summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
index e7b22bc8..10f6f8fb 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 13:32+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Удалить незакрытый элемент"
msgid "Add Index"
msgstr "Добавить индекс"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Шрифт по умолчанию:"
@@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Подсветка синтаксиса"
msgid "Choose..."
msgstr "Выбрать..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить текст из буфера обмена"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Базовый размер"
@@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Неверный формат файла KOffice. %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Неверный формат документа: нет файла 'maindoc.xml'."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Название"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -827,11 +812,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Отсутствует фильтр импорта"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Остановить"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Версии..."
@@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "&Горизонтальный"
msgid "Save as %1"
msgstr "Сохранить как %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранён"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (неизвестный тип файла)"
@@ -910,11 +885,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Подтверждение экспорта"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Экспорт..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Сохранить документ как"
@@ -931,10 +901,6 @@ msgstr ""
"Документ с таким именем уже существует\n"
"Хотите перезаписать его?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Открыть документ"
@@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "Пункты (пт)"
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Удалить вид"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "&Add"
msgstr "&Добавить"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Удалить вид"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Изменён:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Открыть"
@@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Клавиши доступа"
msgid "Select Character"
msgstr "Выберите символ"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вставить:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Вставить выбранный символ в текст"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Отменить: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Повторить: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Положение:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Добавить направляющую"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "презентация"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Горизонтальный"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикальный"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Положение:"
@@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Положение:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Направляющая"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Удалить текст"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Указать расположение..."
@@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Интернет"
msgid "Mail & News"
msgstr "Почта и новости"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Имя файла"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
@@ -2894,17 +2801,6 @@ msgstr "Удалить первоначальные и завершающие п
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Дни недели с заглавной буквы"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Добавить"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить строку"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Авто включение"
@@ -3050,14 +2946,6 @@ msgstr ""
"преобразован в маркированный список с маркерами, соответствующим символам . "
"Вводимые вслед за ним абзацы уже будут элементами маркированного списка."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "По &умолчанию"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Кавычки"
@@ -3106,11 +2994,6 @@ msgstr "&Заменить:"
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Заменить:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Изменить формат..."
@@ -3219,11 +3102,6 @@ msgstr "Пробел"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "По &правому краю"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Добавить правило автозавершения"
@@ -3292,12 +3170,6 @@ msgstr "Значение:"
msgid "Select Font"
msgstr "Выберите шрифт"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Подсветка"
@@ -3605,11 +3477,6 @@ msgstr "Пустой"
msgid "&New"
msgstr "Созд&ать"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Удалить текст"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "Позиции &табуляции"
@@ -3637,10 +3504,6 @@ msgstr "Настройки форматирования"
msgid "Replace Text"
msgstr "Заменить текст"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Шрифт:"
@@ -3694,17 +3557,6 @@ msgstr "Язык:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Выравнивание по вертикали"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Примечание"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Здесь вы можете выбрать стиль шрифта."
msgid "Regular"
msgstr "Обычный"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
@@ -4654,11 +4501,6 @@ msgstr "Удалить личные данные"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить текст"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4704,21 +4546,6 @@ msgstr "Дата:"
msgid "No Header"
msgstr "Отключить верхний колонтитул"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Имя файла"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5227,3 +5054,115 @@ msgstr "Установить"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Загрузить сценарии"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Вставить текст из буфера обмена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Название"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Остановить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Сохранён"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Экспорт..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Удалить вид"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Удалить вид"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Изменён:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вставить:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Отменить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Повторить: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "презентация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Горизонтальный"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикальный"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Удалить текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Имя файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Добавить"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалить строку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "По &умолчанию"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Заменить:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "По &правому краю"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Удалить текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Примечание"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Курсив:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Удалить текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Имя файла"