summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/konversation.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es/konversation.po')
-rw-r--r--po/es/konversation.po240
1 files changed, 77 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/es/konversation.po b/po/es/konversation.po
index 3caaf1d..cb3dab5 100644
--- a/po/es/konversation.po
+++ b/po/es/konversation.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -303,12 +303,6 @@ msgid ""
"%1 has joined this channel (%2)."
msgstr "%1 se ha unido a este canal (%2)."
-#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329
-#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356
-#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: src/channel.cpp:1308
msgid "You have left this server."
msgstr "Ha dejado este servidor."
@@ -1127,18 +1121,6 @@ msgstr "Ofreciendo conexión de conversación DCC a %1 en el puerto %2..."
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
-#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323
-#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011
-#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709
-#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737
-#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419
-#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613
-#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827
-#: src/server.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error de DCC"
-
#: src/connectionmanager.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
@@ -1294,21 +1276,10 @@ msgstr "No se ha podido abrir un 'socket'"
msgid "Select Recipient"
msgstr "Seleccione el destinatario"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88
-#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:50
msgid "Select nickname and close the window"
msgstr "Seleccionar el apodo y cerrar la ventana"
-#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89
-#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503
-#: src/servergroupdialog.cpp:100
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: src/dccrecipientdialog.cpp:51
msgid "Close the window without changes"
msgstr "Cerrar la ventana sin cambios"
@@ -1371,11 +1342,6 @@ msgstr "%1 (puerto %2)"
msgid "Yes, %1"
msgstr "Sí, %1"
-#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ninguna"
-
#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157
msgid "< 1sec"
msgstr "< 1 s"
@@ -1392,11 +1358,6 @@ msgstr "Empezado por"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Abrir el fichero"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:80
msgid "Partner"
msgstr "Compañero"
@@ -1429,11 +1390,6 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Abort"
msgstr "Interrumpir"
-#: src/dcctransferpanel.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "&Limpiar"
-
#: src/dcctransferpanel.cpp:117
msgid "Open File"
msgstr "Abrir el fichero"
@@ -1775,11 +1731,6 @@ msgstr "Identidades"
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identidad:"
-#: src/identitydialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir..."
-
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
@@ -1788,11 +1739,6 @@ msgstr "Duplicar"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar el nombre"
-#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eliminar"
-
#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
@@ -1852,12 +1798,6 @@ msgstr "Añadir..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586
-#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "&Borrar el URL"
-
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Identificar automáticamente"
@@ -2663,11 +2603,6 @@ msgstr " establece el modo: "
msgid "Insert Character"
msgstr "Insertar carácter"
-#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Insertar un carácter"
@@ -2723,26 +2658,12 @@ msgstr ""
msgid "Large Paste Warning"
msgstr "Aviso de pegado grande"
-#: src/ircinput.cpp:481
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88
#: src/serverlistdialog.cpp:128
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
-#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Copiar el URL"
-
-#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Seleccionar todos los elementos"
-
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Buscar texto..."
@@ -2883,11 +2804,6 @@ msgstr "Obtener el &tema"
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia de «%1»."
-#: src/ircview.cpp:1548
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Información del fichero"
-
#: src/ircview.cpp:1778
msgid "Save Link As"
msgstr "Guardar el enlace como"
@@ -3062,11 +2978,6 @@ msgstr "Unirse al canal"
msgid "Set Encoding"
msgstr "Especificar la codificación"
-#: src/konversationmainwindow.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado ( %1 )"
-
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
@@ -3283,10 +3194,6 @@ msgstr ""
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Editor de marcadores de Konversation"
-#: src/konviconfigdialog.cpp:73
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77
#: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91
#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103
@@ -3324,10 +3231,6 @@ msgstr "Temas de la lista de apodos"
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104
msgid "Quick Buttons"
msgstr "Botones rápidos"
@@ -3644,11 +3547,6 @@ msgstr "Nueva entrada en la libreta de direcciones"
msgid "Name the new entry:"
msgstr "Nombre de la nueva entrada:"
-#: src/logfilereader.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Guardar la lista..."
-
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Mostrar los últimos:"
@@ -3667,10 +3565,6 @@ msgstr ""
msgid " KB"
msgstr " kB"
-#: src/logfilereader.cpp:57
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Borrar el fichero de registro"
@@ -4568,12 +4462,6 @@ msgstr "¿Desea cerrar esta consulta después de ignorar este apodo?"
msgid "Close This Query"
msgstr "Cerrar esta consulta"
-#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86
-#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar la &solapa"
-
#: src/query.cpp:397
msgid "Keep Open"
msgstr "Mantener abierto"
@@ -4675,11 +4563,6 @@ msgstr "Sólo palabras completas"
msgid "From Cursor"
msgstr "Desde el cursor"
-#: src/server.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Diálogos de advertencia"
-
#: src/server.cpp:415
msgid "Looking for server %1:%2..."
msgstr "Buscando el servidor %1:%2..."
@@ -5048,11 +4931,6 @@ msgstr ""
"Pulse aquí para definir una nueva red, incluyendo el servidor al que desea "
"conectarse, y los canales a los que unirse una vez conectado."
-#: src/serverlistdialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Borrar el URL"
-
#: src/serverlistdialog.cpp:131
msgid "Show at application startup"
msgstr "Mostrar en el arranque de la aplicación"
@@ -5133,10 +5011,6 @@ msgstr ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticación del servidor"
-#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: src/sslsocket.cpp:277
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test."
msgstr "El certificado del servidor (%1) no pasó el test de autenticidad."
@@ -5430,12 +5304,6 @@ msgstr "Nombre alternativo"
msgid "Replacement"
msgstr "Sustitución"
-#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131
-#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar"
-
#: src/autoreplace_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "Ne&w"
@@ -6378,11 +6246,6 @@ msgstr "&En otra parte:"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferenciar mayúsculas y minúsculas"
-#: src/generalbehavior_preferences.ui:208
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: src/generalbehavior_preferences.ui:219
#, no-c-format
msgid "Disable notifications while &away"
@@ -6611,11 +6474,6 @@ msgstr "&Contraseña:"
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
-#: src/konversationui.rc:29
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Añadir a los marcadores"
-
#: src/konversationui.rc:37
#, no-c-format
msgid "&Window"
@@ -6913,11 +6771,6 @@ msgstr "Buscar el pró&ximo"
msgid "Find Previous"
msgstr "Buscar el anterior"
-#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Excepción"
-
#: src/servergroupdialogui.ui:35
#, no-c-format
msgid "Network name:"
@@ -7045,21 +6898,6 @@ msgstr "TabBar_Config"
msgid "Placement:"
msgstr "Colocación:"
-#: src/tabs_preferencesui.ui:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr "Tema"
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: src/tabs_preferencesui.ui:69
-#, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
#: src/tabs_preferencesui.ui:100
#, no-c-format
msgid "Show &close button on tabs"
@@ -7331,6 +7169,82 @@ msgstr "Pulse para añadir un apodo a la lista."
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
msgstr "Pulse para eliminar el apodo seleccionado de la lista."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error de DCC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ninguna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Abrir el fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "&Limpiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Borrar el URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "&Copiar el URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Seleccionar todos los elementos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Información del fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Predeterminado ( %1 )"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Guardar la lista..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar la &solapa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Diálogos de advertencia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Borrar el URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Añadir a los marcadores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Excepción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Tema"
+
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Mensajes"