summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-km
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-11 22:34:29 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-09-11 22:34:29 +0000
commit6e1be4d7c1a5215a93a850669fabf46b18a7325d (patch)
tree442ea1474a8febaefb282815fdb9d6a0ca0841f9 /koffice-i18n-km
parent77841cf27d7723af54be18b1742197a359801669 (diff)
downloadkoffice-i18n-6e1be4d7c1a5215a93a850669fabf46b18a7325d.tar.gz
koffice-i18n-6e1be4d7c1a5215a93a850669fabf46b18a7325d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-km')
-rw-r--r--koffice-i18n-km/messages/koffice/chalk.po46
-rw-r--r--koffice-i18n-km/messages/koffice/kplato.po82
2 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/koffice-i18n-km/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-km/messages/koffice/chalk.po
index 14bbf6ae..11b9cb24 100644
--- a/koffice-i18n-km/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-km/messages/koffice/chalk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 09:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "ភាព​លាំៗ​នៃ​ពណ៌"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@@ -4377,12 +4377,12 @@ msgstr "​RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "ក្តារលាយ​"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "ពង្រីក"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "បង្រួម"
@@ -4784,25 +4784,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "កម្រិត​ពណ៌​ពន្លឺ​"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "កម្រិត​ពណ៌"
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "ភាព​ភ្លឺ"
@@ -5186,12 +5186,12 @@ msgstr "បម្រុង​ទុក​ការបង្ហាញ"
msgid "Perceptual"
msgstr "ដែល​អាច​ស្គាល់​"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "សម្រាប់​រូបភាព​"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@@ -5204,13 +5204,13 @@ msgstr ""
"ពណ៌​ដែល​បានឃ្លាំមើល ។ ចំណុច​ពណ៌​ស បានផ្លាស់ប្ដូរដើម្បី​បង្ហាញ​លទ្ធផល​នៅក្នុង​ពណ៌ប្រផេះ​ស៊ីគ្នា ។\n"
" បានម្រុងទុក​សម្រាប់​រូបភាព ។"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "ពណ៌​មាត្រ​ដែលទាក់ទង"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@@ -5227,12 +5227,12 @@ msgstr ""
"ប្រសិនបើ​មាន​តារាង​គ្រប់គ្រាន់ ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ទម្រង់\n"
"នៅ​ពេល​នោះ វា​គឺ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ។ ត្រឡប់​ទៅ​វិញ​ទៀត សម្រាប់​​បម្រុង​ទុក​ដែល​អាច​ស្គាល់​បាន ។"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "ល្អ​​បំផុត​សម្រាប់​ក្រាហ្វ ​និង គំនូស​តាង​"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@@ -5255,18 +5255,18 @@ msgstr ""
"នៅពេល​នោះ វាគឺត្រូវបានប្រើ ។ ត្រឡប់​មកវិញ​ទៀត សម្រាប់​ការបម្រុងទុក​\n"
"ដែលអាចស្គាល់បាន​។"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "ពណ៌​មាត្រ​ដាច់ខាត"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "ល្អ​បំផុត​សម្រាប់​ពណ៌​អុចៗ​"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr ""
"និង ទិសដៅ គឺ​មិនបាន​ផ្លាស់ប្ដូរ ។ បានបម្រុងទុក​សម្រាប់ពណ៌ចអុចៗ\n"
"(Pantone, TruMatch,ពណ៌​ឡូហ្គោ, ...)"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "ទម្រង់ ICM ដែល​ជា​គោលដៅ ៖"
@@ -6036,22 +6036,22 @@ msgstr "ដើម​"
msgid "Show original layer"
msgstr "បង្ហាញ​ស្រទាប់​ដើម"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 ៖ 1"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​មើល​ជាមុន​ទាន់​សម័យ"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​មើល​ជាមុន​ទាន់​សម័យ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ នៅ​ពេល​ណា​ដែល​ការ​កំណត់​តម្រង​ផ្លាស់ប្ដូរ"
diff --git a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kplato.po b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kplato.po
index c2a5b674..cdb6d511 100644
--- a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kplato.po
+++ b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kplato.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kplato\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 18:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-02 12:07+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "កែសម្រួល​គណនី​"
#: kptaccountspanel.cpp:168 kptcalendarlistdialog.cpp:302
#: kptrequestresourcespanel.cpp:116 kptrequestresourcespanel.cpp:117
#: kptresourcedialog.cpp:142 kptresourceview.cpp:494 kpttaskcostpanel.cpp:42
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:414
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
@@ -383,8 +383,8 @@ msgstr "ខ្នាត​គំរូ"
msgid "Resources"
msgstr "ធនធាន"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:119 kptprojectdialog.cpp:94
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:220
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:116 kptprojectdialog.cpp:94
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:217
#, no-c-format
msgid "As Soon as Possible"
msgstr "ឆាប់ តាម​តែ​អាច​ធ្វើ​បាន"
@@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
"Place all events at the earliest possible moment permitted in the schedule"
msgstr "ដាក់​ព្រឹត្តិការណ៍​ទាំងអស់​នៅ​ត្រង់​កាលៈទេសៈ​មុន​គេ​បំផុត នៅ​ក្នុង​កាលវិភាគ"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:124 kptprojectdialog.cpp:98
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:225
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:121 kptprojectdialog.cpp:98
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:222
#, no-c-format
msgid "As Late as Possible"
msgstr "យឺត តាម​តែ​អាច​ធ្វើ​បាន"
@@ -545,9 +545,9 @@ msgstr "មាន​ពី"
msgid "Available Until"
msgstr "មាន​រហូត​ដល់"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:256 kptconfigtaskpanelbase.ui:281
-#: kptresourceview.cpp:397 kpttaskgeneralpanelbase.ui:341
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:366 resourcedialogbase.ui:248
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:253 kptconfigtaskpanelbase.ui:278
+#: kptresourceview.cpp:397 kpttaskgeneralpanelbase.ui:338
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:363 resourcedialogbase.ui:248
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -1169,19 +1169,19 @@ msgstr ""
msgid "Choose..."
msgstr "ជ្រើស..."
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:71 kptconfigtaskpanelbase.ui:74
-#: kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:204 kpttaskgeneralpanelbase.ui:189
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:192
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:68 kptconfigtaskpanelbase.ui:71
+#: kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:201 kpttaskgeneralpanelbase.ui:186
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:189
#, no-c-format
msgid "Insert a person from your address book."
msgstr "បញ្ចូល​មនុស្ស​ម្នាក់​ពី​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​របស់​អ្នក ។"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:84 kpttaskgeneralpanelbase.ui:206
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:81 kpttaskgeneralpanelbase.ui:203
#, no-c-format
msgid "Timing"
msgstr "ពេលវេលា"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:87 kpttaskgeneralpanelbase.ui:209
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:84 kpttaskgeneralpanelbase.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
"Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the "
@@ -1199,65 +1199,65 @@ msgstr ""
"ចុងក្រោយ​នឹង​ផ្អែក​លើ​ធនធាន ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឲ្យ​ភារកិច្ច ។ សម្រាប់​ការ​ប៉ាន់ស្មាន​ដែល​ផ្អែក​លើ​ថិរវេលា​វិញ "
"ធនធាន​ដែល​បាន​ផ្ដល់ នឹង​មិន​ជះឥទ្ធិពល​ដល់​ថិរវេលា​ថេរ​របស់​ភារកិច្ច​ឡើយ គឺ​ជះឥទ្ធិពល​តែ​ចំពោះ​តម្លៃ​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:98 kpttaskgeneralpanelbase.ui:393
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:95 kpttaskgeneralpanelbase.ui:390
#, no-c-format
msgid "Effort"
msgstr "កិច្ចប្រឹងប្រែង"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:103 kpttaskgeneralpanelbase.ui:398
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:100 kpttaskgeneralpanelbase.ui:395
#: reports/tasklist.ktf:31
#, no-c-format
msgid "Duration"
msgstr "ថិរវេលា"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:129 kptprojectdialogbase.ui:127
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:230
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:126 kptprojectdialogbase.ui:127
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:227
#, no-c-format
msgid "Must Start On"
msgstr "ត្រូវ​តែ​ចាប់​ផ្តើ​ម​នៅ​ថ្ងៃ"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:134 kpttaskgeneralpanelbase.ui:235
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:131 kpttaskgeneralpanelbase.ui:232
#, no-c-format
msgid "Must Finish On"
msgstr "ត្រូវ​តែ​បញ្ចប់​នៅ​ថ្ងៃ"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:139 kpttaskgeneralpanelbase.ui:240
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:136 kpttaskgeneralpanelbase.ui:237
#, no-c-format
msgid "Start Not Earlier Than"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំ​ឲ្យ​មុន"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:144 kpttaskgeneralpanelbase.ui:245
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:141 kpttaskgeneralpanelbase.ui:242
#, no-c-format
msgid "Finish Not Later Than"
msgstr "បញ្ចប់​កុំ​ឲ្យ​ក្រោយ"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:149 kpttaskgeneralpanelbase.ui:250
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:146 kpttaskgeneralpanelbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Fixed Interval"
msgstr "ចន្លោះពេល​ថេរ"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:169 kpttaskgeneralpanelbase.ui:270
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:166 kpttaskgeneralpanelbase.ui:267
#, no-c-format
msgid "Schedule:"
msgstr "កាលវិភាគ ៖"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:188 kpttaskgeneralpanelbase.ui:387
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:185 kpttaskgeneralpanelbase.ui:384
#, no-c-format
msgid "Estimate:"
msgstr "បាន់ស្មាន ៖"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:245 kpttaskgeneralpanelbase.ui:330
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:242 kpttaskgeneralpanelbase.ui:327
#, no-c-format
msgid "Optimistic:"
msgstr "សុទិដ្ឋិនិយម​ ៖"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:270 kpttaskgeneralpanelbase.ui:355
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:267 kpttaskgeneralpanelbase.ui:352
#, no-c-format
msgid "Pessimistic:"
msgstr "ទុទិដ្ឋិនិយម​ ៖"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:296 kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:218
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:481
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:293 kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:215
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:478
#, no-c-format
msgid "Note:"
msgstr "ចំណាំ ៖"
@@ -1594,17 +1594,17 @@ msgstr "បិទ"
msgid "TaskGeneralPanelBase"
msgstr "TaskGeneralPanelBase"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:419
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:416
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "ទាប"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:424
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:421
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "ខ្ពស់"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:437 kpttaskgeneralpanelbase.ui:465
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:434 kpttaskgeneralpanelbase.ui:462
#, no-c-format
msgid ""
"Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual "
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
"Risk ត្រួតពិនិត្យ​ការ​ចែកចាយ PERT ដែលបានប្រើ នៅពេល​ដែល​ធ្វើការគណនា​ការស្មាន​ជាក់លាក់​សម្រាប់​"
"ភារកិច្ច​នេះ ។"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:440 kpttaskgeneralpanelbase.ui:468
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:437 kpttaskgeneralpanelbase.ui:465
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual "
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"<b>គ្រោះថ្នាក់​ខ្ពស់</b> មាន​ន័យ​ថា​ការ​វាយ​តម្លៃ​នឹង​​ត្រូវ​បាន​ប្រៀបធៀបដោយ​ទុទិដ្ឋិនិយម​ទៅ​នឹង​គ្រោះថ្នាក់​"
"ទាប ។</p>"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:459
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:456
#, no-c-format
msgid "Risk:"
msgstr "ខូច ៖"
@@ -1645,42 +1645,42 @@ msgstr "TaskProgressPanelBase"
msgid "Started:"
msgstr "បានចាប់​ផ្តើម​ ៖"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:72
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:69
#, no-c-format
msgid "Finished:"
msgstr "បាន​បញ្ចប់:"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:116
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:110
#, no-c-format
msgid "Percent completed:"
msgstr "ភាគរយ​បាន​បញ្ចប់ ៖"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:127
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:121
#, no-c-format
msgid "Remaining effort:"
msgstr "កិច្ចប្រឹងប្រែង​នៅសល់ ៖"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:138
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Actual effort:"
msgstr "កិច្ចប្រឹងប្រែង​ពិតៗ ៖"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:221
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "Scheduled"
msgstr "បាន​កំណត់​ពេល"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:337
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:331
#, no-c-format
msgid "Start:"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម ៖"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:345
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:339
#, no-c-format
msgid "Finish:"
msgstr "បញ្ចប់ ៖"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:353
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:347
#, no-c-format
msgid "Effort:"
msgstr "កិច្ចប្រឹងប្រែង ៖"