summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-03-12 21:59:30 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-03-12 21:59:30 +0000
commitd9008480e52120fc60d4398301c150598aa954a2 (patch)
tree27f5562a9b3714e72758ed28b147f01b4e99af97
parentc8a87e32c602e5d330441180ea37773795a66435 (diff)
downloadkoffice-i18n-d9008480e52120fc60d4398301c150598aa954a2.tar.gz
koffice-i18n-d9008480e52120fc60d4398301c150598aa954a2.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po88
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/karbon.po52
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kchart.po39
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po70
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po84
5 files changed, 164 insertions, 169 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po
index 69efd124..20eafaeb 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po
@@ -8,19 +8,21 @@
#
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/koffice/chalk/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -710,7 +712,7 @@ msgstr "Pantone_Coperto_Appross"
#: data/palettes/Plasma.gpl:2
msgid "Plasma"
-msgstr "Plasma"
+msgstr "plasma"
#: data/palettes/Reds.gpl:2 plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:49
#, no-c-format
@@ -731,11 +733,11 @@ msgstr "Topografico"
#: data/palettes/Visibone.gpl:2
msgid "Visibone"
-msgstr "Visibone"
+msgstr "visibone"
#: data/palettes/Visibone_2.gpl:2
msgid "Visibone 2"
-msgstr "Visibone 2"
+msgstr "visibone 2"
#: data/palettes/Volcano.gpl:2
msgid "Volcano"
@@ -879,7 +881,7 @@ msgstr "Marmo #3"
#: data/patterns/nops.pat:1
msgid "Nops"
-msgstr "Nops"
+msgstr "nops"
#: data/patterns/paper.pat:1
msgid "Paper"
@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "Fondo di piscina"
#: data/patterns/qube1.pat:1
msgid "Qbert"
-msgstr "Qbert"
+msgstr "qbert"
#: data/patterns/rain.pat:1
msgid "Rain"
@@ -955,7 +957,7 @@ msgstr "Pietra"
#: data/patterns/terra.pat:1
msgid "Terra"
-msgstr "Terra"
+msgstr "terra"
#: data/patterns/walnut.pat:1
msgid "Walnut"
@@ -1146,11 +1148,11 @@ msgstr "Fuori"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:96
msgid "Atop"
-msgstr "Atop"
+msgstr "atop"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:97
msgid "Xor"
-msgstr "Xor"
+msgstr "xor"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:98
msgid "Plus"
@@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "Brucia"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72
msgid "Bumpmap"
-msgstr "Bumpmap"
+msgstr "bumpmap"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:109
msgid "Copy Red"
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr "Cr"
#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cpp:51
msgid "YCbCr16"
-msgstr "YCbCr16"
+msgstr "yCbCr16"
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:30
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130
@@ -1740,7 +1742,7 @@ msgstr "Creazione del contorno riempito..."
#: core/kis_filter_strategy.h:50
msgid "Hermite"
-msgstr "Hermite"
+msgstr "hermite"
#: core/kis_filter_strategy.h:61
msgid "Bicubic"
@@ -1756,19 +1758,19 @@ msgstr "Triangolare, detto anche (bi)lineare"
#: core/kis_filter_strategy.h:95
msgid "Bell"
-msgstr "Bell"
+msgstr "campanello"
#: core/kis_filter_strategy.h:105
msgid "BSpline"
-msgstr "BSpline"
+msgstr "bspline"
#: core/kis_filter_strategy.h:115
msgid "Lanczos3"
-msgstr "Lanczos3"
+msgstr "lanczos3"
#: core/kis_filter_strategy.h:127
msgid "Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
+msgstr "mitchell"
#: core/kis_gradient_painter.cpp:558
msgid "Rendering gradient..."
@@ -1910,7 +1912,7 @@ msgstr "Sfoca"
#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cpp:91
msgid "&Bumpmap..."
-msgstr "&Bumpmap..."
+msgstr "&bumpmap..."
#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cpp:111
msgid "&CImg Image Restoration..."
@@ -2011,9 +2013,8 @@ msgid "Emboss in All Directions"
msgstr "Rilievo in tutte le direzioni"
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Emboss Horizontal &&Qt::Vertical"
-msgstr "Rilievo orizzontale e verticale"
+msgstr "Rilievo orizzontale &&Qt::verticale"
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:131
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
@@ -2059,9 +2060,8 @@ msgid "Mean Removal"
msgstr "Rimozione media"
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:76
-#, fuzzy
msgid "Emboss Horizontal &Vertical"
-msgstr "Rilievo orizzontale e verticale"
+msgstr "Rilievo orizzontale &verticale"
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:103
msgid "Emboss Diagonal"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Quadratini"
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:73
msgid "&Sobel..."
-msgstr "&Sobel..."
+msgstr "&sobel..."
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:116
msgid "Applying sobel filter..."
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "Rendi opaca l'immagine"
#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.h:60
msgid "Sobel"
-msgstr "Sobel"
+msgstr "sobel"
#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cpp:110
msgid "Invert with &Threads"
@@ -2424,8 +2424,8 @@ msgstr "Ripetizione"
msgid ""
"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate."
msgstr ""
-"Modifica la ripetizione. Il minimo è lo 0% e il massimo il 100% della "
-"ripetizione originale."
+"Modifica la ripetizione. minimo 0% massimo il 100% della ripetizione "
+"originale."
#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41
msgid "Smudge Brush"
@@ -3429,13 +3429,12 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "La schermata è stata copiata correttamente."
#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:10
-#, fuzzy
msgid "TDE Screenshot Utility"
-msgstr "Programma per le schermate di KDE"
+msgstr "Utilita per le schermate di TDE"
#: plugins/viewplugins/screenshot/main.cpp:14
msgid "KSnapshot"
-msgstr "KSnapshot"
+msgstr "Ksnapshot"
#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot.cpp:56
msgid "&Screenshot..."
@@ -4968,7 +4967,7 @@ msgstr "Ampiezza:"
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:238
#, no-c-format
msgid "Sinusoidale"
-msgstr "Sinusoidale"
+msgstr "sinusoidale"
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:141
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:243
@@ -5271,7 +5270,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tonalità e saturazione mantenute con sacrificio della\n"
"luminosità per mantenere la saturazione. Nel risultato\n"
-"i punti bianchi sono cambiati in grigi neutri. Per grafici\n"
+"i punti bianchi sono cambiati in grigi neutri. \n"
+"Per grafici\n"
"professionali (diagrammi colorati, grafici, diapositive...)\n"
"\n"
"Se una tabella adeguata è presente nel profilo,\n"
@@ -5520,13 +5520,13 @@ msgstr "Numero di prove:"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:49
#, no-c-format
msgid "bitBlt"
-msgstr "bitBlt"
+msgstr "bitblt"
# XXX Nome di un test... si riferisce a chiamate alla libreria grafica, meglio invariato
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:82
#, no-c-format
msgid "setPixel/getPixel"
-msgstr "setPixel/getPixel"
+msgstr "setpixel/getpixel"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:93
#, no-c-format
@@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "Iteratori"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:228
#, no-c-format
msgid "PaintView"
-msgstr "PaintView"
+msgstr "paintview"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:247
#, no-c-format
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "&Deseleziona tutto"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:265
#, no-c-format
msgid "PaintView (fps)"
-msgstr "PaintView (fps)"
+msgstr "paintview (fps)"
#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:5
#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.rc:15
@@ -5700,7 +5700,7 @@ msgstr "Fai clic su questo pulsante per stampare l'istantanea attuale."
#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:119
#, no-c-format
msgid " sec"
-msgstr " sec"
+msgstr " Sec"
#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:122
#, no-c-format
@@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "Mostra &taglio"
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:216
#, no-c-format
msgid "Fine"
-msgstr "Fine"
+msgstr "fine"
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:250
#, no-c-format
@@ -6203,12 +6203,12 @@ msgstr "Sinusoide"
#: ui/wdgautogradient.ui:320
#, no-c-format
msgid "Sphere Inc."
-msgstr "Sfera in aumento"
+msgstr "Sfera Inc."
#: ui/wdgautogradient.ui:325
#, no-c-format
msgid "Sphere Dec."
-msgstr "Sfera in riduzione"
+msgstr "Sphere inc."
#: ui/wdgautogradient.ui:347
#, no-c-format
@@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "Aggiungi ai motivi predefiniti"
#: ui/wdgdisplaysettings.ui:44
#, no-c-format
msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+msgstr "openGL"
#: ui/wdgdisplaysettings.ui:63
#, no-c-format
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/karbon.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/karbon.po
index ae04c3e8..50c7765e 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/karbon.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/karbon.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004, 2005, 2006.
-#
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: karbon\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-29 00:03+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/koffice/karbon/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Nuovo:"
#: dialogs/vcolortab.cpp:71
msgid "Components"
-msgstr "Componenti:"
+msgstr "Componenti"
#: dialogs/vcolortab.cpp:74 dockers/vtransformdocker.cpp:77
msgid "R:"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "&Verticale:"
#: dialogs/vconfiguredlg.cpp:312
msgid "Snap Distance"
-msgstr "Distanza di maglia:"
+msgstr "Distanza di maglia"
#: dialogs/vconfiguredlg.cpp:313
msgid "H&orizontal:"
@@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Motivi"
#: dockers/vstyledocker.cpp:93
msgid "Clipart"
-msgstr "Clipart"
+msgstr "clipart"
#: dockers/vtransformdocker.cpp:43 karbon_view.cpp:1511
msgid "Transform"
@@ -597,7 +598,6 @@ msgid "Shear actual selection in y-direction"
msgstr "Distorci la selezione attuale nella direzione Y"
#: karbon_aboutdata.h:8
-#, fuzzy
msgid "A Vector Graphics Drawing Application."
msgstr "Un programma di grafica vettoriale."
@@ -606,9 +606,8 @@ msgid "Karbon14"
msgstr "Karbon14"
#: karbon_aboutdata.h:21
-#, fuzzy
msgid "(c) 2001-2006, The Karbon Developers"
-msgstr "(c) 2001, 2002 gli sviluppatori di Karbon"
+msgstr "(c) 2001-2006, gli sviluppatori di Karbon"
#: karbon_aboutdata.h:22
msgid "You are invited to participate in any way."
@@ -617,15 +616,15 @@ msgstr "Sei invitato a darci una mano."
#: karbon_aboutdata.h:40 karbon_aboutdata.h:45 karbon_aboutdata.h:50
#: karbon_aboutdata.h:55 karbon_aboutdata.h:60
msgid "Bug fixes and improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Correzioni di bug e miglioramenti"
#: karbon_aboutdata.h:65
msgid "Bug fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Correzioni di bug"
#: karbon_aboutdata.h:70
msgid "Helpfull patches and advice"
-msgstr ""
+msgstr "Patch e consigli utili"
#: karbon_part.cpp:291
msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
@@ -762,9 +761,8 @@ msgid "Align Left"
msgstr "Allinea a sinistra"
#: karbon_view.cpp:1034
-#, fuzzy
msgid "Align Center Qt::Horizontal)"
-msgstr "Allinea al centro (orizzontale)"
+msgstr "Allinea al centro Qt::orizzontale)"
#: karbon_view.cpp:1038
msgid "Align Right"
@@ -775,23 +773,20 @@ msgid "Align Top"
msgstr "Allinea in alto"
#: karbon_view.cpp:1046
-#, fuzzy
msgid "Align Middle Qt::Vertical)"
-msgstr "Allinea al centro (verticale)"
+msgstr "Allinea al centro Qt::verticale)"
#: karbon_view.cpp:1050
msgid "Align Bottom"
msgstr "Allinea in basso"
#: karbon_view.cpp:1055
-#, fuzzy
msgid "Distribute Center Qt::Horizontal)"
-msgstr "Distribuisci al centro (orizzontale)"
+msgstr "Distribuisci al centro Qt::orizzontale)"
#: karbon_view.cpp:1059
-#, fuzzy
msgid "Distribute Gaps Qt::Horizontal)"
-msgstr "Distribuisci vuoti (orizzontale)"
+msgstr "Distribuisci vuoti Qt::orizzontale)"
#: karbon_view.cpp:1063
msgid "Distribute Left Borders"
@@ -802,14 +797,12 @@ msgid "Distribute Right Borders"
msgstr "Distribuisci bordi a destra"
#: karbon_view.cpp:1071
-#, fuzzy
msgid "Distribute Center Qt::Vertical)"
-msgstr "Distribuisci al centro (verticale)"
+msgstr "Distribuisci al centro Qt::verticale)"
#: karbon_view.cpp:1075
-#, fuzzy
msgid "Distribute Gaps Qt::Vertical)"
-msgstr "Distribuisci vuoti (verticale)"
+msgstr "Distribuisci vuoti Qt::verticale)"
#: karbon_view.cpp:1079
msgid "Distribute Bottom Borders"
@@ -1464,9 +1457,8 @@ msgid "Fade:"
msgstr "Sfumatura:"
#: tools/vspiraltool.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Qt::Orientation:"
-msgstr "Orientazione:"
+msgstr "Qt::Orientazione:"
#: tools/vspiraltool.cpp:56
msgid "Clockwise"
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kchart.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kchart.po
index 7229ef0d..b9f6e836 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kchart.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kchart.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Giovanni Bacci <s206756@studenti.ing.unipi.it>, 2002.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2005, 2006.
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kchart\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-02 19:31+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/koffice/kchart/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -118,7 +120,6 @@ msgid "Background wallpaper:"
msgstr "Immagine di sfondo:"
#: kchartBackgroundPixmapConfigPage.cpp:89
-#, fuzzy
msgid ""
"You can select a background image from this list. Initially, the installed "
"TDE wallpapers will be offered. If you do not find what you are looking for "
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Colore della linea zero Y:"
#: kchartColorConfigPage.cpp:121
msgid "Here you can configure the zero-line's color of the Y (vertical) axis"
msgstr ""
-"Qui puoi configurare il colore della linea zero dell'asse Y (verticale)."
+"Qui puoi configurare il colore della linea zero dell'asse Y (verticale)"
#: kchartColorConfigPage.cpp:123
msgid "Y-Zero-line color (2nd axis):"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Raccordato"
#: kchartComboConfigPage.cpp:55
msgid "Icap"
-msgstr "Icap"
+msgstr "icap"
#: kchartConfigDialog.cpp:77
msgid "Chart Setup"
@@ -775,13 +776,12 @@ msgid "Font..."
msgstr "Carattere..."
#: kchartFontConfigPage.cpp:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Select an item in the list above and click on this button to display the TDE "
"font dialog in order to choose a new font for this item."
msgstr ""
"Seleziona un elemento nell'elenco sopra e fai clic su questo pulsante per "
-"visualizzare la finestra dei caratteri di KDE per scegliere un nuovo "
+"visualizzare la finestra dei caratteri di TDE per scegliere un nuovo "
"carattere per questo elemento."
#: kchartFontConfigPage.cpp:126 kchartFontConfigPage.cpp:145
@@ -981,12 +981,11 @@ msgid "Select Font..."
msgstr "Scegli carattere..."
#: kchartLegendConfigPage.cpp:118
-#, fuzzy
msgid ""
"Click here to display the TDE font chooser dialog. You will be able to "
"change the font family, style and size for the legend title."
msgstr ""
-"Fai clic qui per visualizzare la finestra di scelta dei caratteri di KDE. "
+"Fai clic qui per visualizzare la finestra di scelta dei caratteri di TDE. "
"Potrai cambiare la famiglia, lo stile e la dimensione del titolo della "
"legenda."
@@ -995,12 +994,11 @@ msgid "Legend text font:"
msgstr "Carattere del testo della legenda:"
#: kchartLegendConfigPage.cpp:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Click here to display the TDE font chooser dialog. You will be able to "
"change the font family, style and size for the legend text."
msgstr ""
-"Fai clic qui per visualizzare la finestra di scelta dei caratteri di KDE. "
+"Fai clic qui per visualizzare la finestra di scelta dei caratteri di TDE. "
"Potrai cambiare la famiglia, lo stile e la dimensione del testo della "
"legenda."
@@ -1036,12 +1034,11 @@ msgid "Legend title color:"
msgstr "Colore del titolo della legenda:"
#: kchartLegendConfigPage.cpp:158
-#, fuzzy
msgid ""
"Click here to display the TDE Select Color dialog. You will be able to "
"change the color for the legend title."
msgstr ""
-"Fai clic qui per visualizzare la finestra di selezione del colore di KDE. "
+"Fai clic qui per visualizzare la finestra di selezione del colore di TDE. "
"Potrai cambiare il colore del titolo della legenda."
#: kchartLegendConfigPage.cpp:162
@@ -1049,12 +1046,11 @@ msgid "Legend text color:"
msgstr "Colore del testo della legenda:"
#: kchartLegendConfigPage.cpp:166
-#, fuzzy
msgid ""
"Click here to display the TDE Select Color dialog. You will be able to "
"change the color for the legend text."
msgstr ""
-"Fai clic qui per visualizzare la finestra di selezione del colore di KDE. "
+"Fai clic qui per visualizzare la finestra di selezione del colore di TDE. "
"Potrai cambiare il colore del testo della legenda."
#: kchartLegendConfigPage.cpp:170
@@ -1062,12 +1058,11 @@ msgid "Legend frame color:"
msgstr "Colore del riquadro della legenda:"
#: kchartLegendConfigPage.cpp:174
-#, fuzzy
msgid ""
"Click here to display the TDE Select Color dialog. You will be able to "
"change the color for the legend frame."
msgstr ""
-"Fai clic qui per visualizzare la finestra di selezione del colore di KDE. "
+"Fai clic qui per visualizzare la finestra di selezione del colore di TDE. "
"Potrai cambiare il colore del riquadro della legenda."
#: kchartLine3dConfigPage.cpp:45
@@ -1562,7 +1557,7 @@ msgstr "Max-Min-Chiudi"
#: kchartWizardSelectChartTypePage.cpp:68
msgid "Box & Whisker "
-msgstr "Grafico a scatola"
+msgstr "Grafico a scatola "
#: kchartWizardSelectChartTypePage.cpp:72
msgid "Pie"
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
index 7d2492ff..81094d56 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004, 2005.
# Andrea Di Menna <a.dimenna@libero.it>, 2006, 2007.
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-27 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 12:14+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Di Menna <a.dimenna@libero.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/koffice/kexi/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: core/kexiaboutdata.cpp:75
@@ -95,7 +97,6 @@ msgstr ""
"(c) 2003-2007, OpenOffice Polska LLC\n"
#: core/kexiaboutdata.cpp:52
-#, fuzzy
msgid ""
"This software was developed by Kexi Team - an international group\n"
"of independent developers, with additional assistance and support\n"
@@ -105,8 +106,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Questo software è stato sviluppato dalla squadra di Kexi - un gruppo "
"internazionale\n"
-"di sviluppatori indipendenti, con l'assistenza aggiuntiva ed il\n"
-"supporto della compagnia OpenOffice Polska.\n"
+"di sviluppatori indipendenti, con l'assistenza aggiuntiva ed il supporto\n"
+"della compagnia OpenOffice Polska ed ora mantenuto dal team TDE.\n"
"\n"
"Visita il sito della compagnia: http://www.openoffice.com.pl"
@@ -291,8 +292,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Specifica che ogni connessione alla banca dati\n"
"verrà effettuata senza supporto alla scrittura.\n"
-"Questa opzione è ignorata quando è presente\n"
-"l'opzione \"createdb\",\n"
+"Questa opzione è ignorata quando è presente, l'opzione \"createdb\",\n"
"altrimenti la banca dati non verrà creata."
#: core/kexicmdlineargs.h:82
@@ -506,9 +506,10 @@ msgid ""
"or name of a Kexi database\n"
"project on a server to open."
msgstr ""
-"Nome del file di progetto della\n"
-"banca dati, o scorciatoia, o della\n"
-"banca dati da aprire su un server."
+"Nome file di progetto database,\n"
+"nome file scorciatoia,\n"
+"o nome progetto database\n"
+"da aprire su un server."
#: core/kexicontexthelp.cpp:34
msgid "Context Help"
@@ -1004,8 +1005,9 @@ msgid ""
"You cannot use name \"%1\" for your object.\n"
"It is reserved for internal Kexi objects. Please choose another name."
msgstr ""
-"Non puoi usare il nome \"%1\" per il tuo oggetto. È riservato per gli "
-"oggetti interni di Kexi. Per piacere scegli un altro nome."
+"Non puoi usare il nome \"%1\" per il tuo oggetto.\n"
+"È riservato per gli oggetti interni di Kexi. Per piacere scegli un altro "
+"nome."
#: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:49
msgid "Names of internal Kexi objects are starting with \"kexi__\"."
@@ -3017,7 +3019,7 @@ msgstr "Seleziona il tipo di importazione"
#: migration/importwizard.cpp:356
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Opzioni avanzate "
+msgstr "Opzioni avanzate"
#: migration/importwizard.cpp:366
msgid "Importing"
@@ -3832,7 +3834,7 @@ msgstr "Inserisci %1 oggetti CampoAuto"
msgid ""
"_: Unbound Auto Field\n"
"(unbound)"
-msgstr " (non assegnato)"
+msgstr "(non assegnato)"
#: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:685
msgid ""
@@ -3852,7 +3854,7 @@ msgstr "Fai clic per mostrare le azione per l'immagine \"%1\""
msgid ""
"_: Unbound Image Box\n"
"(unbound)"
-msgstr " (non assegnato)"
+msgstr "(non assegnato)"
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
@@ -4196,7 +4198,7 @@ msgstr "Descrizione"
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:46
msgid "Record"
-msgstr "Record"
+msgstr "record"
#: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:64
msgid "Navigate"
@@ -4267,11 +4269,11 @@ msgid ""
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n"
"macro"
-msgstr "macro"
+msgstr "Macro"
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:74
msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgstr "macro"
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:162
msgid "Design of macro \"%1\" has been modified."
@@ -5154,24 +5156,24 @@ msgid ""
"Kexi can help you with creation of %2 using data sources in almost no time "
"with the \"%1 Wizard\""
msgstr ""
+"kexi puo aiutarti con la creazione di %2 usando la origine dei dati in "
+"pochissimo tempo con il \"%1 Wizard\""
#: widget/kexidswelcome.cpp:41
msgid "Create %1 using the \"%1 Wizard\""
-msgstr ""
+msgstr "creato %1 usando il \"%1 Wizard\""
#: widget/kexidswelcome.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Do not show this wizard again"
-msgstr "Non mostrarmi più questa finestra"
+msgstr "Non mostrare piu questa finestra"
#: widget/kexidswelcome.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "&Next"
-msgstr "Riga successiva"
+msgstr "&prossimo"
#: widget/kexidswelcome.cpp:79
msgid "&Finish"
-msgstr ""
+msgstr "&fine"
#: widget/kexifieldlistview.cpp:58
msgid "Field Name"
@@ -5827,19 +5829,19 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Create"
-msgstr "Crea"
+msgstr "&Crea"
#: plugins/relations/kexirelationpartui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Project"
-msgstr "&Progetto"
+msgstr "Progetto"
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Format Toolbar"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formato barra strumenti"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:98
#, no-c-format
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po
index 9f1d49d4..0e67cc6d 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspread.po
@@ -5,19 +5,21 @@
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2005, 2006.
# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2005, 2006.
# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2007.
+# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-29 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 12:26+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/koffice/kspread/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Puoi decidere con quante cifre dopo la virgola verranno mostrati i numeri. "
"Questa impostazione può essere modificata anche usando le icone \"Aumenta "
"precisione\" o \"Riduci precisione\" della barra degli strumenti di "
-"formattazione."
+"formattazione. "
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cpp:1170
msgid ""
@@ -2168,10 +2170,11 @@ msgid ""
"25, 125, 625 since 5 multiplied by 5 (step) equals 25, and that multiplied "
"by 5 equals 125, which multiplied by the same step-value of 5 equals 625."
msgstr ""
-"Genera una serie geometrica da 'inizio' a 'fine' e per ogni passo "
-"moltiplica per il valore dato come 'passo' (ragione). Utilizzando un passo "
-"di 5 si ottiene una lista del tipo 5, 25, 125, 625,...; poiché 5 per 5 = 25, "
-"25 per 5 = 125 e così via."
+"Genera una serie geometrica da 'inizio' a 'fine' e per ogni passo moltiplica "
+"per il valore dato come passo,\n"
+"Utilizzando un passo di 5 si ottiene una lista del tipo 5, 25, 125, 625 "
+"poiche 5 per 5 = 25, 25 per 5 = 125,\n"
+"che moltiplicato per lo stesso valore di 5 è uguale a 625."
#: dialogs/kspread_dlg_series.cpp:84
msgid "Parameters"
@@ -5413,7 +5416,7 @@ msgstr "Proteggi foglio"
#: kspread_propertyEditor.cpp:258
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenere il rapporto"
#: kspread_sheet.cpp:1839 kspread_view.cpp:570
msgid "Vertical Text"
@@ -6761,15 +6764,15 @@ msgstr "Cambia formato"
#: manipulator.h:391
msgid "Change Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia allineamento orizzontale"
#: manipulator.h:408
msgid "Change Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia allineamento verticale"
#: manipulator.h:460
msgid "Dilate Region"
-msgstr ""
+msgstr "Regione dilatata"
#: manipulator_data.cpp:113
msgid "Change Value"
@@ -7297,8 +7300,8 @@ msgid ""
"Calculates the average in a column of a database specified by a set of "
"conditions for values that are numbers"
msgstr ""
-"Calcola la media dei valori numerici contenuti in una colonna di un database "
-"specificata da condizioni."
+"Calcola la media dei valori numerici dentro una colonna di un database "
+"specificata da condizioni per valori che sono numeri"
#: extensions/database.xml:46
#, no-c-format
@@ -7969,7 +7972,8 @@ msgid ""
"whole year in between, starting at the first day of the year"
msgstr ""
"YEARS(\"2002-02-19\"; \"2002-02-26\"; 1) restituisce 0, perché non c'è un "
-"intero anno, partendo dal primo giorno dell'anno."
+"intero anno, partendo dal primo\n"
+"giorno dell'anno"
#: extensions/datetime.xml:308
#, no-c-format
@@ -8777,12 +8781,12 @@ msgstr "OCT2DEC(valore)"
#: extensions/engineering.xml:258
#, no-c-format
msgid "OCT2DEC(\"12\") returns 10 "
-msgstr "OCT2DEC(\"12\") restituisce 10"
+msgstr "OCT2DEC(\"12\") restituisce 10 "
#: extensions/engineering.xml:259
#, no-c-format
msgid "OCT2DEC(\"55\") returns 45 "
-msgstr "OCT2DEC(\"55\") restituisce 45"
+msgstr "OCT2DEC(\"55\") restituisce 45 "
#: extensions/engineering.xml:271
#, no-c-format
@@ -9700,7 +9704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La funzione DOLLARDE() calcola un importo valutario espresso in forma di "
"numero decimale. L'importo frazionario è il numero da convertire e la "
-"frazione è il denominatore della frazione."
+"frazione è il denominatore della frazione"
#: extensions/financial.xml:252
#, no-c-format
@@ -9726,7 +9730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La funzione DOLLARFR() calcola un importo valutario espresso in forma di "
"frazionaria. Il dollaro decimale è il numero da convertire e la frazione è "
-"il denominatore della frazione."
+"il denominatore della frazione"
#: extensions/financial.xml:271
#, no-c-format
@@ -10605,7 +10609,8 @@ msgid ""
"Otherwise it returns False. It's the same as ISNUM."
msgstr ""
"La funzione ISNUMBER() restituisce True se il parametro è un valore "
-"numerico. Altrimenti restituisce False. "
+"numerico. Altrimenti restituisce False. È lo\n"
+"stesso di ISNUM."
#: extensions/information.xml:74
#, no-c-format
@@ -10677,7 +10682,7 @@ msgid ""
"Otherwise it returns False"
msgstr ""
"La funzione ISDATE() restituisce True se il parametro è un'espressione di "
-"una data. Altrimenti restituisce False."
+"una data. Altrimenti restituisce False"
#: extensions/information.xml:121
#, no-c-format
@@ -10701,7 +10706,7 @@ msgid ""
"Otherwise it returns False"
msgstr ""
"La funzione ISREF() restituisce True se il parametro è un riferimento. "
-"Altrimenti restituisce False."
+"Altrimenti restituisce False"
#: extensions/information.xml:136
#, no-c-format
@@ -10725,7 +10730,7 @@ msgid ""
"it returns False"
msgstr ""
"La funzione ISTEXT() restituisce True se il parametro è una stringa. "
-"Altrimenti restituisce False."
+"Altrimenti restituisce False"
#: extensions/information.xml:151
#, no-c-format
@@ -11814,8 +11819,8 @@ msgid ""
"SUMIF(A1:A4;\"=0\";B1:B4) sums all values in range B1:B4 if the "
"corresponding value in A1:A4 matches =0"
msgstr ""
-"SUMIF(A1:A4 ; \"=0\" ; B1:B4) somma tutti i valori dell'intervallo B1:B4 i "
-"cui corrispondenti nell'intervallo A1:A4 sono uguali a zero."
+"SUMIF(A1:A4; \"=0\"; B1:B4) somma tutti i valori dell'intervallo B1:B4 i cui "
+"corrispondenti nell'intervallo A1:A4 sono =0"
#: extensions/math.xml:438
#, no-c-format
@@ -12049,7 +12054,7 @@ msgstr "MINA(12,5; 2) restituisce 2"
#: extensions/math.xml:588
#, no-c-format
msgid "MINA(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0."
-msgstr "MINA(0,4; 2; FALSE; 0,7) restituisce 0"
+msgstr "MINA(0,4; 2; FALSE; 0,7) restituisce 0."
#: extensions/math.xml:605
#, no-c-format
@@ -12614,7 +12619,7 @@ msgid ""
"The value and the multiple must have the same sign"
msgstr ""
"La funzione MROUND() restituisce l'arrotondamento con un multiplo della base "
-"fissata. Il valore e la base devono avere lo stesso segno."
+"fissata. Il valore e la base devono avere lo stesso segno"
#: extensions/math.xml:1048
#, no-c-format
@@ -14192,7 +14197,7 @@ msgid ""
"population"
msgstr ""
"La funzione STDEVP() calcola la deviazione standard basata su una intera "
-"popolazione."
+"popolazione"
#: extensions/statistical.xml:944
#, no-c-format
@@ -14243,7 +14248,7 @@ msgid ""
"to be calculated"
msgstr ""
"Il numero per il quale il valore integrale di una distribuzione normale è "
-"calcolato."
+"calcolato"
#: extensions/statistical.xml:992
#, no-c-format
@@ -14270,7 +14275,7 @@ msgid ""
"The number for which the standard normal distribution is to be calculated"
msgstr ""
"Il numero per il quale la distribuzione normale standard deve essere "
-"calcolata."
+"calcolata"
#: extensions/statistical.xml:1006
#, no-c-format
@@ -14999,7 +15004,7 @@ msgstr "SUBSTITUTE(testo; vecchio_testo; nuovo_testo; num_istanza)"
#, no-c-format
msgid "SUBSTITUTE(\"Cost Data\";\"Cost\";\"Sales\") returns \"Sales Data\""
msgstr ""
-"SUBSTITUTE(\"Dati costi\";\"costi\";\"vendite\") restituisce \"Dati vendite\""
+"SUBSTITUTE(\"Dati Costi\";\"Costi\";\"Vendite\") restituisce \"Dati Vendite\""
#: extensions/text.xml:73
#, no-c-format
@@ -15573,7 +15578,7 @@ msgstr "TOGGLE(\"CiAo\") restituisce \"cIaO\""
msgid ""
"The CLEAN() function removes every non-printable character from the string"
msgstr ""
-"La funzione CLEAN() rimuove ogni carattere non stampabile dalla stringa."
+"La funzione CLEAN() rimuove ogni carattere non stampabile dalla stringa"
#: extensions/text.xml:442
#, no-c-format
@@ -15683,7 +15688,8 @@ msgstr "CODE(\"KDE\") restituisce 75"
#, no-c-format
msgid "Converts text string that represents a value to the real value. "
msgstr ""
-"Converte le stringhe di testo che rappresentano un valore in un valore reale."
+"Converte le stringhe di testo che rappresentano un valore in un valore "
+"reale. "
#: extensions/text.xml:535
#, no-c-format
@@ -15770,7 +15776,7 @@ msgstr "Sostituzione"
msgid "Replaces all matches of a regular expression with the replacement text"
msgstr ""
"Sostituisce tutte le stringhe che soddisfano un'espressione regolare con il "
-"nuovo testo."
+"nuovo testo"
#: extensions/text.xml:586
#, no-c-format
@@ -16651,8 +16657,8 @@ msgid ""
"Note that you can print it even if the cell is protected"
msgstr ""
"Se attivato impedisce la stampa del contenuto della cella. Altrimenti (è "
-"l'impostazione predefinita) il contenuto viene stampato.\n"
-"Nota che il contenuto può essere stampato anche se la cella è protetta."
+"l'impostazione predefinita), il contenuto viene stampato.\n"
+"Nota che il contenuto può essere stampato anche se la cella è protetta"
#: dialogs/protection_cell_format.ui:55
#, no-c-format