summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/konversation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/konversation.po')
-rw-r--r--po/de/konversation.po240
1 files changed, 77 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po
index ecb2070..6b834fb 100644
--- a/po/de/konversation.po
+++ b/po/de/konversation.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 08:07+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -316,12 +316,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 hat den Kanal betreten (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Sie haben diesen Server verlassen."
@@ -1138,18 +1132,6 @@ msgstr "Versuche in %2 Sekunden eine Verbindung zu %1 aufzubauen."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Versuche in %2 Sekunden erneut eine Verbindung zu %1 aufzubauen."
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "DCC-Fehler"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Versuche der Neuverbindungen überschritten"
@@ -1300,21 +1282,10 @@ msgstr "Es lässt sich kein Socket öffnen."
msgid "Select Recipient"
msgstr "Empfänger auswählen"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Spitznamen wählen und Fenster schließen"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Fenster ohne Änderungen schließen"
@@ -1377,11 +1348,6 @@ msgstr "%1 (Port %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Ja, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Keine"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 sek"
@@ -1398,11 +1364,6 @@ msgstr "Startzeit"
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -1435,11 +1396,6 @@ msgstr "Annehmen"
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Lös&chen"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
@@ -1784,11 +1740,6 @@ msgstr "Identitäten"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identität:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen ..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopieren"
@@ -1797,11 +1748,6 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Entfernen"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1862,12 +1808,6 @@ msgstr "Hinzufügen ..."
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten ..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Adresse l&öschen"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Autoidentifikation"
@@ -2675,11 +2615,6 @@ msgstr " setzt Modus: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Zeichen einfügen"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Ein Zeichen einfügen"
@@ -2735,26 +2670,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Warnung: Der Inhalt der Zwischenablage ist sehr umfangreich!"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten ..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "A&dresse kopieren"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Alle Einträge au&swählen"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Text suchen ..."
@@ -2895,11 +2816,6 @@ msgstr "&Thema anzeigen"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "Keine Übereinstimmungen mit \"%1\" gefunden."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Dateiinformationen"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Verknüpfung speichern unter"
@@ -3073,11 +2989,6 @@ msgstr "Kanal bei Verbindungsaufbau betreten"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Kodierung einstellen"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Voreinstellung ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3297,10 +3208,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation Lesezeichen-Editor"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3338,10 +3245,6 @@ msgstr "Design der Benutzerliste"
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Schnellschalter"
@@ -3647,11 +3550,6 @@ msgstr "Neuer Adressbucheintrag"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Name für neuen Eintrag:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Liste speichern ..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Anzeige der letzten:"
@@ -3670,10 +3568,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " KB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Protokolldatei leeren"
@@ -4563,12 +4457,6 @@ msgstr ""
msgid "Close This Query"
msgstr "Dieses Query schließen"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Unterfenster schließen"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Offen lassen"
@@ -4672,11 +4560,6 @@ msgstr "Nur ganze Wörter"
msgid "From Cursor"
msgstr "Ab Cursorposition"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Warndialoge"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Es wird nach Server %1:%2 gesucht ..."
@@ -5052,11 +4935,6 @@ msgstr ""
"automatisch eine Verbindung aufgebaut werden soll und mit Kanälen, die "
"automatisch betreten werden sollen."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Adresse l&öschen"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Bei Programmstart anzeigen"
@@ -5136,10 +5014,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Server-Authentifizierung"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "Das Serverzertifikat (%1) kann nicht authentifiziert werden."
@@ -5440,12 +5314,6 @@ msgstr "Alias"
msgid "Replacement"
msgstr "Ersetzung"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Entfernen"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6389,11 +6257,6 @@ msgstr "&Überall sonst:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6622,11 +6485,6 @@ msgstr "&Passwort:"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Zu Lesezeichen hinzufügen"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6924,11 +6782,6 @@ msgstr "W&eitersuchen"
msgid "Find Previous"
msgstr "Frühere suchen"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Ausnahme"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7055,21 +6908,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Platzierung:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Thema"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7338,6 +7176,82 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr ""
"Klicken Sie hier, um den ausgewählten Spitznamen aus der Liste zu entfernen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "DCC-Fehler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Keine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Datei öffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Lös&chen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Hinzufügen ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Adresse l&öschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "A&dresse kopieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Alle Einträge au&swählen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Dateiinformationen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Voreinstellung ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Liste speichern ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Unterfenster schließen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Warndialoge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Adresse l&öschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Zu Lesezeichen hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Ausnahme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Thema"
+
#~ msgid "Alt+4"
#~ msgstr "Alt+4"