summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po1566
1 files changed, 783 insertions, 783 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po
index 46c259fc..8f6ee97a 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/chalk.po
@@ -983,137 +983,137 @@ msgstr "Тёмное дерево"
msgid "Wood"
msgstr "Дерево светлое"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:43
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cpp:43
msgid "Alpha mask"
msgstr "Альфа-маска"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:69
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:35
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:35
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cpp:45
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:45
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:49
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:50
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:47
+#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:46
+#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:50
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:57
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:59
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:61
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:53
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:53
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:69
+#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:35
+#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:35
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа-канал"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cc:45
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:45
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:46
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:57
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:59
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:61
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:53
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:53
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_alpha_colorspace.cpp:45
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:45
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:49
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:50
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:47
+#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:46
+#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:50
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:57
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:59
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:61
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:53
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:53
msgid "A"
msgstr ""
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:37
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:37
#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.h:139
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
msgstr "L*a*b* (целое 16-бит/канал)"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:74
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:42
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:74
msgid "Lightness"
msgstr "Освещённость"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:42
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:42
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:414
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:54
#, fuzzy
msgid "L"
msgstr "L*"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:43
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:415
msgid "a*"
msgstr "a*"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:43
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:415
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:43
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:415
#, fuzzy
msgid "a"
msgstr "a*"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:44
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:416
msgid "b*"
msgstr "b*"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cc:44
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:416
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_lab_colorspace.cpp:44
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:416
#, fuzzy
msgid "b"
msgstr "b*"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:44
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:44
msgid "XYZ/Alpha"
msgstr "XYZ/альфа-канал"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:46
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:46
msgid "X"
msgstr "X"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:32
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:32
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:47
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:48
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:45
+#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:32
+#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:32
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cc:48
+#: chalkcolor/colorspaces/kis_xyz_colorspace.cpp:48
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:345
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:345
msgid "Generic RGB Histogram"
msgstr "Общая гистограмма RGB"
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:349
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:349
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:56
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:58
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:50
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:50
msgid "R"
msgstr "R"
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:350
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:350
+#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:45
+#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:49
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:57
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:59
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:51
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:51
msgid "G"
msgstr "G"
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:351
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:351
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:58
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:60
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:52
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:52
msgid "B"
msgstr "B"
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:411
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:411
msgid "L*a*b* Histogram"
msgstr "Гистограмма L*a*b*"
-#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cc:414
+#: chalkcolor/kis_basic_histogram_producers.cpp:414
msgid "L*"
msgstr "L*"
@@ -1127,231 +1127,231 @@ msgstr "Общая гистограмма RGB"
msgid "Generic L*a*b*"
msgstr "Общая гистограмма L*a*b*"
-#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cc:70
+#: chalkcolor/kis_colorspace_factory_registry.cpp:70
msgid "Cannot start Chalk: no colorspaces available."
msgstr "Невозможно запустить Chalk. Нет доступных цветовых пространств."
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:92
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:92
msgid "Normal"
msgstr "Обычное"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:93
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Alpha Darken"
msgstr "Альфа-маска"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:94
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:94
msgid "In"
msgstr "Вход"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:95
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:95
msgid "Out"
msgstr "Выход"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:96
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:96
msgid "Atop"
msgstr "Наверху"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:97
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:97
msgid "Xor"
msgstr "Искл. ИЛИ"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:98
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:98
msgid "Plus"
msgstr "Добавление"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:99
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:99
msgid "Minus"
msgstr "Вычитание"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
msgstr "Вычесть"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:102
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:102
msgid "Diff"
msgstr "Различие"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:103
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:103
msgid "Multiply"
msgstr "Умножение"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:104
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:104
msgid "Divide"
msgstr "Деление"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:105
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:105
msgid "Dodge"
msgstr "Затемнение штрихов"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:106
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:106
msgid "Burn"
msgstr "Осветление штрихов"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:107 plugins/filters/bumpmap/bumpmap.h:72
msgid "Bumpmap"
msgstr "Рельеф"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Копировать красный"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:110
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:110
msgid "Copy Green"
msgstr "Копировать зелёный"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:111
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:111
msgid "Copy Blue"
msgstr "Копировать синий"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:112
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:112
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Копировать непрозрачность"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Растворение"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:115
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:115
msgid "Displace"
msgstr "Замещение"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:117
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:117
msgid "Modulate"
msgstr "Модулирование"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:118
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:118
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:43
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:44
msgid "Threshold"
msgstr "Порог"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:120
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:120
msgid "No Composition"
msgstr "Без наложения"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:121
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:68
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:121
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cpp:68
msgid "Darken"
msgstr "Затемнение"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:122
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:122
msgid "Lighten"
msgstr "Осветление"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:123
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:72
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:123
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:72
msgid "Hue"
msgstr "Тон"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:124
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:73
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенная"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:125
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:125
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:145
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Цвет"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:126 ui/kis_dlg_preferences.cc:737
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:126 ui/kis_dlg_preferences.cpp:737
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:127
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:127
msgid "Colorize"
msgstr "Яркость"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:128
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:128
msgid "Luminize"
msgstr "Подсветка"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:129
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:129
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:130
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:130
msgid "Overlay"
msgstr "Перекрытие"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:131
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:131
msgid "Copy Cyan"
msgstr "Копировать Cyan"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:132
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:132
msgid "Copy Magenta"
msgstr "Копировать Magenta"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:133
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:133
msgid "Copy Yellow"
msgstr "Копировать Yellow"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:134
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:134
msgid "Copy Black"
msgstr "Копировать Black"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:135
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:135
msgid "Erase"
msgstr "Стереть"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:136
+#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:136
msgid "Undefined"
msgstr "Не определено"
-#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cc:52
+#: colorspaces/cmyk_u16/cmyk_u16_plugin.cpp:52
#, fuzzy
msgid "CMYK16"
msgstr "CMYK"
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:44
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:44
#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.h:109
msgid "CMYK (16-bit integer/channel)"
msgstr "CMYK (целое 16-бит/канал)"
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:46
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:43
msgid "Cyan"
msgstr "Бирюзовый"
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:46
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:43
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:46
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:43
#, fuzzy
msgid "C"
msgstr "Компакт-диск"
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:47
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:44
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурный"
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:47
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:44
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:47
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:44
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:55
msgid "M"
msgstr ""
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:48
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:45
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:48
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:45
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:49
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:46
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
-#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cc:49
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:46
+#: colorspaces/cmyk_u16/kis_cmyk_u16_colorspace.cpp:49
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:46
msgid "K"
msgstr ""
-#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cc:57
-#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cc:41
+#: colorspaces/cmyk_u8/cmyk_plugin.cpp:57
+#: colorspaces/cmyk_u8/kis_cmyk_colorspace.cpp:41
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -1359,27 +1359,27 @@ msgstr "CMYK"
msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
msgstr "CMYK (целое 8-бит/канал)"
-#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cc:54
+#: colorspaces/gray_u16/gray_u16_plugin.cpp:54
#, fuzzy
msgid "GRAY/Alpha16"
msgstr "Гистограмма GRAY/Alpha16"
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:43
+#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:43
#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.h:104
msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)"
msgstr "Градации серого (целое 16-бит/канал)"
-#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cc:45
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:49 ui/kis_view.cc:3829
+#: colorspaces/gray_u16/kis_gray_u16_colorspace.cpp:45
+#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:49 ui/kis_view.cpp:3829
msgid "Gray"
msgstr "Градации серого"
-#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cc:68
+#: colorspaces/gray_u8/gray_plugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "GRAY/Alpha8"
msgstr "XYZ/альфа-канал"
-#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cc:47
+#: colorspaces/gray_u8/kis_gray_colorspace.cpp:47
msgid "Grayscale"
msgstr "Градации серого"
@@ -1387,23 +1387,23 @@ msgstr "Градации серого"
msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
msgstr "Градации серого (целое 8-бит/канал)"
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:52
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:52
msgid "LMS (32-bit float/channel)"
msgstr "LMS (с плавающей точкой 32-бит/канал)"
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:54
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:54
msgid "Long"
msgstr ""
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:55
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:55
msgid "Middle"
msgstr ""
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:56
msgid "Short"
msgstr ""
-#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cc:56
+#: colorspaces/lms_f32/kis_lms_f32_colorspace.cpp:56
msgid "S"
msgstr ""
@@ -1411,67 +1411,67 @@ msgstr ""
msgid "LMS Cone Space (32-bit float/channel)"
msgstr "LMS Cone Space (с плавающей точкой 32-бит/канал)"
-#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cc:55
-#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cc:54
+#: colorspaces/lms_f32/lms_f32_plugin.cpp:55
+#: colorspaces/rgb_f32/rgb_f32_plugin.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Float32"
msgstr "&Фильтр:"
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:54
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:54
#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.h:129
msgid "RGB (16-bit float/channel)"
msgstr "RGB (с плавающей точкой 16-бит/канал)"
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:56
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:58
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:50
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:68
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:56
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:58
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:50
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:50
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:68
msgid "Red"
msgstr "Красный"
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:57
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:59
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:51
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:67
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:57
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:59
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:51
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:51
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:67
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
-#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cc:58
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:60
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:52
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:52
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:66
+#: colorspaces/rgb_f16half/kis_rgb_f16half_colorspace.cpp:58
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:60
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:52
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:52
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:66
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
-#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cc:53
+#: colorspaces/rgb_f16half/rgb_f16half_plugin.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Float16 Half"
msgstr "Гистограмма Float16"
-#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cc:56
+#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.cpp:56
#: colorspaces/rgb_f32/kis_rgb_f32_colorspace.h:150
msgid "RGB (32-bit float/channel)"
msgstr "RGB (с плавающей точкой 32-бит/канал)"
-#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cc:48
+#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.cpp:48
#: colorspaces/rgb_u16/kis_rgb_u16_colorspace.h:114
msgid "RGB (16-bit integer/channel)"
msgstr "RGB (целое 16-бит/канал)"
-#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cc:52
+#: colorspaces/rgb_u16/rgb_u16_plugin.cpp:52
#, fuzzy
msgid "RGB16"
msgstr "RGB"
-#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cc:48
+#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.cpp:48
#: colorspaces/rgb_u8/kis_rgb_colorspace.h:102
msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
msgstr "RGB (целое 8-бит/канал)"
-#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cc:65
+#: colorspaces/rgb_u8/rgb_plugin.cpp:65
#, fuzzy
msgid "RGB8"
msgstr "RGB"
@@ -1484,155 +1484,155 @@ msgstr "Влажная текстура"
msgid "Add a texture to the wet canvas"
msgstr "Добавить текстуру на влажный холст"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:113
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cc:115
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:113
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.h:205 colorspaces/wet/wet_plugin.cpp:115
msgid "Watercolors"
msgstr "Акварель"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:117
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:64
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:117
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:64
msgid "Quinacridone Rose"
msgstr "Хинакридоновая роза"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:118
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:71
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:118
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:71
msgid "Indian Red"
msgstr "Индийский красный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:119
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:78
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:119
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:78
msgid "Cadmium Yellow"
msgstr "Жёлтый кадмий"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:120
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:85
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:120
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:85
msgid "Hookers Green"
msgstr "Морской зелёный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:121
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:92
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:121
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:92
msgid "Cerulean Blue"
msgstr "Лазурный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:122
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:99
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:122
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:99
msgid "Burnt Umber"
msgstr "Умбра жжёная"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:123
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:106
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:123
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:106
msgid "Cadmium Red"
msgstr "Красный кадмий"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:124
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:113
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:124
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:113
msgid "Brilliant Orange"
msgstr "Бриллиантовый оранжевый"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:125
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:120
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:125
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:120
msgid "Hansa Yellow"
msgstr "Ганза жёлтый"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:126
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:127
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:126
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:127
msgid "Phthalo Green"
msgstr "Фтало-зелёный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:127
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:134
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:127
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:134
msgid "French Ultramarine"
msgstr "Французский ультрамарин"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:128
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:141
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:128
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:141
msgid "Interference Lilac"
msgstr "Интерференционный сиреневый"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:129
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:148
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:129
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:148
msgid "Titanium White"
msgstr "Белила титановые"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:130
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:155
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:130
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:155
msgid "Ivory Black"
msgstr "Слоновая кость"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:131
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:162
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:131
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:162
msgid "Pure Water"
msgstr "Чистая вода"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:133
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:133
msgid "Red Concentration"
msgstr "насыщенный красный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:134
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:134
msgid "Myth Red"
msgstr "Бледно-красный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:135
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:135
msgid "Green Concentration"
msgstr "Насыщенный зелёный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:136
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:136
msgid "Myth Green"
msgstr "Бледно-зелёный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:137
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:137
msgid "Blue Concentration"
msgstr "Насыщенный синий"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:138
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:138
msgid "Myth Blue"
msgstr "Бледно-синий"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:139
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:139
msgid "Water Volume"
msgstr "Уровень воды"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:140
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:140
msgid "Paper Height"
msgstr "Глубина теней"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:142
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:142
msgid "Adsorbed Red Concentration"
msgstr "Абсорбированный насыщенный красный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:143
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:143
msgid "Adsorbed Myth Red"
msgstr "Абсорбированный бледно-красный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:144
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:144
msgid "Adsorbed Green Concentration"
msgstr "Абсорбированный насыщенный зелёный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:145
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:145
msgid "Adsorbed Myth Green"
msgstr "Абсорбированный бледно-зелёный"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:146
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:146
msgid "Adsorbed Blue Concentration"
msgstr "Абсорбированный насыщенный синий"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:147
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:147
msgid "Adsorbed Myth Blue"
msgstr "Абсорбированный бледно-синий"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:148
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:148
msgid "Adsorbed Water Volume"
msgstr "Абсорбированное размытие"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cc:149
+#: colorspaces/wet/kis_wet_colorspace.cpp:149
msgid "Adsorbed Paper Height"
msgstr "Абсорбированная глубина теней"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:168
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:168
msgid "Paint strength:"
msgstr "Нажим:"
-#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cc:175
+#: colorspaces/wet/kis_wet_palette_widget.cpp:175
msgid "Wetness:"
msgstr "Влажность:"
@@ -1640,16 +1640,16 @@ msgstr "Влажность:"
msgid "Watercolor Brush"
msgstr "Акварельная кисть"
-#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:89
+#: colorspaces/wet/wet_plugin.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Wet"
msgstr "Web"
-#: colorspaces/wet/wet_plugin.cc:108
+#: colorspaces/wet/wet_plugin.cpp:108
msgid "Wetness Visualisation"
msgstr "Визуализация влажности"
-#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cc:61
+#: colorspaces/wet/wetphysicsfilter.cpp:61
msgid "Dry the Paint"
msgstr "Высушить рисунок"
@@ -1661,96 +1661,96 @@ msgstr "Фильтр имитации акварельной кисти"
msgid "Wet & Sticky Paintbrush"
msgstr "Влажная и липкая кисть"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:61
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:61
#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.h:56
msgid "Wet & Sticky"
msgstr "Влажность и прилипание"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:76
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:76
msgid "Liquid Content"
msgstr "Влажность"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:77
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:77
msgid "Drying Rate"
msgstr "Скорость высыхания"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:78
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:78
msgid "Miscibility"
msgstr "Смешивание"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:81
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:81
msgid "Gravitational Direction"
msgstr "Направление силы тяжести"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:82
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:82
msgid "Gravitational Strength"
msgstr "Сила тяжести"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:84
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:84
msgid "Absorbency"
msgstr "Поглощение"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:85
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:85
msgid "Paint Volume"
msgstr "Закрашивание"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:526
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:582
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:526
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:582
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:52
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Выше"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:528
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:584
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:528
+#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:584
#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:62
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Ниже"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
+#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cpp:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "&Влажная и липкая кисть..."
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:30
+#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:30
#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.h:129
#, fuzzy
msgid "YCbCr (16-bit integer/channel)"
msgstr "CMYK (целое 16-бит/канал)"
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:33
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:33
+#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:33
+#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:33
msgid "Cb"
msgstr ""
-#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cc:34
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:34
+#: colorspaces/ycbcr_u16/kis_ycbcr_u16_colorspace.cpp:34
+#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Cr"
msgstr "Кадрирование"
-#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cc:51
+#: colorspaces/ycbcr_u16/ycbcr_u16_plugin.cpp:51
msgid "YCbCr16"
msgstr ""
-#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cc:30
+#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.cpp:30
#: colorspaces/ycbcr_u8/kis_ycbcr_u8_colorspace.h:130
#, fuzzy
msgid "YCbCr (8-bit integer/channel)"
msgstr "CMYK (целое 8-бит/канал)"
-#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cc:53
+#: colorspaces/ycbcr_u8/ycbcr_u8_plugin.cpp:53
msgid "YCBR8"
msgstr ""
-#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:536
+#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cpp:63
+#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cpp:536
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:16
#, no-c-format
msgid "Crop"
msgstr "Кадрирование"
-#: core/kis_fill_painter.cc:268
+#: core/kis_fill_painter.cpp:268
msgid "Making fill outline..."
msgstr "Определение области заливки..."
@@ -1786,119 +1786,119 @@ msgstr "Ланцош 3"
msgid "Mitchell"
msgstr "Митчелл"
-#: core/kis_gradient_painter.cc:558
+#: core/kis_gradient_painter.cpp:558
msgid "Rendering gradient..."
msgstr "Наложение градиента..."
-#: core/kis_gradient_painter.cc:605
+#: core/kis_gradient_painter.cpp:605
msgid "Anti-aliasing gradient..."
msgstr "Сглаживающий градиент..."
-#: core/kis_image.cc:96 core/kis_image.cc:739
+#: core/kis_image.cpp:96 core/kis_image.cpp:739
msgid "Resize Image"
msgstr "Изменение размера изображения"
-#: core/kis_image.cc:183 core/kis_image.cc:921
+#: core/kis_image.cpp:183 core/kis_image.cpp:921
msgid "Convert Image Type"
msgstr "Преобразование типа изображения"
-#: core/kis_image.cc:299
+#: core/kis_image.cpp:299
msgid "Add Layer"
msgstr "Вставка слоя"
-#: core/kis_image.cc:340
+#: core/kis_image.cpp:340
msgid "Remove Layer"
msgstr "Удаление слоя"
-#: core/kis_image.cc:381 core/kis_layer.cc:218 core/kis_paint_device.cc:110
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:60
+#: core/kis_image.cpp:381 core/kis_layer.cpp:218 core/kis_paint_device.cpp:110
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cpp:60
msgid "Move Layer"
msgstr "Переместить слой"
-#: core/kis_image.cc:432
+#: core/kis_image.cpp:432
msgid "Layer Property Changes"
msgstr "Изменения свойств слоя"
-#: core/kis_image.cc:552 core/kis_image.cc:659
+#: core/kis_image.cpp:552 core/kis_image.cpp:659
#, c-format
msgid "Layer %1"
msgstr "Слой %1"
-#: core/kis_image.cc:629
+#: core/kis_image.cpp:629
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: core/kis_image.cc:737
+#: core/kis_image.cpp:737
msgid "Crop Image"
msgstr "Откадрировать изображение"
-#: core/kis_image.cc:784
+#: core/kis_image.cpp:784
msgid "Scale Image"
msgstr "Масштабировать изображение"
-#: core/kis_image.cc:833 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:44
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:89
+#: core/kis_image.cpp:833 plugins/viewplugins/rotateimage/dlg_rotateimage.cpp:44
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:89
#: plugins/viewplugins/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Rotate Image"
msgstr "Вращение"
-#: core/kis_image.cc:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cc:44
-#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:83
+#: core/kis_image.cpp:885 plugins/viewplugins/shearimage/dlg_shearimage.cpp:44
+#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cpp:83
#: plugins/viewplugins/shearimage/wdg_shearimage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Shear Image"
msgstr "Сдвиг"
-#: core/kis_image.cc:1324 ui/kis_view.cc:1918
+#: core/kis_image.cpp:1324 ui/kis_view.cpp:1918
msgid "Flatten Image"
msgstr "Сведение изображения"
-#: core/kis_image.cc:1352
+#: core/kis_image.cpp:1352
msgid "Merge with Layer Below"
msgstr "Объединить со слоем ниже"
-#: core/kis_layer.cc:74
+#: core/kis_layer.cpp:74
msgid "Lock Layer"
msgstr "Защитить слой от изменений"
-#: core/kis_layer.cc:108
+#: core/kis_layer.cpp:108
msgid "Layer Opacity"
msgstr "Непрозрачность слоя"
-#: core/kis_layer.cc:142
+#: core/kis_layer.cpp:142
msgid "Layer Visibility"
msgstr "Видимость слоя"
-#: core/kis_layer.cc:177
+#: core/kis_layer.cpp:177
msgid "Layer Composite Mode"
msgstr "Наложение слоя"
-#: core/kis_paint_device.cc:161
+#: core/kis_paint_device.cpp:161
msgid "Convert Layer Type"
msgstr "Преобразование типа слоя"
-#: core/kis_paint_layer.cc:488
+#: core/kis_paint_layer.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Create Layer Mask"
msgstr "Создать новый слой"
-#: core/kis_paint_layer.cc:492 ui/kis_view.cc:649
+#: core/kis_paint_layer.cpp:492 ui/kis_view.cpp:649
#, fuzzy
msgid "Mask From Selection"
msgstr "Ничего не выделено"
-#: core/kis_paint_layer.cc:496 ui/kis_view.cc:652
+#: core/kis_paint_layer.cpp:496 ui/kis_view.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Mask to Selection"
msgstr "Ничего не выделено"
-#: core/kis_paint_layer.cc:501
+#: core/kis_paint_layer.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Remove Layer Mask"
msgstr "Удалить слои"
-#: core/kis_paint_layer.cc:505
+#: core/kis_paint_layer.cpp:505
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr ""
@@ -1912,32 +1912,32 @@ msgid "Scaling..."
msgstr "Масштабирование"
#: core/kis_transform_visitor.h:71 core/kis_transform_visitor.h:110
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:124 ui/kis_view.cc:1860
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:124 ui/kis_view.cpp:1860
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Вращение слоя"
-#: main.cc:27
+#: main.cpp:27
msgid "File(s) or URL(s) to open"
msgstr "Открыть файл или адрес"
-#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cc:55
+#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:55
#, fuzzy
msgid "&Blur..."
msgstr "Размыть..."
-#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cc:109
+#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:37 ui/kis_filter_manager.cpp:109
msgid "Blur"
msgstr "Размывание"
-#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cc:91
+#: plugins/filters/bumpmap/bumpmap.cpp:91
msgid "&Bumpmap..."
msgstr "&Рельеф..."
-#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:111
+#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cpp:111
msgid "&CImg Image Restoration..."
msgstr "&Восстановление изображения CImg..."
-#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cc:646
+#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.cpp:646
msgid "Applying image restoration filter..."
msgstr "Применение фильтра восстановления..."
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "Диапазон цветов"
msgid "Colorify..."
msgstr "Яркость"
-#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cc:33
+#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:33
#, fuzzy
msgid "&Color to Alpha..."
msgstr "Добавить цвет в палитру"
@@ -1966,12 +1966,12 @@ msgstr "Добавить цвет в палитру"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Добавить цвет в палитру"
-#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:71
+#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:71
#, fuzzy
msgid "M&aximize Channel"
msgstr "&Канал:"
-#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cc:117
+#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:117
#, fuzzy
msgid "M&inimize Channel"
msgstr "&Канал:"
@@ -1986,11 +1986,11 @@ msgstr "&Канал:"
msgid "Minimize Channel"
msgstr "&Канал:"
-#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:79
+#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:79
msgid "&Auto Contrast"
msgstr "Авто&контраст"
-#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cc:232
+#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:232
msgid "&Desaturate"
msgstr "&Обесцветить"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Автоконтраст"
msgid "Desaturate"
msgstr "Обесцветить"
-#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cc:142
+#: plugins/filters/colorsfilters/kis_brightness_contrast_filter.cpp:142
msgid "&Brightness/Contrast..."
msgstr "&Яркость и контрастность..."
@@ -2018,60 +2018,60 @@ msgstr "&Кривые..."
msgid "Color Adjustment"
msgstr "Кривые"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:91
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:91
msgid "&Gaussian Blur"
msgstr "&Гауссово размывание"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:98
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:98
msgid "&Sharpen"
msgstr "&Увеличить резкость"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:104
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:104
msgid "&Mean Removal"
msgstr "&Удаление среднего значения"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:110
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:110
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:58
msgid "Emboss Laplascian"
msgstr "Лаплас"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:117
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:117
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:67
msgid "Emboss in All Directions"
msgstr "По всем направлениям"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:124
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Emboss Horizontal &&Qt::Vertical"
msgstr "По горизонтали и вертикали"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:131
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:131
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
msgid "Emboss Vertical Only"
msgstr "Только по вертикали"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:137
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:137
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:94
msgid "Emboss Horizontal Only"
msgstr "Только по горизонтали"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:144
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:152
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:144
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:152
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:112
msgid "Top Edge Detection"
msgstr "Сверху"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:160
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:160
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:121
msgid "Right Edge Detection"
msgstr "Справа"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:166
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:166
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:130
msgid "Bottom Edge Detection"
msgstr "Снизу"
-#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cc:172
+#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:172
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:139
msgid "Left Edge Detection"
msgstr "Слева"
@@ -2105,19 +2105,19 @@ msgstr "&Настраиваемая свёртка..."
msgid "Custom Convolution"
msgstr "Настраиваемая свёртка"
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64
+#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:64
msgid "&Cubism..."
msgstr "&Кубизм..."
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:387
+#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:387
msgid "Applying cubism filter..."
msgstr "Применение фильтра «Кубизм»..."
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:439
+#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:439
msgid "Tile size"
msgstr "Размер плитки"
-#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:440
+#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cpp:440
msgid "Tile saturation"
msgstr "Насыщенность плитки"
@@ -2125,35 +2125,35 @@ msgstr "Насыщенность плитки"
msgid "Cubism"
msgstr "Кубизм"
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:53
+#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:53
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
msgstr "&Рельеф с переменной глубиной..."
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:94
+#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:94
msgid "Applying emboss filter..."
msgstr "Применение фильтра рельефа..."
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:164
+#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:164
msgid "Depth"
msgstr "Глубина"
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:45
-#: ui/kis_filter_manager.cc:129
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:129
msgid "Emboss"
msgstr "Рельеф"
-#: plugins/filters/example/example.cc:63
+#: plugins/filters/example/example.cpp:63
#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:106
-#: ui/kis_selection_manager.cc:147
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:147
#, no-c-format
msgid "&Invert"
msgstr "&Инвертировать"
-#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cc:664
+#: plugins/filters/example/example.h:41 ui/kis_selection_manager.cpp:664
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cc:61
+#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:61
#, fuzzy
msgid "&Color Transfer..."
msgstr "Диапазон цветов"
@@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "Порог"
msgid "Wavelet Noise Reducer"
msgstr "Подавление шума с помощью Wavelet"
-#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:71
+#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cpp:71
#, fuzzy
msgid "&Lens Correction..."
msgstr "Скрыть выделение"
-#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cc:93
+#: plugins/filters/lenscorrectionfilter/lenscorrectionfilter.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Configuration of lens correction filter"
msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "У этого фильтра нет изменяемых парамет
msgid "Lens Correction"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cc:84
+#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:84
#, fuzzy
msgid "&Levels"
msgstr "Колесо:"
@@ -2245,12 +2245,12 @@ msgstr "Колесо:"
msgid "Levels"
msgstr "Колесо:"
-#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:67
+#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "&Random Noise..."
msgstr "Случайный"
-#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cc:85
+#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Configuration of noise filter"
msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
@@ -2260,20 +2260,20 @@ msgstr "У этого фильтра нет изменяемых парамет
msgid "Noise"
msgstr "Нет"
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:53
+#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:53
msgid "&Oilpaint..."
msgstr "&Масляные краски..."
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:96
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:96
+#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:96
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:96
msgid "Applying oilpaint filter..."
msgstr "Применение фильтра масляной краски..."
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:234
+#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:234
msgid "Brush size"
msgstr "Размер кисти"
-#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cc:235
+#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:235
msgid "Smooth"
msgstr "Гладкость"
@@ -2281,20 +2281,20 @@ msgstr "Гладкость"
msgid "Oilpaint"
msgstr "Масляные краски"
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:54
+#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:54
msgid "&Pixelize..."
msgstr "&Пикселизовать..."
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:103
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:66
+#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:103
+#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:66
msgid "Applying pixelize filter..."
msgstr "Применение фильтра пикселизации..."
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:169
+#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:169
msgid "Pixel width"
msgstr "Ширина экранной точки"
-#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cc:170
+#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:170
msgid "Pixel height"
msgstr "Высота экранной точки"
@@ -2302,19 +2302,19 @@ msgstr "Высота экранной точки"
msgid "Pixelize"
msgstr "Пикселизация"
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:56
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:56
msgid "&Raindrops..."
msgstr "&Дождевые капли"
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:424
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:424
msgid "Drop size"
msgstr "Размер капли"
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:425
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:425
msgid "Number"
msgstr "Количество"
-#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cc:426
+#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:426
msgid "Fish eyes"
msgstr "Выпуклость"
@@ -2322,12 +2322,12 @@ msgstr "Выпуклость"
msgid "Raindrops"
msgstr "Дождевые капли"
-#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:68
+#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&Random Pick..."
msgstr "Случайный"
-#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cc:87
+#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Configuration of random pick filter"
msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
@@ -2337,11 +2337,11 @@ msgstr "У этого фильтра нет изменяемых парамет
msgid "Random Pick"
msgstr "Случайный"
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:55
+#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:55
msgid "&Round Corners..."
msgstr "Закруглить &углы..."
-#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cc:145
+#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:145
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
@@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "Радиус"
msgid "Round Corners"
msgstr "Закругление углов"
-#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:75
+#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:75
msgid "&Small Tiles..."
msgstr "&Маленькая черепица..."
-#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cc:174
+#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:174
msgid "Number of tiles"
msgstr "Количество плиток"
@@ -2361,27 +2361,27 @@ msgstr "Количество плиток"
msgid "Small Tiles"
msgstr "Маленькая черепица"
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:73
+#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:73
msgid "&Sobel..."
msgstr "&Собел..."
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:116
+#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:116
msgid "Applying sobel filter..."
msgstr "Применение фильтра Собела..."
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:201
+#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:201
msgid "Sobel horizontally"
msgstr "Собел по горизонтали"
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:202
+#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:202
msgid "Sobel vertically"
msgstr "Собел по вертикали"
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:203
+#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:203
msgid "Keep sign of result"
msgstr "Сохранить знак результата"
-#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cc:204
+#: plugins/filters/sobelfilter/kis_sobel_filter.cpp:204
msgid "Make image opaque"
msgstr "Сделать изображение непрозрачным"
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Сделать изображение непрозрачным"
msgid "Sobel"
msgstr "Собел"
-#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cc:110
+#: plugins/filters/threadtest/threadtest.cpp:110
msgid "Invert with &Threads"
msgstr ""
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr ""
msgid "Invert with Threads"
msgstr ""
-#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cc:54
+#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:54
#, fuzzy
msgid "&Unsharp Mask..."
msgstr "&Сдвиг..."
@@ -2407,12 +2407,12 @@ msgstr "&Сдвиг..."
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "Альфа-маска"
-#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:102
+#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:102
#, fuzzy
msgid "&Wave..."
msgstr "П&еремещение"
-#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cc:126
+#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Configuration of wave filter"
msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
@@ -2425,20 +2425,20 @@ msgstr ""
msgid "Pixel Airbrush"
msgstr "Точечный аэрограф"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:64
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:69
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cpp:64
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:69
msgid "Pressure variation: "
msgstr "Изменение силы нажатия: "
#: colorspaces/wet/wdgpressure.ui:35
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:65
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:70
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cpp:65
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:70
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cc:67
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:72
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_brushop.cpp:67
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность:"
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Точечная кисть"
msgid "Convolve"
msgstr "Свёртка"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cc:632
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_duplicateop.h:38 ui/kis_view.cpp:632
msgid "Duplicate"
msgstr "Продублировать"
@@ -2463,18 +2463,18 @@ msgstr "Точечный ластик"
msgid "Pixel Pencil"
msgstr "Точечный карандаш"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:65
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Rate: "
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:73
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:76
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:73
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cc:78
+#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.cpp:78
#, c-format
msgid ""
"Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate."
@@ -2485,19 +2485,19 @@ msgstr ""
msgid "Smudge Brush"
msgstr "Грязная кисть"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:50
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cpp:50
msgid "Brush"
msgstr "Кисть"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:116 ui/kis_controlframe.cc:106
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cpp:116 ui/kis_controlframe.cpp:106
msgid "&Brush"
msgstr "&Кисть"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:120
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cpp:120
msgid "Draw freehand"
msgstr "Нарисовать произвольную линию"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cc:153
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_brush.cpp:153
msgid "Paint direct"
msgstr ""
@@ -2505,77 +2505,77 @@ msgstr ""
msgid "Brush Tool"
msgstr "Кисть"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:54
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:54
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.h:83
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:16
#, no-c-format
msgid "Color Picker"
msgstr "Пипетка"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:96
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:96
msgid "Cannot pick a color as no layer is active."
msgstr "Невозможно получить цвет, так как текущий слой не выбран."
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:100
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:100
msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible."
msgstr "Невозможно получить цвет, так как текущий слой скрыт."
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183
-#: ui/kis_custom_palette.cc:138
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:183
+#: ui/kis_custom_palette.cpp:138
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
msgstr ""
"Невозможно записать в файл палитры %1. Вероятно, он доступен только для "
"записи."
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183
-#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1688
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:183
+#: ui/kis_custom_palette.cpp:139 ui/kis_view.cpp:1688
msgid "Palette"
msgstr "Палитра"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:200
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:200
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:217
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:217
msgid "&Color Picker"
msgstr "Получение &цвета"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:218
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cpp:218
msgid "Color picker"
msgstr "Получение цвета изображения"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:49
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:49
msgid "Duplicate Brush"
msgstr "Дублировать кисть"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:91
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:91
msgid "&Duplicate Brush"
msgstr "&Кисть Дублировать"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:95
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:95
msgid ""
"Duplicate parts of the image. Shift-click to select the point to duplicate "
"from to begin."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:230
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:230
msgid ""
"To start, shift-click on the place you want to duplicate from. Then you can "
"start painting. An indication of where you are copying from will be "
"displayed while drawing and moving the mouse."
msgstr ""
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:238
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Healing"
msgstr "Масштабирование"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:249
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Healing radius"
msgstr "Радиус:"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cc:251
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_duplicate.cpp:251
msgid "Correct the perspective"
msgstr ""
@@ -2583,16 +2583,16 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Tool"
msgstr "Дублирование"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:44
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:129
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cpp:44
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cpp:129
msgid "Ellipse"
msgstr "Эллипс"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:173
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cpp:173
msgid "&Ellipse"
msgstr "&Эллипс"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cc:180
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_ellipse.cpp:180
msgid "Draw an ellipse"
msgstr "Нарисовать эллипс"
@@ -2600,39 +2600,39 @@ msgstr "Нарисовать эллипс"
msgid "Ellipse Tool"
msgstr "Эллипс"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:53
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:95
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:53
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:95
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:60
#, no-c-format
msgid "Fill"
msgstr "Заливка"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:109
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:109
msgid "Flood Fill"
msgstr "Заливка"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:165
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:165
msgid "Threshold: "
msgstr "Порог: "
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:172
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:172
msgid "Use pattern"
msgstr "Заливка текстурой"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:176
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Limit to current layer"
msgstr "Понизить текущий слой"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:180
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:180
msgid "Fill entire selection"
msgstr "Залить всё выделение"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:220
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:220
msgid "&Fill"
msgstr "З&аливка"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:227
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cpp:227
msgid "Contiguous fill"
msgstr "Заливка смежных областей"
@@ -2640,80 +2640,80 @@ msgstr "Заливка смежных областей"
msgid "Fill Tool"
msgstr "Заливка"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:51
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:147
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:51
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:147
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:176
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:153
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:234
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Shape:"
msgstr "Форма:"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:235
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:235
msgid "Repeat:"
msgstr "Чередование:"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:237
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:237
msgid "Reverse"
msgstr "Поменять цвета местами"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:242
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:242
#: ui/wdgautogradient.ui:305
#, no-c-format
msgid "Linear"
msgstr "Линейный"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:243
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:243
msgid "Bi-Linear"
msgstr "Билинейное"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:244
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:244
msgid "Radial"
msgstr "Радиальное"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:245 ui/wdgautobrush.ui:315
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:245 ui/wdgautobrush.ui:315
#, no-c-format
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:246
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:246
msgid "Conical"
msgstr "Коническое"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:247
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:247
msgid "Conical Symmetric"
msgstr "Коническое симметрично"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:251
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:408 ui/kis_dlg_preferences.cc:409
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:410 ui/kis_dlg_preferences.cc:411
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:412 ui/kis_dlg_preferences.cc:413
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:251
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:408 ui/kis_dlg_preferences.cpp:409
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:410 ui/kis_dlg_preferences.cpp:411
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:412 ui/kis_dlg_preferences.cpp:413
#: ui/wdgapplyprofile.ui:52
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:252
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:252
msgid "Forwards"
msgstr "Чередовать цвета"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:253
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:253
msgid "Alternating"
msgstr "Мягкий переход"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:261
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:261
msgid "Anti-alias threshold:"
msgstr "Порог сглаживания:"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:298
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:298
msgid "&Gradient"
msgstr "&Градиент"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cc:302
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_gradient.cpp:302
msgid "Draw a gradient"
msgstr "Наложить градиент"
@@ -2721,20 +2721,20 @@ msgstr "Наложить градиент"
msgid "Gradient Tool"
msgstr "Градиент"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:47
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:147
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:47
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:147
msgid "Line"
msgstr "Прямая линия"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:239
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:239
msgid "&Line"
msgstr "Прямая &линия"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:243
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:243
msgid "Draw a line"
msgstr "Нарисовать прямую линию"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cc:250
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_line.cpp:250
msgid ""
"Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift"
"+Drag will force you to draw straight lines"
@@ -2744,40 +2744,40 @@ msgstr ""
msgid "Line Tool"
msgstr "Прямая линия"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:41
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cpp:41
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.h:83
msgid "Move Tool"
msgstr "Перемещение"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:103
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cpp:103
msgid "&Move"
msgstr "П&еремещение"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cpp:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
msgstr "Панорамирование"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:88
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cpp:88
msgid "&Pan"
msgstr "&Панорамирование"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:89
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cpp:89
msgid "Pan"
msgstr "Панорамирование"
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:109
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:45
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:133
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cpp:45
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Rectangle"
msgstr "Прямоугольник"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:174
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cpp:174
msgid "&Rectangle"
msgstr "Прямо&угольник"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cc:181
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_rectangle.cpp:181
msgid "Draw a rectangle"
msgstr "Нарисовать прямоугольник"
@@ -2785,26 +2785,26 @@ msgstr "Нарисовать прямоугольник"
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "Прямоугольник"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:54
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:100
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:193 ui/wdgtextbrush.ui:16
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:54
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:100
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:193 ui/wdgtextbrush.ui:16
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:91
msgid "Font Tool"
msgstr "Шрифт"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:91
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:91
msgid "Enter text:"
msgstr "Введите текст:"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:166
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:166
msgid "Font: "
msgstr "Шрифт: "
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:185
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cpp:185
msgid "T&ext"
msgstr "&Текст"
@@ -2812,41 +2812,41 @@ msgstr "&Текст"
msgid "Text Tool"
msgstr "Текст"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:39
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cpp:39
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.h:94
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Масштабирование"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cpp:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
#, fuzzy
msgid "Move Selection Tool"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:210
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cpp:210
#, fuzzy
msgid "&Move selection"
msgstr "Ничего не выделено"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:217
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Move the selection"
msgstr "Ничего не выделено"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:51
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:51
msgid "SelectBrush"
msgstr "Выделение кистью"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:85
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:153
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:85
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:153
msgid "Selection Brush"
msgstr "Выделение кистью"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:135
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:135
msgid "&Selection Brush"
msgstr "&Выделение кистью"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cc:140
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_brush.cpp:140
msgid "Paint a selection"
msgstr "Выделение кистью"
@@ -2854,29 +2854,29 @@ msgstr "Выделение кистью"
msgid "Brush Select Tool"
msgstr "Выделение кистью"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:55
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:55
msgid "Contiguous Select"
msgstr "Выделение смежных областей"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:109
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:190
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:109
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:190
msgid "Contiguous Area Selection"
msgstr "Выделение смежных областей"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:145
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:145
msgid "&Contiguous Area Selection"
msgstr "Выделение с&межных областей"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:153
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:153
msgid "Select a contiguous area"
msgstr "Выделение смежных областей"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:200
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:248
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:200
+#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:248
msgid "Fuzziness: "
msgstr "Область захвата: "
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:211
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cpp:211
msgid "Sample merged"
msgstr "Объединять области по образцу (не разбивать на слои при выделении)"
@@ -2884,20 +2884,20 @@ msgstr "Объединять области по образцу (не разби
msgid "Contiguous Select Tool"
msgstr "Выделение смежных областей"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:50
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:50
msgid "Elliptical Select"
msgstr "Эллиптическое выделение"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:193
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:304
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:193
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:304
msgid "Elliptical Selection"
msgstr "Эллиптическое выделение"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:286
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:286
msgid "&Elliptical Selection"
msgstr "&Эллиптическое выделение"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:294
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cpp:294
msgid "Select an elliptical area"
msgstr "Выделение овальной области"
@@ -2905,20 +2905,20 @@ msgstr "Выделение овальной области"
msgid "Elliptical Select Tool"
msgstr "Эллиптическое выделение"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:49
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:49
msgid "SelectEraser"
msgstr "Снятие выделения"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:95
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:140
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:95
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:140
msgid "Selection Eraser"
msgstr "Снятие выделения"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:122
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:122
msgid "Selection &Eraser"
msgstr "С&нятие выделения"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cc:127
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_eraser.cpp:127
msgid "Erase parts of a selection"
msgstr "Очистить части выделения"
@@ -2926,20 +2926,20 @@ msgstr "Очистить части выделения"
msgid "Eraser Select Tool"
msgstr "Ластик"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:52
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:52
msgid "Select Outline"
msgstr "Выделение контуром"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:122
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:274
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:122
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:274
msgid "Outline Selection"
msgstr "Выделение контура"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:255
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:255
msgid "&Outline Selection"
msgstr "&Выделение контура"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:264
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cpp:264
msgid "Select an outline"
msgstr "Выделение контура"
@@ -2947,20 +2947,20 @@ msgstr "Выделение контура"
msgid "Select Outline tool"
msgstr "Выделение контуром"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:52
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:52
msgid "Select Polygonal"
msgstr "Выделение многоугольником"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:132
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:293
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:132
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:293
msgid "Polygonal Selection"
msgstr "Выделение многоугольником"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:274
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:274
msgid "&Polygonal Selection"
msgstr "&Выделение многоугольником"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:283
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cpp:283
msgid "Select a polygonal area"
msgstr "Выделение многоугольником"
@@ -2968,31 +2968,31 @@ msgstr "Выделение многоугольником"
msgid "Polygonal Select Tool"
msgstr "Выделение многоугольником"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:52
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:52
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:89
msgid "Rectangular Select Tool"
msgstr "Прямоугольное выделение"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:191
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:305
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:191
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:305
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Прямоугольное выделение"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:287
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:287
msgid "&Rectangular Selection"
msgstr "&Прямоугольное выделение"
-#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:296
+#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cpp:296
msgid "Select a rectangular area"
msgstr "Прямоугольное выделение"
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727
+#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cpp:727
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:173
#, no-c-format
msgid "&Crop"
msgstr "От&кадрировать"
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:736
+#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cpp:736
msgid "Crop an area"
msgstr "Кадрирование"
@@ -3000,48 +3000,48 @@ msgstr "Кадрирование"
msgid "Crop Tool"
msgstr "Кадрирование"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cc:271
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Фильтр"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:58
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cpp:58
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.h:60
#, fuzzy
msgid "Bezier Painting Tool"
msgstr "Фильтр"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:100
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:89
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cpp:100
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Bezier"
msgstr "Фильтр"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cc:109
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_paint.cpp:109
msgid ""
"Draw cubic beziers. Keep Alt, Control or Shift pressed for options. Return "
"or double-click to finish."
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:58
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cpp:58
#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.h:60
#, fuzzy
msgid "Bezier Selection Tool"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cc:98
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_bezier_select.cpp:98
msgid "Select areas of the image with bezier paths."
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:72
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cpp:72
msgid "Tool for Curves - Example"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:93
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cpp:93
msgid "&Example"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cc:102
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_example.cpp:102
msgid "This is a test tool for the Curve Framework."
msgstr ""
@@ -3050,39 +3050,39 @@ msgstr ""
msgid "Example Tool"
msgstr "Эллипс"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:562
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Magnetic Outline Selection"
msgstr "Выделение контура"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:601
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:601
msgid "Automatic Mode"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:604
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:604
msgid "Manual Mode"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:771
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:771
msgid "Automatic mode"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:772
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:772
#, fuzzy
msgid "Distance: "
msgstr "Замещение"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:773
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:773
#, fuzzy
msgid "To Selection"
msgstr "Ничего не выделено"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:794
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:794
#, fuzzy
msgid "Magnetic Outline"
msgstr "Выделение контуром"
-#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cc:803
+#: plugins/tools/tool_curves/kis_tool_moutline.cpp:803
msgid ""
"Magnetic Selection: move around an edge to select it. Hit Ctrl to enter/quit "
"manual mode, and double click to finish."
@@ -3097,19 +3097,19 @@ msgstr "Выделение контура"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:52
+#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cpp:52
msgid "Filter Brush"
msgstr "Кисть с фильтрами"
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:68
+#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cpp:68
msgid "&Filter Brush"
msgstr "&Кисть с фильтрами"
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:73
+#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cpp:73
msgid "Paint with filters"
msgstr "Кисть с фильтрами"
-#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cc:106
+#: plugins/tools/tool_filter/kis_tool_filter.cpp:106
#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:179
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:308
#, no-c-format
@@ -3120,16 +3120,16 @@ msgstr "Фильтр:"
msgid "Filter Tool"
msgstr "Фильтр"
-#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:50
+#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Perspective Grid"
msgstr "Преобразование"
-#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:473
+#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cpp:473
msgid "&Perspective Grid"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cc:482
+#: plugins/tools/tool_perspectivegrid/kis_tool_perspectivegrid.cpp:482
msgid "Edit the perspective grid"
msgstr ""
@@ -3137,18 +3137,18 @@ msgstr ""
msgid "Perspective Grid Tool"
msgstr ""
-#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:89
-#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:135
+#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cpp:89
+#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Perspective Transform"
msgstr "Преобразование"
-#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:728
+#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cpp:728
#, fuzzy
msgid "&Perspective Transform"
msgstr "Преобразование"
-#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cc:736
+#: plugins/tools/tool_perspectivetransform/kis_tool_perspectivetransform.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Perspective transform a layer or a selection"
msgstr "Преобразовать слой или выделение"
@@ -3158,16 +3158,16 @@ msgstr "Преобразовать слой или выделение"
msgid "Perspective transform Tool"
msgstr "Преобразование"
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:49
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:101
+#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cpp:49
+#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cpp:101
msgid "Polygon"
msgstr "Многоугольник"
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:226
+#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cpp:226
msgid "&Polygon"
msgstr "&Многоугольник"
-#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:235
+#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cpp:235
msgid "Draw a polygon. Shift-mouseclick ends the polygon."
msgstr "Нарисовать многоугольник. Shift+щелчок мышью завершает многоугольник."
@@ -3179,20 +3179,20 @@ msgstr "Shift+щелчок мышью завершает многоугольн
msgid "Polygon Tool"
msgstr "Многоугольник"
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:49
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:108
+#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:49
+#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:108
msgid "Polyline"
msgstr "Ломаная"
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:241
+#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:241
msgid "&Polyline"
msgstr "&Ломаная"
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:250
+#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:250
msgid "Draw a polyline. Shift-mouseclick ends the polyline."
msgstr "Нарисовать ломаную линию. Shift+щелчок мышью завершает линию."
-#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258
+#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cpp:258
msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline."
msgstr "Нажмите Shift и щёлкните мышкой для завершения линии."
@@ -3200,20 +3200,20 @@ msgstr "Нажмите Shift и щёлкните мышкой для завер
msgid "Polyline Tool"
msgstr "Ломаная"
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:88
+#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:88
msgid "Select Similar Colors"
msgstr "Выберите схожие цвета"
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:146
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:234
+#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:146
+#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:234
msgid "Similar Selection"
msgstr "Выделение по цвету"
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:205
+#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:205
msgid "&Similar Selection"
msgstr "Выделение по &цвету"
-#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cc:207
+#: plugins/tools/tool_selectsimilar/kis_tool_selectsimilar.cpp:207
msgid "Select similar colors"
msgstr "Выделение по цвету"
@@ -3221,18 +3221,18 @@ msgstr "Выделение по цвету"
msgid "Select Similar"
msgstr "Выберите схожие"
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:53
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:124
+#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cpp:53
+#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cpp:124
#: plugins/tools/tool_star/wdg_tool_star.ui:16
#, no-c-format
msgid "Star"
msgstr "Звезда"
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:183
+#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cpp:183
msgid "&Star"
msgstr "&Звезда"
-#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cc:192
+#: plugins/tools/tool_star/kis_tool_star.cpp:192
msgid "Draw a star"
msgstr "Нарисовать звезду"
@@ -3240,18 +3240,18 @@ msgstr "Нарисовать звезду"
msgid "Star Tool"
msgstr "Звезда"
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:91
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:148
+#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cpp:91
+#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cpp:148
#: plugins/tools/tool_transform/wdg_tool_transform.ui:16
#, no-c-format
msgid "Transform"
msgstr "Преобразование"
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:902
+#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cpp:902
msgid "&Transform"
msgstr "&Преобразование"
-#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cc:910
+#: plugins/tools/tool_transform/kis_tool_transform.cpp:910
msgid "Transform a layer or a selection"
msgstr "Преобразовать слой или выделение"
@@ -3259,32 +3259,32 @@ msgstr "Преобразовать слой или выделение"
msgid "Transform Tool"
msgstr "Преобразование"
-#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cc:61
+#: plugins/viewplugins/colorrange/colorrange.cpp:61
msgid "&Color Range..."
msgstr "По &цвету..."
-#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:178
-#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:188
+#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cpp:178
+#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cpp:188
#: plugins/viewplugins/colorrange/wdg_colorrange.ui:16
-#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:29
-#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:29
+#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cpp:29
+#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cpp:29
#, no-c-format
msgid "Color Range"
msgstr "Диапазон цветов"
-#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cc:192
+#: plugins/viewplugins/colorrange/dlg_colorrange.cpp:192
msgid "Select by Color Range"
msgstr "Выбор по диапазону цветов"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:72
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:72
msgid "&Convert Image Type..."
msgstr "Преобразовать &тип изображения..."
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:73
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:73
msgid "&Convert Layer Type..."
msgstr "Преобразовать тип с&лоя..."
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:92
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:92
msgid ""
"This conversion will convert your %1 image through 16-bit L*a*b* and back.\n"
"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit "
@@ -3294,18 +3294,18 @@ msgstr ""
"Цветовые пространства Акварель и openEXR будут преобразованы через 8битное "
"цветовое пространство RGB.\n"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:95
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:132
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:95
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:132
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:16
#, no-c-format
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Преобразование цветового пространства"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Преобразование всех слоёв из "
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:129
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:129
msgid ""
"This conversion will convert your %1 layer through 16-bit L*a*b* and back.\n"
"Watercolor and openEXR colorspaces will even be converted through 8-bit "
@@ -3315,13 +3315,13 @@ msgstr ""
"Цветовые пространства Акварель и openEXR будут преобразованы через 8битное "
"цветовое пространство RGB.\n"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:141
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cpp:141
msgid "Convert Current Layer From"
msgstr "Преобразование текущего слоя из "
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cc:44
-#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cc:50
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:95
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/dlg_colorspaceconversion.cpp:44
+#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_imagesize.cpp:50
+#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:95
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_imagesize.ui:16
#: plugins/viewplugins/imagesize/wdg_layersize.ui:16
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:16
@@ -3329,152 +3329,152 @@ msgstr "Преобразование текущего слоя из "
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cc:44
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:129
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:72
+#: plugins/viewplugins/dropshadow/dlg_dropshadow.cpp:44
+#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cpp:129
+#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cpp:72
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Тень"
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:85
+#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cpp:85
msgid "Add drop shadow..."
msgstr "Добавить тень..."
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:88
+#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cpp:88
msgid "Add Drop Shadow"
msgstr "Добавление тени"
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cc:218
+#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow.cpp:218
msgid "Blur..."
msgstr "Размыть..."
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cc:51
+#: plugins/viewplugins/dropshadow/kis_dropshadow_plugin.cpp:51
msgid "Add Drop Shadow..."
msgstr "Добавить тень..."
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cc:62
+#: plugins/viewplugins/filtersgallery/filters_gallery.cpp:62
msgid "&Filters Gallery"
msgstr "&Галерея фильтров"
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:47
+#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cpp:47
msgid "Filters Gallery"
msgstr "Галерея фильтров"
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cc:69
+#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_dlg_filtersgallery.cpp:69
msgid "No configuration options are available for this filter."
msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров."
-#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:43
-#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cc:48
-#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:76
+#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cpp:43
+#: plugins/viewplugins/histogram/dlg_histogram.cpp:48
+#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cpp:76
msgid "Histogram"
msgstr "Гистограмма"
-#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cc:64
+#: plugins/viewplugins/histogram/histogram.cpp:64
#, fuzzy
msgid "&Histogram"
msgstr "Гистограмма"
-#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cc:71
+#: plugins/viewplugins/histogram_docker/histogramdocker.cpp:71
msgid "Right-click to select histogram type"
msgstr ""
-#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cc:51 ui/kis_view.cc:1837
+#: plugins/viewplugins/imagesize/dlg_layersize.cpp:51 ui/kis_view.cpp:1837
msgid "Scale Layer"
msgstr "Масштабирование слоя"
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:69
+#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:69
msgid "Change &Image Size..."
msgstr "&Размер изображения..."
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:70
+#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:70
#, fuzzy
msgid "&Scale Layer..."
msgstr "Масштабирование слоя"
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:75
+#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Scale Selection..."
msgstr "Масштабировать выделение"
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:128
+#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:128
msgid "Layer Size"
msgstr "Размер слоя"
-#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cc:165
+#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.cpp:165
msgid "Scale Selection"
msgstr "Масштабировать выделение"
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cc:42
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:144
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_border_selection.cpp:42
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Border Selection"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:42
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:97
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_grow_selection.cpp:42
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Grow Selection"
msgstr "Ничего не выделено"
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:42
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:120
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/dlg_shrink_selection.cpp:42
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:69
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Grow Selection..."
msgstr "Ничего не выделено"
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:70
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Shrink Selection..."
msgstr "Выделение кистью"
-#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cc:71
+#: plugins/viewplugins/modify_selection/modify_selection.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Border Selection..."
msgstr "Скрыть выделение"
-#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cc:44
-#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:109
+#: plugins/viewplugins/performancetest/dlg_perftest.cpp:44
+#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cpp:109
msgid "Performance Test"
msgstr "Тест производительности"
-#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cc:89
+#: plugins/viewplugins/performancetest/perftest.cpp:89
msgid "&Performance Test..."
msgstr "&Тест производительности..."
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:62
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:62
msgid "&Rotate Image..."
msgstr "&Повернуть изображение..."
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:63
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:63
msgid "Rotate Image CW"
msgstr "Повернуть изображение по часовой стрелке"
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:64
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:64
msgid "Rotate Image 1&80"
msgstr "Повернуть изображение на &180 градусов"
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:65
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:65
msgid "Rotate Image CCW"
msgstr "Повернуть изображение против часовой стрелки"
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:67
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:67
msgid "&Rotate Layer..."
msgstr "П&овернуть слой..."
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:69
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:69
msgid "Rotate 1&80"
msgstr "Повернуть на &180 градусов"
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:70
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:70
msgid "Rotate CCW"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
-#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cc:71
+#: plugins/viewplugins/rotateimage/rotateimage.cpp:71
msgid "Rotate CW"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
@@ -3572,75 +3572,75 @@ msgstr ""
msgid "Index out of bound"
msgstr ""
-#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:71
+#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cpp:71
msgid "Execute Script File..."
msgstr "Выполнить сценарий..."
-#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cc:72
+#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.cpp:72
msgid "Script Manager..."
msgstr "Управление сценариями..."
-#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:64
+#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cpp:64
msgid "&Select All Opaque Pixels..."
msgstr ""
-#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cc:81
+#: plugins/viewplugins/selectopaque/selectopaque.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Select Opaque Pixels"
msgstr "Выделение контуром"
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cc:39
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:229
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:73
+#: plugins/viewplugins/separate_channels/dlg_separate.cpp:39
+#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cpp:229
+#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cpp:73
msgid "Separate Image"
msgstr "Разбор изображения"
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:82
+#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cpp:82
msgid "Separating image..."
msgstr "Разбор изображения..."
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cc:260
-#: ui/kis_view.cc:1707
+#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_channel_separator.cpp:260
+#: ui/kis_view.cpp:1707
msgid "Export Layer"
msgstr "Экспорт слоя"
-#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:50
+#: plugins/viewplugins/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cpp:50
msgid "Separate Image..."
msgstr "Разобрать изображение..."
-#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:62
+#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cpp:62
msgid "&Shear Image..."
msgstr "&Сдвиг..."
-#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:63
+#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cpp:63
msgid "&Shear Layer..."
msgstr "&Сдвиг слоя..."
-#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cc:102
+#: plugins/viewplugins/shearimage/shearimage.cpp:102
msgid "Shear Layer"
msgstr "Сдвиг слоя"
-#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cc:34
+#: plugins/viewplugins/substrate/dlg_substrate.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Substrate"
msgstr "Вычесть"
-#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cc:56
+#: plugins/viewplugins/substrate/substrate.cpp:56
#, fuzzy
msgid "&Substrate..."
msgstr "Вычесть"
-#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cc:34
+#: plugins/viewplugins/variations/dlg_variations.cpp:34
#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:24
#, no-c-format
msgid "Variations"
msgstr "Вариации"
-#: plugins/viewplugins/variations/variations.cc:60
+#: plugins/viewplugins/variations/variations.cpp:60
msgid "&Variations..."
msgstr "&Вариации..."
-#: chalk.rc:170 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cc:388
+#: chalk.rc:170 ui/kis_aboutdata.h:31 ui/kis_view.cpp:388
#, no-c-format
msgid "Chalk"
msgstr "Chalk"
@@ -3653,29 +3653,29 @@ msgstr "Многофункциональный редактор растровы
msgid "(c) 1999-2006 The Chalk team.\n"
msgstr "(c) 1999-2006 Команда разработчиков Chalk.\n"
-#: ui/kis_birdeye_box.cc:202
+#: ui/kis_birdeye_box.cpp:202
msgid "Exposure:"
msgstr "Экспозиция:"
-#: ui/kis_birdeye_box.cc:208
+#: ui/kis_birdeye_box.cpp:208
msgid "Select the exposure (stops) for HDR images"
msgstr ""
-#: ui/kis_brush_chooser.cc:33
+#: ui/kis_brush_chooser.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Spacing:"
msgstr "Интервал: "
-#: ui/kis_brush_chooser.cc:39 ui/wdgcustombrush.ui:101
+#: ui/kis_brush_chooser.cpp:39 ui/wdgcustombrush.ui:101
#, no-c-format
msgid "Use color as mask"
msgstr "Использовать цвет как маску"
-#: ui/kis_clipboard.cc:193
+#: ui/kis_clipboard.cpp:193
msgid "Pasting data from simple source"
msgstr "Вставка данных из простого источника"
-#: ui/kis_clipboard.cc:193
+#: ui/kis_clipboard.cpp:193
msgid ""
"The image data you are trying to paste has no colour profile information.\n"
"\n"
@@ -3697,243 +3697,243 @@ msgstr ""
"\n"
"Как интерпретировать данные?"
-#: ui/kis_clipboard.cc:193
+#: ui/kis_clipboard.cpp:193
msgid "As &Web"
msgstr "&Как в web (sRGB)"
-#: ui/kis_clipboard.cc:193
+#: ui/kis_clipboard.cpp:193
msgid "As on &Monitor"
msgstr "Как на &мониторе"
-#: ui/kis_controlframe.cc:103
+#: ui/kis_controlframe.cpp:103
msgid "Brush Shapes"
msgstr "Формы кисти"
-#: ui/kis_controlframe.cc:115
+#: ui/kis_controlframe.cpp:115
msgid "Fill Patterns"
msgstr "Текстуры заливки"
-#: ui/kis_controlframe.cc:117
+#: ui/kis_controlframe.cpp:117
msgid "&Patterns"
msgstr "&Текстуры"
#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:71
-#: ui/kis_controlframe.cc:125 ui/kis_controlframe.cc:327
+#: ui/kis_controlframe.cpp:125 ui/kis_controlframe.cpp:327
#, no-c-format
msgid "Gradients"
msgstr "Градиенты"
-#: ui/kis_controlframe.cc:127
+#: ui/kis_controlframe.cpp:127
msgid "&Gradients"
msgstr "&Градиенты"
-#: ui/kis_controlframe.cc:136
+#: ui/kis_controlframe.cpp:136
msgid "&Painter's Tools"
msgstr "&Набор инструментов художника"
-#: ui/kis_controlframe.cc:231 ui/kis_controlframe.cc:232
+#: ui/kis_controlframe.cpp:231 ui/kis_controlframe.cpp:232
msgid "Autobrush"
msgstr "Автокисть"
-#: ui/kis_controlframe.cc:236
+#: ui/kis_controlframe.cpp:236
msgid "Predefined Brushes"
msgstr "Стандартные кисти"
-#: ui/kis_controlframe.cc:239 ui/kis_controlframe.cc:240
+#: ui/kis_controlframe.cpp:239 ui/kis_controlframe.cpp:240
msgid "Custom Brush"
msgstr "Нестандартная кисть"
-#: ui/kis_controlframe.cc:245 ui/kis_controlframe.cc:246
+#: ui/kis_controlframe.cpp:245 ui/kis_controlframe.cpp:246
msgid "Text Brush"
msgstr "Текстовая кисть"
-#: ui/kis_controlframe.cc:285
+#: ui/kis_controlframe.cpp:285
msgid "Patterns"
msgstr "Текстуры"
-#: ui/kis_controlframe.cc:288 ui/kis_controlframe.cc:290
+#: ui/kis_controlframe.cpp:288 ui/kis_controlframe.cpp:290
msgid "Custom Pattern"
msgstr "Нестандартная текстура"
-#: ui/kis_custom_palette.cc:77
+#: ui/kis_custom_palette.cpp:77
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
-#: ui/kis_custom_palette.cc:79 ui/wdgcustompalette.ui:56
+#: ui/kis_custom_palette.cpp:79 ui/wdgcustompalette.ui:56
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Palettes"
msgstr "Добавить в стандартные палитры"
-#: ui/kis_custom_palette.cc:95
+#: ui/kis_custom_palette.cpp:95
msgid "Add Color to Palette"
msgstr "Добавить цвет в палитру"
-#: ui/kis_custom_palette.cc:96
+#: ui/kis_custom_palette.cpp:96
msgid "Color name (optional):"
msgstr "Имя цвета (необязательно):"
-#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:82
+#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cpp:100 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cpp:82
msgid "Layer name:"
msgstr "Имя слоя:"
-#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cc:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:103
+#: ui/kis_dlg_adj_layer_props.cpp:116 ui/kis_dlg_adjustment_layer.cpp:103
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "У этого фильтра нет изменяемых параметров"
-#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
+#: ui/kis_dlg_apply_profile.cpp:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Применить профиль к данным в буфере обмена"
-#: ui/kis_dlg_image_properties.cc:51 ui/kis_view.cc:606
+#: ui/kis_dlg_image_properties.cpp:51 ui/kis_view.cpp:606
msgid "Image Properties"
msgstr "Свойства изображения"
-#: ui/kis_dlg_layer_properties.cc:50
+#: ui/kis_dlg_layer_properties.cpp:50
msgid "Layer Properties"
msgstr "Свойства слоя"
-#: ui/kis_dlg_new_layer.cc:53
+#: ui/kis_dlg_new_layer.cpp:53
msgid "New Layer"
msgstr "Новый слой"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:386
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:386
#, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "Настроить %1"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:551
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:551
msgid "No devices detected"
msgstr "Устройства не обнаружены"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:727
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:727
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:731
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:731
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:734 ui/wdgcolorsettings.ui:64
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:734 ui/wdgcolorsettings.ui:64
#: ui/wdgdisplaysettings.ui:16
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "Монитор"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:737
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:737
msgid "Color Management"
msgstr "Управление цветом"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:740
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:740
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:743 ui/wdgtabletsettings.ui:16
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:743 ui/wdgtabletsettings.ui:16
#, no-c-format
msgid "Tablet"
msgstr "Планшет"
-#: ui/kis_dlg_preferences.cc:746
+#: ui/kis_dlg_preferences.cpp:746
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
-#: ui/kis_doc.cc:107
+#: ui/kis_doc.cpp:107
msgid "Rename Image"
msgstr "Переименовать изображение"
-#: ui/kis_doc.cc:267
+#: ui/kis_doc.cpp:267
#, c-format
msgid "Image %1"
msgstr "Изображение %1"
-#: ui/kis_doc.cc:271
+#: ui/kis_doc.cpp:271
msgid "No colorspace modules loaded: cannot run Chalk"
msgstr ""
"Ни один модуль цветовых пространств не загружен: запуск Chalk невозможен"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:99
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:99
msgid "Adjust"
msgstr "Коррекция"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:104
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:104
msgid "Artistic"
msgstr "Художественные"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:114 ui/kis_view.cc:266 ui/wdggridsettings.ui:44
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:114 ui/kis_view.cpp:266 ui/wdggridsettings.ui:44
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:119
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:119
msgid "Decor"
msgstr "Декорация"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:124
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:124
msgid "Edge Detection"
msgstr "Выделение края"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:134
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:134
msgid "Enhance"
msgstr "Улучшение"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:139
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:139
msgid "Map"
msgstr "Карта"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:144
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:144
msgid "Non-photorealistic"
msgstr "Нефотореалистичные"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:149 ui/kis_filter_manager.cc:180
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:149 ui/kis_filter_manager.cpp:180
msgid "Other"
msgstr "Другие"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:155 ui/kis_filter_manager.cc:212
-#: ui/kis_filter_manager.cc:215 ui/kis_filter_manager.cc:273
-#: ui/kis_filter_manager.cc:277
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:155 ui/kis_filter_manager.cpp:212
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:215 ui/kis_filter_manager.cpp:273
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:277
msgid "Apply Filter Again"
msgstr "Повторно применить фильтр"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:322
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:322
msgid ""
"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
msgstr ""
"Фильтр %1 преобразует %2 данные в 16битное пространство L*a*b* и обратно."
-#: ui/kis_filter_manager.cc:325 ui/kis_filter_manager.cc:335
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:325 ui/kis_filter_manager.cpp:335
msgid "Filter Will Convert Your Layer Data"
msgstr "Фильтр преобразует данные слоя"
-#: ui/kis_filter_manager.cc:332
+#: ui/kis_filter_manager.cpp:332
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 8-bit RGBA and vice versa. "
msgstr "Фильтр %1 преобразует %2 данные в 8битное пространство RGBA и обратно."
-#: ui/kis_filters_listview.cc:154
+#: ui/kis_filters_listview.cpp:154
msgid "Filters List"
msgstr "Фильтры"
-#: ui/kis_gradient_chooser.cc:36 ui/kis_gradient_chooser.cc:38
+#: ui/kis_gradient_chooser.cpp:36 ui/kis_gradient_chooser.cpp:38
#: ui/wdgautogradient.ui:30
#, no-c-format
msgid "Custom Gradient"
msgstr "Специальный градиент"
-#: ui/kis_gradient_chooser.cc:47
+#: ui/kis_gradient_chooser.cpp:47
msgid "Custom Gradient..."
msgstr "Специальный градиент..."
-#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42
+#: ui/kis_gradient_slider_widget.cpp:42
msgid "Split Segment"
msgstr "Разделить отрезок"
-#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:43
+#: ui/kis_gradient_slider_widget.cpp:43
msgid "Duplicate Segment"
msgstr "Продублировать отрезок"
-#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:44
+#: ui/kis_gradient_slider_widget.cpp:44
msgid "Mirror Segment"
msgstr "Отразить отрезок зеркально"
-#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:45
+#: ui/kis_gradient_slider_widget.cpp:45
msgid "Remove Segment"
msgstr "Удалить отрезок"
@@ -3969,124 +3969,124 @@ msgstr "20x20"
msgid "40x40"
msgstr "40x40"
-#: ui/kis_layerbox.cc:73
+#: ui/kis_layerbox.cpp:73
msgid "Create new layer"
msgstr "Создать новый слой"
-#: ui/kis_layerbox.cc:75
+#: ui/kis_layerbox.cpp:75
msgid "Remove current layer"
msgstr "Удалить текущий слой"
-#: ui/kis_layerbox.cc:77
+#: ui/kis_layerbox.cpp:77
msgid "Raise current layer"
msgstr "Повысить текущий слой"
-#: ui/kis_layerbox.cc:81
+#: ui/kis_layerbox.cpp:81
msgid "Lower current layer"
msgstr "Понизить текущий слой"
-#: ui/kis_layerbox.cc:83
+#: ui/kis_layerbox.cpp:83
msgid "Properties for layer"
msgstr "Свойства слоя"
-#: ui/kis_layerbox.cc:91
+#: ui/kis_layerbox.cpp:91
msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
-#: ui/kis_layerbox.cc:94
+#: ui/kis_layerbox.cpp:94
msgid "Locked"
msgstr "Заблокированный"
-#: ui/kis_layerbox.cc:123 ui/kis_layerlist.cc:68
+#: ui/kis_layerbox.cpp:123 ui/kis_layerlist.cpp:68
msgid "&New Layer..."
msgstr "&Добавить слой..."
-#: ui/kis_layerbox.cc:124 ui/kis_layerlist.cc:69
+#: ui/kis_layerbox.cpp:124 ui/kis_layerlist.cpp:69
msgid "New &Group Layer..."
msgstr "Добавить &групповой слой..."
-#: ui/kis_layerbox.cc:125 ui/kis_layerlist.cc:70
+#: ui/kis_layerbox.cpp:125 ui/kis_layerlist.cpp:70
msgid "New &Adjustment Layer..."
msgstr "Добавить &коррекционный слой..."
-#: ui/kis_layerbox.cc:126 ui/kis_layerlist.cc:41 ui/kis_layerlist.cc:71
+#: ui/kis_layerbox.cpp:126 ui/kis_layerlist.cpp:41 ui/kis_layerlist.cpp:71
msgid "New &Object Layer"
msgstr "Добавить &слой объекта..."
-#: ui/kis_layerbox.cc:597
+#: ui/kis_layerbox.cpp:597
#, c-format
msgid "Cannot find %1"
msgstr "Не удаётся найти %1"
-#: ui/kis_layerbox.cc:598
+#: ui/kis_layerbox.cpp:598
msgid "Canvas"
msgstr "Холст"
-#: ui/kis_layerlist.cc:52 ui/layerlist.cpp:741
+#: ui/kis_layerlist.cpp:52 ui/layerlist.cpp:741
msgid "&Remove Layer"
msgstr "&Удалить слой"
-#: ui/kis_layerlist.cc:58
+#: ui/kis_layerlist.cpp:58
msgid "&Layer..."
msgstr "&Слой..."
-#: ui/kis_layerlist.cc:59
+#: ui/kis_layerlist.cpp:59
msgid "&Group Layer..."
msgstr "&Группирующий слой..."
-#: ui/kis_layerlist.cc:60
+#: ui/kis_layerlist.cpp:60
msgid "&Adjustment Layer..."
msgstr "&Коррекционный слой..."
-#: ui/kis_layerlist.cc:61 ui/kis_view.cc:621
+#: ui/kis_layerlist.cpp:61 ui/kis_view.cpp:621
msgid "&Object Layer"
msgstr "&Слой объекта"
-#: ui/kis_layerlist.cc:64
+#: ui/kis_layerlist.cpp:64
msgid "&New"
msgstr "&Создать"
#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:27
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:52
-#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:56 ui/kis_layerlist.cc:184
-#: ui/kis_tool_paint.cc:123 ui/wdgautogradient.ui:229 ui/wdgnewimage.ui:245
+#: plugins/viewplugins/dropshadow/wdg_dropshadow.ui:56 ui/kis_layerlist.cpp:184
+#: ui/kis_tool_paint.cpp:123 ui/wdgautogradient.ui:229 ui/wdgnewimage.ui:245
#, no-c-format
msgid "Opacity:"
msgstr "Непрозрачность:"
-#: ui/kis_layerlist.cc:185 ui/wdglayerproperties.ui:45
+#: ui/kis_layerlist.cpp:185 ui/wdglayerproperties.ui:45
#, no-c-format
msgid "Composite mode:"
msgstr "Наложение:"
-#: ui/kis_layerlist.cc:188 ui/wdglayerproperties.ui:61
+#: ui/kis_layerlist.cpp:188 ui/wdglayerproperties.ui:61
#, no-c-format
msgid "Colorspace:"
msgstr "Цветовое пространство:"
-#: ui/kis_layerlist.cc:190 ui/wdgcolorsettings.ui:202
+#: ui/kis_layerlist.cpp:190 ui/wdgcolorsettings.ui:202
#: ui/wdglayerproperties.ui:53 ui/wdgnewimage.ui:186
#, no-c-format
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: ui/kis_layerlist.cc:193
+#: ui/kis_layerlist.cpp:193
msgid "Filter: "
msgstr "Фильтр: "
-#: ui/kis_layerlist.cc:201
+#: ui/kis_layerlist.cpp:201
msgid "Document type: "
msgstr "Тип документа: "
-#: ui/kis_paintop_box.cc:56
+#: ui/kis_paintop_box.cpp:56
msgid "Painter's Toolchest"
msgstr "Набор инструментов художника"
-#: ui/kis_paintop_box.cc:63
+#: ui/kis_paintop_box.cpp:63
msgid "Styles of painting for the painting tools"
msgstr ""
-#: ui/kis_part_layer.cc:63
+#: ui/kis_part_layer.cpp:63
msgid "Embedded Document"
msgstr "Встроенный документ"
@@ -4116,117 +4116,117 @@ msgstr ""
msgid "No Perspective Grid to Display"
msgstr "Преобразование"
-#: ui/kis_previewwidget.cc:151 ui/kis_previewwidget.cc:213
+#: ui/kis_previewwidget.cpp:151 ui/kis_previewwidget.cpp:213
msgid "Preview: "
msgstr "Просмотр:"
-#: ui/kis_previewwidget.cc:215
+#: ui/kis_previewwidget.cpp:215
msgid "Original: "
msgstr "Оригинал:"
-#: ui/kis_previewwidget.cc:225
+#: ui/kis_previewwidget.cpp:225
msgid "Preview (needs update)"
msgstr "Предпросмотр (нужно обновление)"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:119
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:119
msgid "Paste into &New Image"
msgstr "Вставить как н&овое изображение"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:142
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:142
msgid "&Reselect"
msgstr "&Инвертировать"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:153
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:153
msgid "Copy Selection to New Layer"
msgstr "Скопировать на новый слой"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:159
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:159
msgid "Cut Selection to New Layer"
msgstr "Перенести на новый слой"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:164
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:164
msgid "Feather"
msgstr "Растушевать края выделения"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:169 ui/kis_selection_manager.cc:616
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:169 ui/kis_selection_manager.cpp:616
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Залить цветом переднего плана"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:174 ui/kis_selection_manager.cc:621
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:174 ui/kis_selection_manager.cpp:621
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Залить цветом фона"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:179 ui/kis_selection_manager.cc:626
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:179 ui/kis_selection_manager.cpp:626
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Залить текстурой"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:185
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:185
msgid "Display Selection"
msgstr "Показать выделение"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:186
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:186
msgid "Hide Selection"
msgstr "Скрыть выделение"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:190
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:190
msgid "Border..."
msgstr "Граница..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:195
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:195
msgid "Expand..."
msgstr "Расправить..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:201
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:201
msgid "Smooth..."
msgstr "Размытие..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:208
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:208
msgid "Contract..."
msgstr "Втянуть..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:213
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:213
msgid "Similar"
msgstr "Подобно"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:220
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:220
msgid "Transform..."
msgstr "Преобразовать..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:426
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:426
msgid "(pasted)"
msgstr ""
-#: ui/kis_selection_manager.cc:535
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:535
msgid "Deselect"
msgstr "Отменить выбор"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:638
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:638
#, fuzzy
msgid "Reselect"
msgstr "&Инвертировать"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:718
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:718
msgid "Feather..."
msgstr "Размыть края выделения..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:807
+#: ui/kis_selection_manager.cpp:807
msgid "Grow"
msgstr "Вытянуть..."
-#: ui/kis_tool.cc:59
+#: ui/kis_tool.cpp:59
#, c-format
msgid "No options for %1."
msgstr "Нет параметров для %1."
-#: ui/kis_tool_dummy.cc:36 ui/kis_tool_dummy.cc:100
+#: ui/kis_tool_dummy.cpp:36 ui/kis_tool_dummy.cpp:100
msgid "No Active Tool"
msgstr "Инструмент не выбран"
-#: ui/kis_tool_dummy.cc:90
+#: ui/kis_tool_dummy.cpp:90
msgid "&Dummy"
msgstr ""
-#: ui/kis_tool_dummy.cc:99
+#: ui/kis_tool_dummy.cpp:99
msgid "Layer is locked or invisible."
msgstr "Слой заблокирован или невидим"
@@ -4238,136 +4238,136 @@ msgstr "Пустой инструмент"
msgid "Abstract Tool"
msgstr "Извлечение"
-#: ui/kis_tool_paint.cc:129
+#: ui/kis_tool_paint.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Mode:"
msgstr "Перекрытие: "
-#: ui/kis_view.cc:265
+#: ui/kis_view.cpp:265
msgid "Control box"
msgstr ""
-#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:104 ui/kis_view.cc:267
-#: ui/kis_view.cc:427
+#: plugins/viewplugins/performancetest/wdg_perftest.ui:104 ui/kis_view.cpp:267
+#: ui/kis_view.cpp:427
#, no-c-format
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: ui/kis_view.cc:497 ui/kis_view.cc:499 ui/kis_view.cc:501
+#: ui/kis_view.cpp:497 ui/kis_view.cpp:499 ui/kis_view.cpp:501
msgid "Zoom %1%"
msgstr "Масштаб %1%"
-#: ui/kis_view.cc:516
+#: ui/kis_view.cpp:516
msgid "Selection Active: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4"
msgstr "Активное выделение: x = %1 y = %2 ширина = %3 высота = %4"
-#: ui/kis_view.cc:522
+#: ui/kis_view.cpp:522
msgid "No Selection"
msgstr "Ничего не выделено"
-#: ui/kis_view.cc:535
+#: ui/kis_view.cpp:535
msgid "No profile"
msgstr "Без профиля"
-#: ui/kis_view.cc:608 ui/kis_view.cc:1610
+#: ui/kis_view.cpp:608 ui/kis_view.cpp:1610
msgid "Resize Image to Size of Current Layer"
msgstr "Изменить размер изображения по размеру слоя"
-#: ui/kis_view.cc:613
+#: ui/kis_view.cpp:613
msgid "Actual Pixels"
msgstr "Фактический размер"
-#: ui/kis_view.cc:619
+#: ui/kis_view.cpp:619
msgid "&Add..."
msgstr "&Новый..."
-#: ui/kis_view.cc:626
+#: ui/kis_view.cpp:626
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "&Коррекционный слой"
-#: ui/kis_view.cc:633
+#: ui/kis_view.cpp:633
#, fuzzy
msgid "&Hide"
msgstr "&Переключить видимость"
-#: ui/kis_view.cc:634
+#: ui/kis_view.cpp:634
#, fuzzy
msgid "&Show"
msgstr "&Тени"
-#: ui/kis_view.cc:637
+#: ui/kis_view.cpp:637
msgid "Raise"
msgstr "Поднять"
-#: ui/kis_view.cc:638
+#: ui/kis_view.cpp:638
msgid "Lower"
msgstr "Опустить"
-#: ui/kis_view.cc:639
+#: ui/kis_view.cpp:639
msgid "To Top"
msgstr "На самый верх"
-#: ui/kis_view.cc:640
+#: ui/kis_view.cpp:640
msgid "To Bottom"
msgstr "В самый низ"
-#: ui/kis_view.cc:642
+#: ui/kis_view.cpp:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "Из &изображения..."
-#: ui/kis_view.cc:643
+#: ui/kis_view.cpp:643
msgid "Save Layer as Image..."
msgstr "Сохранить слой как изображение..."
-#: ui/kis_view.cc:644
+#: ui/kis_view.cpp:644
msgid "Flip on &X Axis"
msgstr "Отразить по &горизонтали"
-#: ui/kis_view.cc:645
+#: ui/kis_view.cpp:645
msgid "Flip on &Y Axis"
msgstr "Отразить по &вертикали"
-#: ui/kis_view.cc:647
+#: ui/kis_view.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Create Mask"
msgstr "Создать"
-#: ui/kis_view.cc:654
+#: ui/kis_view.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Apply Mask"
msgstr "Альфа-маска"
-#: ui/kis_view.cc:656
+#: ui/kis_view.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Remove Mask"
msgstr "Удалить слои"
-#: ui/kis_view.cc:658
+#: ui/kis_view.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Show Mask"
msgstr "Тени"
-#: ui/kis_view.cc:660
+#: ui/kis_view.cpp:660
msgid "Edit Mask"
msgstr ""
-#: ui/kis_view.cc:664 ui/kis_view.cc:1919
+#: ui/kis_view.cpp:664 ui/kis_view.cpp:1919
msgid "&Flatten Image"
msgstr "&Свести изображение"
-#: ui/kis_view.cc:665
+#: ui/kis_view.cpp:665
msgid "&Merge with Layer Below"
msgstr "&Объединить со слоем ниже"
-#: ui/kis_view.cc:670
+#: ui/kis_view.cpp:670
msgid "Show Rulers"
msgstr "Показать линейки"
-#: ui/kis_view.cc:672
+#: ui/kis_view.cpp:672
msgid "Hide Rulers"
msgstr "Скрыть линейки"
-#: ui/kis_view.cc:673
+#: ui/kis_view.cpp:673
msgid ""
"The rulers show the horizontal and vertical positions of the mouse on the "
"image and can be used to position your mouse at the right place on the "
@@ -4377,106 +4377,106 @@ msgstr ""
"изображения. На линейках показывается позиция курсора и размеры изображения."
"<p>Выключите флажок если не хотите, чтобы линейки показывались."
-#: ui/kis_view.cc:680
+#: ui/kis_view.cpp:680
msgid "Add New Palette..."
msgstr "Создать палитру..."
-#: ui/kis_view.cc:682
+#: ui/kis_view.cpp:682
msgid "Edit Palette..."
msgstr "Изменить палитру..."
-#: ui/kis_view.cc:1659 ui/kis_view.cc:1660
+#: ui/kis_view.cpp:1659 ui/kis_view.cpp:1660
msgid "Add Palette"
msgstr "Добавка палитры"
-#: ui/kis_view.cc:1688
+#: ui/kis_view.cpp:1688
msgid "No palette selected."
msgstr "Палитра не выбрана."
-#: ui/kis_view.cc:1692 ui/kis_view.cc:1694
+#: ui/kis_view.cpp:1692 ui/kis_view.cpp:1694
msgid "Edit Palette"
msgstr "Правка палитры"
-#: ui/kis_view.cc:1754
+#: ui/kis_view.cpp:1754
msgid "Import Image"
msgstr "Импорт изображения"
-#: ui/kis_view.cc:1794
+#: ui/kis_view.cpp:1794
msgid "Mirror Layer X"
msgstr "Горизонтальное отражение слоя"
-#: ui/kis_view.cc:1815
+#: ui/kis_view.cpp:1815
msgid "Mirror Layer Y"
msgstr "Вертикальное отражение слоя"
-#: ui/kis_view.cc:1894
+#: ui/kis_view.cpp:1894
msgid "Shear layer"
msgstr "Скос слоя"
-#: ui/kis_view.cc:1917
+#: ui/kis_view.cpp:1917
msgid "The image contains hidden layers that will be lost."
msgstr "Изображение содержит скрытые слои, которые будут потеряны."
-#: ui/kis_view.cc:2576
+#: ui/kis_view.cpp:2576
msgid "Insert as New Layer"
msgstr "Вставить как новый слой"
-#: ui/kis_view.cc:2578
+#: ui/kis_view.cpp:2578
msgid "Open in New Document"
msgstr "Открыть в новом документе"
-#: ui/kis_view.cc:2582
+#: ui/kis_view.cpp:2582
msgid "Insert as New Layers"
msgstr "Вставить как новые слои..."
-#: ui/kis_view.cc:2584
+#: ui/kis_view.cpp:2584
msgid "Open in New Documents"
msgstr "Открыть в новых документах"
-#: ui/kis_view.cc:2627
+#: ui/kis_view.cpp:2627
#, fuzzy
msgid "Change Filter"
msgstr "Фильтр"
-#: ui/kis_view.cc:2679
+#: ui/kis_view.cpp:2679
msgid "Adjustment Layer Properties"
msgstr "Свойства коррекционного слоя"
-#: ui/kis_view.cc:2705
+#: ui/kis_view.cpp:2705
msgid "Property Changes"
msgstr "Изменения свойств"
-#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974
+#: ui/kis_view.cpp:2745 ui/kis_view.cpp:2772 ui/kis_view.cpp:2974
msgid "Could not add layer to image."
msgstr "Не удаётся добавить слой."
-#: ui/kis_view.cc:2745 ui/kis_view.cc:2772 ui/kis_view.cc:2974
+#: ui/kis_view.cpp:2745 ui/kis_view.cpp:2772 ui/kis_view.cpp:2974
msgid "Layer Error"
msgstr "Ошибка добавления слоя"
-#: ui/kis_view.cc:2892
+#: ui/kis_view.cpp:2892
msgid "New Adjustment Layer"
msgstr "Новый коррекционный слой"
-#: ui/kis_view.cc:2968
+#: ui/kis_view.cpp:2968
msgid "Duplicate of '%1'"
msgstr "Копия '%1'"
-#: ui/kis_view.cc:3808 ui/wdgbirdeye.ui:24
+#: ui/kis_view.cpp:3808 ui/wdgbirdeye.ui:24
#, no-c-format
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
-#: ui/kis_view.cc:3812
+#: ui/kis_view.cpp:3812
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ui/kis_view.cc:3821 ui/wdgautogradient.ui:342
+#: ui/kis_view.cpp:3821 ui/wdgautogradient.ui:342
#, no-c-format
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ui/kis_view.cc:3841
+#: ui/kis_view.cpp:3841
msgid "Palettes"
msgstr "Палитры"