summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sv/messages/koffice/thesaurus_tool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sv/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/messages/koffice/thesaurus_tool.po167
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/thesaurus_tool.po
new file mode 100644
index 00000000..fe88a667
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Översättning av thesaurus_tool.po till Svenska
+# translation of thesaurus_tool.po to
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C).
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 08:33+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: main.cc:82
+msgid "(No match)"
+msgstr "(Inget hittat)"
+
+#: main.cc:92
+msgid "&Search for:"
+msgstr "Sök &efter:"
+
+#: main.cc:93
+msgid "S&earch"
+msgstr "&Sök"
+
+#: main.cc:105
+msgid "Forward"
+msgstr "Framåt"
+
+#: main.cc:107
+msgid "Change Language..."
+msgstr "Byt språk..."
+
+#: main.cc:122
+msgid "&Thesaurus"
+msgstr "S&ynonymordlista"
+
+#: main.cc:129
+msgid "Synonyms"
+msgstr "Synonymer"
+
+#: main.cc:132
+msgid "More General Words"
+msgstr "Mer allmänna ord"
+
+#: main.cc:135
+msgid "More Specific Words"
+msgstr "Mer specifika ord"
+
+#: main.cc:168
+msgid "&WordNet"
+msgstr "&WordNet"
+
+#: main.cc:189
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "E&rsätt med:"
+
+#: main.cc:252
+msgid "&Replace"
+msgstr "E&rsätt"
+
+#: main.cc:305
+#, c-format
+msgid "Related Words - %1"
+msgstr "Liknande ord - %1"
+
+#: main.cc:400
+msgid ""
+"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
+"select a thesaurus file."
+msgstr ""
+"Synonymordlistefilen \"%1\" hittades inte. Använd \"Byt språk...\" för att "
+"välja en synonymordlistefil."
+
+#: main.cc:419
+msgid "Failed to execute grep."
+msgstr "Misslyckades med att köra grep."
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>Fel:</b>Misslyckades med att köra grep. Utmatning:<br>%1"
+
+#: main.cc:590
+msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
+msgstr "Synonymer/hypernymer: i förekomstordning"
+
+#: main.cc:591
+msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
+msgstr "Synonymer: i betydelseordning (endast verb)"
+
+#: main.cc:592
+msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
+msgstr "Antonymer: ord med motsatt betydelse"
+
+#: main.cc:593
+#, c-format
+msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
+msgstr "Hyponymer: ... är en eller ett (sorts) %1"
+
+#: main.cc:594
+msgid "Meronyms - %1 has a ..."
+msgstr "Meronymer: %1 har en eller ett..."
+
+#: main.cc:596
+#, c-format
+msgid "Holonyms - ... has a %1"
+msgstr "Holonymer: ... har en eller ett %1"
+
+#: main.cc:597
+msgid "Attributes"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: main.cc:598
+msgid "Cause To (for some verbs only)"
+msgstr "Orsak till (endast för vissa verb)"
+
+#: main.cc:599
+msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
+msgstr "Verbet medför (endast för vissa verb)"
+
+#: main.cc:600
+msgid "Familiarity & Polysemy Count"
+msgstr "Kännedom och antal olika betydelser"
+
+#: main.cc:602
+msgid "Verb Frames (examples of use)"
+msgstr "Verbomgivning (exempel på användning)"
+
+#: main.cc:603
+msgid "List of Compound Words"
+msgstr "Lista över sammansatta ord"
+
+#: main.cc:604
+msgid "Overview of Senses"
+msgstr "Översikt över betydelser"
+
+#: main.cc:632
+msgid ""
+"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
+"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
+"English language."
+msgstr ""
+"<b>Fel:</b> Misslyckades med att köra WordNet-programmet \"wn\". WordNet måste "
+"vara installerat på datorn om du vill använda det och \"wn\" måste finnas i "
+"sökvägen. Du kan skaffa WordNet på <a "
+"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\"> "
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Observera att WordNet endast stödjer "
+"det engelska språket."
+
+#: main.cc:650
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
+msgstr ""
+"<b>Fel:</b> Misslyckades med att köra WordNet-programmet \"wn\". Utmatning:"
+"<br>%1"
+
+#: main.cc:657
+msgid "No match for '%1'."
+msgstr "Hittar inte \"%1\"."