summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koshell.po
blob: 4b035fd5c84e77c500582a6c519da5129158cbd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/koshell.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: iconsidepane.cpp:419
msgid "Icon Size"
msgstr "Méid na nDeilbhíní"

#: iconsidepane.cpp:420
msgid "Large"
msgstr "Mór"

#: iconsidepane.cpp:422
msgid "Normal"
msgstr "Gnách"

#: iconsidepane.cpp:424
msgid "Small"
msgstr "Beag"

#: iconsidepane.cpp:428
msgid "Show Icons"
msgstr "Taispeáin Deilbhíní"

#: iconsidepane.cpp:431
msgid "Show Text"
msgstr "Taispeáin Téacs"

#: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72
msgid "KOffice Workspace"
msgstr "Spás Oibre KOffice"

#: koshell_main.cc:75
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir Reatha"

#: koshell_shell.cc:72
msgid "Components"
msgstr "Comhpháirteanna"

#: koshell_shell.cc:73
msgid "Documents"
msgstr "Cáipéisí"

#: koshell_shell.cc:506
msgid "%1 Handbook"
msgstr "Lámhleabhar %1"

#: koshell_shell.cc:532
msgid "Open Document"
msgstr "Oscail Cáipéis"

#: koshell_shell.cc:534
msgid "Import Document"
msgstr "Iompórtáil Cáipéis"

#: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734
msgid "Part Handbook"
msgstr "Lámhleabhar na Comhpháirte"

#: koshell_shell.cc:732
msgid "Save All"
msgstr "Sábháil Uile"

#: koshell.kcfg:7
#, no-c-format
msgid "Defines the width of the sidebar."
msgstr "Socraigh leithead an bharra taoibh."

#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Sábháil Uile"