summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-el/messages/koffice/example.po
blob: 118f261a09e719d907aba9853ef7e06c40de8a7a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
# translation of example.po to Greek
# Yannis Kollias <jonnie_k@inMail24.com>, 2005.
# Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Yannis Kollias <jonnie_kgr@inMail24.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr >\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Γιάννης Κόλλιας"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jonnie_kgr@inMail24.com"

#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
msgstr "Παράδειγμα προγράμματος του KOffice"

#: example_aboutdata.h:35
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"

#: main.cc:31
msgid "File to open"
msgstr "Αρχείο για άνοιγμα"