summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koshell.po
blob: c1d32a581c0668a5eb48b10ef7d295676daa5433 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# translation of koshell.po to French
# traduction de koshell.po vers le Français
# traduction de koshell.po en Français
# tranduction de koshell.po to Français
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, 2002,2003, 2005.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004, 2006.
# Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthieu Robin,Gérard Delafond, Simon Depiets"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde@macolu.org,gerard@delafond.org, 2df@tuxfamily.org"

#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "Taille des icônes"

#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "Petite"

#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "Afficher les icônes"

#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "Afficher le texte"

#: koshell_main.cpp:33 koshell_main.cpp:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "Atelier KOffice"

#: koshell_main.cpp:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Mainteneur actuel"

#: koshell_shell.cpp:72
msgid "Components"
msgstr "Composants"

#: koshell_shell.cpp:73
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: koshell_shell.cpp:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "Manuel de : %1"

#: koshell_shell.cpp:532
msgid "Open Document"
msgstr "Ouvrir un document"

#: koshell_shell.cpp:534
msgid "Import Document"
msgstr "Importer un document"

#: koshell_shell.cpp:602 koshell_shell.cpp:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Mode d'emploi"

#: koshell_shell.cpp:732
msgid "Save All"
msgstr "Tout enregistrer"

#: koshell.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "Définit la largeur de la barre latérale."

#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Tout enregistrer"