# translation of koshell.po to Ukrainian # Ukrainian translation of koshell.po # Copyright (C) 2000,2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov # Andy Rysin # # Andriy Rysin , 2002. # Ivan Petrouchtchak , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koshell\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-15 23:32-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andriy Rysin,Dmytro Kovalov,Іван Петрущак" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rysin@kde.org,kov@tokyo.email.ne.jp,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" #: iconsidepane.cpp:419 msgid "Icon Size" msgstr "Розмір піктограм" #: iconsidepane.cpp:420 msgid "Large" msgstr "Великий" #: iconsidepane.cpp:422 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: iconsidepane.cpp:424 msgid "Small" msgstr "Малий" #: iconsidepane.cpp:428 msgid "Show Icons" msgstr "Показати піктограми" #: iconsidepane.cpp:431 msgid "Show Text" msgstr "Показати текст" #: koshell_main.cpp:33 koshell_main.cpp:72 msgid "KOffice Workspace" msgstr "Робочий простір KOffice" #: koshell_main.cpp:75 msgid "Current Maintainer" msgstr "Супровід" #: koshell_shell.cpp:72 msgid "Components" msgstr "Компоненти" #: koshell_shell.cpp:73 msgid "Documents" msgstr "Документи" #: koshell_shell.cpp:506 msgid "%1 Handbook" msgstr "Підручник з %1" #: koshell_shell.cpp:532 msgid "Open Document" msgstr "Відкрити документ" #: koshell_shell.cpp:534 msgid "Import Document" msgstr "Імпортувати документ" #: koshell_shell.cpp:602 koshell_shell.cpp:734 msgid "Part Handbook" msgstr "Підручник частини" #: koshell_shell.cpp:732 msgid "Save All" msgstr "Зберегти всі" #: koshell.kcfg:7 #, no-c-format msgid "Defines the width of the sidebar." msgstr "Визначає ширину бічної панелі." #, fuzzy #~ msgid "Save" #~ msgstr "Зберегти всі"