summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-de/messages/koffice/kthesaurus.po
blob: fd8d48100f12ad4a3b589daeced2dc6ba5d7e63e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
# translation of kthesaurus.po to Deutsch
# Copyright (C).
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthesaurus\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/koffice-kthesaurus/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"

#: main.cpp:31
msgid "Term to search for when starting up"
msgstr "Begriff, nach dem beim Start gesucht werden soll"

#: main.cpp:38
msgid "KThesaurus"
msgstr "KThesaurus"

#: main.cpp:39
msgid "KThesaurus - List synonyms"
msgstr "KThesaurus - Synonyme auflisten"

#: main.cpp:40
msgid "(c) 2001 Daniel Naber"
msgstr "(c) 2001 Daniel Naber"