diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po index e7b22bc8..10f6f8fb 100644 --- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 13:32+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Удалить незакрытый элемент" msgid "Add Index" msgstr "Добавить индекс" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифт:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Шрифт по умолчанию:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Подсветка синтаксиса" msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Вставить текст из буфера обмена" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Базовый размер" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Неверный формат файла KOffice. %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Неверный формат документа: нет файла 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Название" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -827,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Отсутствует фильтр импорта" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Остановить" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Версии..." @@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "&Горизонтальный" msgid "Save as %1" msgstr "Сохранить как %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Сохранён" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (неизвестный тип файла)" @@ -910,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Подтверждение экспорта" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Экспорт..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Сохранить документ как" @@ -931,10 +901,6 @@ msgstr "" "Документ с таким именем уже существует\n" "Хотите перезаписать его?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Открыть документ" @@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "Пункты (пт)" msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Удалить вид" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Комментарий" msgid "&Add" msgstr "&Добавить" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить вид" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Изменён:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Открыть" @@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Клавиши доступа" msgid "Select Character" msgstr "Выберите символ" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Вставить:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Вставить выбранный символ в текст" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Отменить: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Повторить: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Положение:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Добавить направляющую" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "презентация" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Горизонтальный" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Вертикальный" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Положение:" @@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Положение:" msgid "Guide Line" msgstr "Направляющая" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Удалить текст" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Указать расположение..." @@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Интернет" msgid "Mail & News" msgstr "Почта и новости" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Имя файла" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" @@ -2894,17 +2801,6 @@ msgstr "Удалить первоначальные и завершающие п msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Дни недели с заглавной буквы" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Добавить" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Удалить строку" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Авто включение" @@ -3050,14 +2946,6 @@ msgstr "" "преобразован в маркированный список с маркерами, соответствующим символам . " "Вводимые вслед за ним абзацы уже будут элементами маркированного списка." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По &умолчанию" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Кавычки" @@ -3106,11 +2994,6 @@ msgstr "&Заменить:" msgid "Find" msgstr "Найти" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Заменить:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Изменить формат..." @@ -3219,11 +3102,6 @@ msgstr "Пробел" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "По &правому краю" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Добавить правило автозавершения" @@ -3292,12 +3170,6 @@ msgstr "Значение:" msgid "Select Font" msgstr "Выберите шрифт" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Шрифт:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Подсветка" @@ -3605,11 +3477,6 @@ msgstr "Пустой" msgid "&New" msgstr "Созд&ать" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить текст" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "Позиции &табуляции" @@ -3637,10 +3504,6 @@ msgstr "Настройки форматирования" msgid "Replace Text" msgstr "Заменить текст" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Шрифт:" @@ -3694,17 +3557,6 @@ msgstr "Язык:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Выравнивание по вертикали" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Примечание" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Здесь вы можете выбрать стиль шрифта." msgid "Regular" msgstr "Обычный" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Курсив:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -4654,11 +4501,6 @@ msgstr "Удалить личные данные" msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Удалить текст" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4704,21 +4546,6 @@ msgstr "Дата:" msgid "No Header" msgstr "Отключить верхний колонтитул" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Имя файла" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5227,3 +5054,115 @@ msgstr "Установить" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Загрузить сценарии" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Вставить текст из буфера обмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Название" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Остановить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сохранён" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Экспорт..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Удалить вид" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Удалить вид" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Изменён:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Вставить:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Отменить: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Повторить: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "презентация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Горизонтальный" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Вертикальный" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Удалить текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Имя файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Добавить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалить строку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По &умолчанию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Заменить:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "По &правому краю" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Удалить текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Примечание" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Курсив:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалить текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Имя файла" |