From be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Fri, 1 Feb 2013 15:03:34 -0600 Subject: Rename a number of classes to enhance compatibility with KDE4 --- koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po | 56 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-es') diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po index 5ee66500..a7bba52c 100644 --- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Número de imágenes" msgid "Number of Tables" msgstr "Número de tablas" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar tipo de letra" @@ -962,92 +962,92 @@ msgstr "Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas." msgid "Font too large for the preview pane" msgstr "El tipo de letra es demasiado grande para la zona de vista preliminar" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Aquí puede elegir el tipo de letra que se debe usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116 msgid "Requested Font" msgstr "Tipo de letra solicitado" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139 msgid "Change font family?" msgstr "¿Cambiar la familia tipográfica?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Marque esta casilla para cambiar las opciones de la familia tipográfica." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147 msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154 msgid "Font style" msgstr "Estilo de tipo de letra" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158 msgid "Change font style?" msgstr "¿Cambiar el estilo del tipo de letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Marque esta casilla para cambiar las opciones del estilo del tipo de letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166 msgid "Font style:" msgstr "Estilo del tipo de letra:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178 msgid "Change font size?" msgstr "¿Cambiar el tamaño del tipo de letra?" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Marque esta casilla para cambiar las opciones de tamaño del tipo de letra." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aquí puede elegir la familia tipográfica que se va a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aquí puede elegir el estilo de tipo de letra que se va a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493 -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494 msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 msgid "Bold Italic" msgstr "Negrita cursiva" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249 msgid "Font size
fixed or relative
to environment" msgstr "Tamaño de tipo de letra
fijo o relativo
al entorno" -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " @@ -1057,15 +1057,15 @@ msgstr "" "tamaño y su ajuste en un entorno cambiante (por ejemplo, las dimensiones del " "widget, el tamaño del papel)." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aquí puede elegir el tamaño del tipo de letra que se va a usar." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "Queda gazpacho, fibra, látex, jamón, kiwi y viñas." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Este texto de muestra refleja las opciones actuales. Puede editarlo para probar " "los caracteres especiales." -#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322 +#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322 msgid "Actual Font" msgstr "Tipo de letra real" -- cgit v1.2.3