# translation of koconverter.po to Italian # translation of koconverter.po to italian # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2003. # Federico Zenith , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koconverter\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-14 19:08+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Federico Cozzi,Federico Zenith" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" #: koconverter.cpp:40 msgid "Input file" msgstr "File di ingresso" #: koconverter.cpp:41 msgid "Output file" msgstr "File di uscita" #: koconverter.cpp:42 msgid "Make a backup of the destination file" msgstr "Fai una copia di sicurezza del file di destinazione" #: koconverter.cpp:43 msgid "Batch mode: do not show dialogs" msgstr "Modalità non interattiva: non visualizzare le finestre di dialogo" #: koconverter.cpp:44 msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" msgstr "Modalità interattiva: visualizza le finestre di dialogo (predefinita)" #: koconverter.cpp:45 msgid "Mimetype of the output file" msgstr "Tipo del file di uscita" #: koconverter.cpp:75 msgid "KOConverter" msgstr "KOConverter" #: koconverter.cpp:76 msgid "KOffice Document Converter" msgstr "Convertitore di documenti di KOffice" #: koconverter.cpp:78 msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" msgstr "(c) 2001-2004 degli sviluppatori di KOffice" #: koconverter.cpp:120 msgid "Mimetype for input file %1 not found!" msgstr "Impossibile trovare il tipo del file di ingresso %1." #: koconverter.cpp:130 #, c-format msgid "Mimetype not found %1" msgstr "Tipo di file %1 non trovato" #: koconverter.cpp:139 msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" msgstr "Tipo di file non trovato, prova a usare l'opzione -mimetype" #: koconverter.cpp:153 msgid "*** The conversion failed! ***" msgstr "*** La conversione non è riuscita ***" #: koconverter.cpp:158 msgid "Two arguments required" msgstr "Sono necessari due argomenti"