summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kthesaurus.po
blob: 9b2239184dcf261f8411d1475c1f67bdd9f66534 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthesaurus\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-21 11:27+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Naber KThesaurus \n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"

#: main.cpp:31
msgid "Term to search for when starting up"
msgstr "O termo a procurar no início"

#: main.cpp:38
msgid "KThesaurus"
msgstr "KThesaurus"

#: main.cpp:39
msgid "KThesaurus - List synonyms"
msgstr "KThesaurus - Listar os sinónimos"

#: main.cpp:40
msgid "(c) 2001 Daniel Naber"
msgstr "(c) 2001 Daniel Naber"