summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po1435
1 files changed, 762 insertions, 673 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po
index 1a6e3ed5..415c2bb8 100644
--- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po
+++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po
@@ -10,180 +10,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kformdesigner\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40
-msgid "KFormDesigner"
-msgstr "KFormDesigner"
-
-#: test/main.cpp:34
-msgid "Document to open"
-msgstr "Dokument do otwarcia"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120
-msgid "Form Designer Part"
-msgstr "Wtyczka edytora formularzy"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158
-msgid "Objects"
-msgstr "Obiekty"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215
-msgid "Clear Widget Contents"
-msgstr "Wyczyść zawartość widżetu"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216
-msgid "Delete Widget"
-msgstr "Usuń widżet"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217
-msgid "Preview Form"
-msgstr "Podgląd formularza"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41
-#: test/kfd_part.cpp:218
-msgid "Edit Tab Order"
-msgstr "Edytuj kolejność tabulacji"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219
-msgid "Edit Pixmap Collection"
-msgstr "Edytuj kolekcję obrazków"
-
-#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216
-#: test/kfd_part.cpp:220
-msgid "Edit Form Connections"
-msgstr "Edytuj połączenia formularza"
-
-#: test/kfd_part.cpp:222
-msgid "Group Widgets"
-msgstr "Grupuj widżety"
-
-#: test/kfd_part.cpp:223
-msgid "&Horizontally"
-msgstr "&Poziomo"
-
-#: test/kfd_part.cpp:224
-msgid "&Vertically"
-msgstr "P&ionowo"
-
-#: test/kfd_part.cpp:225
-msgid "In &Grid"
-msgstr "W &siatce"
-
-#: test/kfd_part.cpp:226
-msgid "By &Rows"
-msgstr "Wierszami"
-
-#: test/kfd_part.cpp:227
-msgid "By &Columns"
-msgstr "Kolumnami"
-
-#: test/kfd_part.cpp:228
-msgid "Horizontally in &Splitter"
-msgstr "Poziomo z &linią rozdzielającą"
-
-#: test/kfd_part.cpp:229
-msgid "Verti&cally in Splitter"
-msgstr "Pionowo z linią &rozdzielającą"
-
-#: test/kfd_part.cpp:230
-msgid "&Ungroup Widgets"
-msgstr "Rozgrupuj widżety"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240
-msgid "Bring Widget to Front"
-msgstr "Przesuń widżet na wierzch"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241
-msgid "Send Widget to Back"
-msgstr "Przesuń widżet pod spód"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243
-msgid "Align Widgets' Positions"
-msgstr "Wyrównaj pozycje widżetów"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244
-msgid "To Left"
-msgstr "Do lewej"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245
-msgid "To Right"
-msgstr "Do prawej"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246
-msgid "To Top"
-msgstr "Do góry"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247
-msgid "To Bottom"
-msgstr "Do dołu"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235
-#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252
-msgid "To Grid"
-msgstr "Do siatki"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250
-msgid "Adjust Widgets' Sizes"
-msgstr "Dopasuj rozmiar widżetów"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251
-msgid "To Fit"
-msgstr "Do zawartości"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253
-msgid "To Shortest"
-msgstr "Do najniższego"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254
-msgid "To Tallest"
-msgstr "Do najwyższego"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255
-msgid "To Narrowest"
-msgstr "Do najwyższego"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256
-msgid "To Widest"
-msgstr "Do najszerszego"
-
-#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280
-msgid "Form"
-msgstr "Formularz"
-
-#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299
-#: test/kfd_part.cpp:334
-msgid "*.ui|Qt Designer UI Files"
-msgstr "*.ui|Pliki interfejsu użytkownika Qt Designera"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"The form \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Formularz \"%1\" został zmodyfikowany\n"
-"Czy chcesz go zapisać czy porzucić zmiany?"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348
-msgid "Close Form"
-msgstr "Zamknij formularz"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Jarosław Staniek, Piotr Szymański"
-#: test/kfd_mainwindow.cpp:53
-msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation."
-msgstr ""
-"Nie można znaleźć wtyczki edytora formularzy (KFormDesigner). Proszę sprawdzić "
-"instalację programu."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "js@iidea.pl, djurban@pld-linux.org"
#: commands.cpp:142
msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets"
@@ -296,19 +145,405 @@ msgstr "Grupuj widżety"
msgid "Break Layout: \"%1\""
msgstr "Rozgrupuj: \"%1\""
+#: commands.cpp:1202
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: commands.cpp:1472
msgid "Delete widget"
msgstr "Usuń widżet"
-#: widgetfactory.cpp:317
-msgid "Edit List of Items"
-msgstr "Edytuj listę elementów"
+#: commands.cpp:1506
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Bieżący"
-#: widgetfactory.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Contents of %1"
+#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216
+#: test/kfd_part.cpp:220
+msgid "Edit Form Connections"
+msgstr "Edytuj połączenia formularza"
+
+#: connectiondialog.cpp:81
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Nowe połączenie"
+
+#: connectiondialog.cpp:86
+msgid "&Remove Connection"
+msgstr "&Usuń połączenie"
+
+#: connectiondialog.cpp:104
+msgid "OK?"
+msgstr "OK?"
+
+#: connectiondialog.cpp:107
+msgid "Connection correctness"
+msgstr "Poprawność połączenia"
+
+#: connectiondialog.cpp:110
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadawca"
+
+#: connectiondialog.cpp:115
+msgid "Signal"
+msgstr "Sygnał"
+
+#: connectiondialog.cpp:120
+msgid "Receiver"
+msgstr "Odbiorca"
+
+#: connectiondialog.cpp:124
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: connectiondialog.cpp:337
+msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nie zaznaczyłeś elementu: <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: connectiondialog.cpp:351
+msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
+msgstr "Niezgodne argumenty sygnału/slotu."
+
+#: connectiondialog.cpp:409
+msgid "Do you want to delete this connection ?"
+msgstr "Czy chcesz usunąć to połączenie?"
+
+#: connectiondialog.cpp:409
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "&Usuń połączenie"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480
+msgid "Edit Listview Contents"
+msgstr "Edytuj zawartość listy"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:45
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumny"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
msgstr "Zawartość: %1"
+#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123
+msgid "&Add Item"
+msgstr "&Dodaj element"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:62
+msgid "New &Subitem"
+msgstr "Nowy &podelement"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130
+msgid "&Remove Item"
+msgstr "&Usuń element"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137
+msgid "Move Item &Up"
+msgstr "Przesuń element &wyżej"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144
+msgid "Move Item &Down"
+msgstr "Przesuń element &niżej"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997
+msgid "Caption"
+msgstr "Nagłówek"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Pełna szerokość"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:112
+msgid "Clickable"
+msgstr "Można klikać"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:113
+msgid "Resizable"
+msgstr "Można zmieniać rozmiar"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:114
+msgid "Full Width"
+msgstr "Pełna szerokość"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274
+msgid "New Column"
+msgstr "Nowa kolumna"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:417
+msgid "New Item"
+msgstr "Nowy element"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:430
+msgid "Sub Item"
+msgstr "Podelement"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "Strona %1"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663
+#: factories/containerfactory.cpp:682
+msgid "Add Page"
+msgstr "Dodaj stronę"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:361
+msgid "Button Group"
+msgstr "Grupa przycisków"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:363
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"buttonGroup"
+msgstr "grupaPrzyciskow"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:364
+msgid "A simple container to group buttons"
+msgstr "Prosty widżet do grupowania przycisków"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:379
+msgid "Tab Widget"
+msgstr "Widżet zakładek"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:381
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"tabWidget"
+msgstr "zakladki"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:382
+msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
+msgstr "Widżet do wyświetlania kilku stron z użyciem zakładek"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:389
+msgid "Basic container"
+msgstr "Prosty pojemnik"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:391
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"container"
+msgstr "pojemnik"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:392
+msgid "An empty container with no frame"
+msgstr "Pusty widżet pojemnika bez ramki"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:399
+msgid "Group Box"
+msgstr "Pole grupy"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:401
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"groupBox"
+msgstr "poleGrupy"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:402
+msgid "A container to group some widgets"
+msgstr "Pojemnik do grupowania widżetów"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013
+msgid "Frame"
+msgstr "Ramka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:410
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"frame"
+msgstr "ramka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:411
+msgid "A simple frame container"
+msgstr "Prosta ramka pojemnika"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:417
+msgid "Widget Stack"
+msgstr "Stos widżetów"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:419
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"widgetStack"
+msgstr "stosWidzetow"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:420
+msgid "A container with multiple pages"
+msgstr "Pojemnik z wieloma stronami"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:426
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "Poziomy pojemnik"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:428
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"horizontalBox"
+msgstr "poziomyPojemnik"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:429
+msgid "A simple container to group widgets horizontally"
+msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety poziomo"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:435
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "Pionowy pojemnik"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:437
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"verticalBox"
+msgstr "pionowyPojemnik"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:438
+msgid "A simple container to group widgets vertically"
+msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety pionowo"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:444
+msgid "Grid Box"
+msgstr "Pojemnik siatkowy"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:446
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"gridBox"
+msgstr "pojemnikSiatkowy"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:447
+msgid "A simple container to group widgets in a grid"
+msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety według siatki"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:455
+msgid "Splitter"
+msgstr "Linia podziału"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:457
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"splitter"
+msgstr "liniaPodzialu"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:458
+msgid "A container that enables user to resize its children"
+msgstr "Pojemnik umożliwiający użytkownikowi na zmianę rozmiaru podwidżetów"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:465
+msgid "Row Layout"
+msgstr "Grupowanie wierszami"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:467
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"rowLayout"
+msgstr "grupaWiersze"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:468
+msgid "A simple container to group widgets by rows"
+msgstr "Prosty widżet do grupowania widżetów wierszami"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:475
+msgid "Column Layout"
+msgstr "Grupowanie kolumnami"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:477
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"columnLayout"
+msgstr "grupaKolumny"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:478
+msgid "A simple container to group widgets by columns"
+msgstr "Prosty widżet do grupowania widżetów kolumnami"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:484
+msgid "Sub Form"
+msgstr "Podformularz"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:486
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"subForm"
+msgstr "podformularz"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:487
+msgid "A form widget included in another Form"
+msgstr "Formularz wstawiany wewnątrz innego formularza"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:492
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323
+msgid "Flat"
+msgstr "Płaski"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500
+#: factories/containerfactory.cpp:501
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Pozycja zakładki"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:497
+msgid "Current Page"
+msgstr "Bieżąca strona"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:498
+msgid "Tab Shape"
+msgstr "Kształt zakładki"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:503
+msgid ""
+"_: for Tab Shape\n"
+"Rounded"
+msgstr "Zaokrąglona"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:504
+msgid ""
+"_: for Tab Shape\n"
+"Triangular"
+msgstr "Trójkątna"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:664
+msgid "Rename Page..."
+msgstr "Zmień nazwę strony..."
+
+#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684
+msgid "Remove Page"
+msgstr "Usuń stronę"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:689
+msgid "Jump to Next Page"
+msgstr "Przejdź do następnej strony"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:693
+msgid "Jump to Previous Page"
+msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:859
+msgid "New Page Title"
+msgstr "Nowy tytuł strony"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:859
+msgid "Enter a new title for the current page:"
+msgstr "Wpisz nowy tytuł dla bieżącej strony:"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280
+msgid "Form"
+msgstr "Formularz"
+
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:113
msgid ""
"_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
@@ -341,8 +576,8 @@ msgstr "Etykieta tekstowa"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:131
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"label"
msgstr "etykieta"
@@ -356,8 +591,8 @@ msgstr "Etykieta z obrazkiem"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:143
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"picture"
msgstr "obrazek"
@@ -371,8 +606,8 @@ msgstr "Pole tekstowe"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:154
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"lineEdit"
msgstr "poleTekstowe"
@@ -386,8 +621,8 @@ msgstr "Sprężyna"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:163
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"spring"
msgstr "sprezyna"
@@ -401,8 +636,8 @@ msgstr "Przycisk polecenia"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:174
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"button"
msgstr "przycisk"
@@ -416,8 +651,8 @@ msgstr "Przycisk opcji"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:183
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"optionButton"
msgstr "przyciskOpcji"
@@ -431,8 +666,8 @@ msgstr "Przycisk wyboru"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:192
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"checkBox"
msgstr "przyciskWyboru"
@@ -446,8 +681,8 @@ msgstr "Przewijalne pole pole danych"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:203
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"spinBox"
msgstr "polePrzewijalne"
@@ -461,8 +696,8 @@ msgstr "Pole rozwijane"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:214
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"comboBox"
msgstr "poleRozwijane"
@@ -476,8 +711,8 @@ msgstr "Pole listy"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:225
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"listBox"
msgstr "poleListy"
@@ -491,8 +726,8 @@ msgstr "Edytor tekstowy"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:236
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"textEditor"
msgstr "edytorTekstowy"
@@ -506,8 +741,8 @@ msgstr "Lista"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:247
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"listView"
msgstr "lista"
@@ -521,8 +756,8 @@ msgstr "Suwak"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:256
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"slider"
msgstr "suwak"
@@ -536,8 +771,8 @@ msgstr "Pasek postępu"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:267
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"progressBar"
msgstr "pasekPostepu"
@@ -551,8 +786,8 @@ msgstr "Linia"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:276
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"line"
msgstr "linia"
@@ -566,8 +801,8 @@ msgstr "Pole daty"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:289
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"dateWidget"
msgstr "poleDaty"
@@ -581,8 +816,8 @@ msgstr "Pole czasu"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:302
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"timeWidget"
msgstr "poleCzasu"
@@ -596,8 +831,8 @@ msgstr "Pole daty i czasu"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:315
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"dateTimeWidget"
msgstr "poleDatyICzasu"
@@ -617,9 +852,10 @@ msgstr "Auto-powtarzanie"
msgid "Auto Default"
msgstr "Auto-domyślny"
-#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323
-msgid "Flat"
-msgstr "Płaski"
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Auto-domyślny"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:325
msgid ""
@@ -631,6 +867,10 @@ msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Indent"
msgstr "Wcięcie"
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:330
msgid ""
"_: Checked checkbox\n"
@@ -783,278 +1023,109 @@ msgstr "Kolumna 1"
msgid "Edit Rich Text"
msgstr "Edytuj tekst wzbogacony"
-#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480
-msgid "Edit Listview Contents"
-msgstr "Edytuj zawartość listy"
-
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:977
msgid ""
"_: default indent value\n"
"default"
msgstr "domyślnie"
-#: factories/containerfactory.cpp:259
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Strona %1"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663
-#: factories/containerfactory.cpp:682
-msgid "Add Page"
-msgstr "Dodaj stronę"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:361
-msgid "Button Group"
-msgstr "Grupa przycisków"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:363
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"buttonGroup"
-msgstr "grupaPrzyciskow"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:364
-msgid "A simple container to group buttons"
-msgstr "Prosty widżet do grupowania przycisków"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:379
-msgid "Tab Widget"
-msgstr "Widżet zakładek"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:381
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"tabWidget"
-msgstr "zakladki"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:382
-msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
-msgstr "Widżet do wyświetlania kilku stron z użyciem zakładek"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:389
-msgid "Basic container"
-msgstr "Prosty pojemnik"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:391
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"container"
-msgstr "pojemnik"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:392
-msgid "An empty container with no frame"
-msgstr "Pusty widżet pojemnika bez ramki"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:399
-msgid "Group Box"
-msgstr "Pole grupy"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:401
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"groupBox"
-msgstr "poleGrupy"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:402
-msgid "A container to group some widgets"
-msgstr "Pojemnik do grupowania widżetów"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013
-msgid "Frame"
-msgstr "Ramka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:410
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"frame"
-msgstr "ramka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:411
-msgid "A simple frame container"
-msgstr "Prosta ramka pojemnika"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:417
-msgid "Widget Stack"
-msgstr "Stos widżetów"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:419
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"widgetStack"
-msgstr "stosWidzetow"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:420
-msgid "A container with multiple pages"
-msgstr "Pojemnik z wieloma stronami"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:426
-msgid "Horizontal Box"
-msgstr "Poziomy pojemnik"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:428
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"horizontalBox"
-msgstr "poziomyPojemnik"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:429
-msgid "A simple container to group widgets horizontally"
-msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety poziomo"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:435
-msgid "Vertical Box"
-msgstr "Pionowy pojemnik"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:437
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"verticalBox"
-msgstr "pionowyPojemnik"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:438
-msgid "A simple container to group widgets vertically"
-msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety pionowo"
+#: form.cpp:368
+msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
+msgstr "Nieudana zmiana nazwy widżetu z \"%1\" na \"%2\"."
-#: factories/containerfactory.cpp:444
-msgid "Grid Box"
-msgstr "Pojemnik siatkowy"
+#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299
+#: test/kfd_part.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt Designer UI Files"
+msgstr "*.ui|Pliki interfejsu użytkownika Qt Designera"
-#: factories/containerfactory.cpp:446
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"gridBox"
-msgstr "pojemnikSiatkowy"
+#: formmanager.cpp:204
+msgid "Connect Signals/Slots"
+msgstr "Łączenie sygnałów/slotów"
-#: factories/containerfactory.cpp:447
-msgid "A simple container to group widgets in a grid"
-msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety według siatki"
+#: formmanager.cpp:213
+msgid "Pointer"
+msgstr "Wskaźnik"
-#: factories/containerfactory.cpp:455
-msgid "Splitter"
-msgstr "Linia podziału"
+#: formmanager.cpp:219
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Przyciągaj do siatki"
-#: factories/containerfactory.cpp:457
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"splitter"
-msgstr "liniaPodzialu"
+#: formmanager.cpp:225
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
-#: factories/containerfactory.cpp:458
-msgid "A container that enables user to resize its children"
-msgstr "Pojemnik umożliwiający użytkownikowi na zmianę rozmiaru podwidżetów"
+#: formmanager.cpp:245
+msgid "Set the current view style."
+msgstr "Ustawia bieżący styl widoku."
-#: factories/containerfactory.cpp:465
-msgid "Row Layout"
-msgstr "Grupowanie wierszami"
+#: formmanager.cpp:791
+msgid "Signals"
+msgstr "Sygnały"
-#: factories/containerfactory.cpp:467
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"rowLayout"
-msgstr "grupaWiersze"
+#: formmanager.cpp:812
+msgid "Slots"
+msgstr "Sloty"
-#: factories/containerfactory.cpp:468
-msgid "A simple container to group widgets by rows"
-msgstr "Prosty widżet do grupowania widżetów wierszami"
+#: formmanager.cpp:866
+msgid "%1 : Form"
+msgstr "%1 : Formularz"
-#: factories/containerfactory.cpp:475
-msgid "Column Layout"
-msgstr "Grupowanie kolumnami"
+#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256
+msgid "Multiple Widgets"
+msgstr "Wiele widżetów"
-#: factories/containerfactory.cpp:477
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"columnLayout"
-msgstr "grupaKolumny"
+#: formmanager.cpp:909
+msgid "No Buddy"
+msgstr "Brak pośrednika"
-#: factories/containerfactory.cpp:478
-msgid "A simple container to group widgets by columns"
-msgstr "Prosty widżet do grupowania widżetów kolumnami"
+#: formmanager.cpp:924
+msgid "Choose Buddy..."
+msgstr "Wybierz pośrednika..."
-#: factories/containerfactory.cpp:484
-msgid "Sub Form"
-msgstr "Podformularz"
+#: formmanager.cpp:945
+msgid "Events"
+msgstr "Zdarzenia"
-#: factories/containerfactory.cpp:486
+#: formmanager.cpp:1118
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"subForm"
-msgstr "podformularz"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:487
-msgid "A form widget included in another Form"
-msgstr "Formularz wstawiany wewnątrz innego formularza"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:492
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
+"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
+"All selected widgets must have the same parent."
+msgstr ""
+"<b>Nie można utworzyć układu.</b>\n"
+"Wszystkie zaznaczone widżety muszą leżeć w tym samym obszarze (pojemniku)."
-#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500
-#: factories/containerfactory.cpp:501
-msgid "Tab Position"
-msgstr "Pozycja zakładki"
+#: formmanager.cpp:1430
+msgid "Form's UI Code"
+msgstr "Kod GUI Formularza"
-#: factories/containerfactory.cpp:497
-msgid "Current Page"
-msgstr "Bieżąca strona"
+#: formmanager.cpp:1437
+msgid "Current"
+msgstr "Bieżący"
-#: factories/containerfactory.cpp:498
-msgid "Tab Shape"
-msgstr "Kształt zakładki"
+#: formmanager.cpp:1445
+msgid "Original"
+msgstr "Oryginalny"
-#: factories/containerfactory.cpp:503
-msgid ""
-"_: for Tab Shape\n"
-"Rounded"
-msgstr "Zaokrąglona"
+#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#: factories/containerfactory.cpp:504
+#: objecttreeview.cpp:171
msgid ""
-"_: for Tab Shape\n"
-"Triangular"
-msgstr "Trójkątna"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:664
-msgid "Rename Page..."
-msgstr "Zmień nazwę strony..."
-
-#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684
-msgid "Remove Page"
-msgstr "Usuń stronę"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:689
-msgid "Jump to Next Page"
-msgstr "Przejdź do następnej strony"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:693
-msgid "Jump to Previous Page"
-msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:859
-msgid "New Page Title"
-msgstr "Nowy tytuł strony"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:859
-msgid "Enter a new title for the current page:"
-msgstr "Wpisz nowy tytuł dla bieżącej strony:"
+"_: Widget's type\n"
+"Type"
+msgstr "Typ"
#: richtextdialog.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
+#: richtextdialog.cpp:58
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: richtextdialog.cpp:59
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
@@ -1083,57 +1154,58 @@ msgstr "Do prawej"
msgid "Justified"
msgstr "Justowanie"
-#: editlistviewdialog.cpp:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolumny"
+#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214
+#: test/kfd_part.cpp:218
+msgid "Edit Tab Order"
+msgstr "Edytuj kolejność tabulacji"
-#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123
-msgid "&Add Item"
-msgstr "&Dodaj element"
+#: tabstopdialog.cpp:59
+msgid "Move Up"
+msgstr "Przesuń w górę"
-#: editlistviewdialog.cpp:62
-msgid "New &Subitem"
-msgstr "Nowy &podelement"
+#: tabstopdialog.cpp:60
+msgid "Move widget up"
+msgstr "Przesuń widżet w górę"
-#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130
-msgid "&Remove Item"
-msgstr "&Usuń element"
+#: tabstopdialog.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Przesuń w dół"
-#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137
-msgid "Move Item &Up"
-msgstr "Przesuń element &wyżej"
+#: tabstopdialog.cpp:65
+msgid "Move widget down"
+msgstr "Przesuń widżet w dół"
-#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144
-msgid "Move Item &Down"
-msgstr "Przesuń element &niżej"
+#: tabstopdialog.cpp:70
+msgid "Handle tab order automatically"
+msgstr "Automatyczna obsługa kolejności tabulacji"
-#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997
-msgid "Caption"
-msgstr "Nagłówek"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120
+msgid "Form Designer Part"
+msgstr "Wtyczka edytora formularzy"
-#: editlistviewdialog.cpp:112
-msgid "Clickable"
-msgstr "Można klikać"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158
+msgid "Objects"
+msgstr "Obiekty"
-#: editlistviewdialog.cpp:113
-msgid "Resizable"
-msgstr "Można zmieniać rozmiar"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: editlistviewdialog.cpp:114
-msgid "Full Width"
-msgstr "Pełna szerokość"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215
+msgid "Clear Widget Contents"
+msgstr "Wyczyść zawartość widżetu"
-#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274
-msgid "New Column"
-msgstr "Nowa kolumna"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216
+msgid "Delete Widget"
+msgstr "Usuń widżet"
-#: editlistviewdialog.cpp:417
-msgid "New Item"
-msgstr "Nowy element"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Podgląd formularza"
-#: editlistviewdialog.cpp:430
-msgid "Sub Item"
-msgstr "Podelement"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219
+msgid "Edit Pixmap Collection"
+msgstr "Edytuj kolekcję obrazków"
#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218
msgid "Lay Out Widgets &Horizontally"
@@ -1151,91 +1223,154 @@ msgstr "Rozmieść kontrolki według &siatki"
msgid "&Break Layout"
msgstr "Przerwij ułożenie"
-#: form.cpp:368
-msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
-msgstr "Nieudana zmiana nazwy widżetu z \"%1\" na \"%2\"."
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240
+msgid "Bring Widget to Front"
+msgstr "Przesuń widżet na wierzch"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Jarosław Staniek, Piotr Szymański"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241
+msgid "Send Widget to Back"
+msgstr "Przesuń widżet pod spód"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "js@iidea.pl, djurban@pld-linux.org"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243
+msgid "Align Widgets' Positions"
+msgstr "Wyrównaj pozycje widżetów"
-#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244
+msgid "To Left"
+msgstr "Do lewej"
-#: objecttreeview.cpp:171
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245
+msgid "To Right"
+msgstr "Do prawej"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246
+msgid "To Top"
+msgstr "Do góry"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247
+msgid "To Bottom"
+msgstr "Do dołu"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235
+#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252
+msgid "To Grid"
+msgstr "Do siatki"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250
+msgid "Adjust Widgets' Sizes"
+msgstr "Dopasuj rozmiar widżetów"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251
+msgid "To Fit"
+msgstr "Do zawartości"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253
+msgid "To Shortest"
+msgstr "Do najniższego"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254
+msgid "To Tallest"
+msgstr "Do najwyższego"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255
+msgid "To Narrowest"
+msgstr "Do najwyższego"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256
+msgid "To Widest"
+msgstr "Do najszerszego"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346
msgid ""
-"_: Widget's type\n"
-"Type"
-msgstr "Typ"
+"The form \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Formularz \"%1\" został zmodyfikowany\n"
+"Czy chcesz go zapisać czy porzucić zmiany?"
-#: tabstopdialog.cpp:59
-msgid "Move Up"
-msgstr "Przesuń w górę"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348
+msgid "Close Form"
+msgstr "Zamknij formularz"
-#: tabstopdialog.cpp:60
-msgid "Move widget up"
-msgstr "Przesuń widżet w górę"
+#: test/kfd_mainwindow.cpp:53
+msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation."
+msgstr ""
+"Nie można znaleźć wtyczki edytora formularzy (KFormDesigner). Proszę "
+"sprawdzić instalację programu."
-#: tabstopdialog.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Przesuń w dół"
+#: test/kfd_part.cpp:222
+msgid "Group Widgets"
+msgstr "Grupuj widżety"
-#: tabstopdialog.cpp:65
-msgid "Move widget down"
-msgstr "Przesuń widżet w dół"
+#: test/kfd_part.cpp:223
+msgid "&Horizontally"
+msgstr "&Poziomo"
-#: tabstopdialog.cpp:70
-msgid "Handle tab order automatically"
-msgstr "Automatyczna obsługa kolejności tabulacji"
+#: test/kfd_part.cpp:224
+msgid "&Vertically"
+msgstr "P&ionowo"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "&Widgets"
-msgstr "&Widżety"
+#: test/kfd_part.cpp:225
+msgid "In &Grid"
+msgstr "W &siatce"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "&Format"
+#: test/kfd_part.cpp:226
+msgid "By &Rows"
+msgstr "Wierszami"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Containers"
-msgstr "Pojemniki"
+#: test/kfd_part.cpp:227
+msgid "By &Columns"
+msgstr "Kolumnami"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Widgets"
-msgstr "Widżety"
+#: test/kfd_part.cpp:228
+msgid "Horizontally in &Splitter"
+msgstr "Poziomo z &linią rozdzielającą"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Narzędzia"
+#: test/kfd_part.cpp:229
+msgid "Verti&cally in Splitter"
+msgstr "Pionowo z linią &rozdzielającą"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "Format"
+#: test/kfd_part.cpp:230
+msgid "&Ungroup Widgets"
+msgstr "Rozgrupuj widżety"
-#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256
-msgid "Multiple Widgets"
-msgstr "Wiele widżetów"
+#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40
+msgid "KFormDesigner"
+msgstr "KFormDesigner"
+
+#: test/main.cpp:34
+msgid "Document to open"
+msgstr "Dokument do otwarcia"
+
+#: widgetfactory.cpp:317
+msgid "Edit List of Items"
+msgstr "Edytuj listę elementów"
+
+#: widgetfactory.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Contents of %1"
+msgstr "Zawartość: %1"
+
+#: widgetlibrary.cpp:733
+msgid ""
+"_: Insert Horizontal Widget\n"
+"Insert Horizontal"
+msgstr "Wstaw poziomo"
+
+#: widgetlibrary.cpp:739
+msgid ""
+"_: Insert Vertical Widget\n"
+"Insert Vertical"
+msgstr "Wstaw pionowo"
+
+#: widgetlibrary.cpp:742
+#, c-format
+msgid "Insert Widget: %1"
+msgstr "Wstawianie widżetu: %1"
+
+#: widgetlibrary.cpp:746
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
#: widgetpropertyset.cpp:679
msgid ""
@@ -1247,8 +1382,8 @@ msgstr ""
#: widgetpropertyset.cpp:690
msgid ""
-"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" "
-"already exists.\n"
+"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name "
+"\"%3\" already exists.\n"
msgstr ""
"Nie można zmienić nazwy widżetu \"%1\" na \"%2\", ponieważ widżet o nazwie "
"\"%3\" już istnieje.\n"
@@ -1317,6 +1452,10 @@ msgstr "Rozmiar minimalny"
msgid "Maximum Size"
msgstr "Rozmiar maksymalny"
+#: widgetpropertyset.cpp:1005
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: widgetpropertyset.cpp:1006
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
@@ -1565,131 +1704,81 @@ msgstr "Zawsze wyłączone"
msgid "Always On"
msgstr "Zawsze włączone"
-#: widgetlibrary.cpp:733
-msgid ""
-"_: Insert Horizontal Widget\n"
-"Insert Horizontal"
-msgstr "Wstaw poziomo"
-
-#: widgetlibrary.cpp:739
-msgid ""
-"_: Insert Vertical Widget\n"
-"Insert Vertical"
-msgstr "Wstaw pionowo"
-
-#: widgetlibrary.cpp:742
-#, c-format
-msgid "Insert Widget: %1"
-msgstr "Wstawianie widżetu: %1"
-
-#: formmanager.cpp:204
-msgid "Connect Signals/Slots"
-msgstr "Łączenie sygnałów/slotów"
-
-#: formmanager.cpp:213
-msgid "Pointer"
-msgstr "Wskaźnik"
-
-#: formmanager.cpp:219
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Przyciągaj do siatki"
+#: widgetpropertyset.cpp:1065
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Poziomo"
-#: formmanager.cpp:225
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
+#: widgetpropertyset.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "P&ionowo"
-#: formmanager.cpp:245
-msgid "Set the current view style."
-msgstr "Ustawia bieżący styl widoku."
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18
+#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "&Widgets"
+msgstr "&Widżety"
-#: formmanager.cpp:791
-msgid "Signals"
-msgstr "Sygnały"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21
+#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67
+#, no-c-format
+msgid "&Format"
+msgstr "&Format"
-#: formmanager.cpp:812
-msgid "Slots"
-msgstr "Sloty"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71
+#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Format"
-#: formmanager.cpp:866
-msgid "%1 : Form"
-msgstr "%1 : Formularz"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82
+#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95
+#, no-c-format
+msgid "Containers"
+msgstr "Pojemniki"
-#: formmanager.cpp:909
-msgid "No Buddy"
-msgstr "Brak pośrednika"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107
+#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103
+#, no-c-format
+msgid "Widgets"
+msgstr "Widżety"
-#: formmanager.cpp:924
-msgid "Choose Buddy..."
-msgstr "Wybierz pośrednika..."
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132
+#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128
+#, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Narzędzia"
-#: formmanager.cpp:945
-msgid "Events"
-msgstr "Zdarzenia"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137
+#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Format"
-#: formmanager.cpp:1118
-msgid ""
-"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
-"All selected widgets must have the same parent."
+#: test/kfd_mainwindow.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
msgstr ""
-"<b>Nie można utworzyć układu.</b>\n"
-"Wszystkie zaznaczone widżety muszą leżeć w tym samym obszarze (pojemniku)."
-
-#: formmanager.cpp:1430
-msgid "Form's UI Code"
-msgstr "Kod GUI Formularza"
-
-#: formmanager.cpp:1437
-msgid "Current"
-msgstr "Bieżący"
-
-#: formmanager.cpp:1445
-msgid "Original"
-msgstr "Oryginalny"
-#: connectiondialog.cpp:81
-msgid "&New Connection"
-msgstr "&Nowe połączenie"
-
-#: connectiondialog.cpp:86
-msgid "&Remove Connection"
-msgstr "&Usuń połączenie"
-
-#: connectiondialog.cpp:104
-msgid "OK?"
-msgstr "OK?"
-
-#: connectiondialog.cpp:107
-msgid "Connection correctness"
-msgstr "Poprawność połączenia"
-
-#: connectiondialog.cpp:110
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
-
-#: connectiondialog.cpp:115
-msgid "Signal"
-msgstr "Sygnał"
-
-#: connectiondialog.cpp:120
-msgid "Receiver"
-msgstr "Odbiorca"
-
-#: connectiondialog.cpp:124
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
-
-#: connectiondialog.cpp:337
-msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nie zaznaczyłeś elementu: <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: connectiondialog.cpp:351
-msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
-msgstr "Niezgodne argumenty sygnału/slotu."
+#: test/kfd_mainwindow.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: connectiondialog.cpp:409
-msgid "Do you want to delete this connection ?"
-msgstr "Czy chcesz usunąć to połączenie?"
+#: test/kfd_mainwindow.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: connectiondialog.cpp:409
-msgid "&Delete Connection"
-msgstr "&Usuń połączenie"
+#: test/kfd_mainwindow.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""