr "Cisco - 坐著的女人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
-#: rc.cpp:817
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice switch 2"
-msgstr "Cisco - 聲音 switch 2"
+"Cisco - Small Business"
+msgstr "Cisco - 小本生意"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
-#: rc.cpp:820
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM mainframe"
-msgstr "Cisco - IBM 主架構"
+"Cisco - Small hub"
+msgstr "Cisco - 小集線器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:823
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Softphone"
msgstr "Cisco - 軟體電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
-#: rc.cpp:826
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IAD router"
-msgstr "Cisco - IAD 路由器"
+"Cisco - Software based server"
+msgstr "Cisco - 軟體伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
-#: rc.cpp:829
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FDDI Ring"
-msgstr "Cisco - FDDI 環"
+"Cisco - Speaker"
+msgstr "Cisco - 揚聲器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:832
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic softswitch"
-msgstr "Cisco - 通用軟體交換器"
+"Cisco - Standing Man"
+msgstr "Cisco - 站著的男人"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:835
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup switch"
-msgstr "Cisco - 工作群組 switch"
+"Cisco - STB (set top box)"
+msgstr "Cisco - STB(桌上盒)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
-#: rc.cpp:838
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - UPS"
-msgstr "Cisco - UPS"
+"Cisco - Storage array"
+msgstr "Cisco - 儲存器陣列"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
-#: rc.cpp:841
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Handheld"
-msgstr "Cisco - 掌上型裝置"
+"Cisco - Storage Router"
+msgstr "Cisco - 儲存路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
-#: rc.cpp:844
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Network Management"
-msgstr "Cisco - 網路管理"
+"Cisco - STP"
+msgstr "Cisco - STP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:847
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Front End Processor"
-msgstr "Cisco - 前端處理器"
+"Cisco - SUN workstation"
+msgstr "Cisco - SUN 工作站"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
-#: rc.cpp:850
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3X74 (floor) 叢集控制器"
+"Cisco - Supercomputer"
+msgstr "Cisco - 超級電腦"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
-#: rc.cpp:853
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage Router"
-msgstr "Cisco - 儲存路由器"
+"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
+msgstr "Cisco - SVX (可以終端辦公室交換)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
-#: rc.cpp:856
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone/Fax"
-msgstr "Cisco - 電話/傳真"
+"Cisco - System controller"
+msgstr "Cisco - 系統控制器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
-#: rc.cpp:859
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless"
-msgstr "Cisco - 無線"
+"Cisco - Tablet"
+msgstr "Cisco - 平板"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
-#: rc.cpp:862
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
-msgstr "Cisco - 內容轉換引擎 (CTE)"
+"Cisco - TDM router"
+msgstr "Cisco - TDM 路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:865
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Hub"
-msgstr "Cisco - 集線器"
+"Cisco - Telecommuter"
+msgstr "Cisco - 電子通勤者"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
-#: rc.cpp:868
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Amplifier"
-msgstr "Cisco - 光學放大器"
+"Cisco - Telecommuter house"
+msgstr "Cisco - 電報間"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
-#: rc.cpp:871
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV content manager"
-msgstr "Cisco - IPTV 內容管理器"
+"Cisco - Telecommuter house/router"
+msgstr "Cisco - 電子通勤房屋/路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
-#: rc.cpp:874
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ITP"
-msgstr "Cisco - ITP"
+"Cisco - Terminal"
+msgstr "Cisco - 終端機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
-#: rc.cpp:877
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice commserver"
-msgstr "Cisco - Voice commserver"
+"Cisco - TokenRing"
+msgstr "Cisco - TokenRing"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
-#: rc.cpp:880
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PXF"
-msgstr "Cisco - PXF"
+"Cisco - Transpath"
+msgstr "Cisco - Transpath"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
-#: rc.cpp:883
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wavelength router"
-msgstr "Cisco - 波長路由器"
+"Cisco - Truck"
+msgstr "Cisco - 卡車"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
-#: rc.cpp:886
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Fax"
-msgstr "Cisco - 傳真"
+"Cisco - Turret"
+msgstr "Cisco - Turret"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
-#: rc.cpp:889
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Switch 1100"
-msgstr "Cisco - 內容服務交換器 1100"
+"Cisco - TV"
+msgstr "Cisco - TV"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:892
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cellular phone"
-msgstr "Cisco - 行動電話"
+"Cisco - uBR910"
+msgstr "Cisco - uBR910"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
-#: rc.cpp:895
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Video camera"
-msgstr "Cisco - 攝影機"
+"Cisco - Unity server"
+msgstr "Cisco - Unity 伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
-#: rc.cpp:898
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ONS15500"
-msgstr "Cisco - ONS15500"
+"Cisco - Universal Gateway"
+msgstr "Cisco - 全域閘道器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
-#: rc.cpp:901
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MUX"
-msgstr "Cisco - MUX"
+"Cisco - University"
+msgstr "Cisco - 大學"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
-#: rc.cpp:904
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - University"
-msgstr "Cisco - 大學"
+"Cisco - UPS"
+msgstr "Cisco - UPS"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
-#: rc.cpp:907
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Microphone"
-msgstr "Cisco - 麥克風"
+"Cisco - Video camera"
+msgstr "Cisco - 攝影機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:910
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Bridge"
-msgstr "Cisco - 無線橋接器"
+"Cisco - VIP"
+msgstr "Cisco - VIP"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
-#: rc.cpp:913
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoSecurity"
-msgstr "Cisco - CiscoSecurity"
+"Cisco - Voice ATM Switch"
+msgstr "Cisco - 聲音 ATM 交換器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:916
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Class 4/5 switch"
-msgstr "Cisco - Class 4/5 switch"
+"Cisco - Voice commserver"
+msgstr "Cisco - Voice commserver"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:919
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Diskette"
-msgstr "Cisco - 磁碟"
+"Cisco - Voice router"
+msgstr "Cisco - 聲音路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:922
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IOS Firewall"
-msgstr "Cisco - IOS 防火牆"
+"Cisco - Voice switch"
+msgstr "Cisco - 聲音 switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
-#: rc.cpp:925
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Tablet"
-msgstr "Cisco - 平板"
+"Cisco - Voice switch 2"
+msgstr "Cisco - 聲音 switch 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
-#: rc.cpp:928
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Government Building"
-msgstr "Cisco - 政府大樓"
+"Cisco - VPN concentrator"
+msgstr "Cisco - VPN concentrator"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
-#: rc.cpp:931
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8240"
-msgstr "Cisco - MGX 8240"
+"Cisco - VPN Gateway"
+msgstr "Cisco - VPN 閘道器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
-#: rc.cpp:934
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Phone"
-msgstr "Cisco - 電話"
+"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
+msgstr "Cisco - 虛擬交換控制器 (VSC 3000)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
-#: rc.cpp:937
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Protocol Translator"
-msgstr "Cisco - 協定翻譯器"
+"Cisco - Wavelength router"
+msgstr "Cisco - 波長路由器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
-#: rc.cpp:940
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP"
-msgstr "Cisco - IP"
+"Cisco - Web browser"
+msgstr "Cisco - 網頁伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
-#: rc.cpp:943
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Communications server"
-msgstr "Cisco - 通訊伺服器"
+"Cisco - Web cluster"
+msgstr "Cisco - 網頁叢集"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:946
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 100BaseT Hub"
-msgstr "Cisco - 100BaseT 集線器"
+"Cisco - Wireless"
+msgstr "Cisco - 無線"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
-#: rc.cpp:949
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup director"
-msgstr "Cisco - 工作群組指導者"
+"Cisco - Wireless Bridge"
+msgstr "Cisco - 無線橋接器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
-#: rc.cpp:952
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - System controller"
-msgstr "Cisco - 系統控制器"
+"Cisco - Wireless Transport"
+msgstr "Cisco - 無線傳輸"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
-#: rc.cpp:955
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Storage array"
-msgstr "Cisco - 儲存器陣列"
+"Cisco - Workgroup director"
+msgstr "Cisco - 工作群組指導者"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
-#: rc.cpp:958
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mac Woman"
-msgstr "Cisco - Mac 女人"
+"Cisco - Workgroup switch"
+msgstr "Cisco - 工作群組 switch"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:961
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
"Cisco - Workstation"
msgstr "Cisco - 工作站"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
-#: rc.cpp:964
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house"
-msgstr "Cisco - 電報間"
+"Cisco - WWW server"
+msgstr "Cisco - 網頁伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
-#: rc.cpp:967
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
-msgstr "Cisco - SVX (可以終端辦公室交換)"
+"Civil - Bivalent Vertical Rest"
+msgstr "Civil - 二價垂直支撐"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
-#: rc.cpp:970
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - FC Storage"
-msgstr "Cisco - FC 儲存"
+"Civil - Aerator"
+msgstr "Civil - 通風裝置"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
-#: rc.cpp:973
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Mini VAX"
-msgstr "Cisco - Mini VAX"
+"Civil - Right Arrow"
+msgstr "Civil - 右箭頭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
-#: rc.cpp:976
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Metro 1500"
-msgstr "Cisco - Metro 1500"
+"Civil - Up Arrow"
+msgstr "Civil - 上箭頭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:979
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ISDN switch"
-msgstr "Cisco - ISDN switch"
+"Civil - Backflow Preventer"
+msgstr "Civil - 回流防堵器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
-#: rc.cpp:982
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Terminal"
-msgstr "Cisco - 終端機"
+"Civil - Basin"
+msgstr "Civil - 盆子"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
-#: rc.cpp:985
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
-msgstr "Cisco - SC2200 (信號控制器)"
+"Civil - Container"
+msgstr "Civil - 容器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
-#: rc.cpp:988
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - WWW server"
-msgstr "Cisco - 網頁伺服器"
+"Civil - Final-Settling Basin"
+msgstr "Civil - 最後沉澱盆"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
-#: rc.cpp:991
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Telephony Router"
-msgstr "Cisco - IP 電話路由器"
+"Civil - Frequency Converter"
+msgstr "Civil - 頻率轉換器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
-#: rc.cpp:994
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IPTV broadcast server"
-msgstr "Cisco - IPTV 廣播伺服器"
+"Civil - Gas Bottle"
+msgstr "Civil - 瓦斯瓶"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
-#: rc.cpp:997
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DWDM Filter"
-msgstr "Cisco - DWDM 過濾器"
+"Civil - Horizontal Limiting Line"
+msgstr "Civil - 水平限制線"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
-#: rc.cpp:1000
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Bridge"
-msgstr "Cisco - 橋接器"
+"Civil -Qt::Horizontal Valve"
+msgstr "Civil - 水平值"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
-#: rc.cpp:1003
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICS"
-msgstr "Cisco - ICS"
+"Civil - Motor"
+msgstr "Civil - 馬達"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
-#: rc.cpp:1006
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Transpath"
-msgstr "Cisco - Transpath"
+"Civil - Preliminary Clarification Tank"
+msgstr "Civil - 初步淨化槽"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
-#: rc.cpp:1009
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW media"
-msgstr "Cisco - BBFW 媒體"
+"Civil - Rotor"
+msgstr "Civil - 輪軸"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1012
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SIP Proxy server"
-msgstr "Cisco - SIP 代理伺服器"
+"Civil - Soil"
+msgstr "Civil - 水池"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1015
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Unity server"
-msgstr "Cisco - Unity 伺服器"
+"Civil - Vertical Limiting Line"
+msgstr "Civil - 垂直限制線"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
-#: rc.cpp:1018
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP DSL"
-msgstr "Cisco - IP DSL"
+"Civil - Vertical Propeller"
+msgstr "Civil - 垂直推進器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
-#: rc.cpp:1021
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LongReach CPE"
-msgstr "Cisco - LongReach CPE"
+"Civil - Horizontal Compressor"
+msgstr "Civil - 水平壓縮器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1024
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Printer"
-msgstr "Cisco - 印表機"
+"Civil - Horizontal Pump"
+msgstr "Civil - 水平幫浦"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
-#: rc.cpp:1027
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PDA"
-msgstr "Cisco - PDA"
+"Civil - Horizontal Rest"
+msgstr "Civil - 水平支撐"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1030
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Universal Gateway"
-msgstr "Cisco - 全域閘道器"
+"Civil - Reference Line"
+msgstr "Civil - 參考線"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
-#: rc.cpp:1033
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Satellite"
-msgstr "Cisco - 衛星"
+"Civil - Vertical Compressor"
+msgstr "Civil - 垂直壓縮器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1036
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Transport"
-msgstr "Cisco - 光學傳輸"
+"Civil - Vertical Pump"
+msgstr "Civil - 垂直幫浦"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1039
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router in building"
-msgstr "Cisco - 建築內路由器"
+"Civil - Vertical Rest"
+msgstr "Civil - 垂直支撐"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
-#: rc.cpp:1042
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Turret"
-msgstr "Cisco - Turret"
+"Civil - Water Level"
+msgstr "Civil - 水位"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
-#: rc.cpp:1045
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
-msgstr "Cisco - 3174(桌面)叢集控制器"
+"Contact - if"
+msgstr "Contact - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1048
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Server with PC Router"
-msgstr "Cisco - 有 PC 路由器的伺服器"
+"Contact - ifnot"
+msgstr "Contact - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1051
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Directory Server"
-msgstr "Cisco - 目錄伺服器"
+"Contact - lamp"
+msgstr "Contact - lamp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
-#: rc.cpp:1054
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic processor"
-msgstr "Cisco - 通用處理器"
+"Contact - relay"
+msgstr "Contact - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
-#: rc.cpp:1057
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RPS"
-msgstr "Cisco - RPS"
+"LADDER - if"
+msgstr "LADDER - if"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
-#: rc.cpp:1060
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5500"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5500"
+"LADDER - ifnot"
+msgstr "LADDER - ifnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
-#: rc.cpp:1063
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IBM Tower"
-msgstr "Cisco - IBM Tower"
+"LADDER - out"
+msgstr "LADDER - out"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
-#: rc.cpp:1066
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATA"
-msgstr "Cisco - ATA"
+"LADDER - outj"
+msgstr "LADDER - outj"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
-#: rc.cpp:1069
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 15200"
-msgstr "Cisco - 15200"
+"LADDER - outnot"
+msgstr "LADDER - outnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
-#: rc.cpp:1072
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Video"
-msgstr "Cisco - PC 影像"
+"LADDER - outr"
+msgstr "LADDER - outr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
-#: rc.cpp:1075
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MGX 8260"
-msgstr "Cisco - MGX 8260"
+"LADDER - outrcep"
+msgstr "LADDER - outrcep"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
-#: rc.cpp:1078
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
-msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)"
+"LADDER - outs"
+msgstr "LADDER - outs"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
-#: rc.cpp:1081
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter"
-msgstr "Cisco - 電子通勤者"
+"LADDER - sout"
+msgstr "LADDER - sout"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1084
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Modem"
-msgstr "Cisco - Modem"
+"LADDER - soutnot"
+msgstr "LADDER - soutnot"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
-#: rc.cpp:1087
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ICM"
-msgstr "Cisco - ICM"
+"LADDER - soutr"
+msgstr "LADDER - soutr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
-#: rc.cpp:1090
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TokenRing"
-msgstr "Cisco - TokenRing"
+"LADDER - souts"
+msgstr "LADDER - souts"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1093
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SUN workstation"
-msgstr "Cisco - SUN 工作站"
+"Electric - connpoint"
+msgstr "電子 - 接點"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
-#: rc.cpp:1096
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Laptop"
-msgstr "Cisco - 筆記型電腦"
+"Electric - command"
+msgstr "電子 - 指令"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
-#: rc.cpp:1099
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
-msgstr "Cisco - 內容引擎(快取引導者)"
+"Electric - contact_f"
+msgstr "電子 - contact_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1102
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - End Office"
-msgstr "Cisco - 終端辦公室"
+"Electric - contact_o"
+msgstr "電子 - contact_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
-#: rc.cpp:1105
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Repeater"
-msgstr "Cisco - 重覆器"
+"Electric - intpos_f"
+msgstr "電子 - intpos_f"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
-#: rc.cpp:1108
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco CA"
-msgstr "Cisco - Cisco CA"
+"Electric - intpos_o"
+msgstr "電子 - intpos_o"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
-#: rc.cpp:1111
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router"
-msgstr "Cisco - 路由器"
+"Electric - lamp"
+msgstr "電子 - 燈"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1114
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic gateway"
-msgstr "Cisco - 通用閘道器"
+"Electric - relay"
+msgstr "電子 - relay"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
-#: rc.cpp:1117
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
-msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 主機"
+"Jigsaw - part_iiii"
+msgstr "拼圖 - part_iiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
-#: rc.cpp:1120
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MDU"
-msgstr "Cisco - MDU"
+"Jigsaw - part_iiio"
+msgstr "拼圖 - part_iiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
-#: rc.cpp:1123
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HP Mini"
-msgstr "Cisco - HP Mini"
+"Jigsaw - part_iioi"
+msgstr "拼圖 - part_iioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
-#: rc.cpp:1126
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - DPT"
-msgstr "Cisco - DPT"
+"Jigsaw - part_iioo"
+msgstr "拼圖 - part_iioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1129
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PIX Firewall"
-msgstr "Cisco - PIX 防火牆"
+"Jigsaw - part_ioii"
+msgstr "拼圖 - part_ioii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
-#: rc.cpp:1132
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ADM"
-msgstr "Cisco - ADM"
+"Jigsaw - part_ioio"
+msgstr "拼圖 - part_ioio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1135
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Speaker"
-msgstr "Cisco - 揚聲器"
+"Jigsaw - part_iooi"
+msgstr "拼圖 - part_iooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1138
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Router"
-msgstr "Cisco - ATM 路由器"
+"Jigsaw - part_iooo"
+msgstr "拼圖 - part_iooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
-#: rc.cpp:1141
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 6705"
-msgstr "Cisco - 6705"
+"Jigsaw - part_oiii"
+msgstr "拼圖 - part_oiii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
-#: rc.cpp:1144
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Wireless Transport"
-msgstr "Cisco - 無線傳輸"
+"Jigsaw - part_oiio"
+msgstr "拼圖 - part_oiio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
-#: rc.cpp:1147
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Key"
-msgstr "Cisco - 鑰匙"
+"Jigsaw - part_oioi"
+msgstr "拼圖 - part_oioi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
-#: rc.cpp:1150
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX"
-msgstr "Cisco - PBX"
+"Jigsaw - part_oioo"
+msgstr "拼圖 - part_oioo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1153
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
-msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit 路由器"
+"Jigsaw - part_ooii"
+msgstr "拼圖 - part_ooii"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
-#: rc.cpp:1156
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Truck"
-msgstr "Cisco - 卡車"
+"Jigsaw - part_ooio"
+msgstr "拼圖 - part_ooio"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
-#: rc.cpp:1159
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5000"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5000"
+"Jigsaw - part_oooi"
+msgstr "拼圖 - part_oooi"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
-#: rc.cpp:1162
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PAD X.28"
-msgstr "Cisco - PAD X.28"
+"Jigsaw - part_oooo"
+msgstr "拼圖 - part_oooo"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
-#: rc.cpp:1165
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Cisco 1000"
-msgstr "Cisco - Cisco 1000"
+"Demultiplexer"
+msgstr "解多工器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
-#: rc.cpp:1168
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Router Card"
-msgstr "Cisco - PC 路由卡"
+"Large Extension Node"
+msgstr "大延伸點"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
-#: rc.cpp:1171
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Scanner"
-msgstr "Cisco - 掃描器"
+"Multiplexer"
+msgstr "多工器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
-#: rc.cpp:1174
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Car"
-msgstr "Cisco - 車子"
+"Node Center"
+msgstr "節點中心"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
-#: rc.cpp:1177
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - BBFW"
-msgstr "Cisco - BBFW"
+"Small Extension Node"
+msgstr "小延伸點"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1180
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Service Router"
-msgstr "Cisco - 內容服務路由器"
+"Tactical Satellite Communications Terminal"
+msgstr "戰略衛星聯繫終端"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
-#: rc.cpp:1183
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - uBR910"
-msgstr "Cisco - uBR910"
+"Network - Antenna"
+msgstr "網路 - 天線"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
-#: rc.cpp:1186
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - AccessPoint"
-msgstr "Cisco - 存取點"
+"Network - General Computer (Tower)"
+msgstr "網路 - 一般電腦(Tower)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1189
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MicroWebserver"
-msgstr "Cisco - MicroWebserver"
+"Network - An external DAT drive"
+msgstr "網路 - 外部 DAT 磁碟"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
-#: rc.cpp:1192
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC"
-msgstr "Cisco - PC"
+"Network - Digitizing Board"
+msgstr "網路 - 數位板"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
-#: rc.cpp:1195
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7505"
-msgstr "Cisco - 7505"
+"Network - Storage"
+msgstr "網路 - 儲存"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
-#: rc.cpp:1198
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CiscoWorks workstation"
-msgstr "Cisco - CiscoWorks 工作站"
+"Network - A Diskette"
+msgstr "網路 - 磁碟片"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
-#: rc.cpp:1201
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
-msgstr "Cisco - CDM(內容分配管理員,Content Distribution Manager)"
+"Network - Firewall"
+msgstr "網路 - 防火牆"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
-#: rc.cpp:1204
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Branch office"
-msgstr "Cisco - 分公司"
+"Network - WAN Connection"
+msgstr "網路 - WAN 連線"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1207
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Telecommuter house/router"
-msgstr "Cisco - 電子通勤房屋/路由器"
+"Network - General Monitor (With Stand)"
+msgstr "Network - 一般螢幕(with stand)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1210
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Switch"
-msgstr "Cisco - ATM 交換器"
+"Network - Hub"
+msgstr "網路 - 集線器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
-#: rc.cpp:1213
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Relational Database"
-msgstr "Cisco - 關聯性資料庫"
+"Network - A Mobile Phone"
+msgstr "Network - 行動電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1216
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PBX Switch"
-msgstr "Cisco - PBX 交換器"
+"Network - Modem"
+msgstr "網路 - Modem"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
-#: rc.cpp:1219
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch module"
-msgstr "Cisco - 內容交換模組"
+"Network - Modular Switch"
+msgstr "網路 - 模組交換器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
-#: rc.cpp:1222
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Centri Firewall"
-msgstr "Cisco - Centri 防火牆"
+"Network - A Workstation Monitor"
+msgstr "網路 - 工作站螢幕"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
-#: rc.cpp:1225
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - RateMUX"
-msgstr "Cisco - RateMUX"
+"Network - Cloud"
+msgstr "網路 - 雲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
-#: rc.cpp:1228
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MultiSwitch Device"
-msgstr "Cisco - 多重交換裝置"
+"Network - A Bigtower PC"
+msgstr "網路 - Bigtower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
-#: rc.cpp:1231
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - MAU"
-msgstr "Cisco - MAU"
+"Network - A Desktop PC"
+msgstr "Network - 桌上型電腦"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1234
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Content Switch"
-msgstr "Cisco - 內容交換"
+"Network - A Midi-tower PC"
+msgstr "網路 - Midi-tower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
-#: rc.cpp:1237
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - PC Man"
-msgstr "Cisco - PC Man"
+"Network - A Minitower PC"
+msgstr "網路 - Minitower PC"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1240
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetFlow router"
-msgstr "Cisco - NetFlow 路由器"
+"Network - Plotter"
+msgstr "網路 - 繪圖機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
-#: rc.cpp:1243
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Radio Tower"
-msgstr "Cisco - Radio Tower"
+"Network - General Printer"
+msgstr "網路 - 一般印表機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1246
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small hub"
-msgstr "Cisco - 小集線器"
+"Network - RJ45 Wall-Plug"
+msgstr "網路 - RJ45 牆上插座"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
-#: rc.cpp:1249
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - 7500ARS (7513)"
-msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)"
+"Network - Router Symbol"
+msgstr "網路 - 路由器符號"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
-#: rc.cpp:1252
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - LAN to LAN"
-msgstr "Cisco - 區域網路到區域網路"
+"Network - scEAD Wall-Plug"
+msgstr "網路 - scEAD 牆上插座"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
-#: rc.cpp:1255
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Small Business"
-msgstr "Cisco - 小本生意"
+"Network - A speaker"
+msgstr "網路 - 揚聲器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1258
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
-msgstr "Cisco - ATM 快速 Gigabit 網路交換器"
+"Network - An amplifier speaker"
+msgstr "Network - 擴音器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1261
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Layer 3 Switch"
-msgstr "Cisco - Layer 3 Switch"
+"Network - Switch ATM Symbol"
+msgstr "網路 - 交換器 ATM 符號"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1264
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Optical Services Router"
-msgstr "Cisco - 光學服務路由器"
+"Network - Switch Symbol"
+msgstr "網路 - 交換器符號"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
-#: rc.cpp:1267
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - TV"
-msgstr "Cisco - TV"
+"Network - A Telephone"
+msgstr "網路 - 電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
-#: rc.cpp:1270
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Macintosh"
-msgstr "Cisco - 麥金塔"
+"Network - A Workstation"
+msgstr "網路 - 工作站"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
-#: rc.cpp:1273
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Generic Building"
-msgstr "Cisco - 一般大樓"
+"Network - A ZIP Disk"
+msgstr "網路 - ZIP 磁碟"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
-#: rc.cpp:1276
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - NetRanger"
-msgstr "Cisco - NetRanger"
+"Pneum - connpoint"
+msgstr "氣體 - connpoint"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
-#: rc.cpp:1279
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web cluster"
-msgstr "Cisco - 網頁叢集"
+"Pneum - comelec1"
+msgstr "氣體 - comelec1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1282
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - HootPhone"
-msgstr "Cisco - HootPhone"
+"Pneum - comelec2"
+msgstr "氣體 - comelec2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
-#: rc.cpp:1285
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - IP Softphone"
-msgstr "Cisco - IP 軟體電話"
+"Pneum - commusc"
+msgstr "氣體 - commusc"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
-#: rc.cpp:1288
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
-msgstr "Cisco - Gigabit 交換路由器(ATM Tag)"
+"Pneum - compb"
+msgstr "氣體 - compb"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1291
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Router with Silicon Switch"
-msgstr "Cisco - 含 Silicon 交換器的路由器"
+"Pneum - compilh"
+msgstr "氣體 - compilh"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
-#: rc.cpp:1294
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - H.323"
-msgstr "Cisco - H.323"
+"Pneum - compilp"
+msgstr "氣體 - compilp"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
-#: rc.cpp:1297
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Web browser"
-msgstr "Cisco - 網頁伺服器"
+"Pneum - compush"
+msgstr "氣體 - compush"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
-#: rc.cpp:1300
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - ME 1100"
-msgstr "Cisco - ME 1100"
+"Pneum - comspr"
+msgstr "氣體 - comspr"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1303
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice ATM Switch"
-msgstr "Cisco - 聲音 ATM 交換器"
+"Pneum - DEJack"
+msgstr "氣體 - DEJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
-#: rc.cpp:1306
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN concentrator"
-msgstr "Cisco - VPN concentrator"
+"Pneum - dist22"
+msgstr "氣體 - dist22"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
-#: rc.cpp:1309
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Voice router"
-msgstr "Cisco - 聲音路由器"
+"Pneum - dist32"
+msgstr "氣體 - dist32"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
-#: rc.cpp:1312
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Breakout box"
-msgstr "Cisco - Breakout box"
+"Pneum - dist42"
+msgstr "氣體 - dist42"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
-#: rc.cpp:1315
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - CallManager"
-msgstr "Cisco - CallManager"
+"Pneum - dist52"
+msgstr "氣體 - dist52"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
-#: rc.cpp:1318
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Programmable Switch"
-msgstr "Cisco - 可程式交換器"
+"Pneum - drain"
+msgstr "氣體 - drain"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
-#: rc.cpp:1321
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - General appliance"
-msgstr "Cisco - 一般家電"
+"Pneum - press"
+msgstr "氣體 - press"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
-#: rc.cpp:1324
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - Workgroup 5002"
-msgstr "Cisco - Workgroup 5002"
+"Pneum - presshy"
+msgstr "氣體 - presshy"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
-#: rc.cpp:1327
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Cisco - VPN Gateway"
-msgstr "Cisco - VPN 閘道器"
+"Pneum - presspn"
+msgstr "氣體 - presspn"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
-#: rc.cpp:1330
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Valve"
-msgstr "Civil - 水平值"
+"Pneum - SEIJack"
+msgstr "氣體 - SEIJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
-#: rc.cpp:1333
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Right Arrow"
-msgstr "Civil - 右箭頭"
+"Pneum - SEOJack"
+msgstr "氣體 - SEOJack"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1336
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Limiting Line"
-msgstr "Civil - 水平限制線"
+"SDL - Block"
+msgstr "SDL - 區塊"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
-#: rc.cpp:1339
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Backflow Preventer"
-msgstr "Civil - 回流防堵器"
+"SDL - Comment"
+msgstr "SDL - 註解"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1342
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Compressor"
-msgstr "Civil - 水平壓縮器"
+"SDL - Decision"
+msgstr "SDL - 決定"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1345
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Basin"
-msgstr "Civil - 盆子"
+"SDL - Function"
+msgstr "SDL - 函式"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1348
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Pump"
-msgstr "Civil - 水平幫浦"
+"SDL - Function Header"
+msgstr "SDL - 函式標頭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
-#: rc.cpp:1351
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Limiting Line"
-msgstr "Civil - 垂直限制線"
+"SDL - InOut"
+msgstr "SDL - 出入"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
-#: rc.cpp:1354
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Frequency Converter"
-msgstr "Civil - 頻率轉換器"
+"SDL - Macro"
+msgstr "SDL - 巨集"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
-#: rc.cpp:1357
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Reference Line"
-msgstr "Civil - 參考線"
+"SDL - Note"
+msgstr "SDL - 附註"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
-#: rc.cpp:1360
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Propeller"
-msgstr "Civil - 垂直推進器"
+"SDL - Process"
+msgstr "SDL - 行程"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
-#: rc.cpp:1363
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Compressor"
-msgstr "Civil - 垂直壓縮器"
+"SDL - Receive"
+msgstr "SDL - 接收"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
-#: rc.cpp:1366
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Pump"
-msgstr "Civil - 垂直幫浦"
+"SDL - Return"
+msgstr "SDL - 返回"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
-#: rc.cpp:1369
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Motor"
-msgstr "Civil - 馬達"
+"SDL - Save"
+msgstr "SDL - 儲存"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
-#: rc.cpp:1372
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Preliminary Clarification Tank"
-msgstr "Civil - 初步淨化槽"
+"SDL - Send"
+msgstr "SDL - 傳送"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
-#: rc.cpp:1375
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Gas Bottle"
-msgstr "Civil - 瓦斯瓶"
+"SDL - Service"
+msgstr "SDL - 服務"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
-#: rc.cpp:1378
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Water Level"
-msgstr "Civil - 水位"
+"SDL - State"
+msgstr "SDL - 狀態"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1381
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Bivalent Vertical Rest"
-msgstr "Civil - 二價垂直支撐"
+"SDL - Stop"
+msgstr "SDL - 停止"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1384
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Horizontal Rest"
-msgstr "Civil - 水平支撐"
+"SDL - Task"
+msgstr "SDL - 工作"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
-#: rc.cpp:1387
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Soil"
-msgstr "Civil - 水池"
+"Sybase - Client Application"
+msgstr "Sybase - 客戶端應用程式"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
-#: rc.cpp:1390
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Up Arrow"
-msgstr "Civil - 上箭頭"
+"Sybase - Dataserver"
+msgstr "Sybase - 資料伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
-#: rc.cpp:1393
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Aerator"
-msgstr "Civil - 通風裝置"
+"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
+msgstr "Sybase - 紀錄傳舒管理員/複製代理"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
-#: rc.cpp:1396
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Final-Settling Basin"
-msgstr "Civil - 最後沉澱盆"
+"Sybase - Replication Server"
+msgstr "Sybase - 複製伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
-#: rc.cpp:1399
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Container"
-msgstr "Civil - 容器"
+"Sybase - Replication Server Manager"
+msgstr "Sybase - 複製伺服器管理員"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
-#: rc.cpp:1402
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Civil - Vertical Rest"
-msgstr "Civil - 垂直支撐"
+"Sybase - Stable Queue"
+msgstr "Sybase - 穩定佇列"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
-#: rc.cpp:1405
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default page layout."
+msgstr "預設單位:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The orientation of the page."
+msgstr "縮放頁面按鍵會顯示整個頁面。"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Civil - Rotor"
-msgstr "Civil - 輪軸"
+msgid "The width of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
-#: rc.cpp:1408
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooio"
-msgstr "拼圖 - part_ooio"
+msgid "The height of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1411
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooo"
-msgstr "拼圖 - part_iooo"
+msgid "The size of the border at the top of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1414
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiio"
-msgstr "拼圖 - part_iiio"
+msgid "The size of the border at the bottom of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
-#: rc.cpp:1417
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ooii"
-msgstr "拼圖 - part_ooii"
+msgid "The size of the border at the left of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1420
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioo"
-msgstr "拼圖 - part_oioo"
+msgid "The size of the border at the right of the page."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1423
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the grid."
+msgstr "顯示格線(&G)"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid."
+msgstr "貼齊格線(&R)"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iooi"
-msgstr "拼圖 - part_iooi"
+msgid "Color of the grid lines."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1426
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iiii"
-msgstr "拼圖 - part_iiii"
+msgid "Spacing between vertical grid lines."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spacing between horizontal grid lines."
+msgstr "改變模板水平對齊"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1429
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Horizontal snap distance."
+msgstr "水平對齊"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Vertical snap distance."
+msgstr "貼齊距離"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78
+#, no-c-format
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default font."
+msgstr "預設字型:"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88
+#, no-c-format
+msgid "Last used format."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92
+#, no-c-format
+msgid "Crop image to the edges of the stencils."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export only the selected stencils."
+msgstr "匯出目前頁面中已選擇的模板"
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100
+#, no-c-format
+msgid "Border around the exported page."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104
+#, no-c-format
+msgid "Quality of the exported page in percent."
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "可編輯的"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kiviopart/kivio.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "P&age"
+msgstr "頁面(&A)"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "格式(&O)"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:62
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "可編輯的"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:77
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
+
+#: kiviopart/kivio.rc:97
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Align"
+msgstr "對齊(&A)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561
+#, no-c-format
+msgid "Ce&nter"
+msgstr "置中(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "N&one"
+msgstr "無(&O)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217
+#, no-c-format
+msgid "Center of &page"
+msgstr "頁面中央(&P)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "無(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334
+#, no-c-format
+msgid "&Distribute"
+msgstr "分配(&D)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369
+#, no-c-format
+msgid "E&xtent of selection"
+msgstr "選擇項的延伸(&X)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380
+#, no-c-format
+msgid "Extent of pa&ge"
+msgstr "頁面的延伸(&G)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452
+#, no-c-format
+msgid "&Spacing"
+msgstr "間距(&S)"
+
+#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545
+#, no-c-format
+msgid "S&pacing"
+msgstr "間距(&P)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export"
+msgstr "匯出頁面"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "&Selected stencils"
+msgstr "選擇的模板(&S)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Export the selected stencils on the current page"
+msgstr "匯出目前頁面中已選擇的模板"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oioi"
-msgstr "拼圖 - part_oioi"
+"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
+"Export only the selected stencils to file."
+msgstr ""
+"<b>選擇的模板</b><br>\n"
+"只匯出已選擇的模板至檔案中。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "&All stencils"
+msgstr "所有模板(&A)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
-#: rc.cpp:1432
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Export all stencils on the current page"
+msgstr "匯出目前頁面的所有模板"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioio"
-msgstr "拼圖 - part_ioio"
+"<b>All Stencils</b><br>\n"
+"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
+"<i>all</i> stencils will be exported."
+msgstr ""
+"<b>所有模板</b><br>\n"
+"這將使得整個頁面被匯出至檔案中。這表示<i>所有</i>模板都會被匯出。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "C&rop picture to edges"
+msgstr "根據邊緣裁剪圖片(&R)"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Don't export extra blank space to file"
+msgstr "不要匯出額外的空白至檔案中。"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
-#: rc.cpp:1435
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooo"
-msgstr "拼圖 - part_oooo"
+"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
+"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
+"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
+"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
+"exported."
+msgstr ""
+"<b>根據邊緣裁剪圖片</b><br>\n"
+"這會刪去所有繪製的空白部份。圖片只會與它所包含的模板一樣大小。 如果您的模板在"
+"頁面的右上角,就只會匯出右上角位置。"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
-#: rc.cpp:1438
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "品質(&Q):"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
+msgstr "品質越高,檔案所使用的空間也越多。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiio"
-msgstr "拼圖 - part_oiio"
+"<b>Quality</b><br>\n"
+"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
+"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
+"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
+"the number, the larger the filesize."
+msgstr ""
+"<b>品質</b><br>\n"
+"不是所有格式都會使用。但是對那些使用它的格式來說,這會影響匯出影像的品質。最"
+"高的品質為 100。此數值越高,相片看起來也越好。另一方面,越高的數值也會使檔案"
+"越大。"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
-#: rc.cpp:1441
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150
+#, no-c-format
+msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
+msgstr "(選擇性的)頁面週邊的空白邊界,以像素為單位"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153
#, no-c-format
msgid ""
-"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_ioii"
-msgstr "拼圖 - part_ioii"
+"<b>Border</b><br>\n"
+"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
+"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
+"pixel border (default)."
+msgstr ""
+"<b>邊界</b><br>\n"
+"在影像的四周邊緣加上空白邊界。這可以用在某些情形,例如模板在使用預設的 0-像素"
+"邊界,而無法填滿匯出頁面時。"
+
+#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162
+#, no-c-format
+msgid "&Border:"
+msgstr "邊界(&B):"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Zoom In 25%"
+msgstr "放大 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Out 25%"
+msgstr "縮小 25%"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zoom"
+msgstr "縮放工具"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Width"
+msgstr "寬度(&W):"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
+msgstr "切換改變已選模板的寬度的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Hei&ght"
+msgstr "高度(&G)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
+msgstr "切換改變已選模板的高度的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "&Aspect ratio"
+msgstr "外觀比例(&A)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
+msgstr "切換改變已選模板的外觀比例的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72
+#, no-c-format
+msgid "&X position"
+msgstr "X 座標(&X)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
+msgstr "切換保護已選模板的 X 座標的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "&Y position"
+msgstr "Y 座標(&Y)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
+msgstr "切換保護已選模板的 Y 座標的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Deletio&n"
+msgstr "刪除(&N)"
+
+#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97
+#, no-c-format
+msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
+msgstr "切換刪除已選模板的能力"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Stencil Set"
+msgstr "模板集"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83
+#, no-c-format
+msgid "No Selection"
+msgstr "沒有選取"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
+msgstr "這是包含在此模板集中的模滿的預覽"
+
+#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Document"
+msgstr "新增至文件(&A)"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Kivio::StencilTextEditor"
+msgstr "Kivio::StencilTextEditor"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "粗體"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "18"
+msgstr "18"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "22"
+msgstr "22"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "26"
+msgstr "26"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "28"
+msgstr "28"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "36"
+msgstr "36"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135
+#, no-c-format
+msgid "72"
+msgstr "72"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161
+#, no-c-format
+msgid "Italics"
+msgstr "斜體"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
-#: rc.cpp:1444
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175
#, no-c-format
+msgid "Underline"
+msgstr "底線"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "水平對齊"
+
+#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228
+#, no-c-format
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "垂直對齊"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom Tool"
+msgstr "縮放工具(&Z)"
+
+#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22
+#, no-c-format
+msgid "Zoom Tool"
+msgstr "縮放工具"
+
+#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioo"
-msgstr "拼圖 - part_iioo"
+"Assorted"
+msgstr "雜項"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
-#: rc.cpp:1447
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oooi"
-msgstr "拼圖 - part_oooi"
+"Circuit"
+msgstr "線路"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
-#: rc.cpp:1450
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_oiii"
-msgstr "拼圖 - part_oiii"
+"Cisco"
+msgstr "Cisco"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
-#: rc.cpp:1453
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Jigsaw - part_iioi"
-msgstr "拼圖 - part_iioi"
+"Civil"
+msgstr "Civil"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1456
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server"
-msgstr "Sybase - 複製伺服器"
+"Contact"
+msgstr "Contact"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
-#: rc.cpp:1459
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Client Application"
-msgstr "Sybase - 客戶端應用程式"
+"Electric"
+msgstr "電子"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
-#: rc.cpp:1462
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Replication Server Manager"
-msgstr "Sybase - 複製伺服器管理員"
+"Jigsaw"
+msgstr "拼圖"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
-#: rc.cpp:1465
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
-msgstr "Sybase - 紀錄傳舒管理員/複製代理"
+"MSE"
+msgstr "MSE"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
-#: rc.cpp:1468
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Dataserver"
-msgstr "Sybase - 資料伺服器"
+"Network"
+msgstr "網路"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
-#: rc.cpp:1471
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Sybase - Stable Queue"
-msgstr "Sybase - 穩定佇列"
+"Pneumatic"
+msgstr "氣體"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1474
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
-msgstr "線路 - 水平電源(歐洲)"
+"SDL"
+msgstr "SDL"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1477
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Powersource (European)"
-msgstr "線路 - 垂直電源(歐洲)"
+"Sybase"
+msgstr "Sybase"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1480
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Lamp (European)"
-msgstr "線路 - 燈(歐洲)"
+"Dia Shapes Collections"
+msgstr "Dia 形狀集"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1483
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Capacitor"
-msgstr "線路 - 垂直電容"
+"Basic Flowcharting Shapes"
+msgstr "基本流程圖形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1486
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NMOS Transistor (European)"
-msgstr "線路 - NMOS 電晶體(歐洲)"
+"Flowcharting Shapes"
+msgstr "流程圖形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
-#: rc.cpp:1489
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Capacitor"
-msgstr "線路 - 水平電容"
+"Logic Shapes"
+msgstr "邏輯形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1492
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
-msgstr "線路 - 水平感應器(歐洲)"
+"Flowcharting Collections"
+msgstr "流程圖集"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
-#: rc.cpp:1495
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Ground"
-msgstr "線路 - 接地"
+"Flags"
+msgstr "旗幟"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1498
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Diode"
-msgstr "線路 - 水平二極體"
+"Maps"
+msgstr "地圖"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1501
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Speaker (European)"
-msgstr "線路 - 揚聲器(歐洲)"
+"Geographic Collections"
+msgstr "地理集"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
-#: rc.cpp:1504
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - NPN Transistor"
-msgstr "線路 - NPN 電晶體"
+"Computer Hardware"
+msgstr "電腦硬體"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1507
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Zener Diode"
-msgstr "線路 - 水平 Zener 二極體"
+"Miscellaneous Hardware"
+msgstr "雜項硬體"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1510
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Led (European)"
-msgstr "線路 - 水平 LED(歐洲)"
+"Hardware Collections"
+msgstr "硬體集"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
-#: rc.cpp:1513
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Diode"
-msgstr "線路 - 垂直二極體"
+"Arrow Shapes"
+msgstr "箭頭形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
-#: rc.cpp:1516
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Jumper"
-msgstr "線路 - 水平跳接器"
+"Building Shapes"
+msgstr "建築形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
-#: rc.cpp:1519
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Zener Diode"
-msgstr "線路 - 垂直 Zener 二極體"
+"Entity Relationship"
+msgstr "實體關聯"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1522
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor (European)"
-msgstr "線路 - 垂直感應器(歐洲)"
+"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
+msgstr "Nassi Shneiderman 圖形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1525
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
-msgstr "線路 - 水平電阻(歐洲)"
+"People Shapes"
+msgstr "人物形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1528
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor"
-msgstr "線路 - 垂直電阻"
+"Transport Shapes"
+msgstr "傳遞形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
-#: rc.cpp:1531
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Resistor"
-msgstr "線路 - 水平電阻"
+"Miscellaneous Collections"
+msgstr "雜項集"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1534
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PMOS Transistor (European)"
-msgstr "線路 -PMOS 電晶體(歐洲)"
+"Activity Diagram Shapes"
+msgstr "活動圖表形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
-#: rc.cpp:1537
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - PNP Transistor"
-msgstr "線路 - PNP 電阻"
+"Class Diagram Shapes"
+msgstr "類別圖表形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1540
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/UML/desc:3
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Resistor (European)"
-msgstr "線路 - 垂直電阻(歐洲)"
+"UML Collections"
+msgstr "UML 集"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1543
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
-msgstr "線路 - 水平保險絲(歐洲)"
+"Card"
+msgstr "卡片"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1546
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Led (European)"
-msgstr "線路 - 垂直 LED(歐洲)"
+"Basic flowcharting card shape"
+msgstr "基本流程圖卡形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1549
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Inductor"
-msgstr "線路 - 垂直感應器"
+"Data"
+msgstr "資料"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
-#: rc.cpp:1552
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Horizontal Inductor"
-msgstr "線路 - 水平感應器"
+"Data shape for flowcharting"
+msgstr "流程圖資料形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1555
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Op Amp"
-msgstr "線路 - Op Amp"
+"Decision"
+msgstr "決定"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1558
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Vertical Fuse (European)"
-msgstr "線路 - 垂直保險絲(歐洲)"
+"Basic flowcharting decision shape"
+msgstr "基本流程圖決定形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
-#: rc.cpp:1561
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Circuit - Microphone (European)"
-msgstr "線路 - 麥克風(歐洲)"
+"Direct Data"
+msgstr "直接資料"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
-#: rc.cpp:1564
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outs"
-msgstr "LADDER - outs"
+"Basic flowcharting direct data shape"
+msgstr "基本流程圖直接資料形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1567
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - lamp"
-msgstr "Contact - lamp"
+"Display"
+msgstr "顯示"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1570
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - ifnot"
-msgstr "Contact - ifnot"
+"Basic flowcharting display shape"
+msgstr "基本流程圖顯示形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
-#: rc.cpp:1573
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - sout"
-msgstr "LADDER - sout"
+"Document"
+msgstr "文件"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1576
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - ifnot"
-msgstr "LADDER - ifnot"
+"Flowcharting Document Stencil"
+msgstr "流程圖文件模板"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1579
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - if"
-msgstr "Contact - if"
+"Internal Storage"
+msgstr "內部儲存器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1582
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Contact - relay"
-msgstr "Contact - relay"
+"Internal storage shape"
+msgstr "內部儲存器形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1585
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outnot"
-msgstr "LADDER - outnot"
+"Loop Limit"
+msgstr "迴圈限制"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
-#: rc.cpp:1588
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutr"
-msgstr "LADDER - soutr"
+"Basic flowcharting loop limit shape"
+msgstr "基本流程圖迴圈限制形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
-#: rc.cpp:1591
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outj"
-msgstr "LADDER - outj"
+"Manual Input"
+msgstr "手動輸入"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
-#: rc.cpp:1594
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - out"
-msgstr "LADDER - out"
+"Basic flowcharting manual input shape"
+msgstr "基本流程圖手動輸入形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
-#: rc.cpp:1597
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - if"
-msgstr "LADDER - if"
+"Manual Operation"
+msgstr "手動操作"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
-#: rc.cpp:1600
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - soutnot"
-msgstr "LADDER - soutnot"
+"Basic flowcharting manual operation shape"
+msgstr "基本流程圖手動操作形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
-#: rc.cpp:1603
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - souts"
-msgstr "LADDER - souts"
+"Off-Page Reference"
+msgstr "Off-Page 參考"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
-#: rc.cpp:1606
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outr"
-msgstr "LADDER - outr"
+"On-Page Reference"
+msgstr "On-Page 參考"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
-#: rc.cpp:1609
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"LADDER - outrcep"
-msgstr "LADDER - outrcep"
+"Paper Tape"
+msgstr "紙帶"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
-#: rc.cpp:1612
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presshy"
-msgstr "氣體 - presshy"
+"Flowcharting Paper Tape Stencil"
+msgstr "流程圖紙帶模板"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
-#: rc.cpp:1615
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - commusc"
-msgstr "氣體 - commusc"
+"Predefined Process"
+msgstr "預先定義行程"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
-#: rc.cpp:1618
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist32"
-msgstr "氣體 - dist32"
+"Predefined process shape"
+msgstr "預先定義行程形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
-#: rc.cpp:1621
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEIJack"
-msgstr "氣體 - SEIJack"
+"Preparation"
+msgstr "準備"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
-#: rc.cpp:1624
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - DEJack"
-msgstr "氣體 - DEJack"
+"Basic flowcharting preparation shape"
+msgstr "基本流程圖準備形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1627
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - connpoint"
-msgstr "氣體 - connpoint"
+"Process"
+msgstr "行程"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
-#: rc.cpp:1630
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist52"
-msgstr "氣體 - dist52"
+"Basic flowcharting process shape"
+msgstr "基本流程圖行程形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
-#: rc.cpp:1633
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - press"
-msgstr "氣體 - press"
+"Sequential Data"
+msgstr "序列資料"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
-#: rc.cpp:1636
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compb"
-msgstr "氣體 - compb"
+"Stored Data"
+msgstr "已儲存資料"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
-#: rc.cpp:1639
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - presspn"
-msgstr "氣體 - presspn"
+"Basic flowcharting stored data shape"
+msgstr "基本流程圖已儲存資料形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
-#: rc.cpp:1642
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comspr"
-msgstr "氣體 - comspr"
+"Terminator"
+msgstr "終端器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
-#: rc.cpp:1645
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilh"
-msgstr "氣體 - compilh"
+"Terminator shape"
+msgstr "終端器形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
-#: rc.cpp:1648
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist22"
-msgstr "氣體 - dist22"
+"Data Store"
+msgstr "資料儲存"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
-#: rc.cpp:1651
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - drain"
-msgstr "氣體 - drain"
+"Data Store shape"
+msgstr "資料儲存形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
-#: rc.cpp:1654
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - SEOJack"
-msgstr "氣體 - SEOJack"
+"Database"
+msgstr "資料庫"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
-#: rc.cpp:1657
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compilp"
-msgstr "氣體 - compilp"
+"Database shape"
+msgstr "資料庫形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
-#: rc.cpp:1660
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - compush"
-msgstr "氣體 - compush"
+"Process shape"
+msgstr "行程形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
-#: rc.cpp:1663
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - dist42"
-msgstr "氣體 - dist42"
+"Source or Sink"
+msgstr "來源或槽"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
-#: rc.cpp:1666
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec1"
-msgstr "氣體 - comelec1"
+"Source or Sink shape"
+msgstr "來源或槽形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
-#: rc.cpp:1669
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Pneum - comelec2"
-msgstr "氣體 - comelec2"
+"And"
+msgstr "And"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
-#: rc.cpp:1672
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Sharp Eight Point Star"
-msgstr "幾何 - 八角星"
+"Logical And Gate"
+msgstr "邏輯 And 閘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1675
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up Arrow"
-msgstr "幾何 - 上箭頭"
+"Buffer"
+msgstr "Buffer"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
-#: rc.cpp:1678
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Angle Triangle"
-msgstr "幾何 - 直角三角形"
+"Logical Buffer Gate"
+msgstr "邏輯 Buffer 閘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1681
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
-msgstr "幾何 - 左-右-上箭頭"
+"Connector"
+msgstr "連接器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
-#: rc.cpp:1684
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Four Point Star"
-msgstr "幾何 - 四角星"
+"Logical Connection Point"
+msgstr "邏輯連接點"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
-#: rc.cpp:1687
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Isosceles Triangle"
-msgstr "幾何 - 等腰三角形"
+"Inverter"
+msgstr "Inverter"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1690
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left-Right Arrow"
-msgstr "幾何 - 左右箭頭"
+"Logical Inverter Gate"
+msgstr "邏輯 Inverter 閘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
-#: rc.cpp:1693
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Right Arrow"
-msgstr "幾何 - 右箭頭"
+"Nand"
+msgstr "Nand"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1696
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Left Arrow"
-msgstr "幾何 - 左箭頭"
+"Logical Nand Gate"
+msgstr "邏輯 Nand 閘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
-#: rc.cpp:1699
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Square"
-msgstr "幾何 - 正方形"
+"Nor"
+msgstr "Nor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1702
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Right Arrow"
-msgstr "幾何 - 凹口右箭頭"
+"Logical Nor Gate"
+msgstr "邏輯 Nor 閘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
-#: rc.cpp:1705
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Trapezoid"
-msgstr "幾何 - 梯形"
+"Not"
+msgstr "Not"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1708
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Down Arrow"
-msgstr "幾何 - 下箭頭"
+"Logical Not Gate"
+msgstr "邏輯 Not 閘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
-#: rc.cpp:1711
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Five Point Star"
-msgstr "幾何 - 五角星"
+"Or"
+msgstr "Or"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
-#: rc.cpp:1714
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Swiss Cross"
-msgstr "幾何 - 瑞士十字架"
+"Logical Or Gate"
+msgstr "邏輯 Or 閘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1717
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Heptagon"
-msgstr "幾何 - 七角形"
+"Xor"
+msgstr "Xor"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
-#: rc.cpp:1720
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Maltese Cross"
-msgstr "幾何 - 馬爾他十字架"
+"Logical Xor Gate"
+msgstr "邏輯 Xor 閘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1723
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Pentagon"
-msgstr "幾何 - 五角形"
+"Austria"
+msgstr "奧地利"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1726
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Hexagon"
-msgstr "幾何 - 六角形"
+"Belgium"
+msgstr "比利時"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
-#: rc.cpp:1729
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quad Arrow"
-msgstr "幾何 - 四向箭頭"
+"Finland"
+msgstr "芬蘭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
-#: rc.cpp:1732
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Six Point Star"
-msgstr "幾何 - 六角星"
+"France"
+msgstr "法國"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1735
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Eight Point Star"
-msgstr "幾何 - 曲線八角星"
+"Germany"
+msgstr "德國"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
-#: rc.cpp:1738
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Sun"
-msgstr "雜項 - 太陽"
+"Great Britain"
+msgstr "大不列顛"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
-#: rc.cpp:1741
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Curved Four Point Star"
-msgstr "幾何 - 曲線四角星"
+"Greece"
+msgstr "希臘"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
-#: rc.cpp:1744
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Chevron"
-msgstr "區塊箭頭 - V 形"
+"Iceland"
+msgstr "冰島"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
-#: rc.cpp:1747
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Diamond"
-msgstr "幾何 - 鑽石形"
+"Ireland"
+msgstr "愛爾蘭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
-#: rc.cpp:1750
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Seven Point Star"
-msgstr "幾何 - 七角星"
+"Italy"
+msgstr "義大利"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
-#: rc.cpp:1753
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Horizontal Parallelogram"
-msgstr "幾何 - 水平平行四邊形"
+"Japan"
+msgstr "日本"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
-#: rc.cpp:1756
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
-msgstr "幾何 - 上-下-左箭頭"
+"Luxembourg"
+msgstr "盧森堡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1759
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Quarter Circle"
-msgstr "幾何 - 四分之一圓"
+"Netherlands"
+msgstr "荷蘭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
-#: rc.cpp:1762
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Heart"
-msgstr "雜項 - 心"
+"Norway"
+msgstr "挪威"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
-#: rc.cpp:1765
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Eight Point Star"
-msgstr "幾何 - 八角星"
+"Poland"
+msgstr "波蘭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1768
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Block Arrow - Pentagon"
-msgstr "區塊箭頭 - 五角形"
+"Sweden"
+msgstr "瑞典"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
-#: rc.cpp:1771
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Vertical Parallelogram"
-msgstr "幾何 - 垂直平行四邊形"
+"Switzerland"
+msgstr "瑞士"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
-#: rc.cpp:1774
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Perfect Circle"
-msgstr "幾何 - 圓形"
+"United States of America"
+msgstr "美國"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
-#: rc.cpp:1777
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Left-Up Arrow"
-msgstr "雜項 - 左上箭頭"
+"Map of Belgium"
+msgstr "比利時地圖"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
-#: rc.cpp:1780
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Notched Left Arrow"
-msgstr "幾何 - 凹口左箭頭"
+"Europe"
+msgstr "歐洲"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
-#: rc.cpp:1783
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Octagon"
-msgstr "幾何 - 八角形"
+"Map of Europe"
+msgstr "歐洲地圖"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
-#: rc.cpp:1786
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Geometric - Up-Down Arrow"
-msgstr "幾何 - 上下箭頭"
+"Floppy Disk"
+msgstr "軟碟"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
-#: rc.cpp:1789
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Assorted - Quarter Moon"
-msgstr "雜項 - 弦月"
+"Floppy Disk shape"
+msgstr "軟碟形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1792
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_o"
-msgstr "電子 - contact_o"
+"Desktop PC 2D"
+msgstr "桌上型電腦(平面)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1795
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_f"
-msgstr "電子 - intpos_f"
+"Desktop PC 3D"
+msgstr "桌上型電腦(立體)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
-#: rc.cpp:1798
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - connpoint"
-msgstr "電子 - 接點"
+"HDD"
+msgstr "硬碟"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
-#: rc.cpp:1801
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - relay"
-msgstr "電子 - relay"
+"Mini-tower Desktop PC 2D"
+msgstr "Mini-tower 桌上型電腦(平面)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
-#: rc.cpp:1804
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - intpos_o"
-msgstr "電子 - intpos_o"
+"Mini-tower Desktop PC 3D"
+msgstr "Mini-tower 桌上型電腦(立體)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
-#: rc.cpp:1807
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - command"
-msgstr "電子 - 指令"
+"Notebook"
+msgstr "筆記型電腦"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
-#: rc.cpp:1810
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - contact_f"
-msgstr "電子 - contact_f"
+"PCI card"
+msgstr "PCI 卡"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
-#: rc.cpp:1813
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Electric - lamp"
-msgstr "電子 - 燈"
+"Rack"
+msgstr "機架"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
-#: rc.cpp:1816
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Firewall"
-msgstr "網路 - 防火牆"
+"Terminal"
+msgstr "終端機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
-#: rc.cpp:1819
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Antenna"
-msgstr "網路 - 天線"
+"Workstation 3D"
+msgstr "工作站(立體)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
-#: rc.cpp:1822
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Storage"
-msgstr "網路 - 儲存"
+"Terminal 2D"
+msgstr "終端機(平面)"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
-#: rc.cpp:1825
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Hub"
-msgstr "網路 - 集線器"
+"X Terminal"
+msgstr "X 終端機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
-#: rc.cpp:1828
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Telephone"
-msgstr "網路 - 電話"
+"Keyboard"
+msgstr "鍵盤"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
-#: rc.cpp:1831
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Minitower PC"
-msgstr "網路 - Minitower PC"
+"Printer 1"
+msgstr "印表機 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1834
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch ATM Symbol"
-msgstr "網路 - 交換器 ATM 符號"
+"Printer 2"
+msgstr "印表機 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
-#: rc.cpp:1837
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modular Switch"
-msgstr "網路 - 模組交換器"
+"Proxy"
+msgstr "代理伺服器"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
-#: rc.cpp:1840
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Diskette"
-msgstr "網路 - 磁碟片"
+"Cell Phone"
+msgstr "行動電話"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
-#: rc.cpp:1843
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Plotter"
-msgstr "網路 - 繪圖機"
+"CD-ROM"
+msgstr "光碟機"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
-#: rc.cpp:1846
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Digitizing Board"
-msgstr "網路 - 數位板"
+"Key"
+msgstr "鑰匙"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
-#: rc.cpp:1849
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation"
-msgstr "網路 - 工作站"
+"Key shape"
+msgstr "鑰匙形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
-#: rc.cpp:1852
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Computer (Tower)"
-msgstr "網路 - 一般電腦(Tower)"
+"Arrow"
+msgstr "箭頭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
-#: rc.cpp:1855
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An external DAT drive"
-msgstr "網路 - 外部 DAT 磁碟"
+"Arrow shape"
+msgstr "箭頭形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
-#: rc.cpp:1858
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Cloud"
-msgstr "網路 - 雲"
+"Multiple Arrow 1"
+msgstr "多重箭頭 1"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1861
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Router Symbol"
-msgstr "網路 - 路由器符號"
+"Multiple Arrow shape 1"
+msgstr "多重箭頭 1 形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
-#: rc.cpp:1864
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Switch Symbol"
-msgstr "網路 - 交換器符號"
+"Multiple Arrow 2"
+msgstr "多重箭頭 2"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
-#: rc.cpp:1867
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - RJ45 Wall-Plug"
-msgstr "網路 - RJ45 牆上插座"
+"Multiple Arrow shape 2"
+msgstr "多重箭頭 2 形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1870
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Workstation Monitor"
-msgstr "網路 - 工作站螢幕"
+"Multiple Arrow 3"
+msgstr "多重箭頭 3"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
-#: rc.cpp:1873
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Printer"
-msgstr "網路 - 一般印表機"
+"Multiple Arrow shape 3"
+msgstr "多重箭頭 3 形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
-#: rc.cpp:1876
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - General Monitor (With Stand)"
-msgstr "Network - 一般螢幕(with stand)"
+"Sun Arrow"
+msgstr "日箭頭"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
-#: rc.cpp:1879
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - An amplifier speaker"
-msgstr "Network - 擴音器"
+"Sun Arrow shape"
+msgstr "日箭頭形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
-#: rc.cpp:1882
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - Modem"
-msgstr "網路 - Modem"
+"Factory"
+msgstr "工廠"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
-#: rc.cpp:1885
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A ZIP Disk"
-msgstr "網路 - ZIP 磁碟"
+"Factory shape"
+msgstr "工廠形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
-#: rc.cpp:1888
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A speaker"
-msgstr "網路 - 揚聲器"
+"House"
+msgstr "房屋"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
-#: rc.cpp:1891
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - scEAD Wall-Plug"
-msgstr "網路 - scEAD 牆上插座"
+"House shape"
+msgstr "房屋形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
-#: rc.cpp:1894
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - WAN Connection"
-msgstr "網路 - WAN 連線"
+"Large office building"
+msgstr "大辦公室建築"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Desktop PC"
-msgstr "Network - 桌上型電腦"
+"Attribute"
+msgstr "屬性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
-#: rc.cpp:1900
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Mobile Phone"
-msgstr "Network - 行動電話"
+"Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "在 ER 圖中使用的屬性形狀"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
-#: rc.cpp:1903
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Midi-tower PC"
-msgstr "網路 - Midi-tower PC"
+"Derived Attribute"
+msgstr "衍生屬性"
-#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
-#: rc.cpp:1906
-#, no-c-format
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7
msgid ""
"_: Stencils\n"
-"Network - A Bigtower PC"
-msgstr "網路 - Bigtower PC"
+"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "在 ER 圖中使用的衍生屬性形狀"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
-msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
-msgstr "按下此件您可以放大特定區域。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity"
+msgstr "實體"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
-msgid "&Pan Document"
-msgstr "移動文件(&P)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "在 ER 圖中使用的實體形狀"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
-msgid "You can drag the document by using the mouse."
-msgstr "您可以使用滑鼠來拖曳文件。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute"
+msgstr "多值屬性"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
-msgid "Zoom &Level"
-msgstr "縮放等級(&L)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
+msgstr "在 ER 圖中使用的多值屬性形狀"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4
msgid ""
-"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of "
-"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
-msgstr "這讓您可以放大或縮小文件。您可以選擇預先定義好的縮放比,或是輸入新的縮放比(以百分比為單位)。"
+"_: Stencils\n"
+"Relationship"
+msgstr "關聯性"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
-msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
-msgstr "按下此件您可以放大文件。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Relationship shape used in ER diagrams"
+msgstr "在 ER 圖中使用的關聯性形狀"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
-msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
-msgstr "按下此件您可以縮小文件。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity"
+msgstr "脆弱實體"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
-msgid "Zoom Width"
-msgstr "縮放寬度"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Weak Entity shape used in ER diagrams"
+msgstr "在 ER 圖中使用的脆弱實體形狀"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
-msgstr "您可以縮放此文件,以便讓它配合視窗寬度。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"block"
+msgstr "區塊"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
-msgid "Zoom Height"
-msgstr "縮放高度"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"box"
+msgstr "盒子"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
-msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
-msgstr "您可以縮放此文件,以便讓它配合視窗高度。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"call"
+msgstr "呼叫"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
-msgid "Zoom Page"
-msgstr "縮放頁面"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice-add"
+msgstr "選擇-增加"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
-msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
-msgstr "縮放頁面按鍵會顯示整個頁面。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"choice"
+msgstr "選擇"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
-msgid "Zoom Selected"
-msgstr "縮放已選擇項目"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head1"
+msgstr "條件-標頭1"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9
msgid ""
-"By pressing this button you zoom in on the document, so that all <b>selected</b> "
-"objects are visible."
-msgstr "按下此鍵您可以放大文件,以便檢視所有<b>已選取</b>的物件。"
+"_: Stencils\n"
+"conditional-head2"
+msgstr "條件-標頭2"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
-msgid "Zoom All Objects"
-msgstr "縮放全部物件"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"conditional"
+msgstr "條件"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9
msgid ""
-"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
-"pressing this button."
-msgstr "您可以按此鍵放大文件,以便檢視所有的物件。"
+"_: Stencils\n"
+"exit"
+msgstr "離開"
-#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
-msgid "Hold Shift to zoom out."
-msgstr "按住 Shift 為縮小。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"footloop"
+msgstr "腳迴圈"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
-msgid "Align Left"
-msgstr "置左"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"headloop"
+msgstr "頭迴圈"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
-msgid "Align Center"
-msgstr "置中"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"statement"
+msgstr "敘述"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
-msgid "Align Right"
-msgstr "置右"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad"
+msgstr "壞的"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
-msgid "Align Top"
-msgstr "置頂"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Bad shape"
+msgstr "壞的形狀"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "垂直置中"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Blue Collar Worker"
+msgstr "藍領階級"
-#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "置底"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good"
+msgstr "好的"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
-msgid "Text Tool"
-msgstr "文字工具"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Good shape"
+msgstr "好的形狀"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
-msgid "Edit Text"
-msgstr "編輯文字"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Group"
+msgstr "群組"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
-msgid "Change Stencil Text and Formatting"
-msgstr "改變模板文字與格式"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man"
+msgstr "男人"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
-msgid "Change Stencil Text"
-msgstr "改變模板文字"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Man shape"
+msgstr "男人形狀"
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
-#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
-msgid "Change Stencil Text Color"
-msgstr "改變模板文字顏色"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"White Collar Worker"
+msgstr "白領階級"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
-#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
-msgid "Polyline Connector"
-msgstr "折線連接器"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman"
+msgstr "女人"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "直線連接器"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman shape"
+msgstr "女人形狀"
-#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
-msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
-msgstr "滑鼠左鍵開始繪圖,右鍵結束繪圖。"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Woman Shape"
+msgstr "女人形狀"
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
-#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
-msgid "Add Connector Target"
-msgstr "新增連接器目標"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck"
+msgstr "卡車"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
-msgid "&Select"
-msgstr "選擇(&S)"
+#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Truck shape"
+msgstr "卡車形狀"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
-msgid "&Edit Text..."
-msgstr "編輯文字(&E)..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Activity"
+msgstr "活動"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
-msgid "Format &Stencils && Connectors..."
-msgstr "格式化模板與連接器(&S)..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch & Merge"
+msgstr "分支與合併"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
-msgid "Format &Arrowheads..."
-msgstr "格式化箭頭(&A)..."
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Branch and Merge"
+msgstr "分支與合併"
-#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
-msgid "Move Connector Point"
-msgstr "移動連接器接點"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"End"
+msgstr "結束"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28
-msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool"
-msgstr "KOffice 流程圖與圖表工具"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork & Join"
+msgstr "分叉與結合"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33
-msgid "Kivio"
-msgstr "Kivio"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Fork and Join"
+msgstr "分叉與結合"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
-msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
-msgstr "(C) 2000-2006, Kivio 開發團隊"
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Start"
+msgstr "開始"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
-msgid "Maintainer"
-msgstr "維護者"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Class"
+msgstr "類別"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
-msgid "Development"
-msgstr "開發"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"ClassConceptual"
+msgstr "類別觀念"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
-msgid "Development/Documentation"
-msgstr "開發/文件撰寫"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Interface"
+msgstr "介面"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
-msgid "Artwork (stencils and icons)"
-msgstr "美工(模板與圖示)"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Note"
+msgstr "附註"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
-msgid "Nassi Schneiderman stencils"
-msgstr "Nassi Schneiderman 模板集"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Template Class"
+msgstr "樣本類別"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43
-msgid "Initial idea, development and basic stencil sets."
-msgstr "原始構想,開發與基本模板集。"
+#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"TemplateClass"
+msgstr "樣本類別"
-#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44
-msgid "Development and additional stencil sets."
-msgstr "開發與額外模板集。"
+#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7
+msgid ""
+"_: Stencils\n"
+"Text"
+msgstr "文字"