# translation of kspreadcalc_calc.po to # translation of kspreadcalc_calc.po to Nederlands # DUTCH TRANSLATION OF KSPREADCALC_CALC.PO # Copyright (C) KDE-Nederlands team . # Gelezen, Rinse # Niels Reedijk , 2000. # Rinse de Vries , 2003. # Rinse de Vries , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 02:43+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "Standaard" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "Voorgrondkleur:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "Achtergrondkleur:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "Precisie:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "Stel vaste precisie in op:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "Geluidsignaal bij fout" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "Trigonometriemodus" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "Statistische modus" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "Sheet-modus" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "KCalc -instellingen/help" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "Hoek" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "Basis" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "KCalc-configuratie" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "Basistype: long double\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "Vanwege gebroken glibc's is deze versie van KCalc's precisie gereduceerd van " "een 'long double' naar 'double'. Eigenaren van systemen met een goed " "functionerende libc moeten KCalc opnieuw compileren met 'long double' " "precisie aangezet. Zie de README voor details." #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Statisch geheugen opgeschoond" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "Calculator"