summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ja/messages/koffice/example.po
blob: 18edfc5856d56256ed339482d3ceeaae4a6ec0b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# translation of example.po to Japanese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: example\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp"

#: example_aboutdata.h:26
msgid "Example KOffice Program"
msgstr "KOffice プログラムサンプル"

#: example_aboutdata.h:35
msgid "Example"
msgstr "サンプル"

#: main.cpp:31
msgid "File to open"
msgstr "開くファイル"

#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "更新"

#, fuzzy
#~ msgid "URL to open"
#~ msgstr "開くURL"

#~ msgid "KOSoap"
#~ msgstr "KOSoap"