summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:36:58 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-01-14 03:54:04 +0100
commitfeded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3 (patch)
treecb78df2f6b90478f95fd01c2df921dee1ffdc7c1 /koffice-i18n-sl
parent946653e8671776f09f64b14e57c62ba8feb162a2 (diff)
downloadkoffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.tar.gz
koffice-i18n-feded95c1c624712764efc7705496fe5d54127a3.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kexi Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/ (cherry picked from commit a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293)
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sl')
-rw-r--r--koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po
index c643a0c3..04ff6fac 100644
--- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kexi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -522,15 +522,6 @@ msgstr "Shranjevanje definicije predmeta ni uspelo."
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Ne prikaži več tega pogovornega okna"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "Ni moč naložiti vstavka »%1«."
@@ -636,11 +627,6 @@ msgstr ""
"Projekt »%1« že obstaja.\n"
"Ga želite nadomestiti z novim, praznim?"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Zamenjaj"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "Želite opustiti projekt »%1«?"
@@ -1320,12 +1306,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "Skladenjska napaka blizu »%1«"
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka: %1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "Navedene ni nobene poizvedbe"
@@ -1506,11 +1486,6 @@ msgstr "predmet ni najden"
msgid "&Window"
msgstr "&Okno"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1578,12 +1553,6 @@ msgstr "Prenesi primere zbirk podatkov z interneta"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "Z interneta prenese primere zbirk podatkov."
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Odpri nedaven projekt"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "Shrani spremembe predmeta"
@@ -1764,12 +1733,6 @@ msgstr "Prekliči zadnje dejanje urejanja."
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "Prekliči zadnje dejanje razveljavitve."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "I&zbriši vrstico"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Delete selected object"
@@ -2154,12 +2117,6 @@ msgstr ""
"Za samodejno odpiranje ali obelavo ob zagonu ste zahtevali izbrane predmete. "
"Nekaj predmetov ne more biti odprtih ali obdelanih."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Lastnosti projekta"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "Nedavno odprte zbirke podatkov"
@@ -2249,12 +2206,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Če kliknete Da, izbrisa ne bo mogoče razveljaviti."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbriši vrstico"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "Ni moč odstraniti predmeta."
@@ -2427,15 +2378,6 @@ msgstr "Doda robove tabel."
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "Spremeni velikost strani in robove."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Vrata:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "robovi:"
@@ -2468,11 +2410,6 @@ msgstr "Naslednja stran"
msgid "Last Page"
msgstr "Zadnja stran"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Dodaj datoteko"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "Dodaj novo povezavo do zbirke podatkov"
@@ -2499,11 +2436,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "Dodaj novo povezavo do zbirke podatkov"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "&Shrani vrstico"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "Shrani spremembe narejene na tej povezavi do zbirke podatkov"
@@ -3113,12 +3045,6 @@ msgstr "Ni moč najti ustreznega gonilnika za prenos."
msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr "Zbirka podatkov %1 že obstaja.<p>Jo želite nadomestiti z novo?"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "Brez"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "Neuspeh"
@@ -3155,12 +3081,6 @@ msgstr "Zbirka podatkov je bila uvožena v projekt Kexi »%1«."
msgid "No help is available for this page."
msgstr "Pomoč za to stran ni na voljo."
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr "Tukaj lahko izberete lokacijo, s katere boste uvozili podatke."
@@ -3279,11 +3199,6 @@ msgstr "Odpri v &besedilni prikazu"
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi skript"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Tiskanje"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Show Page Setup"
@@ -3935,17 +3850,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr ""
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiranje"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Izvozi"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
@@ -4000,11 +3904,6 @@ msgstr "Na odložišče:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "Prikaži možnosti >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Vsebina"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -4053,11 +3952,6 @@ msgstr "Privzete"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "Izberite zbirko podatkov"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Vsebina"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "&Uvozi ..."
@@ -4347,16 +4241,6 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Ni ogleda"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Odpri"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
#, fuzzy
msgid "No project loaded."
@@ -5174,11 +5058,6 @@ msgstr "Kot &tabelo podatkov ..."
msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file."
msgstr "Izvozi podatke iz trenutno izbrane tabele ali poizvedbe v datoteko."
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Pisava ..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "Natisne podatke iz trenutno izbrane tabele ali poizvedbe."
@@ -5666,21 +5545,11 @@ msgstr "&Projekt"
msgid "&Export"
msgstr "&Izvozi"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Uredi ..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr ""
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Ni ogleda"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5697,41 +5566,21 @@ msgstr "&Podatki"
msgid "Sort"
msgstr "Razvrsti"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "&Prenesi"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Razvrščanje"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "&Drugo"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "Druge &licence"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5899,11 +5748,6 @@ msgstr "&Uredi ..."
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj ..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Odstrani predmet"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -5989,11 +5833,6 @@ msgstr "Neuspeh"
msgid "Open in design view"
msgstr "Odpri v &besedilni prikazu"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -6029,11 +5868,6 @@ msgstr "Vrsta:"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Dodaj"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -6069,12 +5903,6 @@ msgstr "Krajevni strežnik"
msgid "&Hostname:"
msgstr "Ime &gostitelja:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Privzete"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -6130,6 +5958,106 @@ msgstr "Projekti, shranjeni na strežniku zbirke podatkov"
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "Projekti, shranjeni v datoteko"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "Ne prikaži več tega pogovornega okna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Zamenjaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Napaka: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "Odpri nedaven projekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "I&zbriši vrstico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Lastnosti projekta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Zbriši vrstico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Vrata:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Dodaj datoteko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Shrani vrstico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Brez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Tiskanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopiranje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Izvozi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Vsebina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Vsebina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Ni ogleda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Odpri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Pisava ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Uredi ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Ni ogleda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Razvrščanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Odstrani predmet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Privzete"
+
#~ msgid "We are sorry, templates are not yet available."
#~ msgstr "Žal predloge še niso na voljo."